acordar
When you acordar something, it means you've come to an agreement or consensus. Think of it as reaching a mutual understanding. This verb is often used when people decide on a plan, a time, or a course of action together. For example, acordamos reunirnos a las tres means 'we agreed to meet at three.'
When you're trying to say that people or groups of people 'agree' on something in Spanish, the verb you're looking for is acordar. Think of it like reaching a mutual understanding or coming to an agreement after a discussion. It's often used when talking about decisions made by groups, like a committee or a team. For instance, 'The team agreed on the new strategy' would use acordar. Remember, it implies a consensus or a shared decision.
§ Understanding 'Acordar'
The Spanish verb 'acordar' is super useful. Its main meaning is 'to agree'. But, like many words, it has some nuances that are good to know. We'll look at how it's used in everyday situations like work, school, and even in the news.
- DEFINITION
- To agree on something, to decide something jointly.
§ 'Acordar' in a Work Setting
In the workplace, you'll often hear 'acordar' when people are making decisions or coming to an agreement. It's common in meetings or when discussing project plans.
Hemos acordado la fecha de la próxima reunión.
We have agreed on the date for the next meeting.
Los gerentes deben acordar el presupuesto.
The managers must agree on the budget.
§ 'Acordar' in School or Study
At school or university, 'acordar' is used when students or teachers decide on something, like project guidelines or a study schedule.
Los estudiantes acordaron hacer el trabajo en grupo.
The students agreed to do the work in a group.
El profesor acordó dar una extensión para el proyecto.
The professor agreed to give an extension for the project.
§ 'Acordar' in the News
When you read or watch the news, especially about politics or international relations, 'acordar' comes up a lot. It signifies that parties have reached a consensus or made a decision.
Los países acordaron un nuevo tratado comercial.
The countries agreed on a new trade treaty.
El gobierno acordó medidas para combatir la inflación.
The government agreed on measures to combat inflation.
- IMPORTANT NOTE
- Don't confuse 'acordar' with 'recordar'. While they look similar, 'recordar' means 'to remember'. 'Acordar' is about reaching an agreement.
§ Common Uses and Phrases
Here are some common ways you'll hear 'acordar' used:
Acordar un precio: To agree on a price.
Acordar una cita: To agree on an appointment/date.
Acordar un plan: To agree on a plan.
Understanding these examples will help you use 'acordar' confidently in various Spanish contexts.
چقدر رسمی است؟
"Las naciones acordaron un nuevo tratado de paz."
"Acordamos reunirnos a las tres de la tarde."
"¿Quedamos para ir al cine el viernes?"
"Los niños se pusieron de acuerdo para compartir los juguetes."
"Nos apañamos para salir de fiesta esta noche."
نکته جالب
Related to English 'accord'.
مثالها بر اساس سطح
Acordamos vernos mañana por la mañana.
We agreed to meet tomorrow morning.
Los socios acordaron los términos del contrato.
The partners agreed on the terms of the contract.
¿Estás de acuerdo con mi propuesta?
Do you agree with my proposal?
No logramos acordar un precio justo.
We couldn't agree on a fair price.
Finalmente, acordaron repartir las tareas equitativamente.
Finally, they agreed to divide the tasks equally.
Es difícil acordar cuando nadie escucha.
It's difficult to agree when no one listens.
Debemos acordar una estrategia antes de la reunión.
We must agree on a strategy before the meeting.
Ellos acordaron los detalles del viaje la semana pasada.
They agreed on the travel details last week.
Nosotros acordamos un precio justo por el coche.
We agreed on a fair price for the car.
acordar + noun (direct object)
Ella acordó ir a la fiesta con nosotros, aunque al final no pudo.
She agreed to go to the party with us, although in the end she couldn't.
acordar + infinitive
Después de una larga discusión, acordaron los términos del contrato.
After a long discussion, they agreed on the terms of the contract.
acordar + noun (direct object)
Si acordamos la estrategia, el proyecto avanzará rápidamente.
If we agree on the strategy, the project will advance quickly.
acordar + noun (direct object)
Las naciones acordaron reducir las emisiones de carbono.
The nations agreed to reduce carbon emissions.
acordar + infinitive
Él acordó ayudarme con la mudanza sin pedir nada a cambio.
He agreed to help me with the move without asking for anything in return.
acordar + infinitive
No acordaron quién pagaría la cena, así que la dividieron.
