A1 determiner #1,000 پرکاربردترین 9 دقیقه مطالعه

aquellos

At the A1 level, you learn aquellos as the third part of the demonstrative set. You should focus on its basic meaning: 'those' for things that are far away. At this stage, you mostly use it to point at physical objects that are visibly distant, like 'those mountains' or 'those buildings'. You need to remember that it is masculine and plural, so it goes with words like libros, niños, or coches. It is the plural of aquel. A simple way to remember it is to think of it as 'those way over there'. You will likely use it less often than estos or esos, but it is essential for describing scenery or large environments. Focus on the physical distance first before worrying about the more complex temporal uses.
At the A2 level, you start to use aquellos more naturally in descriptions. You understand that it is used when something is far from both you and the person you are talking to. You begin to use it in simple past tense sentences to refer to 'those days' or 'those times' (aquellos días, aquellos tiempos). You are also becoming more comfortable with gender agreement, ensuring you don't use aquellos with feminine nouns like mesas. You might use it when traveling to point out distant historical sites. You are also learning to distinguish between the determiner aquellos (those books) and the pronoun aquellos (those ones), although they look the same.
At the B1 level, you use aquellos to add more precision and flavor to your storytelling. You understand the nostalgic nuance it can carry when talking about the past. You can use it to set a scene in a narrative: 'In those distant years, everything was different.' You also start to use it in more complex sentence structures, such as comparisons between different groups of objects at varying distances. You are aware that aquellos can sound more formal or 'literary' than esos, and you might choose it intentionally to vary your vocabulary. You also begin to recognize it in news reports or articles referring to people or groups mentioned earlier in a text.
At the B2 level, you have a firm grasp of the spatial and temporal nuances of aquellos. You can use it in the 'former/latter' construction in formal writing (aquellos referring to the first item mentioned). You understand its use in idiomatic expressions and proverbs. You can distinguish between the physical use (pointing at something) and the psychological use (referring to something distant in memory or emotion). Your use of the word is seamless, and you can explain the difference between esos and aquellos to others. You also notice how it is used in academic texts to refer to specific groups of data or subjects mentioned in previous paragraphs.
At the C1 level, you use aquellos with the sophistication of a native speaker. You use it to create specific rhetorical effects in your writing and speech. You might use it to create a sense of 'otherness' or extreme distance for dramatic effect. You are fully aware of its historical and literary connotations and can appreciate its use in classical Spanish literature. You can use it in complex legal or technical documents where precision in reference is paramount. You also understand regional variations and how some dialects might favor esos in contexts where aquellos would be strictly correct, and you can adapt your register accordingly.
At the C2 level, aquellos is a tool you use with total mastery. You can use it to evoke deep nostalgia, historical weight, or precise academic referencing. You understand its role in the evolution of the Spanish language from Latin. You can play with the word in creative writing, using it to establish perspective and distance in a way that guides the reader's imagination. You are sensitive to the rhythmic and phonetic qualities of the word in poetry and prose. You can identify and use archaic or highly formal structures involving aquellos that most learners would never encounter.

aquellos در ۳۰ ثانیه

  • Aquellos means 'those' for masculine plural nouns at a distance.
  • It is used when objects are far from both speaker and listener.
  • It can refer to the distant past (e.g., 'those years').
  • It must agree with masculine plural nouns like 'libros' or 'hombres'.

The Spanish word aquellos is a demonstrative determiner that translates to 'those' in English, but with a specific spatial and temporal nuance that is crucial for mastering Spanish. In the Spanish demonstrative system, there is a three-way distinction that doesn't exist as clearly in English. While English uses 'these' for things nearby and 'those' for everything else, Spanish divides 'those' into two categories: esos (those near the listener) and aquellos (those far from both the speaker and the listener). When you use aquellos, you are pointing to something at a significant distance, often out of reach or even out of immediate sight. It is the masculine plural form, meaning it must always accompany or refer to masculine plural nouns.

Spatial Distance
Used for objects or people located far away from both the person speaking and the person listening. Think of it as 'those over there' in the distance.

