chile
chile در ۳۰ ثانیه
- A spicy pepper used as a spice.
- Masculine noun: el chile.
- Common in Mexico and Central America.
- Called 'ají' in South America and 'pimiento' in Spain.
- Varietal Classification
- Chiles are categorized as either frescos (fresh) or secos (dried). Interestingly, many chiles change names when dried; for example, a fresh jalapeño becomes a chipotle when smoked and dried, and a poblano becomes an ancho.
- Culinary Function
- It serves as the base for salsas, moles, and adobos. It is used to provide heat (picor), color, and complex flavor profiles ranging from smoky to fruity.
¿Qué tipo de chile le pusiste a la salsa? Está muy picosa.
Este chile no pica nada, puedes comerlo con confianza.
- Regional Usage
- Mexico/Central America: Chile. Spain: Pimiento/Guindilla. South America: Ají.
- Sentence Structure with Verbs of Preparation
- Common verbs used with chile include: tatemar (to roast/char), desvenar (to remove the veins/seeds to reduce heat), picar (to chop), and moler (to grind).
Primero tienes que desvenar el chile para que la salsa no quede tan picante.
Añade un poco de chile de árbol molido para darle un toque extra de sabor.
- Common Adjectives
- Picante (Spicy), Dulce (Sweet/Mild), Ahumado (Smoked), Seco (Dried), Fresco (Fresh), Curtido (Pickled).
En este mercado venden chiles de todas las regiones del país.
- The Market Context
- Vendors often distinguish between 'chile para dar sabor' (chili for flavor) and 'chile para que pique' (chili for heat).
Disculpe, ¿este chile es del que pica mucho o del que pica poco?
Póngale mucho chile a mis elotes, por favor.
- Media and Culture
- Documentaries like 'Las Crónicas del Taco' on Netflix frequently use the word to explain the soul of Mexican cuisine.
El precio del chile serrano subió mucho esta semana en la central de abastos.
- Adjective Confusion
- Mistake: 'La salsa es muy caliente.' Correct: 'La salsa es muy picante' or 'La salsa pica mucho.'
¡Cuidado! Ese chile habanero pica muchísimo, no es solo que esté caliente por el fuego.
No confunda el chile con carne texano con un verdadero chile relleno mexicano.
- Spelling Note
- In English, it is often 'chili' or 'chile'. In Spanish, it is ALWAYS 'chile'.
Para esta receta española, necesitamos pimentón, no chile serrano.
- Chile vs. Ají
- 'Chile' is Nahuatl-based (Mexico/Central America). 'Ají' is Taíno-based (Caribbean/South America). They refer to the same genus of plants.
- Chile vs. Pimiento
- In Mexico, 'pimiento' usually refers specifically to the large, non-spicy bell pepper. In Spain, 'pimiento' covers everything from bell peppers to jalapeños.
En Perú, el ají amarillo es el ingrediente más importante, mientras que en México es el chile jalapeño.
¿Prefieres usar guindilla fresca o seca para las gambas al ajillo?
- Summary of Alternatives
- 1. Ají (South America/Caribbean) 2. Pimiento (Spain/General) 3. Guindilla (Spain - spicy) 4. Morrón (Bell pepper) 5. Chiltepín (Specific wild variety).
Aunque se llaman diferente, el chile y el ají son esencialmente la misma planta.
چقدر رسمی است؟
نکته جالب
The word 'chile' has been used in Mesoamerica for over 6,000 years, long before the Spanish arrived.
راهنمای تلفظ
- Pronouncing the final 'e' as an English 'y' (chili)
- Using a soft 'sh' instead of a hard 'ch'
- Stressing the second syllable
سطح دشواری
Easy to recognize as it looks like 'chili'.
Easy, but don't forget it ends in 'e' not 'i'.
Requires practice to avoid the English 'y' sound at the end.
Easy to hear, though context is needed to distinguish from the country.
بعداً چه یاد بگیریم؟
پیشنیازها
بعداً یاد بگیرید
پیشرفته
گرامر لازم
Nouns ending in -e are usually masculine.
El chile, el tomate, el elote.
Adjectives follow the noun in Spanish.
Chile verde, chile picante.
Using 'estar' with food adjectives to describe state.
El chile está tatemado.
The verb 'picar' acts like 'gustar' when referring to spicy food.
Me pica la lengua (My tongue is stinging).
Diminutives with -ito.
Un chilito (a little pepper).
