colérico
colérico در ۳۰ ثانیه
- Colérico means intensely angry or naturally prone to rage.
- It is more formal and intense than 'enojado' or 'enfadado'.
- It comes from the ancient medical theory of the four humors (yellow bile).
- It changes to colérica for females and coléricos/as for plurals.
The Spanish word colérico is a powerful adjective used to describe someone who is prone to extreme anger, irritability, or outbursts of rage. While often translated as 'angry' or 'irate,' it carries a deeper, more temperamental connotation than the common word 'enojado.' When you call someone colérico, you are often describing a fundamental aspect of their personality—someone who is quick to fly off the handle or whose anger is explosive and intense.
- Historical Roots
- The term is deeply rooted in the ancient medical theory of the four humors. In this system, a person's temperament was determined by the balance of bodily fluids. A 'choleric' person was thought to have an excess of yellow bile (cólera), leading to a hot, dry, and aggressive disposition. This historical context explains why the word feels more descriptive of a 'type' of person rather than just a fleeting feeling.
In modern usage, you will encounter colérico in literature, formal journalism, and psychological descriptions. It is not a word you would typically use in a casual street conversation with friends to say you're 'mad' about a late bus; rather, it's used to describe the frightening intensity of a tyrant, the explosive reaction of a frustrated driver, or the habitual irritability of a strict boss.
El director lanzó un grito colérico que se escuchó en todo el edificio.
- Nuance of Intensity
- If 'enfadado' is a 4/10 on the anger scale, 'colérico' is an 8/10 or higher. It suggests a loss of control or a very high-energy state of fury. It is often paired with physical descriptions like a red face, trembling hands, or shouting.
Su rostro colérico asustó a los niños que jugaban en el parque.
Furthermore, the word can describe actions or expressions as well as people. A 'gesto colérico' (a choleric gesture) might be a slammed fist or a pointed finger. Because of its formal tone, it is excellent for adding descriptive weight to your writing, making your descriptions of conflict more vivid and precise than the more common 'muy enojado.'
La respuesta del político fue un discurso colérico contra la prensa.
- Psychological Context
- In some psychology-adjacent texts in Spanish, 'colérico' is used to classify personality types. A 'temperamento colérico' is someone who is natural-born leader, goal-oriented, but also prone to impatience and anger when things don't go their way.
A pesar de ser un gran estratega, su temperamento colérico le impedía mantener amistades duraderas.
Se puso colérica al descubrir que le habían mentido durante años.
Using colérico correctly involves understanding both its grammatical function as an adjective and the verbs it typically pairs with. Because it describes a state of being or a character trait, you will frequently see it used with the verbs ser, estar, and ponerse.
- Ser vs. Estar
- Use 'ser colérico' to describe a permanent personality trait. For example, 'Él es colérico' means he is a naturally angry or irritable person. Use 'estar colérico' to describe a temporary state of intense fury: 'Él está colérico ahora mismo' means he is currently in a rage, though he might not always be that way.
Another very common verb construction is ponerse colérico/a. This indicates a transformation or a reaction to a specific event. It is the equivalent of 'to become irate' or 'to fly into a rage.' This is perhaps the most frequent way you will hear the word used in narrative contexts.
Cuando vio el coche rayado, el dueño se puso colérico.
In descriptive writing, colérico often follows the noun it modifies to add emphasis. For instance, 'una reacción colérica' sounds more sophisticated than 'una reacción de enojo.' It can also be used as a noun in certain contexts, though this is much rarer and usually preceded by an article, like 'el colérico' (the angry man), but this is mostly found in older literature.
- Common Noun Pairings
- Words that often go with colérico include: carácter, temperamento, reacción, respuesta, grito, mirada, and gesto. These pairings help define the specific way the anger is being manifested.
Su carácter colérico le ha causado muchos problemas en el trabajo.