Mira aquellos montes nevados en el horizonte.

Temporal Distance
Used to refer to a time in the distant past, often with a sense of nostalgia or historical distance. It is common in storytelling and memoirs.

En aquellos años, la vida era mucho más sencilla y pausada.

Furthermore, aquellos carries a certain level of formality or poetic weight compared to esos. While esos is the workhorse of daily conversation for things across the room, aquellos is the word of explorers, historians, and dreamers looking at the horizon or back through the centuries. It creates a mental 'third zone' of distance that helps Spanish speakers organize their physical and mental world with more precision than English speakers. Understanding this word is not just about learning a translation; it is about adopting a new way of perceiving distance and time. When you say aquellos edificios, you are telling your listener that those buildings are quite a walk away. When you say aquellos días, you are signaling that you are talking about a period long gone, not just last week.

Agreement Rule
Always pair aquellos with masculine plural nouns. For feminine nouns, use aquellas. For singular masculine, use aquel.

¿Ves aquellos barcos en el mar? Son pescadores locales.

Using aquellos correctly requires an understanding of noun-adjective agreement and spatial awareness. As a demonstrative determiner, it almost always precedes the noun it modifies. The noun must be masculine and plural. If you are referring to a group of people that includes both men and women, the masculine plural aquellos is used as the default. This word functions as a pointer, directing the listener's attention to a specific group of items or people that are physically or metaphorically distant. It is often paired with adverbs of place like allí or allá (over there) to reinforce the sense of distance.

Prefiero aquellos zapatos de allá, los que están en la vitrina del fondo.

In narrative structures, aquellos is indispensable for setting the scene in the past. When a story begins with 'In those days...', the Spanish equivalent is almost always 'En aquellos días...'. This usage establishes a clear boundary between the present moment of the narrator and the distant past of the story. It is also used in comparisons to contrast something near with something far. For example, 'These books are mine, but those (over there) are yours.' In this case, if 'those' refers to a masculine noun like libros, you would use aquellos.

Sentence Position
Usually placed directly before the noun: aquellos hombres, aquellos problemas, aquellos árboles.

Aquellos tiempos no volverán, pero los recordamos con cariño.

Another sophisticated use of aquellos is in the 'the former/the latter' construction. When referring back to two previously mentioned items, aquellos refers to the first one mentioned (the one further back in the sentence), while estos refers to the most recent one. This is a common feature of academic and formal writing. For example: 'Compré manzanas y peras; aquellas (the apples) estaban dulces, estas (the pears) estaban ácidas.' Note that in this specific example, aquellas is used because manzanas is feminine, but the logic remains the same for masculine nouns using aquellos.

No me gustan estos cuadros, prefiero aquellos que vimos en la otra galería.

You will encounter aquellos in a variety of contexts, ranging from everyday speech to high literature. In daily life, it is most common when people are outdoors or in large spaces. Imagine standing at a viewpoint looking at a city; you would use aquellos to point out distant landmarks. In a restaurant, if there are several buffets and one is far away, you might ask about aquellos platos. However, its most evocative use is in storytelling. Grandparents often begin stories with 'En aquellos tiempos...' (In those times...), which immediately signals to the listener that the story takes place in a world very different from the present.

¿Recuerdas aquellos veranos que pasábamos en el pueblo de tu abuelo?

In literature and journalism, aquellos is used to provide clarity and distance. It is a staple of historical writing. When a historian writes about aquellos sucesos (those events), they are emphasizing the historical gap between the event and the reader. In legal or formal documents, it is used to refer to people or items mentioned previously in a way that avoids repetition while maintaining precision. You will also hear it in sports broadcasting, where a commentator might refer to aquellos jugadores who played for a team decades ago, contrasting them with the current lineup.

Common Context: Tourism
Tour guides often use it: 'Miren aquellos arcos romanos al final de la calle.'

Desde aquí se pueden ver aquellos picos que siempre tienen nieve.