مثالها بر اساس سطح
El chile es rojo.
The chili is red.
Simple subject-verb-adjective agreement.
No me gusta el chile.
I don't like chili.
Use of 'no' for negation with 'gustar'.
¿Es picante el chile?
Is the chili spicy?
Question structure with 'es'.
Compro un chile verde.
I buy a green chili.
Present tense 'compro'.
El chile está en la mesa.
The chili is on the table.
Use of 'estar' for location.
Me gusta mucho el chile.
I like chili a lot.
Adverb 'mucho' modifying the preference.
¿Quieres chile en tu taco?
Do you want chili in your taco?
Informal 'tú' question.
Hay tres chiles aquí.
There are three chilis here.
Use of 'hay' for existence.
Mi abuela hace una salsa de chile muy rica.
My grandmother makes a very tasty chili sauce.
Possessive 'mi' and adjective 'rica'.
Necesito comprar chiles para la cena.
I need to buy chilis for dinner.
Infinitive 'comprar' after 'necesito'.
Este chile no pica nada.
This chili isn't spicy at all.
'No... nada' for total negation of spiciness.
¿Dónde están los chiles jalapeños?
Where are the jalapeño chilis?
Plural 'están' and specific variety name.
El chile habanero es muy pequeño pero picoso.
The habanero chili is very small but spicy.
Contrast using 'pero'.
Ayer comí un chile muy fuerte.
Yesterday I ate a very strong chili.
Preterite tense 'comí'.
¿Prefieres el chile rojo o el verde?
Do you prefer red or green chili?
Verb 'preferir' conjugation.
Los chiles están en la canasta.
The chilis are in the basket.
Plural definite article 'los'.
Si vas al mercado, trae medio kilo de chile serrano.
If you go to the market, bring half a kilo of serrano chili.
Conditional 'si' and imperative 'trae'.
Para que no pique tanto, quítale las semillas al chile.
So it's not so spicy, remove the seeds from the chili.
Subjunctive 'pique' after 'para que'.
En México le ponen chile a casi todas las frutas.
In Mexico, they put chili on almost all fruits.
Indirect object pronoun 'le' referring to fruits.
El chile poblano se usa para hacer los chiles rellenos.
The poblano chili is used to make stuffed chilis.
Passive 'se' construction.
Me corté el dedo mientras picaba el chile.
I cut my finger while I was chopping the chili.
Imperfect 'picaba' for ongoing action in the past.
¿Sabías que el chile chipotle es un jalapeño seco?
Did you know that chipotle chili is a dried jalapeño?
Imperfect 'sabías' for general knowledge.
No todos los chiles son picantes, algunos son dulces.
Not all chilis are spicy; some are sweet.
Indefinite pronoun 'algunos'.
El olor del chile tostado me hace estornudar.
The smell of toasted chili makes me sneeze.
Causal 'me hace' + infinitive.
El nivel de picor de un chile se mide en la escala Scoville.
The heat level of a chili is measured on the Scoville scale.
Reflexive passive 'se mide'.
Es necesario tatemar el chile para que suelte su aroma.
It is necessary to char the chili so that it releases its aroma.
Subjunctive 'suelte' after 'para que'.
Aunque el chile habanero es muy fuerte, tiene un sabor frutal.
Although the habanero chili is very strong, it has a fruity flavor.
Conjunction 'aunque' with indicative for a fact.
La producción de chile seco es vital para la economía local.
The production of dried chili is vital for the local economy.
Abstract noun 'producción'.
Si hubiera sabido que el chile era tan rabioso, no lo habría probado.
If I had known the chili was so 'furious', I wouldn't have tried it.
Past perfect subjunctive 'hubiera sabido' and conditional perfect.
El chile es un ingrediente imprescindible en la identidad mexicana.
Chili is an essential ingredient in Mexican identity.
Adjective 'imprescindible'.
Debes tener cuidado de no tocarte los ojos después de picar chile.
You must be careful not to touch your eyes after chopping chili.
Infinitive 'tocar' after preposition 'de'.
El mercado de San Juan es famoso por su variedad de chiles exóticos.
The San Juan market is famous for its variety of exotic chilis.
Prepositional phrase 'por su variedad'.
La domesticación del chile transformó la dieta de las civilizaciones mesoamericanas.
The domestication of chili transformed the diet of Mesoamerican civilizations.
Historical past tense.
El chef explicó la complejidad de maridar vinos con platillos que llevan chile.
