At the A1 level, you are just starting to learn how to express feelings. You probably already know words like 'feliz' (happy) or 'triste' (sad). The word 'colérico' is much more advanced than what you usually need, but it's good to recognize it. Think of it as 'very, very angry.' If you see a picture of someone shouting with a red face, that person might be 'colérico.' In simple sentences, we use 'estar' to say how someone feels right now. For example: 'El hombre está colérico' (The man is very angry). At this stage, just remember that 'colérico' is a strong version of 'enojado.' You don't need to use it in your own speaking yet, but if you hear it in a movie, you will know it means someone is having a big tantrum or is very mad. Always remember that for a woman, you say 'colérica.'
As an A2 learner, you are building your vocabulary to describe people's personalities and reactions. You might know 'enojado' or 'enfadado.' The word 'colérico' is a great 'level-up' word. It describes a person who gets angry very easily and very strongly. You can use it with the verb 'ser' to describe a personality: 'Mi abuelo es colérico' (My grandfather is a person who gets angry easily). Or you can use 'estar' for a specific moment: 'Mi jefe está colérico hoy' (My boss is irate today). It is important to notice the accent on the 'e' (colérico). This tells you where to put the stress when you speak. At this level, try to recognize 'colérico' in stories or when people describe 'bad characters' in movies. It's a more descriptive way to say someone has a 'short fuse.'
At the B1 level, you should start using more precise adjectives to describe emotions. 'Colérico' is perfect for this. It goes beyond simple anger; it implies an explosive or temperamental nature. You will often see it in books or news reports. A key grammar point for you is the verb 'ponerse.' We say 'ponerse colérico' to mean 'to become irate' or 'to fly into a rage.' For example: 'Se puso colérico cuando perdió el juego.' This shows a change in emotion. You should also be aware of the noun form 'la cólera' (the rage). Don't confuse it with 'el cólera' (the disease cholera). At B1, you can use 'colérico' to make your writing more interesting. Instead of writing 'Él estaba muy enojado,' write 'Él estaba colérico.' This shows the reader that the anger was very intense and perhaps a bit scary.
For B2 learners, 'colérico' is a standard part of a sophisticated vocabulary. You should understand the nuance between 'colérico,' 'iracundo,' and 'furioso.' 'Colérico' often describes a temperament—one of the four traditional humors. It suggests a person who is naturally inclined to be assertive, dominant, and easily provoked. You will encounter this word in more complex texts, such as editorials, psychological profiles, or classical literature. You should be comfortable using it in different contexts, such as describing a 'reacción colérica' or a 'gesto colérico.' Pay attention to how it's used in different Spanish-speaking countries; while the meaning is universal, some regions might prefer 'rabioso' or 'sacado de quicio' in informal speech, keeping 'colérico' for formal writing. Practice using it to describe historical figures or complex characters in films to show your mastery of emotional nuances.
At the C1 level, you are expected to understand the historical and literary weight of a word like 'colérico.' You should know that it stems from the humoral theory of Hippocrates and Galen, where 'yellow bile' (cólera) was thought to cause a fiery, aggressive personality. This knowledge allows you to use the word with precision in academic or literary discussions. You might use it to analyze a character's 'temperamento colérico' in a Spanish play or to describe the 'retórica colérica' (choleric rhetoric) of a political movement. You should also be aware of related terms like 'encolerizarse' (to become enraged) and 'coléricamente' (irately). At this level, you can use 'colérico' to contrast with other temperaments like 'flemático' (phlegmatic) or 'melancólico' (melancholic). Your usage should be flawless, respecting gender and number agreement even in complex sentence structures.
As a C2 learner, you possess a native-like grasp of 'colérico.' You understand its subtle connotations in various registers, from the highly formal to the slightly archaic. You can distinguish between 'un ataque de cólera' and 'un estado colérico' with ease. You are likely familiar with the word's appearance in classic literature, such as 'Don Quijote de la Mancha,' where emotional states are often described with such vivid adjectives. You can use 'colérico' to discuss philosophy, psychology, or history with total precision. You might even use it metaphorically to describe a 'mar colérico' (a raging sea) in a poetic context, although this is more creative. You understand the irony or sarcasm if someone uses such a formal word in an informal setting. Your ability to use 'colérico' and its derivatives (like 'encolerizado') correctly in any context is a hallmark of your advanced proficiency.

colérico 30秒で

  • Colérico means intensely angry or naturally prone to rage.
  • It is more formal and intense than 'enojado' or 'enfadado'.
  • It comes from the ancient medical theory of the four humors (yellow bile).
  • It changes to colérica for females and coléricos/as for plurals.