They didn't agree on who would pay for dinner, so they split it.
acordar + interrogative pronoun + infinitive
Finalmente, acordaron una tregua para negociar la paz.
Finally, they agreed to a truce to negotiate peace.
acordar + noun (direct object)
الگوهای دستوری
الگوهای جملهسازی
acordar + (infinitive)
Acordamos ir al cine. (We agreed to go to the cinema.)
acordar + que + (indicative)
Acordamos que nos veríamos mañana. (We agreed that we would see each other tomorrow.)
acordar + con + (person)
Acordé con mi jefe el horario. (I agreed on the schedule with my boss.)
acordar + en + (infinitive/noun)
Acordaron en los términos del contrato. (They agreed on the terms of the contract.)
acordarse de + (noun/infinitive)
Me acuerdo de mi infancia. (I remember my childhood.)
acordarse de + que + (indicative)
No me acuerdo de que me dijeras eso. (I don't remember you telling me that.)
acordar + (noun) + (adverb)
Acordaron la paz rápidamente. (They quickly agreed to peace.)
acordar + (pronoun) + (infinitive)
Nos acordamos de llamarte. (We remembered to call you.)
خانواده کلمه
اسمها
فعلها
صفتها
نکات
Agree on something
When you're trying to say to agree on something, use 'acordar'. For example, 'Acordamos ir al cine' means 'We agreed to go to the cinema'.
Remember (reflexive)
When 'acordar' is used reflexively as 'acordarse', it means to remember. Think 'Me acuerdo de ella' (I remember her).
Preposition with acordarse
When 'acordarse' means to remember, it's almost always followed by the preposition 'de'. For instance, 'Me acuerdo de mi infancia' (I remember my childhood).
No preposition with acordar
When 'acordar' means to agree, it does not typically take a preposition after it, especially when followed by an infinitive or 'que'. 'Acordamos comer' (We agreed to eat).
Don't confuse with 'estar de acuerdo'
'Estar de acuerdo' also means to agree, but it describes a state of agreement. 'Estoy de acuerdo contigo' (I agree with you). 'Acordar' implies making a decision to agree.
Conjugation of acordar
'Acordar' is a stem-changing verb (o > ue) in some conjugations. For example, 'yo acuerdo' (I agree) but 'nosotros acordamos' (we agree). Be careful with the present tense.
Acordar in formal contexts
'Acordar' can be used in more formal settings, such as when referring to governments or organizations reaching an agreement. 'Los países acordaron la paz' (The countries agreed to peace).
Acordarse of something happened
When you remember an event or situation, 'acordarse' is your verb. '¿Te acuerdas de cuando fuimos a Madrid?' (Do you remember when we went to Madrid?)
Acordar for arranging
Sometimes 'acordar' can imply arranging or settling on something, like a meeting time. 'Acordamos vernos a las ocho' (We agreed/arranged to see each other at eight).
Passive voice with acordar
You might hear 'se acordó que...' which means 'it was agreed that...' or 'it was decided that...'. This is a common construction for impersonal statements.
حفظ کنید
روش یادسپاری
Think of 'acordar' sounding like 'accord,' which means agreement. So, 'acordar' means to agree.
تداعی تصویری
Imagine two people shaking hands firmly, symbolizing an agreement. Above them, a speech bubble says '¡Acordado!' (Agreed!).
شبکه واژگان
چالش
Try to use 'acordar' in a sentence about a future plan you have with a friend. For example: 'Mi amigo y yo acordamos (to do something).' Make sure to conjugate it correctly!
ریشه کلمه
From Latin 'accordare'
معنای اصلی: to be in harmony, agree
Indo-Europeanبافت فرهنگی
<p>When you 'acordar' something in Spanish, you're not just saying 'yes' – you're reaching a mutual understanding. This verb is key in social and business interactions across Spanish-speaking cultures.</p>
تمرین در زندگی واقعی
موقعیتهای واقعی
When making plans with friends or family.
- ¿Acordamos vernos el viernes?
- We agreed to see each other on Friday?
- Sí, acordamos a las ocho.
- Yes, we agreed on eight.
- No nos podemos acordar de la hora exacta.
- We can't agree on the exact time.
In a professional setting, when reaching an agreement.
- Acordamos los términos del contrato.
- We agreed to the terms of the contract.
- Espero que podamos acordar una solución pronto.
- I hope we can agree on a solution soon.
- No acordamos los detalles finales.
- We didn't agree on the final details.