The chef explained the complexity of pairing wines with dishes that contain chili.
Infinitive 'maridar' (to pair).
A pesar de su irritabilidad, el chile posee propiedades antioxidantes notables.
Despite its irritancy, chili possesses notable antioxidant properties.
Phrase 'A pesar de'.
No me vengas con que el chile no pica; tengo la boca ardiendo.
Don't tell me the chili isn't spicy; my mouth is burning.
Colloquial 'No me vengas con que'.
El chile de árbol se distingue por su forma alargada y su picor punzante.
The 'de árbol' chili is distinguished by its elongated shape and piercing heat.
Verb 'distinguirse por'.
Se requiere una técnica depurada para desvenar chiles sin romper la piel.
A refined technique is required to devein chilis without breaking the skin.
Adjective 'depurada'.
La versatilidad del chile permite su uso tanto en guisos salados como en postres.
The versatility of chili allows its use in both savory stews and desserts.
Correlative 'tanto... como'.
Muchos extranjeros subestiman el poder de un pequeño chile serrano.
Many foreigners underestimate the power of a small serrano chili.
Verb 'subestimar'.
La omnipresencia del chile en la gastronomía nacional raya en lo sagrado.
The omnipresence of chili in national gastronomy borders on the sacred.
Verb 'rayar en'.
Es imperativo salvaguardar las variedades criollas de chile frente a los transgénicos.
It is imperative to safeguard heirloom chili varieties against GMOs.
Infinitive 'salvaguardar'.
La sutileza de un mole recae en el equilibrio exacto de los chiles empleados.
The subtlety of a mole lies in the exact balance of the chilis used.
Verb 'recaer en'.
El discurso culinario contemporáneo ha revalorizado el chile como un producto gourmet.
Contemporary culinary discourse has revalued chili as a gourmet product.
Present perfect 'ha revalorizado'.
Cuidado con los albures; en México, hablar de chile es un campo minado lingüístico.
Be careful with double entendres; in Mexico, talking about chili is a linguistic minefield.
Metaphor 'campo minado'.
La capsaicina, el componente activo del chile, es objeto de estudio por sus efectos analgésicos.
Capsaicin, the active component of chili, is a subject of study for its analgesic effects.
Appositive phrase.
El chile chiltepín, apodado el 'oro rojo', es recolectado de forma silvestre en el desierto.
The chiltepín chili, nicknamed 'red gold', is harvested wild in the desert.
Passive voice with 'es recolectado'.
Ningún paladar se mantiene indiferente ante la explosión sensorial de un chile habanero.
No palate remains indifferent to the sensory explosion of a habanero chili.
Negative subject 'Ningún'.
ترکیبهای رایج
عبارات رایج
— A mild chili or salsa that provides flavor without heat.
Dame de la salsa de chile que no pica.
— To be very red in the face (from anger or heat).
Después de la discusión, estaba como un chile.
— To turn red (usually from embarrassment).
Se puso como un chile cuando lo saludó ella.
— The three main chiles used in traditional mole (ancho, mulato, pasilla).
El chef explicó la importancia de la trilogía de chiles.
اغلب اشتباه گرفته میشود با
The country. Capitalized and refers to the nation in South America.
The English spelling. Avoid using 'chili' when writing in Spanish.
Paprika. This is the powder, while 'chile' usually refers to the whole fruit or a different type of powder.
اصطلاحات و عبارات
— To be in a very bad situation or to be of poor quality.
Este trabajo está de la cola del chile.
slang (Mexico)— To do something with full intensity or speed.
Iba manejando a todo chile.
informal (Mexico)— To describe something that has a bit of everything or is a mess.
Esa fiesta fue puro chile, manteca y cebolla.
informal— A variation of 'una de cal y otra de arena', meaning to give mixed results (one good, one bad).
El profesor me dio una de cal y otra de chile en mi nota.
informal— Something that is very painful or annoying.
Sus palabras me cayeron como chile en herida.
informal— Used to say that something isn't that difficult or a big deal.
¡Ayúdame, ni que fuera chile!
informal— Nothing at all, or something of no value.
Me pagaron puro chile por ese trabajo.
slang— To fall for a trick or to suffer a consequence.
Mordió el chile con esa estafa.
slangبهراحتی اشتباه گرفته میشود
Both relate to heat.
'Chile' is the object (the pepper); 'picante' is the quality (spiciness).