The Spanish word colérico is a powerful adjective used to describe someone who is prone to extreme anger, irritability, or outbursts of rage. While often translated as 'angry' or 'irate,' it carries a deeper, more temperamental connotation than the common word 'enojado.' When you call someone colérico, you are often describing a fundamental aspect of their personality—someone who is quick to fly off the handle or whose anger is explosive and intense.

Historical Roots
The term is deeply rooted in the ancient medical theory of the four humors. In this system, a person's temperament was determined by the balance of bodily fluids. A 'choleric' person was thought to have an excess of yellow bile (cólera), leading to a hot, dry, and aggressive disposition. This historical context explains why the word feels more descriptive of a 'type' of person rather than just a fleeting feeling.

In modern usage, you will encounter colérico in literature, formal journalism, and psychological descriptions. It is not a word you would typically use in a casual street conversation with friends to say you're 'mad' about a late bus; rather, it's used to describe the frightening intensity of a tyrant, the explosive reaction of a frustrated driver, or the habitual irritability of a strict boss.

El director lanzó un grito colérico que se escuchó en todo el edificio.

Nuance of Intensity
If 'enfadado' is a 4/10 on the anger scale, 'colérico' is an 8/10 or higher. It suggests a loss of control or a very high-energy state of fury. It is often paired with physical descriptions like a red face, trembling hands, or shouting.

Su rostro colérico asustó a los niños que jugaban en el parque.

Furthermore, the word can describe actions or expressions as well as people. A 'gesto colérico' (a choleric gesture) might be a slammed fist or a pointed finger. Because of its formal tone, it is excellent for adding descriptive weight to your writing, making your descriptions of conflict more vivid and precise than the more common 'muy enojado.'

La respuesta del político fue un discurso colérico contra la prensa.

Psychological Context
In some psychology-adjacent texts in Spanish, 'colérico' is used to classify personality types. A 'temperamento colérico' is someone who is natural-born leader, goal-oriented, but also prone to impatience and anger when things don't go their way.

A pesar de ser un gran estratega, su temperamento colérico le impedía mantener amistades duraderas.

Se puso colérica al descubrir que le habían mentido durante años.

Using colérico correctly involves understanding both its grammatical function as an adjective and the verbs it typically pairs with. Because it describes a state of being or a character trait, you will frequently see it used with the verbs ser, estar, and ponerse.

Ser vs. Estar
Use 'ser colérico' to describe a permanent personality trait. For example, 'Él es colérico' means he is a naturally angry or irritable person. Use 'estar colérico' to describe a temporary state of intense fury: 'Él está colérico ahora mismo' means he is currently in a rage, though he might not always be that way.

Another very common verb construction is ponerse colérico/a. This indicates a transformation or a reaction to a specific event. It is the equivalent of 'to become irate' or 'to fly into a rage.' This is perhaps the most frequent way you will hear the word used in narrative contexts.

Cuando vio el coche rayado, el dueño se puso colérico.

In descriptive writing, colérico often follows the noun it modifies to add emphasis. For instance, 'una reacción colérica' sounds more sophisticated than 'una reacción de enojo.' It can also be used as a noun in certain contexts, though this is much rarer and usually preceded by an article, like 'el colérico' (the angry man), but this is mostly found in older literature.

Common Noun Pairings
Words that often go with colérico include: carácter, temperamento, reacción, respuesta, grito, mirada, and gesto. These pairings help define the specific way the anger is being manifested.

Su carácter colérico le ha causado muchos problemas en el trabajo.

You can also modify the intensity of colérico with adverbs like 'sumamente' (extremely), 'altamente' (highly), or 'un tanto' (somewhat), although 'un tanto colérico' is a bit of an oxymoron since the word itself implies high intensity. Usually, if someone is 'colérico,' they are already at a peak level of anger.

La multitud se volvió colérica ante las noticias del aumento de impuestos.

Sentence Structure Tip
When using it in a 'because' structure: 'Se puso colérico porque...' (He became irate because...). This is a standard way to explain the cause of the sudden rage.

No seas tan colérico; intenta mantener la calma y escuchar.

Sus palabras coléricas hirieron los sentimientos de todos los presentes.