When discussing decisions made by a group or committee.
- El comité acordó posponer la reunión.
- The committee agreed to postpone the meeting.
- ¿Qué acordaron en la junta?
- What did they agree on in the meeting?
- Se acordó unánimemente el nuevo plan.
- The new plan was unanimously agreed upon.
When remembering something previously discussed or decided.
- No me acuerdo de lo que acordamos.
- I don't remember what we agreed on.
- ¿Te acuerdas de acordar esto?
- Do you remember agreeing to this?
- Acordamos que no lo haríamos.
- We agreed we wouldn't do it.
When two or more things are in harmony or agreement (less common usage).
- Sus intereses no acuerdan.
- Their interests don't agree.
- Los colores de la casa no acuerdan bien.
- The colors of the house don't agree well.
- La música y el ambiente no acordaban.
- The music and the atmosphere didn't agree.
شروعکنندههای مکالمه
"¿Has acordado ya los planes para el fin de semana?"
"¿En qué proyectos importantes has tenido que acordar con otras personas últimamente?"
"¿Cuál es el acuerdo más difícil que has tenido que alcanzar?"
"¿Con qué frecuencia te encuentras usando la palabra 'acordar' en tu día a día?"
"¿Hay algo que te cueste mucho acordar con otras personas?"
موضوعات نگارش
Describe una situación reciente en la que tuviste que 'acordar' con alguien. ¿Cómo fue el proceso?
Piensa en un momento en el que no pudiste 'acordar' con otra persona. ¿Qué pasó y cómo lo manejaste?
Imagina que estás organizando un evento con amigos. ¿Qué cosas tendrían que 'acordar' para que fuera un éxito?
Reflexiona sobre la importancia de 'acordar' en las relaciones personales y profesionales. ¿Por qué es crucial?
Escribe sobre una meta que quieres alcanzar y cómo 'acordar' con otros podría ayudarte a lograrla.
خودت رو بسنج 120 سوال
Yo ___ ir al parque con mis amigos.
For 'yo' (I), the correct conjugation of 'acordar' is 'acuerdo'.
Nosotros ___ cenar juntos esta noche.
For 'nosotros' (we), the correct conjugation is 'acordamos'.
Ella ___ en silencio con la decisión.
For 'ella' (she), the correct conjugation is 'acuerda'.
Tú ___ que nos vemos mañana, ¿verdad?
For 'tú' (you, informal singular), the correct conjugation is 'acuerdas'.
Ellos no pueden ___ en el color de la pintura.
After a conjugated verb ('pueden' - they can), the second verb ('acordar') remains in the infinitive form.
¿___ ustedes los términos del contrato?
For 'ustedes' (you all, formal plural), the correct conjugation is 'Acuerdan'.
Choose the best translation for 'agree'.
'Acordar' means 'to agree' in Spanish.
Which sentence means 'We agree'?
'Nosotros acordamos' is the correct conjugation for 'we agree'.
What is the correct way to say 'Do you agree?' (informal, singular)?
'¿Tú acuerdas?' is the correct informal singular conjugation for 'Do you agree?'.
The word 'acordar' means 'to eat'.
'Acordar' means 'to agree', not 'to eat'.
If you want to say 'They agree', you can say 'Ellos acuerdan'.
'Ellos acuerdan' is the correct conjugation for 'they agree'.
The phrase 'Yo acuedo' means 'I agree'.
The correct conjugation for 'I agree' is 'Yo acuerdo'.
Write a short sentence saying that you agree with a friend. (e.g., I agree with you, friend.)
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
پاسخ نمونه
Estoy de acuerdo contigo, amigo.
Write a sentence saying 'We agree to meet tomorrow.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
پاسخ نمونه
Acordamos vernos mañana.
Write a short sentence stating that the children agree to play. (e.g., The children agree to play.)
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
پاسخ نمونه
Los niños acuerdan jugar.
¿Qué acuerdan María y Juan?
این متن را بخوانید:
María y Juan hablan. María dice: 'Necesito comprar leche.' Juan responde: 'Yo voy al supermercado. ¿Acordamos que yo la compro?' María dice: 'Sí, ¡gracias!'
¿Qué acuerdan María y Juan?
Juan pregunta si acuerdan que él compre la leche, y María dice que sí.
Juan pregunta si acuerdan que él compre la leche, y María dice que sí.
¿Qué hacen los estudiantes?