In music and poetry, aquellos is a very 'romantic' word. It is frequently found in lyrics of boleros and tangos, referring to aquellos besos (those kisses) or aquellos ojos (those eyes) of a lost love. The phonetic quality of the word—the soft 'qu' and the flowing 'll'—makes it very musical. In Spain and Latin America, regional usage might vary slightly; some regions use esos more frequently for all distances, but aquellos remains the standard for anything truly remote. If you want to sound more native and precise, learning to deploy aquellos when something is truly 'out there' will significantly elevate your Spanish.

The most frequent mistake English speakers make with aquellos is failing to distinguish it from esos. Because English only has 'those', learners tend to default to esos for everything. However, using esos for something very far away can sound slightly 'off' to a native speaker, as if you are treating a distant mountain as if it were right next to the listener. Conversely, using aquellos for something the listener is holding is a major error; it would be like saying 'those things way over there' while pointing to the person's hands.

Mistake: Gender Mismatch
Using aquellos with feminine nouns. Incorrect: aquellos casas. Correct: aquellas casas.

Incorrect: Aquellos personas son mis amigos. (Should be aquellas).

Another common error involves the neuter form. Learners sometimes try to use aquellos to refer to abstract ideas or unknown objects in the distance. While aquellos is for masculine plural nouns, the neuter singular aquello is used for abstract concepts ('that thing over there' or 'that matter'). Mixing up the plural aquellos with the neuter aquello can lead to confusion. For example, 'I don't remember those (events)' would be no recuerdo aquellos sucesos, but 'I don't remember that (abstract thing)' would be no recuerdo aquello.

Mistake: Overuse in Modern Speech
In very casual, modern conversation, esos is often used even for distant objects. Overusing aquellos in a casual chat about your shoes might sound overly dramatic or archaic.

Correct: Pásame esos libros (they are near you). Correct: Mira aquellos barcos (they are far away).

To truly understand aquellos, you must see it as part of a system. The primary alternatives are estos and esos. These three words form the backbone of Spanish spatial reference. Choosing the right one depends entirely on the 'distance'—both physical and psychological—from the speaker and the listener. Let's look at how they compare and what other words can sometimes take their place in specific contexts.

Estos vs. Esos vs. Aquellos
  • Estos: These (right here, near the speaker).
  • Esos: Those (near the listener, or relatively close).
  • Aquellos: Those (far from both, over there).

Toma estos papeles, deja esos ahí, y trae aquellos del fondo.

In terms of alternatives, if you want to avoid the demonstrative, you can use phrases like los de allá (the ones over there). This is very common in spoken Spanish and sounds very natural. For example, instead of saying aquellos árboles, you might say los árboles de allá. This is often easier for learners because it doesn't require remembering the specific demonstrative form, though it is slightly less precise. In formal writing, los citados (the aforementioned) or los mencionados (the mentioned) can sometimes replace aquellos when referring back to a previous point in the text.

Los de allá vs. Aquellos
Aquellos is a single word and feels more integrated into the sentence structure, whereas los de allá is a descriptive phrase. Aquellos is preferred in literature and formal speech.

¿Ves aquellos puntos negros? Son pájaros volando muy alto.

چقدر رسمی است؟

رسمی

"Aquellos ciudadanos que no cumplan la ley serán sancionados."

خنثی

"¿Ves aquellos árboles al final del camino?"

غیر رسمی

"¡Qué tiempos aquellos!"

Child friendly

"Mira aquellos pajaritos que vuelan tan alto."

عامیانه

"Aquellos tipos son unos pesados."

نکته جالب

The 'qu' in 'aquellos' is a remnant of the Latin 'qu' sounds, but in Spanish, it became a simple 'k' sound before 'e' and 'i'.