You can also modify the intensity of colérico with adverbs like 'sumamente' (extremely), 'altamente' (highly), or 'un tanto' (somewhat), although 'un tanto colérico' is a bit of an oxymoron since the word itself implies high intensity. Usually, if someone is 'colérico,' they are already at a peak level of anger.
La multitud se volvió colérica ante las noticias del aumento de impuestos.
- Sentence Structure Tip
- When using it in a 'because' structure: 'Se puso colérico porque...' (He became irate because...). This is a standard way to explain the cause of the sudden rage.
No seas tan colérico; intenta mantener la calma y escuchar.
Sus palabras coléricas hirieron los sentimientos de todos los presentes.
While you might not hear colérico in a reggaeton song or a casual teen vlog, it has a firm place in several specific domains of the Spanish-speaking world. Understanding these contexts will help you recognize the word when it appears and use it appropriately.
- Literature and Fine Arts
- Spanish literature is rich with 'personajes coléricos.' From the classic works of Cervantes to the modern novels of Isabel Allende, authors use this word to paint vivid pictures of passionate, volatile characters. It evokes a sense of drama and high stakes. If you are reading a novel and a character is described as 'colérico,' expect a confrontation or a significant plot shift soon.
In the world of journalism, specifically in opinion pieces or political commentary, colérico is used to critique the behavior of public figures. A journalist might describe a politician's reaction to a scandal as 'una respuesta colérica' to suggest that the politician has lost their composure or is reacting out of guilt or desperation.
El editorial describió al ministro como un hombre colérico incapaz de negociar.
- Dubbing and Subtitles
- In Spanish-dubbed movies (especially those from Hollywood), translators often use 'colérico' to translate English words like 'irate,' 'furious,' or 'incensed.' If a character in an action movie is screaming in rage, the subtitles might read: '[Grito colérico]'. This helps maintain the dramatic tone that a simpler word like 'enojado' might lose.
You might also encounter the word in academic or psychological settings. When discussing personality disorders or behavioral tendencies, psychologists might use colérico to describe a specific pattern of aggressive behavior or a 'choleric' personality type in a non-clinical, descriptive sense.
En la obra de teatro, el rey siempre aparecía en un estado colérico.
- Religious and Moral Discourses
- In sermons or moral teachings, 'colérico' is sometimes used to describe one of the 'passions' that a person must learn to control. It is linked to the 'pecado capital' (deadly sin) of 'ira' (wrath). Here, it carries a weight of moral judgment, suggesting that being colérico is a flaw to be overcome.
El orador advirtió sobre los peligros de un corazón colérico.
Incluso el hombre más tranquilo puede volverse colérico bajo suficiente presión.
Even for intermediate students, colérico can be a bit tricky because of its similarity to other words and its specific intensity. Avoiding these common pitfalls will make your Spanish sound more natural and accurate.
- Confusion with 'Cólera' (The Disease)
- This is the most frequent point of confusion. 'El cólera' (masculine) refers to the bacterial disease cholera. 'La cólera' (feminine) refers to rage or anger. However, the adjective 'colérico' can relate to both. While it almost always means 'angry' in modern conversation, in a medical history context, it could mean 'related to cholera.' Always look at the surrounding words to be sure.
Another mistake is overusing the word. Because 'colérico' implies a very high level of anger, using it to describe someone who is just a little annoyed sounds dramatic or sarcastic. If your friend is slightly upset because you're five minutes late, don't say 'estás colérico.' Instead, use 'molesto' or 'un poco enojado.'
Incorrecto: Mi hermano está colérico porque no hay leche. (Too dramatic unless he's throwing chairs!)
- Gender and Number Agreement
- Remember that adjectives in Spanish must match the noun. A common mistake is saying 'Ellas están colérico' instead of 'Ellas están coléricas.' Always check the ending!
Students also sometimes confuse colérico with caluroso (hot) because they both start with 'c' and deal with 'heat' (anger is often described as heat). However, they are completely unrelated. Similarly, don't confuse it with 'colorado' (blushed/red), although a 'colérico' person might indeed be 'colorado' from rage.