Este chile es muy picante.
English uses 'hot' for both temperature and spice.
'Caliente' is only for temperature. 'Picante' is for spice.
La sopa está caliente y el chile es picante.
Both are peppers.
In Mexico, 'pimiento' is a bell pepper. In Spain, it is any pepper.
Usa un pimiento verde y un chile serrano.
Salsa often contains chile.
'Salsa' is the sauce; 'chile' is the ingredient.
La salsa de chile habanero es mi favorita.
Both are spicy peppers.
'Guindilla' is the term used in Spain for spicy peppers.
En Madrid pedí una guindilla.
الگوهای جملهسازی
El chile es [color].
El chile es rojo.
Me gusta el chile [type].
Me gusta el chile jalapeño.
Para hacer [dish], necesitas [quantity] de chile.
Para hacer salsa, necesitas tres chiles.
¿Qué tan [adjective] es el chile?
¿Qué tan picoso es el chile?
Si el chile no estuviera [adjective], lo comería.
Si el chile no estuviera tan fuerte, lo comería.
El chile se usa para [action].
El chile se usa para dar sabor.
A pesar de que el chile [verb]...
A pesar de que el chile pica, me encanta.
La esencia del plato radica en el [noun] del chile.
La esencia del plato radica en el ahumado del chile.
خانواده کلمه
اسمها
فعلها
صفتها
مرتبط
نحوه استفاده
Extremely high in Mexico/US Southwest; high in Central America; moderate elsewhere.
-
Este chile es muy caliente.
→
Este chile es muy picante.
'Caliente' refers to temperature. 'Picante' refers to the spicy heat.
-
Me gusta comer chili.
→
Me gusta comer chile.
'Chili' is the English spelling; 'chile' is the Spanish one.
-
El chile es rojo y muy picanta.
→
El chile es rojo y muy picante.
'Picante' is an adjective that ends in -e, so it doesn't change for gender.
-
Quiero un ají en la Ciudad de México.
→
Quiero un chile en la Ciudad de México.
In Mexico, 'ají' is rarely used; 'chile' is the correct regional term.
-
He comido un chile de Chile.
→
He comido un chile de Chile. (Correct, but confusing)
While grammatically correct, it's better to specify the type: 'He comido un chile habanero de Chile'.
نکات
Reduce el picor
Si quieres que el chile pique menos, retira las semillas y las venas blancas del interior antes de cocinarlo.
Protege tus manos
Usa guantes cuando cortes chiles muy picantes como el habanero para evitar quemaduras en la piel u ojos.
Aprende las variedades
Aprender nombres como jalapeño, serrano y poblano te ayudará a entender mejor los menús en español.
Respeta el picante
En México, cuando alguien dice que un chile 'no pica', ten cuidado; su tolerancia suele ser mucho más alta que la tuya.
Género constante
Recuerda que 'chile' siempre es masculino: el chile, un chile, los chiles.
La 'E' final
Pronuncia la 'e' final de 'chile' claramente. No dejes que suene como una 'i'.
Viaja con palabras
Si vas a Perú, pide 'ají'. Si vas a México, pide 'chile'. Si vas a España, pide 'pimiento'.
Cuidado con el contexto
En ambientes muy informales en México, evita decir 'Me gusta el chile' sin especificar el tipo para evitar bromas.
Conservación
Los chiles frescos se guardan en el refrigerador, mientras que los secos deben estar en un lugar fresco y oscuro.
Chile seco vs fresco
Recuerda que el nombre puede cambiar. El chile poblano fresco es el chile ancho cuando está seco.
حفظ کنید
روش یادسپاری
Think of the country Chile. It is shaped like a long thin pepper. The word is the same, so just imagine a giant spicy pepper in the shape of South America.
تداعی تصویری
Imagine a red 'CH' shaped like a pepper and an 'ILE' shaped like a flame.
شبکه واژگان
چالش
Try to name five different types of chiles in Spanish without looking at a list.
ریشه کلمه
Derived from the Nahuatl word 'chīlli'.
معنای اصلی: The fruit of the Capsicum plant.
Uto-Aztecan (Nahuatl) to Romance (Spanish).بافت فرهنگی
Be aware of the slang connotations in Mexico; avoid using 'chile' in isolation when speaking to strangers if you want to be strictly formal.
English speakers often use 'chili' for the stew and 'chili pepper' for the vegetable. In Spanish, 'chile' is only the vegetable.