این متن را بخوانید:
En la clase de español, la profesora pregunta: '¿Están de acuerdo con la respuesta de Pedro?' Todos los estudiantes dicen: 'Sí, estamos de acuerdo.'
¿Qué hacen los estudiantes?
Decir 'estamos de acuerdo' significa que aceptan o concuerdan.
Decir 'estamos de acuerdo' significa que aceptan o concuerdan.
¿Qué tipo de película acordaron ver?
این متن را بخوانید:
Mi amigo y yo queremos ver una película. Él quiere una de acción y yo una de comedia. Al final, acordamos ver una película de aventuras que nos gusta a los dos.
¿Qué tipo de película acordaron ver?
Acordaron ver una película de aventuras que a ambos les gustaba.
Acordaron ver una película de aventuras que a ambos les gustaba.
The infinitive 'acordar' comes after the conjugated verb 'vamos a' (we are going to).
Subject 'Ella' (She) followed by the conjugated verb 'acuerda' (agrees) and 'conmigo' (with me).
Subject 'Ellos' (They) followed by the negative 'no' and the conjugated verb 'acuerdan' (agree).
Nosotros ___ un precio justo por el coche.
The verb 'acordar' needs to be conjugated to match the subject 'Nosotros' (we). 'Acordamos' means 'we agreed'.
¿Puedes ___ conmigo en esto?
When using a modal verb like 'poder' (can), the main verb 'acordar' stays in its infinitive form.
Ella no ___ con la propuesta.
The verb 'acordar' needs to be conjugated to match the subject 'Ella' (she). 'Acuerda' means 'she agrees'.
Los estudiantes ___ en reunirse mañana.
The verb 'acordar' needs to be conjugated in the past tense for 'Los estudiantes' (the students). 'Acordaron' means 'they agreed'.
Siempre intentamos ___ antes de tomar una decisión.
After the verb 'intentar' (to try), the following verb is usually in the infinitive form.
Ellos no ___ con tu idea.
The verb 'acordar' needs to be conjugated to match the subject 'Ellos' (they). 'Acuerdan' means 'they agree'.
They agreed to go to the cinema on Friday.
We didn't agree on anything about the meeting.
Did you agree on the price with the seller?
این را بلند بخوانید:
Nosotros acordamos el plan.
تمرکز: acordamos
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
این را بلند بخوانید:
Ella no acordó con mi idea.
تمرکز: acordó
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
این را بلند بخوانید:
Ellos acordaron los términos del contrato.
تمرکز: acordaron
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Write a short sentence about two friends agreeing to meet for coffee. Use the verb 'acordar'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
پاسخ نمونه
Mis amigos y yo acordamos quedar para tomar un café.
You are making plans with a friend. Write a sentence saying that you both agreed on a time for dinner. Use 'acordar'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
پاسخ نمونه
Nosotros acordamos la hora para la cena.
Write a simple sentence about a group of people agreeing on a decision. Use 'acordar'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
پاسخ نمونه
El grupo acordó la decisión fácilmente.
¿Qué acordaron María y Juan hacer el sábado?
این متن را بخوانید:
María y Juan necesitan comprar un regalo para su madre. Hablaron por teléfono y acordaron ir a la tienda el sábado por la mañana. Juan dijo que él conduciría. María dijo que ella pagaría la mitad.
¿Qué acordaron María y Juan hacer el sábado?
The passage states, 'acordaron ir a la tienda el sábado por la mañana.'
The passage states, 'acordaron ir a la tienda el sábado por la mañana.'
¿Qué acordaron los vecinos sobre el parque?
این متن را بخوانید:
En la reunión, los vecinos discutieron el nuevo parque. Después de un debate, todos acordaron que querían más bancos y flores. La mayoría pensó que el parque sería bonito.
¿Qué acordaron los vecinos sobre el parque?
The passage says, 'todos acordaron que querían más bancos y flores.'
The passage says, 'todos acordaron que querían más bancos y flores.'
¿Sobre qué acordaron la hermana y el autor?
این متن را بخوانید:
Mi hermana y yo siempre tenemos opiniones diferentes. Pero ayer, para nuestra sorpresa, acordamos qué película ver. Ella quería una comedia y yo una de acción, pero encontramos una que nos gustó a las dos.
¿Sobre qué acordaron la hermana y el autor?
The passage clearly states, 'acordamos qué película ver.'
The passage clearly states, 'acordamos qué película ver.'