Correcto: Las maestras estaban coléricas por el comportamiento de los alumnos.
- Misusing 'Ser' and 'Estar'
- If you say 'Él es colérico,' you are judging his personality. If you say 'Él está colérico,' you are describing his current state. Using 'ser' when you mean 'estar' can lead to insulting someone's character when you only meant they were having a bad moment.
No es que él sea colérico, es que hoy ha tenido un día terrible.
Los clientes coléricos exigen hablar con el gerente de inmediato.
To truly master colérico, it is helpful to see how it compares to other Spanish words for anger. Spanish has a rich vocabulary for emotions, and choosing the right word can change the entire tone of your sentence.
- Colérico vs. Iracundo
- These two are very close synonyms. 'Iracundo' comes from 'ira' (wrath). While 'colérico' implies a physiological or temperamental disposition (the humors), 'iracundo' often feels more biblical or literary. You might use 'iracundo' to describe a vengeful god or a tragic hero, whereas 'colérico' feels slightly more grounded in personality theory.
- Colérico vs. Furioso
- 'Furioso' is the most common high-intensity word. It describes someone who is 'furious.' The main difference is that 'furioso' is almost always a state (estar furioso), while 'colérico' is frequently a trait (ser colérico). You can be 'furioso' for a minute, but a 'colérico' person is someone you have to be careful around all the time.
If you want to describe someone who is just 'grumpy' or 'cranky,' use malhumorado. This word literally means 'in a bad humor' and is much less intense than colérico. It's perfect for someone who hasn't had their coffee yet.
Mi jefe no es colérico, simplemente está malhumorado por la mañana.
- Colérico vs. Rabioso
- 'Rabioso' comes from 'rabia' (rabies/rage). It implies a wild, almost animalistic anger. Use 'rabioso' when someone is foaming at the mouth with anger. 'Colérico' is intense but can also be a cold, sharp, and authoritarian kind of anger.
El perro rabioso asustó a todos, pero el dueño estaba simplemente colérico por la multa.
In summary, choose colérico when you want to emphasize a deep-seated, explosive, or temperamental fury. It is a sophisticated choice that adds color and precision to your Spanish descriptions, setting you apart as a learner who understands the nuances of emotional expression.
No hay nada más peligroso que un líder colérico con poder absoluto.
چقدر رسمی است؟
نکته جالب
The word is linked to the 'humoral' theory of medicine. People believed that an excess of yellow bile made you angry and aggressive. This is why we still use 'choleric' or 'colérico' to describe this personality type today!
راهنمای تلفظ
- Stressing the first syllable (CO-lerico).
- Stressing the penultimate syllable (cole-RI-co).
- Pronouncing the 'c' as an 's' (solérico) - always 'k' sound in Spanish before 'o'.
- Ignoring the written accent mark.
- Merging the 'i' and 'o' into one sound.
سطح دشواری
Common in literature and news, easy to recognize if you know the root.
Requires correct gender/number agreement and appropriate context.
The accent on the second syllable can be tricky for beginners.
Distinctive sound, usually easy to hear in dramatic contexts.
بعداً چه یاد بگیریم؟
پیشنیازها
بعداً یاد بگیرید
پیشرفته
گرامر لازم
Adjective Agreement
El hombre colérico / Las mujeres coléricas.
Ser vs Estar with Emotions
Él es colérico (trait) vs Él está colérico (state).
Reflexive Verbs for Emotions
Encolerizarse (to get angry).
Placement of Adjectives
Usually follows the noun: 'un grito colérico'.
Stress and Accents
Written accent on 'é' indicates stress on the antepenultimate syllable (esdrújula).
مثالها بر اساس سطح
El hombre está colérico.
The man is very angry.
Uses 'estar' for a current feeling.
Mi gato no es colérico.
My cat is not angry/irritable.