تمرین در زندگی واقعی
موقعیتهای واقعی
At a restaurant
- ¿Tiene chile la salsa?
- ¿Qué tan picante es este chile?
- Sin chile, por favor.
- ¿Tienen chile habanero?
At the market
- ¿A cuánto el kilo de chile?
- ¿Este chile es fresco?
- Busco chile ancho.
- ¿Pica mucho este?
Cooking at home
- Pica el chile finamente.
- Hay que desvenar los chiles.
- Tuesta el chile en el comal.
- No le pongas tanto chile.
Discussing heat levels
- Me enchilé.
- Está muy picoso.
- No pica nada.
- Es un picor suave.
Cultural talk
- El chile es básico en México.
- Existen muchos tipos de chiles.
- El chile es parte de nuestra historia.
- Me encanta el chile relleno.
شروعکنندههای مکالمه
"¿Te gusta la comida con mucho chile?"
"¿Cuál es el chile más picante que has probado?"
"¿Sabes cómo preparar chiles rellenos?"
"¿Prefieres el chile verde o el chile rojo en tu salsa?"
"¿En tu país usan mucho el chile para cocinar?"
موضوعات نگارش
Describe tu experiencia probando un chile muy picante por primera vez.
Escribe una receta simple que use al menos dos tipos de chiles.
¿Por qué crees que el chile es tan importante para la cultura mexicana?
Compara el uso del chile en México con el uso del pimiento en España.
Si pudieras crear un nuevo tipo de chile, ¿cómo sería y qué tan picante sería?
سوالات متداول
10 سوالNo hay diferencia botánica; son la misma planta. 'Chile' se usa en México y Centroamérica, mientras que 'ají' se usa en Sudamérica y el Caribe.
Se dice 'chile en polvo' o 'chile molido'.
Botánicamente es una fruta, pero en la cocina se trata como una verdura o una especia.
Pica debido a una sustancia química llamada capsaicina, que se encuentra principalmente en las semillas y las venas.
Lo mejor es beber leche o comer algo con grasa, ya que la capsaicina no se disuelve en agua.
Es un plato tradicional donde un chile grande (usualmente poblano) se rellena de queso o carne, se capea y se fríe.
No, existen variedades dulces como el chile morrón (bell pepper) que no tienen capsaicina.
Es el verbo que usamos cuando alguien come algo muy picante y siente ardor en la boca.
El plural es 'chiles'.
No es correcto; debes escribir 'chile'.
خودت رو بسنج 180 سوال
Escribe una oración usando la palabra 'chile' y el adjetivo 'rojo'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Describe tu tipo de chile favorito en dos oraciones.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Explica cómo se prepara una salsa de chile básica.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
¿Qué diferencias hay entre el chile en México y el ají en Sudamérica?
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Escribe un párrafo sobre la importancia cultural del chile en la comida mexicana.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Imagina que eres un vendedor de chiles. Escribe un anuncio para tu puesto.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
¿Por qué es importante desvenar los chiles para algunas recetas?
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Escribe una breve historia sobre alguien que come un chile muy picante por error.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Compara el uso del chile seco con el chile fresco en la cocina.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Explica el significado de la expresión 'estar hecho un chile'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Escribe tres consejos para alguien que va a cocinar con chiles habaneros por primera vez.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
¿Qué papel juega el chile en la identidad nacional de México?
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Describe el sabor de un chile chipotle sin usar la palabra 'picante'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Escribe un diálogo en un mercado comprando diferentes tipos de chiles.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
¿Cómo influye el chile en la economía de las regiones productoras?
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Escribe una crítica gastronómica de un plato que use el chile de forma innovadora.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Explica la etimología de la palabra 'chile'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
¿Cuáles son los riesgos de salud y los beneficios de comer mucho chile?
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Escribe un poema corto dedicado al chile.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Analiza el uso del chile en la cocina fusión moderna.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Pronuncia la palabra 'chile' cinco veces, asegurándote de que la 'e' final sea clara.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Describe en voz alta un chile que tengas en tu cocina.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Explica a un amigo por qué no debe beber agua después de comer chile.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Cuenta una anécdota sobre una vez que comiste algo muy picante.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Nombra tres tipos de chiles y describe su nivel de picor.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
¿Cómo pedirías una salsa que no pique mucho en un restaurante?
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Explica la diferencia entre 'picoso' y 'caliente'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Debate: ¿Es mejor el chile fresco o el chile seco para cocinar?