This sentence means 'We agreed to go to the cinema.' The structure is subject + verb (acordar) + infinitive.
This sentence means 'She agreed on the meeting for Monday.' 'Acordar' can also mean to arrange or agree on something.
This means 'Have you decided what to buy for dinner?' Here, 'acordar' is used in the sense of 'to decide' or 'to agree on' something.
Yo no pude ___ con mi hermano sobre el color del coche.
The infinitive 'acordar' is needed here because it follows a conjugated verb ('pude') and refers to the action of agreeing.
Ellos se ___ de que tienen que estudiar para el examen.
The correct conjugation for 'ellos' in the present tense reflexive form of 'acordarse' is 'se acuerdan'.
El presidente y los ministros ___ una nueva ley.
For 'el presidente y los ministros' (they), the correct present tense conjugation is 'acuerdan'.
Nosotros ___ un buen plan para las vacaciones.
The correct conjugation for 'nosotros' in the preterite tense is 'acordamos'.
Si no ___ ahora, no tendremos tiempo después.
In a conditional clause ('Si no...'), the present tense 'acordamos' (for 'nosotros') fits the meaning of agreeing now.
Es importante ___ que el acuerdo es mutuo.
The infinitive 'acordar' is used after 'Es importante' to express the general idea of agreeing or making sure.
Choose the best translation for 'acordar' in this sentence: 'Mis padres acordaron viajar el próximo mes.'
'Acordar' often means to decide or agree upon something. In this context, 'decided' fits best.
Which sentence uses 'acordar' correctly to mean 'to agree'?
Here, 'acordamos' means 'we agreed on' the price, which is a common use of the verb.
What is the most appropriate synonym for 'acordar' when referring to reaching a mutual understanding?
'Convenir' is a good synonym for 'acordar' when it means to come to an agreement or to suit.
The sentence 'El grupo acordó las reglas del juego' means 'The group disagreed on the rules of the game.'
'Acordó' means 'agreed on,' so the sentence means 'The group agreed on the rules of the game.'
If you say 'Acordamos en vernos mañana', you are indicating that you have made plans to meet.
'Acordamos en vernos mañana' translates to 'We agreed to see each other tomorrow,' indicating a plan.
The verb 'acordar' can be used to mean 'to remember'.
While 'recordar' means 'to remember,' 'acordar' primarily means 'to agree' or 'to decide.' The reflexive form 'acordarse de' means 'to remember'.
They remember their first date.
Did you remember to buy the bread?
I don't remember his/her name.
این را بلند بخوانید:
Acordamos vernos mañana a las ocho.
تمرکز: Acordamos
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
این را بلند بخوانید:
Nunca me acuerdo de dónde dejé las llaves.
تمرکز: acuerdo
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
این را بلند بخوانید:
Ella se acordó de cerrar la puerta con llave.
تمرکز: acordó
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
This sentence means 'They agreed on the trip.'
This sentence means 'We cannot agree on the color.'
This sentence means 'We agreed on the time of the meeting.'
Los socios ___ no aumentar los precios este año.
The context requires the past tense third-person plural of 'acordar' because 'los socios' (the partners) made a decision. 'Acordaron' means 'they agreed/decided'.
Es difícil ___ con él sobre los detalles del proyecto.
The structure 'Es difícil + infinitive' is used to express that something is hard to do. 'Acordar' as an infinitive means 'to agree'.
Después de una larga discusión, finalmente ___ un plan de acción.
The phrase 'finalmente acordamos' means 'we finally agreed', fitting the past action by 'us'.
Ella no se ___ de lo que pasó anoche.
The reflexive verb 'acordarse de' means 'to remember'. 'Se acuerda' is the third-person singular present tense, meaning 'she remembers'.
Para evitar problemas futuros, debemos ___ todas las condiciones ahora.
The modal verb 'debemos' (we must) is followed by an infinitive, so 'acordar' (to agree) is the correct choice.
El jurado ___ el veredicto después de horas de deliberación.
The past tense 'acordó' (agreed/decided) is appropriate here for 'el jurado' (the jury) reaching a verdict after a past action ('deliberación').
Choose the best translation for 'acordar' in this sentence: 'Los países acordaron reducir las emisiones de carbono.'
In this context, 'acordaron' means 'agreed'. The sentence translates to 'The countries agreed to reduce carbon emissions.'
Which sentence correctly uses 'acordar' to mean 'to agree'?