Uses 'ser' for a personality trait.
Ella está colérica hoy.
She is irate today.
Feminine form ends in -a.
No estés colérico, por favor.
Don't be angry, please.
Imperative mood (command form).
El niño colérico grita mucho.
The angry boy shouts a lot.
Adjective follows the noun.
Ellos están coléricos.
They are irate.
Plural form ends in -os.
Mi papá se pone colérico.
My dad gets very angry.
The verb 'ponerse' indicates a change.
¿Por qué estás colérico?
Why are you irate?
Question structure with 'estar'.
El profesor se puso colérico porque nadie hizo la tarea.
The teacher became irate because nobody did the homework.
Past tense 'se puso' (became).
Es un perro colérico; ten cuidado.
It's an irritable dog; be careful.
Using 'ser' to describe the dog's nature.
Su reacción colérica nos sorprendió a todos.
His irate reaction surprised us all.
Adjective 'colérica' matches feminine noun 'reacción'.
No me gusta hablar con gente colérica.
I don't like talking to irate people.
Plural feminine agreement.
El conductor colérico tocaba la bocina sin parar.
The irate driver was honking the horn non-stop.
Imperfect tense 'tocaba' for ongoing action.
Mi tía es muy colérica cuando tiene hambre.
My aunt is very irritable when she is hungry.
Using 'ser' for a conditional trait.
Vimos un hombre colérico en la calle.
We saw an irate man in the street.
Direct object placement.
A veces me pongo colérico si pierdo mis llaves.
Sometimes I get irate if I lose my keys.
Reflexive verb 'ponerse'.
El jefe lanzó un discurso colérico tras los malos resultados.
The boss delivered an irate speech after the poor results.
Adjective modifying 'discurso'.
A pesar de su temperamento colérico, es un buen hombre.
Despite his choleric temperament, he is a good man.
Using 'a pesar de' (despite).
Se puso colérica al ver que su habitación estaba desordenada.
She became irate upon seeing that her room was messy.
Prepositional phrase 'al ver' (upon seeing).
Sus palabras coléricas rompieron el silencio de la noche.
His irate words broke the silence of the night.
Literary use of the adjective.
No deberías ser tan colérico con tus amigos.
You shouldn't be so irritable with your friends.
Modal verb 'deberías' (should).
La multitud se volvió colérica cuando se canceló el concierto.
The crowd became irate when the concert was canceled.
The verb 'volverse' for a sudden change in a group.
Tiene un gesto colérico que intimida a cualquiera.
He has an irate gesture that intimidates anyone.
Adjective modifying 'gesto'.
Me asusté por su tono colérico al teléfono.
I was frightened by his irate tone on the phone.
Passive-like structure with 'asustarse por'.
La prensa criticó el comportamiento colérico del deportista.
The press criticized the athlete's irate behavior.
Noun phrase agreement.
Es difícil razonar con alguien que está en un estado colérico.
It's difficult to reason with someone who is in an irate state.
Infinitive 'razonar' as a subject.
Su carácter colérico es una herencia de su familia, según dice.
His choleric character is an inheritance from his family, or so he says.
Use of 'según dice' to attribute a claim.
El cliente colérico exigía un reembolso inmediato.
The irate customer was demanding an immediate refund.
Imperfect tense for a demand.
Bajo esa apariencia tranquila se esconde un hombre colérico.
Under that calm appearance hides an irate man.
Reflexive 'se esconde' (hides).
Las medidas del gobierno provocaron una respuesta colérica de los sindicatos.
The government's measures provoked an irate response from the unions.
Preterite 'provocaron' for a specific event.
No te pongas colérico por una nimiedad como esa.
Don't get irate over a trifle like that.
Negative imperative with 'ponerse'.
Fue un grito colérico que heló la sangre de los presentes.
It was an irate scream that chilled the blood of those present.
Metaphorical expression 'heló la sangre'.
El autor describe al protagonista como un ser colérico y vengativo.