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Describe el proceso de hacer chiles rellenos.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
¿Qué opinas de ponerle chile a las frutas y dulces?
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Imagina que eres un chef. Explica cómo balancear el picor en un platillo.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Discute el impacto del chile en la cultura popular mexicana.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Explica qué es la escala Scoville a alguien que no la conoce.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
¿Cómo ha cambiado el uso del chile en la cocina internacional?
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Describe la sensación de 'enchilarse' usando metáforas.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
¿Cuál es la importancia de la biodiversidad en las variedades de chiles?
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Habla sobre las diferencias regionales en los nombres de los chiles.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
¿Qué recomendarías a un extranjero que quiere empezar a comer picante?
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Explica el término 'tatemar' y por qué se aplica a los chiles.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
¿Crees que el chile es adictivo? Justifica tu respuesta.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Escucha y escribe la palabra: 'El chile habanero es muy fuerte.'
Escucha y responde: '¿Cuántos chiles compró María si pidió una docena?'
Escucha y escribe el tipo de chile mencionado: 'Me encanta el sabor del chile chipotle.'
Escucha y responde: '¿Qué le quitó el cocinero al chile para que no picara?'
Escucha y escribe la frase: 'No toques el chile con las manos desnudas.'
Escucha y responde: '¿De qué color es el chile que mencionó el narrador?'
Escucha y escribe el adjetivo: 'Esta salsa está muy picosa.'
Escucha y responde: '¿A qué país se asocia el chile en el audio?'
Escucha y escribe el verbo: 'Hay que tatemar los chiles primero.'
Escucha y responde: '¿Cuál es el ingrediente secreto del mole según el audio?'
Escucha y escribe: 'El chile es rico en vitaminas.'
Escucha y responde: '¿Qué escala se mencionó para medir el picor?'
Escucha y escribe: 'Me enchilé con la salsa verde.'
Escucha y responde: '¿Cómo llaman al chile en Sudamérica según el hablante?'
Escucha y escribe: 'El chile seco tiene un aroma ahumado.'
La chile es muy roja.
Este salsa es muy caliente (spicy).
Me gusta comer chili con carne.
Los chiles estan en la mesa.
Quiero un kilo de chilies.
El chile pica mucho, estoy muy caliente.
¿Pica el chile morrón?
Tatemar el chile para que suelta sabor.
/ 180 درست
نمره کامل!
Summary
Chile is the standard term for chili peppers in Mexico and Central America, encompassing hundreds of varieties. Example: 'Este chile habanero es el más picante de todos.'
- A spicy pepper used as a spice.
- Masculine noun: el chile.
- Common in Mexico and Central America.
- Called 'ají' in South America and 'pimiento' in Spain.
Reduce el picor
Si quieres que el chile pique menos, retira las semillas y las venas blancas del interior antes de cocinarlo.
Protege tus manos
Usa guantes cuando cortes chiles muy picantes como el habanero para evitar quemaduras en la piel u ojos.
Aprende las variedades
Aprender nombres como jalapeño, serrano y poblano te ayudará a entender mejor los menús en español.
Respeta el picante
En México, cuando alguien dice que un chile 'no pica', ten cuidado; su tolerancia suele ser mucho más alta que la tuya.
محتوای مرتبط
آن را در متن یاد بگیرید
واژههای بیشتر food
a la carta
B1«آ لا کارت» به معنای سفارش دادن غذاها به صورت جداگانه از منو است.
abrelatas
B1دربازکن قوطی ابزاری است که برای باز کردن قوطیهای فلزی استفاده میشود.
aceituna
A1زیتون میوه درخت زیتون است که برای روغن یا خوردن استفاده میشود.
aceitunas
B1زیتون میوه درخت زیتون است که معمولاً به عنوان چاشنی یا برای تولید روغن استفاده میشود.
ácido
A2دارای طعم ترش مانند لیمو. 'این لیمو خیلی ترش است.' / 'او شوخطبعی تند و تیزی دارد.'
aderezar
B1چاشنی زدن به غذا. 'باید سالاد را قبل از سرو چاشنی زد (aderezar).'
aderezo
B1چاشنی برای غذا، مانند سس سالاد.
aditivo
B1این افزودنی برای جلوگیری از فاسد شدن شیر استفاده میشود.
agridulce
B1چیزی که همزمان ترش و شیرین باشد.
agrio
A1Sour.