راهنمای تلفظ

UK /aˈkeʝos/
US /aˈkejos/
The stress is on the second syllable: a-QUE-llos.
هم‌قافیه با
bellos destellos ellos cuellos sellos vellos cabellos destellos
خطاهای رایج
  • Pronouncing the 'qu' as 'kw' (it should be a hard 'k').
  • Pronouncing the 'll' as an English 'l'.
  • Putting the stress on the first or last syllable.
  • Making the 'o' sound like 'oh' instead of a pure Spanish 'o'.
  • Confusing the 'll' sound with a 'zh' sound (common in Argentina, but not standard for learners).

سطح دشواری

خواندن 1/5

Easy to recognize in text as 'those'.

نوشتن 2/5

Requires remembering gender and number agreement.

صحبت کردن 3/5

Choosing between 'esos' and 'aquellos' takes practice for fluency.

گوش دادن 2/5

Distinct sound, but can be confused with 'aquello' if not careful.

بعداً چه یاد بگیریم؟

پیش‌نیازها

este ese aquel estos esos

بعداً یاد بگیرید

aquella aquellas aquello allá allí

پیشرفته

anáfora deíctis determinantes demostrativos

گرامر لازم

Gender Agreement

Aquellos (masc) vs Aquellas (fem).

Number Agreement

Aquel (sing) vs Aquellos (plur).

Distance (Deixis)

Este (near), Ese (medium), Aquel (far).

Demonstrative Pronouns

No quiero estos, quiero aquellos.

Neuter Demonstrative

Aquello (abstract) vs Aquellos (masculine plural).

مثال‌ها بر اساس سطح

1

Aquellos libros son muy grandes.

Those books (over there) are very big.

Masculine plural agreement with 'libros'.

2

¿Ves aquellos pájaros?

Do you see those birds (far away)?

Direct object with a demonstrative.

3

Aquellos niños juegan en el parque.

Those children (over there) are playing in the park.

Subject of the sentence.

4

Me gustan aquellos coches rojos.

I like those red cars (over there).

Demonstrative + noun + adjective agreement.

5

Aquellos son mis hermanos.

Those (people over there) are my brothers.

Used as a pronoun.

6

En aquellos días hacía frío.

In those days it was cold.

Temporal distance.

7

Aquellos edificios son modernos.

Those buildings (over there) are modern.

Plural demonstrative.

8

¿De quién son aquellos zapatos?

Whose are those shoes (over there)?

Interrogative construction.

1

Aquellos veranos en la playa eran fantásticos.

Those summers at the beach were fantastic.

Nostalgic temporal use.

2

No conozco a aquellos hombres de allí.

I don't know those men over there.

Reinforced with 'de allí'.

3

Aquellos problemas ya no existen.

Those problems no longer exist.

Abstract masculine noun.

4

Mira aquellos montes, ¡qué altos son!

Look at those mountains, how high they are!

Exclamatory context.

5

Aquellos fueron los mejores años de mi vida.

Those were the best years of my life.

Pronoun use for time.

6

Prefiero aquellos cuadros, no estos.

I prefer those paintings (over there), not these.

Contrast between 'aquellos' and 'estos'.

7

Aquellos chicos estudian mucho.

Those boys (over there) study a lot.

Subject with verb.

8

En aquellos tiempos no había internet.

In those times there was no internet.

Common historical phrase.

1

Aquellos que no vinieron se lo perdieron.

Those who didn't come missed out.

Relative clause 'aquellos que'.

2

Recordamos con cariño aquellos momentos.

We remember those moments with affection.

Direct object with abstract noun.

3

Aquellos barcos pesqueros regresan al puerto.

Those fishing boats are returning to the port.

Specific noun phrase.

4

En aquellos parajes la naturaleza es virgen.

In those places, nature is untouched.

Formal word 'parajes'.

5

Aquellos documentos son confidenciales.

Those documents (over there) are confidential.

Formal context.

6

Aquellos alumnos obtuvieron las mejores notas.

Those students (the ones mentioned before) got the best grades.

Reference to a specific group.

7

Aquellos ruidos venían del bosque.

Those noises were coming from the forest.

Sensory distance.

8

Nunca olvidaré aquellos ojos azules.

I will never forget those blue eyes.

Poetic/emotional distance.