The author describes the protagonist as a choleric and vengeful being.
Sophisticated character description.
Su temperamento colérico le impedía ver la realidad de los hechos.
His choleric temperament prevented him from seeing the reality of the facts.
Verb 'impedir' with indirect object 'le'.
La tragedia se desencadenó por un acto colérico e impulsivo.
The tragedy was triggered by a choleric and impulsive act.
Passive voice 'se desencadenó'.
Aquel discurso colérico fue el preludio de la guerra.
That irate speech was the prelude to the war.
Use of 'aquel' for distant time.
Se mostró colérico ante la falta de respeto de sus subordinados.
He showed himself to be irate at the lack of respect from his subordinates.
Reflexive 'se mostró' (he showed himself/appeared).
Es imperativo controlar los impulsos coléricos en la diplomacia.
It is imperative to control choleric impulses in diplomacy.
Impersonal 'es imperativo' + infinitive.
Su mirada colérica bastó para que todos guardaran silencio.
His irate look was enough for everyone to remain silent.
Subjunctive 'guardaran' after 'bastó para que'.
La obra explora la psique de un hombre colérico atrapado en su pasado.
The work explores the psyche of a choleric man trapped in his past.
Academic/literary analysis.
La dicción colérica del orador inflamó los ánimos de la audiencia.
The speaker's choleric diction inflamed the spirits of the audience.
High-level vocabulary like 'dicción' and 'inflamó'.
No es sino un individuo colérico, incapaz de la más mínima empatía.
He is nothing but a choleric individual, incapable of the slightest empathy.
Structure 'no es sino' (is nothing but).
Su prosa, a menudo colérica, arremete contra las injusticias sociales.
His prose, often choleric, lashes out against social injustices.
Describing a writing style metaphorically.
La colérica reacción del mercado bursátil sorprendió a los analistas.
The stock market's 'choleric' (volatile/angry) reaction surprised analysts.
Metaphorical use of the adjective.
Tras años de represión, el pueblo emergió colérico y decidido.
After years of repression, the people emerged irate and determined.
Adjectives describing the subject after a verb of movement.
El matiz colérico de su voz delataba su verdadera intención.
The choleric nuance of his voice betrayed his true intention.
Abstract noun 'matiz' (nuance).
Hizo gala de un estilo colérico que muchos confundieron con fuerza.
He boasted a choleric style that many confused with strength.
Idiom 'hacer gala de' (to boast/display).
Resulta fascinante el estudio de los caracteres coléricos en la dramaturgia clásica.
The study of choleric characters in classical dramaturgy is fascinating.
Inverted sentence structure.
ترکیبهای رایج
عبارات رایج
— To become extremely angry or irate. Used for sudden changes.
Mi madre se pone colérica si llego tarde.
— To be in a state of intense rage at the moment.
El profesor está colérico por el ruido.
— A bit irate (though slightly contradictory).
Parecía un tanto colérico tras la reunión.
— To turn irate or become an angry person over time.
Se volvió colérico con los años.
— To act in an irate or angry manner.
No deberías actuar de forma colérica en público.
— To show an angry side of one's personality.
Ayer mostró su lado más colérico.
— To avoid someone who is irate or has that temperament.
Es mejor evitar a Juan cuando está colérico.
— To calm down an irate person.
Es imposible calmar a un colérico en pleno ataque.
اغلب اشتباه گرفته میشود با
This is the disease cholera. It is masculine.
This is the noun for rage. It is feminine.
This means 'red' or 'blushed', not necessarily angry.
اصطلاحات و عبارات
— To fly into a rage. This is the most common idiom using the noun related to the adjective.
Montó en cólera cuando vio el desorden.
Neutral/Formal— To lose one's stirrups (to lose control/temper).
El hombre colérico pierde los estribos fácilmente.
Informal— To be sparking (to be very angry).
Está colérico, echa chispas por los ojos.
Informal— To have one's blood boil.