While you might not hear colérico in a reggaeton song or a casual teen vlog, it has a firm place in several specific domains of the Spanish-speaking world. Understanding these contexts will help you recognize the word when it appears and use it appropriately.

Literature and Fine Arts
Spanish literature is rich with 'personajes coléricos.' From the classic works of Cervantes to the modern novels of Isabel Allende, authors use this word to paint vivid pictures of passionate, volatile characters. It evokes a sense of drama and high stakes. If you are reading a novel and a character is described as 'colérico,' expect a confrontation or a significant plot shift soon.

In the world of journalism, specifically in opinion pieces or political commentary, colérico is used to critique the behavior of public figures. A journalist might describe a politician's reaction to a scandal as 'una respuesta colérica' to suggest that the politician has lost their composure or is reacting out of guilt or desperation.

El editorial describió al ministro como un hombre colérico incapaz de negociar.

Dubbing and Subtitles
In Spanish-dubbed movies (especially those from Hollywood), translators often use 'colérico' to translate English words like 'irate,' 'furious,' or 'incensed.' If a character in an action movie is screaming in rage, the subtitles might read: '[Grito colérico]'. This helps maintain the dramatic tone that a simpler word like 'enojado' might lose.

You might also encounter the word in academic or psychological settings. When discussing personality disorders or behavioral tendencies, psychologists might use colérico to describe a specific pattern of aggressive behavior or a 'choleric' personality type in a non-clinical, descriptive sense.

En la obra de teatro, el rey siempre aparecía en un estado colérico.

Religious and Moral Discourses
In sermons or moral teachings, 'colérico' is sometimes used to describe one of the 'passions' that a person must learn to control. It is linked to the 'pecado capital' (deadly sin) of 'ira' (wrath). Here, it carries a weight of moral judgment, suggesting that being colérico is a flaw to be overcome.

El orador advirtió sobre los peligros de un corazón colérico.

Incluso el hombre más tranquilo puede volverse colérico bajo suficiente presión.

Even for intermediate students, colérico can be a bit tricky because of its similarity to other words and its specific intensity. Avoiding these common pitfalls will make your Spanish sound more natural and accurate.

Confusion with 'Cólera' (The Disease)
This is the most frequent point of confusion. 'El cólera' (masculine) refers to the bacterial disease cholera. 'La cólera' (feminine) refers to rage or anger. However, the adjective 'colérico' can relate to both. While it almost always means 'angry' in modern conversation, in a medical history context, it could mean 'related to cholera.' Always look at the surrounding words to be sure.

Another mistake is overusing the word. Because 'colérico' implies a very high level of anger, using it to describe someone who is just a little annoyed sounds dramatic or sarcastic. If your friend is slightly upset because you're five minutes late, don't say 'estás colérico.' Instead, use 'molesto' or 'un poco enojado.'

Incorrecto: Mi hermano está colérico porque no hay leche. (Too dramatic unless he's throwing chairs!)

Gender and Number Agreement
Remember that adjectives in Spanish must match the noun. A common mistake is saying 'Ellas están colérico' instead of 'Ellas están coléricas.' Always check the ending!

Students also sometimes confuse colérico with caluroso (hot) because they both start with 'c' and deal with 'heat' (anger is often described as heat). However, they are completely unrelated. Similarly, don't confuse it with 'colorado' (blushed/red), although a 'colérico' person might indeed be 'colorado' from rage.

Correcto: Las maestras estaban coléricas por el comportamiento de los alumnos.

Misusing 'Ser' and 'Estar'
If you say 'Él es colérico,' you are judging his personality. If you say 'Él está colérico,' you are describing his current state. Using 'ser' when you mean 'estar' can lead to insulting someone's character when you only meant they were having a bad moment.

No es que él sea colérico, es que hoy ha tenido un día terrible.

Los clientes coléricos exigen hablar con el gerente de inmediato.

To truly master colérico, it is helpful to see how it compares to other Spanish words for anger. Spanish has a rich vocabulary for emotions, and choosing the right word can change the entire tone of your sentence.

Colérico vs. Iracundo
These two are very close synonyms. 'Iracundo' comes from 'ira' (wrath). While 'colérico' implies a physiological or temperamental disposition (the humors), 'iracundo' often feels more biblical or literary. You might use 'iracundo' to describe a vengeful god or a tragic hero, whereas 'colérico' feels slightly more grounded in personality theory.
Colérico vs. Furioso
'Furioso' is the most common high-intensity word. It describes someone who is 'furious.' The main difference is that 'furioso' is almost always a state (estar furioso), while 'colérico' is frequently a trait (ser colérico). You can be 'furioso' for a minute, but a 'colérico' person is someone you have to be careful around all the time.