The first sentence correctly uses 'acordar' to mean 'to agree' on the terms of a contract. The other options use 'acordar' incorrectly or with a different meaning (e.g., 'recordar' for 'to remember').
What is the most common meaning of 'acordar' when referring to a decision made by a group?
When a group 'acuerda' something, it means they have reached an agreement or made a decision collectively.
The sentence 'Acordamos en que es una buena idea' means 'We agreed that it is a good idea.'
Yes, 'acordar en que' is a common way to express agreement on a particular point or idea.
In Spanish, 'acordar' can be used interchangeably with 'recordar' (to remember).
While 'acordarse de' can mean 'to remember', the verb 'acordar' on its own primarily means 'to agree'. 'Recordar' is the direct translation for 'to remember'.
If two parties 'acuerdan un trato', it means they have finalized a deal.
When two parties 'acuerdan un trato', they are agreeing on the terms of a deal, implying it's finalized or about to be.
This sentence translates to 'They agreed on a plan for the trip.' 'Acordaron' is the past tense of 'acordar' (to agree) for 'ellos' (they).
This sentence translates to 'I don't remember the appointment.' 'Acordarse de' means 'to remember.' The 'me' indicates it's a reflexive verb referring to 'I.'
This sentence means 'One must agree on all the details before signing.' 'Hay que' means 'one must' or 'it is necessary to.'
Después de una larga discusión, finalmente _______ sobre el precio.
The context implies 'they' (ellos), so the third person plural preterite 'acordaron' is correct.
Es difícil _______ a algo cuando hay tantas opiniones diferentes.
The infinitive 'acordar' is required after 'es difícil' (it's difficult to...).
Nosotros _______ no decir nada hasta que tuviéramos más información.
The subject is 'nosotros' (we), so the first person plural preterite 'acordamos' is correct.
La frase 'Acordaron un pacto de paz' significa que establecieron un acuerdo de paz.
'Acordar' directly translates to 'to agree' or 'to arrange', so 'acordar un pacto' means to agree upon a pact.
Si decimos 'No pude acordar con su punto de vista', estamos expresando que no pudimos recordar su opinión.
In this context, 'no pude acordar con' means 'I could not agree with'. If it meant 'remember', it would typically be 'no pude acordarme de'.
La expresión 'Acordaron que el proyecto se iniciaría el lunes' implica un consenso sobre la fecha de inicio.
'Acordaron que...' signifies that they came to an agreement or consensus that the project would start on Monday.
You are mediating a dispute between two neighbors about a shared fence. Write a short email (4-5 sentences) to both neighbors summarizing the points they agreed upon regarding repairs and cost-sharing. Use 'acordar' at least once.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
پاسخ نمونه
Estimados vecinos, Les escribo para confirmar lo que logramos acordar en nuestra reunión de hoy sobre la cerca compartida. Ambos estuvieron de acuerdo en que las reparaciones son necesarias y que se dividirán los costos equitativamente. Hemos fijado el próximo sábado para el inicio de los trabajos. Por favor, confirmen su disponibilidad.
Imagine you are planning a surprise party for a friend. Write a WhatsApp message (3-4 sentences) to a small group of friends outlining the key details you've agreed upon so far (e.g., date, time, location). Use 'acordar' or a form of it.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
پاسخ نمونه
Hola a todos, ¡tenemos algunos detalles acordados para la fiesta sorpresa de Ana! Hemos acordado que será el sábado 20 a las 8 PM en el restaurante 'El Jardín'. Recuerden, ¡es un secreto! Necesitamos confirmar la lista de invitados.
You are a project manager. Write a concise memo (3-4 sentences) to your team after a meeting, detailing a crucial decision that was collectively agreed upon regarding the next steps for a project. Include 'acordar' or a form of it.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
پاسخ نمونه
Memorándum al equipo: Tras nuestra reunión de esta mañana, quiero reiterar lo que acordamos sobre la fase tres del proyecto. Hemos decidido priorizar la implementación del módulo de facturación esta semana. Esto nos permitirá avanzar según lo previsto. Por favor, asegúrense de que todos estén al tanto.
¿Cuál fue el resultado principal de la reunión del consejo de administración?
این متن را بخوانید:
El consejo de administración se reunió para discutir la propuesta. Después de un debate constructivo y varias rondas de negociaciones, finalmente acordaron los términos del nuevo contrato colectivo. Este acuerdo es crucial para el futuro de la empresa y la estabilidad laboral de sus empleados.