Le hierve la sangre cuando ve a ese hombre colérico.
Neutral— To drive someone crazy with anger.
Su actitud colérica me saca de quicio.
Neutral— To climb the walls (to be extremely angry/agitated).
Está colérico y se sube por las paredes.
Informal— To have bad fleas (to be cranky/easily angered).
Ese viejo colérico tiene muy malas pulgas.
Informal— To be fuming/chirping with rage.
No le hables, está colérico, está que trina.
Informal— To be blinded by rage.
El hombre colérico se cegó por la ira y no pensó.
Neutral/Formal— To hit the table with a fist (to assert authority angrily).
El jefe colérico dio un puñetazo en la mesa.
Neutralبهراحتی اشتباه گرفته میشود
Starts with 'cal-' and sounds similar.
Caluroso refers to weather or a warm person; colérico refers to anger.
Hoy es un día caluroso, pero el hombre está colérico.
Starts with 'cole-'.
Coleccionista is a collector; colérico is an angry person.
El coleccionista está colérico porque rompió su jarrón.
Phonetically similar start.
Colesterol is a medical substance in the blood.
Tener el colesterol alto no te hace ser colérico.
Starts with 'colo-'.
Colonia means colony or perfume.
Vives en una colonia tranquila, no seas colérico.
Starts with 'color-'.
Colorido means colorful.
Su ropa es muy colorida, pero su carácter es colérico.
الگوهای جملهسازی
Sujeto + estar + colérico/a.
Juan está colérico.
Sujeto + se pone + colérico/a + cuando...
Ella se pone colérica cuando pierde.
Un/a + sustantivo + colérico/a.
Una mirada colérica.
A pesar de + su + temperamento colérico...
A pesar de su temperamento colérico, es amable.
Se mostró + colérico + ante + sustantivo.
Se mostró colérico ante la injusticia.
Su + sustantivo + colérico/a + delataba + algo.
Su tono colérico delataba su frustración.
Hacer gala de + un estilo colérico.
Hizo gala de un estilo colérico en su discurso.
No seas tan + colérico.
No seas tan colérico con los niños.
خانواده کلمه
اسمها
فعلها
صفتها
مرتبط
نحوه استفاده
Medium. Common in writing and formal speech, rare in daily slang.
-
El hombre es colérica.
→
El hombre es colérico.
Adjectives must match the gender of the noun. 'Hombre' is masculine.
-
Estoy colérico porque perdí mi lápiz.
→
Estoy molesto porque perdí mi lápiz.
Using 'colérico' for losing a pencil is too dramatic. Use 'molesto' (annoyed).
-
Él es colerico.
→
Él es colérico.
Missing the written accent on the 'e'. This is essential for correct spelling and pronunciation.
-
La enfermedad es colérica.
→
La enfermedad es el cólera.
'Colérico' is an adjective. To name the disease, use the noun 'el cólera'.
-
Se puso colérico con el calor.
→
Tenía calor / Estaba acalorado.
Don't confuse 'colérico' (angry) with 'calor' (heat) despite the similar sound.
نکات
Level Up Your Anger
Replace 'muy enojado' with 'colérico' in your next essay to impress your teacher. It sounds much more professional.
Watch the Gender
Always check if you are describing a man (colérico) or a woman (colérica). It's a common mistake for English speakers.
Stress the LE
The 'lé' is the heart of the word. Make sure it's louder and longer than the other syllables.
Use with 'Ponerse'
To describe someone 'flying into a rage', use 'se puso colérico'. It's a very natural-sounding phrase.
Context is King
If you hear 'colérico' in a hospital, it might be about the disease. In a drama, it's about rage.
Literary Flair
Use this word when discussing characters in books like Don Quixote. It fits the classic literary style perfectly.
The Bile Connection
Associate it with 'bile'. Bitter bile leads to a bitter, colérico mood.
Tone Matters
Don't say 'colérico' with a smile unless you're being sarcastic. It's a heavy, serious word.