If you want to describe someone who is just 'grumpy' or 'cranky,' use malhumorado. This word literally means 'in a bad humor' and is much less intense than colérico. It's perfect for someone who hasn't had their coffee yet.

Mi jefe no es colérico, simplemente está malhumorado por la mañana.

Colérico vs. Rabioso
'Rabioso' comes from 'rabia' (rabies/rage). It implies a wild, almost animalistic anger. Use 'rabioso' when someone is foaming at the mouth with anger. 'Colérico' is intense but can also be a cold, sharp, and authoritarian kind of anger.

El perro rabioso asustó a todos, pero el dueño estaba simplemente colérico por la multa.

In summary, choose colérico when you want to emphasize a deep-seated, explosive, or temperamental fury. It is a sophisticated choice that adds color and precision to your Spanish descriptions, setting you apart as a learner who understands the nuances of emotional expression.

No hay nada más peligroso que un líder colérico con poder absoluto.

How Formal Is It?

豆知識

The word is linked to the 'humoral' theory of medicine. People believed that an excess of yellow bile made you angry and aggressive. This is why we still use 'choleric' or 'colérico' to describe this personality type today!

発音ガイド

UK /kɒˈlɛrɪkəʊ/
US /kəˈlɛrɪkoʊ/
Second syllable (lé).
韻が合う語
Periférico Numérico Genérico Atmosférico Esférico Histérico Quimérico Esotérico
よくある間違い
  • Stressing the first syllable (CO-lerico).
  • Stressing the penultimate syllable (cole-RI-co).
  • Pronouncing the 'c' as an 's' (solérico) - always 'k' sound in Spanish before 'o'.
  • Ignoring the written accent mark.
  • Merging the 'i' and 'o' into one sound.

難易度

読解 4/5

Common in literature and news, easy to recognize if you know the root.

ライティング 5/5

Requires correct gender/number agreement and appropriate context.

スピーキング 6/5

The accent on the second syllable can be tricky for beginners.

リスニング 4/5

Distinctive sound, usually easy to hear in dramatic contexts.

次に学ぶべきこと

前提知識

Enojado Furia Carácter Sentir Ponerse

次に学ぶ

Iracundo Irascible Flemático Melancólico Sanguíneo

上級

Bilis Humores Encolerizar Ira

知っておくべき文法

Adjective Agreement

El hombre colérico / Las mujeres coléricas.

Ser vs Estar with Emotions

Él es colérico (trait) vs Él está colérico (state).

Reflexive Verbs for Emotions

Encolerizarse (to get angry).

Placement of Adjectives

Usually follows the noun: 'un grito colérico'.

Stress and Accents

Written accent on 'é' indicates stress on the antepenultimate syllable (esdrújula).

レベル別の例文

1

El hombre está colérico.

The man is very angry.

Uses 'estar' for a current feeling.

2

Mi gato no es colérico.

My cat is not angry/irritable.

Uses 'ser' for a personality trait.

3

Ella está colérica hoy.

She is irate today.

Feminine form ends in -a.

4

No estés colérico, por favor.

Don't be angry, please.

Imperative mood (command form).

5

El niño colérico grita mucho.

The angry boy shouts a lot.

Adjective follows the noun.

6

Ellos están coléricos.

They are irate.

Plural form ends in -os.

7

Mi papá se pone colérico.

My dad gets very angry.

The verb 'ponerse' indicates a change.

8

¿Por qué estás colérico?

Why are you irate?

Question structure with 'estar'.

1

El profesor se puso colérico porque nadie hizo la tarea.

The teacher became irate because nobody did the homework.

Past tense 'se puso' (became).

2

Es un perro colérico; ten cuidado.

It's an irritable dog; be careful.

Using 'ser' to describe the dog's nature.

3

Su reacción colérica nos sorprendió a todos.

His irate reaction surprised us all.

Adjective 'colérica' matches feminine noun 'reacción'.

4

No me gusta hablar con gente colérica.

I don't like talking to irate people.

Plural feminine agreement.

5

El conductor colérico tocaba la bocina sin parar.

The irate driver was honking the horn non-stop.

Imperfect tense 'tocaba' for ongoing action.