1

Aquellos polvos trajeron estos lodos.

Those actions led to these consequences (idiom).

Proverbial usage.

2

Aquellos individuos fueron detenidos ayer.

Those individuals were detained yesterday.

Formal/Legal register.

3

Se perdieron aquellos valores tradicionales.

Those traditional values were lost.

Abstract plural masculine.

4

Aquellos que deseen participar, deben inscribirse.

Those who wish to participate must register.

Formal 'aquellos que' construction.

5

Aquellos edificios, antaño gloriosos, están en ruinas.

Those buildings, once glorious, are in ruins.

Literary use of 'antaño'.

6

Aquel y aquellos son términos de lejanía.

That and those are terms of distance.

Metalinguistic use.

7

Aquellos sucesos marcaron el fin de una era.

Those events marked the end of an era.

Historical narrative.

8

Aquellos sueños de juventud se desvanecieron.

Those dreams of youth faded away.

Metaphorical distance.

1

Aquellos postulados carecen de base científica.

Those postulates lack a scientific basis.

Academic register.

2

En aquellos lares, la ley no siempre se cumple.

In those parts, the law is not always followed.

Idiomatic 'lares' for places.

3

Aquellos vestigios romanos son impresionantes.

Those Roman vestiges are impressive.

Sophisticated vocabulary.

4

Aquellos que se precien de serlo, deben actuar.

Those who pride themselves on being so must act.

Complex relative clause.

5

Aquellos matices se pierden en la traducción.

Those nuances are lost in translation.

Abstract plural.

6

Aquellos días de vino y rosas terminaron.

Those days of wine and roses ended.

Literary allusion.

7

Aquellos eran otros tiempos, mi querido amigo.

Those were different times, my dear friend.

Conversational but sophisticated.

8

Aquellos propósitos iniciales fueron olvidados.

Those initial purposes were forgotten.

Formal noun phrase.

1

Aquellos barros trajeron estos lodos, como reza el dicho.

As the saying goes, those actions caused these troubles.

Variation of a classic proverb.

2

Aquellos que antaño fueron enemigos, hoy son aliados.

Those who were once enemies are allies today.

High literary style.

3

Aquellos parajes ignotos guardan secretos milenarios.

Those unknown places hold millenary secrets.

Advanced adjectives 'ignotos', 'milenarios'.

4

Aquellos que no conocen su historia están condenados.

Those who do not know their history are condemned.

Philosophical maxim.

5

Aquellos ecos del pasado aún resuenan en la sala.

Those echoes of the past still resonate in the room.

Metaphorical use.

6

Aquellos que se aventuraron más allá del mar.

Those who ventured beyond the sea.

Epic narrative tone.

7

Aquellos dictámenes fueron recibidos con escepticismo.

Those rulings were received with skepticism.

Legal/Administrative register.

8

Aquellos que moran en las sombras.

Those who dwell in the shadows.

Archaic/Poetic verb 'morar'.

ترکیب‌های رایج

aquellos tiempos
aquellos días
aquellos años
aquellos que
aquellos lugares
aquellos hombres
aquellos momentos
aquellos mundos
aquellos ojos
aquellos sucesos

عبارات رایج

En aquellos tiempos

Aquellos maravillosos años

Aquellos que...

Por aquellos entonces

De aquellos polvos...

En aquellos lares

Aquellos otros

Aquellos mismos

Todo aquellos que

Aquellos recuerdos

اغلب اشتباه گرفته می‌شود با

aquellos vs esos

Esos is for things near the listener; aquellos is for things far from everyone.

aquellos vs aquello

Aquello is neuter singular (abstract); aquellos is masculine plural (specific nouns).

aquellos vs aquellas

Aquellas is for feminine nouns; aquellos is for masculine nouns.

اصطلاحات و عبارات

"Aquellos polvos trajeron estos lodos"

Today's problems are the result of past mistakes.

La crisis actual es grave; aquellos polvos trajeron estos lodos.

proverbial

"En aquellos tiempos de Maricastaña"

In the very old days (fabled past).