Spot the Synonyms
When you see 'iracundo' or 'furioso', think of 'colérico' as a nearby neighbor in the 'anger' family.
Don't Overdo It
If someone is just 'annoyed', don't call them colérico. It's like using a sledgehammer to crack a nut.
حفظ کنید
روش یادسپاری
Think of the word 'CHOLERA'. Both come from the same root. Imagine someone so angry they look like they have a fever or are sick with rage. 'CO-LÉ-RI-CO'.
تداعی تصویری
Imagine a volcano about to erupt. The lava is the 'cólera' (bile/rage) inside the 'colérico' person.
شبکه واژگان
چالش
Try to describe a character from a movie you hate using 'colérico' in three different sentences.
ریشه کلمه
From the Latin 'cholericus', which in turn comes from the Greek 'kholerikos'.
معنای اصلی: Pertaining to 'chole' (bile).
Indo-European (Latin branch).بافت فرهنگی
Be careful when using this to describe someone's mental health; it is a descriptive adjective, not a clinical diagnosis.
The English 'choleric' is much rarer and more academic than the Spanish 'colérico'. English speakers usually say 'irate' or 'furious'.
تمرین در زندگی واقعی
موقعیتهای واقعی
Workplace conflicts
- Jefe colérico
- Ambiente colérico
- Respuesta colérica
- Discusión colérica
Literature and Stories
- Personaje colérico
- Héroe colérico
- Grito colérico
- Mirada colérica
Traffic and Road Rage
- Conductor colérico
- Gesto colérico
- Ponerse colérico al volante
- Reacción colérica
Politics and News
- Discurso colérico
- Líder colérico
- Multitud colérica
- Protesta colérica
Family and Relationships
- Padre colérico
- Temperamento colérico
- No te pongas colérico
- Carácter colérico
شروعکنندههای مکالمه
"¿Alguna vez has conocido a alguien con un temperamento verdaderamente colérico?"
"¿Qué cosas te hacen ponerte colérico en el trabajo?"
"¿Crees que es posible que una persona colérica cambie su carácter?"
"¿Cómo reaccionas cuando te encuentras con un conductor colérico?"
"¿Prefieres a un jefe colérico pero eficiente o a uno amable pero perezoso?"
موضوعات نگارش
Describe una situación reciente en la que te sentiste colérico. ¿Qué provocó esa reacción?
Escribe un breve cuento sobre un rey colérico que aprende a tener paciencia.
Compara el temperamento colérico con el temperamento flemático. ¿Cuál es mejor para un líder?
Analiza cómo los medios de comunicación utilizan un tono colérico para atraer audiencia.
Reflexiona sobre la diferencia entre estar enojado y estar colérico. ¿Dónde está el límite?
سوالات متداول
10 سوالMostly, yes, but it can describe animals (un perro colérico) or even abstract things like a reaction (una respuesta colérica) or weather in poetic contexts (un mar colérico). It usually implies a living temperament.
No. Even though it comes from 'yellow bile' which was considered a 'hot' humor, in modern Spanish it only refers to anger and irritability, never temperature.
'Enojado' is common and can be mild. 'Colérico' is formal, much more intense, and often describes a personality type or an explosive outburst.
It can be. Calling someone 'colérico' is a criticism of their lack of self-control, though in some psychological contexts, it's just a descriptive label for a temperament.
You say 'el cólera' (masculine). 'La cólera' (feminine) means rage. The adjective 'colérico' can technically apply to both, but 99% of the time it means 'angry'.
Yes, it is universally understood across all Spanish-speaking countries, although it is more common in writing and formal speech than in everyday street talk.
Yes, 'encolerizar' (to make angry) and 'encolerizarse' (to get angry). Both are quite formal.
Yes, though 'colérico' is already very strong. 'Sumamente colérico' is a common way to add even more emphasis in writing.