¿Cuál fue el resultado principal de la reunión del consejo de administración?
El pasaje indica claramente que 'finalmente acordaron los términos del nuevo contrato colectivo'.
El pasaje indica claramente que 'finalmente acordaron los términos del nuevo contrato colectivo'.
¿Qué permitió a las delegaciones llegar a un acuerdo?
این متن را بخوانید:
La delegación de ambos países se sentó a la mesa de negociaciones con posturas iniciales muy diferentes. Sin embargo, tras horas de diálogo diplomático y concesiones mutuas, lograron acordar un tratado de paz que ponía fin a décadas de conflicto. La firma del documento está prevista para la próxima semana.
¿Qué permitió a las delegaciones llegar a un acuerdo?
El texto especifica que 'tras horas de diálogo diplomático y concesiones mutuas, lograron acordar un tratado de paz'.
El texto especifica que 'tras horas de diálogo diplomático y concesiones mutuas, lograron acordar un tratado de paz'.
¿Qué aspecto del proyecto fue acordado por el equipo de investigación?
این متن را بخوانید:
El equipo de investigación pasó meses trabajando en la metodología de su estudio. A pesar de algunas diferencias iniciales en el enfoque, todos los miembros del equipo acordaron unánimemente la estrategia final. Esta cohesión fue fundamental para el éxito del proyecto y la validez de los resultados obtenidos.
¿Qué aspecto del proyecto fue acordado por el equipo de investigación?
El pasaje dice que 'todos los miembros del equipo acordaron unánimemente la estrategia final', refiriéndose a la metodología.
El pasaje dice que 'todos los miembros del equipo acordaron unánimemente la estrategia final', refiriéndose a la metodología.
A pesar de las diferencias iniciales, finalmente lograron ___ un plan de acción que beneficiara a ambas partes. (Despite initial differences, they finally managed to ___ on an action plan that would benefit both parties.)
The infinitive 'acordar' is needed after 'lograron' (they managed to).
Fue difícil para el comité ___ un presupuesto que satisficiera a todos los departamentos, dadas las restricciones financieras. (It was difficult for the committee to ___ a budget that would satisfy all departments, given the financial restrictions.)
The infinitive 'acordar' is required after 'fue difícil para' (it was difficult for).
La junta directiva se reunió con la intención de ___ sobre la nueva política de sostenibilidad ambiental. (The board of directors met with the intention of ___ on the new environmental sustainability policy.)
The infinitive 'acordar' follows the preposition 'de' when expressing purpose or intention.
Los negociadores tuvieron que ceder en varios puntos para poder ___ un tratado de paz duradero. (The negotiators had to concede on several points in order to ___ a lasting peace treaty.)
The infinitive 'acordar' is used after 'para poder' (in order to be able to).
Después de horas de debate, los líderes de la coalición finalmente consiguieron ___ un enfoque unificado para la crisis. (After hours of debate, the coalition leaders finally managed to ___ a unified approach to the crisis.)
The infinitive 'acordar' is needed after 'consiguieron' (they managed to).
Es fundamental para el éxito del proyecto que todas las partes puedan ___ los términos y condiciones de la colaboración. (It is fundamental for the success of the project that all parties can ___ the terms and conditions of the collaboration.)
The infinitive 'acordar' is used after 'puedan' (they can).
Imagine you are negotiating a new project with a client. Write a short paragraph (3-4 sentences) describing what you and your client 'acordaron' (agreed upon) regarding the project's timeline and budget. Use 'acordar' or 'acordarse' at least twice.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
پاسخ نمونه
Nos reunimos con el cliente para discutir los detalles del nuevo proyecto. Finalmente, acordamos un plazo de seis meses para la finalización del mismo. También acordamos un presupuesto inicial que será revisado en la próxima fase. El cliente dijo que se acordaría de enviar los documentos restantes la próxima semana.
Write a short email (4-5 sentences) to a friend, reminding them about a past event you both shared. Use the reflexive form 'acordarse de' to ask if they remember the event and to express what you remember about it.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
پاسخ نمونه
Hola [Nombre del amigo], Espero que estés bien. Quería preguntarte si te acuerdas de aquel viaje a la montaña que hicimos hace unos años. Yo me acuerdo perfectamente de la increíble vista desde la cima y de lo mucho que nos reímos. Fue un momento inolvidable. ¿Qué es lo que más te acuerdas de ese día? ¡Hablamos pronto!