Eso pasó en aquellos tiempos de Maricastaña.

informal/humorous

"Aquellos que no tienen voz"

The marginalized or oppressed people.

Debemos luchar por aquellos que no tienen voz.

political/formal

"Recordar es vivir aquellos momentos"

To remember is to relive those moments.

Mirar fotos es vivir aquellos momentos otra vez.

poetic

"Aquellos de la vieja guardia"

Those of the old guard (experienced/traditional people).

Aquellos de la vieja guardia no aceptan el cambio.

neutral

"Aquellos que siembran vientos..."

Those who sow winds (reap storms).

Aquellos que siembran vientos, recogen tempestades.

proverbial

"Por aquellos cerros de Úbeda"

To go off on a tangent (related to 'irse por los cerros...').

No me hables de aquellos cerros de Úbeda, responde a la pregunta.

idiomatic

"Aquellos tiempos dorados"

The golden years.

Todos añoran aquellos tiempos dorados.

nostalgic

"Aquellos que están por venir"

Future generations.

Cuidamos el planeta para aquellos que están por venir.

formal

"Aquellos mundos de Yupi"

To be in a fantasy world (Spanish pop culture reference).

Vives en aquellos mundos de Yupi.

slang/informal

به‌راحتی اشتباه گرفته می‌شود

aquellos vs esos

Both translate to 'those' in English.

Esos is medial distance (near listener), Aquellos is distal distance (far from both).

Pásame esos (near you); mira aquellos (far away).

aquellos vs aquello

They sound similar.

Aquello is for an unknown thing or an idea; aquellos is for plural masculine objects.

No entiendo aquello; no quiero aquellos libros.

aquellos vs ellos

They both end in 'ellos'.

Ellos is a personal pronoun (they); aquellos is a demonstrative (those).

Ellos son mis amigos; aquellos son mis libros.

aquellos vs aquel

Singular vs Plural.

Aquel is singular; aquellos is plural.

Aquel niño; aquellos niños.

aquellos vs estos

Both are plural demonstratives.

Estos is 'these' (near); aquellos is 'those' (far).

Estos aquí; aquellos allá.

الگوهای جمله‌سازی

A1

Aquellos [noun] son [adjective].

Aquellos libros son viejos.

A2

¿Ves aquellos [noun]?

¿Ves aquellos pájaros?

B1

Recuerdo aquellos [noun] con [emotion].

Recuerdo aquellos días con alegría.

B2

Aquellos que [verb], [verb].

Aquellos que estudian, aprueban.

C1

En aquellos lares, [sentence].

En aquellos lares, la gente es muy amable.

C2

Aquellos [noun], antaño [adjective], hoy [adjective].

Aquellos edificios, antaño lujosos, hoy están abandonados.

B1

Prefiero estos a aquellos.

Prefiero estos zapatos a aquellos.

A2

En aquellos tiempos...

En aquellos tiempos no había televisión.

خانواده کلمه

صفت‌ها

مرتبط

نحوه استفاده

frequency

Common in literature and descriptive speech; less common in rapid casual dialogue than 'esos'.

اشتباهات رایج
  • Aquellos casas Aquellas casas

    Casas is feminine, so you must use the feminine form 'aquellas'.

  • Aquellos libro Aquel libro

    Libro is singular, so you must use the singular form 'aquel'.

  • Using 'aquellos' for things near the listener. Use 'esos'.

    Aquellos is only for things far from both people.

  • Pronouncing 'qu' as 'kw'. Pronounce as 'k'.

    The 'u' is silent in 'que' and 'qui' in Spanish.

  • Confusing 'aquellos' with 'ellos'. Use 'ellos' for 'they' and 'aquellos' for 'those'.

    They are different parts of speech.

نکات

Agreement is Key

Always match 'aquellos' with masculine plural nouns. If the noun ends in -os, 'aquellos' is usually the right choice.

The Three-Step Rule

Think of distance in three steps: 1. Here (estos), 2. There (esos), 3. Way over there (aquellos).