A 'flemático' person (calm/unemotional) or simply a 'persona tranquila' or 'apacible'.
Remember that Spanish adjectives ending in '-ico' almost always have an accent on the third-to-last syllable (esdrújulas). Examples: médico, técnico, colérico.
خودت رو بسنج 180 سوال
Describe a un personaje de una película que sea 'colérico'. Usa al menos tres oraciones.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Traduce al español: 'The irate teacher shouted at the students.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Escribe una oración usando 'ser colérico' y otra usando 'estar colérico'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
¿Qué te hace ponerte colérico? Responde en español.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Escribe un breve diálogo entre una persona tranquila y una persona colérica.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Traduce: 'His choleric temperament caused many problems.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Usa la palabra 'coléricamente' en una oración sobre un conductor.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Describe cómo se ve físicamente una persona colérica.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Escribe una noticia corta sobre una 'multitud colérica'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
¿Cómo puedes calmar a alguien que está colérico? Da tres consejos.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Crea una oración con 'ponerse colérico' en tiempo pasado (pretérito).
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Escribe una oración comparando 'colérico' con 'tranquilo'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Usa 'mirada colérica' en una descripción romántica (o de ruptura).
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Traduce: 'Don't be irate; it was just a joke.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Escribe una frase literaria usando la palabra 'iracundo' como sinónimo.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
¿Por qué crees que el término 'colérico' se usa menos que 'enojado'?
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Crea una oración con el plural femenino 'coléricas'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Describe un 'ataque colérico' usando verbos de acción.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Traduce: 'The choleric boss fired three employees today.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Escribe una reflexión sobre si ser colérico es siempre malo.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
/ 180 درست
نمره کامل!
Summary
The word 'colérico' is your go-to adjective for describing someone with a 'short fuse' or an explosive temper. Use it with 'ser' for personality and 'estar' or 'ponerse' for temporary states of fury. Example: 'Se puso colérico al perder las llaves' (He became irate upon losing his keys).
- Colérico means intensely angry or naturally prone to rage.
- It is more formal and intense than 'enojado' or 'enfadado'.
- It comes from the ancient medical theory of the four humors (yellow bile).
- It changes to colérica for females and coléricos/as for plurals.
Level Up Your Anger
Replace 'muy enojado' with 'colérico' in your next essay to impress your teacher. It sounds much more professional.
Watch the Gender
Always check if you are describing a man (colérico) or a woman (colérica). It's a common mistake for English speakers.
Stress the LE
The 'lé' is the heart of the word. Make sure it's louder and longer than the other syllables.
Use with 'Ponerse'
To describe someone 'flying into a rage', use 'se puso colérico'. It's a very natural-sounding phrase.
مثال
Su jefe es muy colérico cuando no se cumplen los plazos.
محتوای مرتبط
این کلمه در زبانهای دیگر
واژههای بیشتر emotions
a diferencia de
B1برخلاف برادرم، من خیلی آرام هستم.
abatido
B1Feeling or showing great sadness or discouragement; dejected.
abatimiento
B2واژه 'abatimiento' به معنای حالت افسردگی، ناامیدی یا بی حالی است.
abatir
B1Abatir: ناامید کردن کسی یا سرنگون کردن چیزی. 'خبر او را دلسرد کرد' (The news discouraged him).
abierto/a de mente
B2روشنفکر؛ مایل به پذیرش ایدههای جدید.
aborrecer
B1بیزار بودن، متنفر بودن. 'من از دروغ بیزارم.'
abrazar
A1بغل کردن. 'او مادرش را بغل کرد.' 'آنها تصمیم گرفتند که صلح را بپذیرند.'
abrazo
A1عمل گرفتن کسی در آغوش؛ بغل کردن.
abrumador
B1چیزی که به دلیل قدرت یا مقدار زیاد، خردکننده یا طاقتفرسا باشد.
abrumar
B1کسی را با حجم زیادی از کار یا احساسات غرق کردن.