You are summarizing a meeting where several important decisions were made. Write a brief memo (3-4 sentences) outlining two key resolutions that were 'acordadas' (agreed upon) by the team. Include the impact of these decisions.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
پاسخ نمونه
En la reunión de hoy, el equipo acordó una nueva estrategia de marketing digital para el próximo trimestre. También se acordó la reestructuración de los departamentos para mejorar la eficiencia operativa. Estas decisiones impactarán positivamente en la productividad general y en la consecución de nuestros objetivos a largo plazo.
¿Qué se acordó unánimemente en la reunión del consejo directivo?
این متن را بخوانید:
El consejo directivo se reunió durante varias horas para deliberar sobre la propuesta. Tras un intenso debate, todos los miembros acordaron por unanimidad implementar la nueva política de sostenibilidad. Esta medida busca reducir significativamente la huella de carbono de la empresa y se espera que tenga un impacto positivo en la imagen corporativa.
¿Qué se acordó unánimemente en la reunión del consejo directivo?
El pasaje indica claramente que 'todos los miembros acordaron por unanimidad implementar la nueva política de sostenibilidad.'
El pasaje indica claramente que 'todos los miembros acordaron por unanimidad implementar la nueva política de sostenibilidad.'
¿Qué significa el final del conflicto entre los dos países?
این متن را بخوانید:
A pesar de las dificultades iniciales, los dos países lograron acordar un tratado de paz duradero. Este acuerdo histórico pone fin a décadas de conflicto y abre un nuevo capítulo de cooperación. Los líderes de ambas naciones enfatizaron la importancia de recordar los errores del pasado para construir un futuro mejor.
¿Qué significa el final del conflicto entre los dos países?
El texto menciona que el acuerdo 'abre un nuevo capítulo de cooperación', indicando el fin del conflicto.
El texto menciona que el acuerdo 'abre un nuevo capítulo de cooperación', indicando el fin del conflicto.
¿Qué hacen Ana y Carlos para mantener viva su amistad?
این متن را بخوانید:
Ana y Carlos se conocieron en la universidad y rápidamente se hicieron amigos. Aunque ahora viven en ciudades diferentes, siempre se acuerdan de llamarse por sus cumpleaños y de compartir las noticias importantes de sus vidas. Su amistad ha resistido la prueba del tiempo gracias a su constante esfuerzo por mantenerla viva.
¿Qué hacen Ana y Carlos para mantener viva su amistad?
El pasaje indica que 'siempre se acuerdan de llamarse por sus cumpleaños y de compartir las noticias importantes de sus vidas.'
El pasaje indica que 'siempre se acuerdan de llamarse por sus cumpleaños y de compartir las noticias importantes de sus vidas.'
This sentence describes reaching an agreement on a ceasefire after intense negotiations, which fits the primary meaning of 'acordar' at a C2 level.
This sentence demonstrates the ability to agree on a joint action plan despite disagreements, showcasing advanced usage of 'acordar'.
This sentence illustrates the outcome of extensive discussions leading to an agreement on a new company policy, suitable for C2 proficiency.
/ 120 درست
نمره کامل!
Agree on something
When you're trying to say to agree on something, use 'acordar'. For example, 'Acordamos ir al cine' means 'We agreed to go to the cinema'.
Remember (reflexive)
When 'acordar' is used reflexively as 'acordarse', it means to remember. Think 'Me acuerdo de ella' (I remember her).
Preposition with acordarse
When 'acordarse' means to remember, it's almost always followed by the preposition 'de'. For instance, 'Me acuerdo de mi infancia' (I remember my childhood).
No preposition with acordar
When 'acordar' means to agree, it does not typically take a preposition after it, especially when followed by an infinitive or 'que'. 'Acordamos comer' (We agreed to eat).
مثال
In context, `acordar` expresses: to agree.
محتوای مرتبط
این کلمه در زبانهای دیگر
واژههای بیشتر false_friends
sensible
A2Primary meaning: sensitive.
constipado
A2Primary meaning: having a cold.
ropa
A2Primary meaning: clothes.
colegio
A2Primary meaning: school (primary/secondary).
conductor
A2Primary meaning: driver.
ordinario
A2Primary meaning: vulgar, crude.
largo
A2Primary meaning: long.
mayor
A2Primary meaning: older, larger.
disgusto
A2Primary meaning: upset, displeasure.
realizar
A2Primary meaning: to carry out, to accomplish.