Time Travel

Use 'aquellos' for any time period that feels 'far away' in your mind, like your childhood or the 19th century.

Hard K

Remember the 'qu' is just a 'k' sound. Say 'ah-KAY-yos'.

Former and Latter

In formal writing, use 'aquellos' to refer to the first group mentioned in a list of two.

Literary Flair

Using 'aquellos' instead of 'esos' in a description can make your writing sound more professional and evocative.

Context Cues

If you hear 'aquellos', look toward the horizon or listen for a story about the past.

Point it Out

Don't be afraid to use your hands! Demonstratives are 'pointing words' by nature.

A for Away

Aquel/Aquellos starts with A, just like the English word 'Away'.

Nostalgia

Use 'aquellos tiempos' when you want to sound like you are sharing a precious memory.

حفظ کنید

روش یادسپاری

Think of 'A-KAY-YOS'. The 'A' is for 'Away'. If it's Away, use Aquellos.

تداعی تصویری

Imagine a telescope. You only use 'aquellos' for things you would need a telescope to see clearly.

شبکه واژگان

lejos distancia pasado aquella aquel allá horizonte recuerdo

چالش

Try to find three things in your room (estos), three things in the next room (esos), and three things out the window (aquellos).

ریشه کلمه

Derived from the Latin 'ecce' (behold) combined with 'illum' (that). Over time, 'ecce illum' evolved into 'aquel' in Spanish.

معنای اصلی: Behold that one (over there).

Romance (Latin-based).

بافت فرهنگی

No specific sensitivities, but be aware that 'aquellos' can sound elitist or overly formal if used in very casual slang-heavy environments.

English speakers often struggle because English collapsed the three-way distance system into a two-way system (this/that).

The song 'Aquellos Ojos Verdes' (Those Green Eyes). The TV show 'Cuéntame cómo pasó' often uses 'aquellos años'. Don Quixote refers to 'aquellos gigantes' (those giants).

تمرین در زندگی واقعی

موقعیت‌های واقعی

Looking at a landscape

  • aquellos montes
  • aquellos edificios
  • aquellos barcos
  • aquellos campos

Talking about history

  • aquellos años
  • aquellos siglos
  • aquellos reyes
  • aquellos eventos

In a large store

  • aquellos estantes
  • aquellos productos
  • aquellos precios
  • aquellos pasillos

Referring to people

  • aquellos hombres
  • aquellos niños
  • aquellos turistas
  • aquellos señores

Nostalgia

  • aquellos besos
  • aquellos días
  • aquellos juegos
  • aquellos amigos

شروع‌کننده‌های مکالمه

"¿Qué recuerdas de aquellos años en la escuela?"

"¿Ves aquellos edificios a lo lejos? ¿Sabes qué son?"

"¿Te gustaría volver a aquellos tiempos sin tecnología?"

"¿Quiénes son aquellos hombres que están junto al río?"

"¿Crees que aquellos problemas del pasado ya se han solucionado?"

موضوعات نگارش

Describe aquellos momentos de tu infancia que más te hicieron feliz.

Si pudieras viajar a aquellos siglos pasados, ¿a cuál irías?

Escribe sobre aquellos sueños que tenías cuando eras pequeño.

Imagina que estás en una montaña; describe aquellos paisajes que ves.

Reflexiona sobre aquellos errores que te enseñaron lecciones importantes.

سوالات متداول

10 سوال

Use 'aquellos' when the objects are physically far from both you and the listener, or when referring to a distant time in the past. If the objects are near the person you are talking to, use 'esos'.

No, it can function as a pronoun. For example, 'No quiero estos libros, quiero aquellos.' Here, 'aquellos' stands in for 'aquellos libros'.

In the past, the pronoun form 'aquéllos' had an accent to distinguish it from the determiner. However, the RAE now states that the accent is no longer necessary, even for pronouns.

No, you must use 'aquellas' for a group consisting only of women. Use 'aquellos' for a group of men or a mixed-gender group.

Yes, but it is less frequent than 'esos'. It is mostly used when pointing at something in the distance or reminiscing about the past.

If you are referring to a specific masculine plural abstract noun like 'problemas', use 'aquellos problemas'. If the 'that' is completely abstract and not a specific noun, use the neuter 'aquello'.

The singular masculine form is 'aquel'.

No, 'they' is 'ellos'. 'Aquellos' means 'those' or 'those ones'.

It is used in both, but some Latin American dialects might favor 'esos' more in casual speech, while 'aquellos' remains standard for distance everywhere.

It is pronounced like a 'k'. Never pronounce it like 'kw'.

خودت رو بسنج 190 سوال

writing

Escribe una frase usando 'aquellos' para hablar de montañas lejanas.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Escribe una frase usando 'aquellos' para hablar de tu infancia.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Escribe una frase comparando 'estos' libros con 'aquellos' libros.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Usa 'aquellos que' en una frase sobre estudiantes.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Escribe una frase sobre barcos en el horizonte usando 'aquellos'.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Escribe una frase sobre edificios antiguos usando 'aquellos'.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Usa 'aquellos tiempos' para empezar una historia corta.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Escribe una frase sobre zapatos lejanos.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Escribe una frase sobre problemas pasados.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Escribe una frase sobre recuerdos felices.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Escribe una frase formal usando 'aquellos'.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Escribe una frase poética sobre ojos.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Escribe una frase sobre árboles lejanos.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Escribe una frase sobre veranos pasados.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Escribe una frase sobre pájaros volando.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Escribe una frase sobre coches en la distancia.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Escribe una frase sobre días de lluvia.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Escribe una frase sobre hombres trabajando.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Escribe una frase sobre documentos perdidos.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Escribe una frase sobre sueños de juventud.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Pronuncia: 'Aquellos'.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Di: 'Aquellos libros'.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Di: 'En aquellos tiempos'.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Di: 'Aquellos que saben'.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Di: 'Mira aquellos pájaros'.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Di: 'Aquellos veranos'.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Di: 'Aquellos edificios altos'.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Di: 'Aquellos problemas pasados'.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Di: 'Aquellos hombres de allá'.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Di: 'Aquellos recuerdos felices'.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Di: 'Aquellos barcos pesqueros'.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Di: 'Aquellos días de frío'.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Di: 'Aquellos que quieran ir'.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Di: 'Aquellos ojos azules'.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Di: 'Aquellos montes nevados'.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Di: 'Aquellos tiempos de paz'.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Di: 'Aquellos zapatos viejos'.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Di: 'Aquellos niños traviesos'.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Di: 'Aquellos documentos oficiales'.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Di: 'Aquellos años de juventud'.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

¿Qué palabra oyes? (Aquellos)

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

¿Cuántas sílabas tiene 'aquellos'?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

¿Oyes 'aquellos' o 'aquellas'?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

¿Oyes 'aquellos' o 'estos'?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

¿Oyes 'aquellos' o 'esos'?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

¿Oyes 'aquellos' o 'ellos'?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

¿Oyes 'aquellos' o 'aquel'?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

¿Oyes 'aquellos' o 'aquello'?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

¿Qué sustantivo sigue a 'aquellos' en el audio? (Aquellos libros)

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

¿Qué sustantivo sigue a 'aquellos' en el audio? (Aquellos tiempos)

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

¿Qué sustantivo sigue a 'aquellos' en el audio? (Aquellos hombres)

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

¿Qué sustantivo sigue a 'aquellos' en el audio? (Aquellos días)

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

¿Qué sustantivo sigue a 'aquellos' en el audio? (Aquellos problemas)

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

¿Qué sustantivo sigue a 'aquellos' en el audio? (Aquellos barcos)

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

¿Qué sustantivo sigue a 'aquellos' en el audio? (Aquellos recuerdos)

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:

/ 190 درست

نمره کامل!

مفید بود؟
هنوز نظری وجود ندارد. اولین نفری باشید که افکار خود را به اشتراک می‌گذارد!