6

Mi tía es muy colérica cuando tiene hambre.

My aunt is very irritable when she is hungry.

Using 'ser' for a conditional trait.

7

Vimos un hombre colérico en la calle.

We saw an irate man in the street.

Direct object placement.

8

A veces me pongo colérico si pierdo mis llaves.

Sometimes I get irate if I lose my keys.

Reflexive verb 'ponerse'.

1

El jefe lanzó un discurso colérico tras los malos resultados.

The boss delivered an irate speech after the poor results.

Adjective modifying 'discurso'.

2

A pesar de su temperamento colérico, es un buen hombre.

Despite his choleric temperament, he is a good man.

Using 'a pesar de' (despite).

3

Se puso colérica al ver que su habitación estaba desordenada.

She became irate upon seeing that her room was messy.

Prepositional phrase 'al ver' (upon seeing).

4

Sus palabras coléricas rompieron el silencio de la noche.

His irate words broke the silence of the night.

Literary use of the adjective.

5

No deberías ser tan colérico con tus amigos.

You shouldn't be so irritable with your friends.

Modal verb 'deberías' (should).

6

La multitud se volvió colérica cuando se canceló el concierto.

The crowd became irate when the concert was canceled.

The verb 'volverse' for a sudden change in a group.

7

Tiene un gesto colérico que intimida a cualquiera.

He has an irate gesture that intimidates anyone.

Adjective modifying 'gesto'.

8

Me asusté por su tono colérico al teléfono.

I was frightened by his irate tone on the phone.

Passive-like structure with 'asustarse por'.

1

La prensa criticó el comportamiento colérico del deportista.

The press criticized the athlete's irate behavior.

Noun phrase agreement.

2

Es difícil razonar con alguien que está en un estado colérico.

It's difficult to reason with someone who is in an irate state.

Infinitive 'razonar' as a subject.

3

Su carácter colérico es una herencia de su familia, según dice.

His choleric character is an inheritance from his family, or so he says.

Use of 'según dice' to attribute a claim.

4

El cliente colérico exigía un reembolso inmediato.

The irate customer was demanding an immediate refund.

Imperfect tense for a demand.

5

Bajo esa apariencia tranquila se esconde un hombre colérico.

Under that calm appearance hides an irate man.

Reflexive 'se esconde' (hides).

6

Las medidas del gobierno provocaron una respuesta colérica de los sindicatos.

The government's measures provoked an irate response from the unions.

Preterite 'provocaron' for a specific event.

7

No te pongas colérico por una nimiedad como esa.

Don't get irate over a trifle like that.

Negative imperative with 'ponerse'.

8

Fue un grito colérico que heló la sangre de los presentes.

It was an irate scream that chilled the blood of those present.

Metaphorical expression 'heló la sangre'.

1

El autor describe al protagonista como un ser colérico y vengativo.

The author describes the protagonist as a choleric and vengeful being.

Sophisticated character description.

2

Su temperamento colérico le impedía ver la realidad de los hechos.

His choleric temperament prevented him from seeing the reality of the facts.

Verb 'impedir' with indirect object 'le'.

3

La tragedia se desencadenó por un acto colérico e impulsivo.

The tragedy was triggered by a choleric and impulsive act.

Passive voice 'se desencadenó'.

4

Aquel discurso colérico fue el preludio de la guerra.

That irate speech was the prelude to the war.

Use of 'aquel' for distant time.

5

Se mostró colérico ante la falta de respeto de sus subordinados.

He showed himself to be irate at the lack of respect from his subordinates.

Reflexive 'se mostró' (he showed himself/appeared).

6

Es imperativo controlar los impulsos coléricos en la diplomacia.

It is imperative to control choleric impulses in diplomacy.

Impersonal 'es imperativo' + infinitive.

7

Su mirada colérica bastó para que todos guardaran silencio.

His irate look was enough for everyone to remain silent.

Subjunctive 'guardaran' after 'bastó para que'.

8

La obra explora la psique de un hombre colérico atrapado en su pasado.

The work explores the psyche of a choleric man trapped in his past.

Academic/literary analysis.

1

La dicción colérica del orador inflamó los ánimos de la audiencia.

The speaker's choleric diction inflamed the spirits of the audience.

High-level vocabulary like 'dicción' and 'inflamó'.

2

No es sino un individuo colérico, incapaz de la más mínima empatía.

He is nothing but a choleric individual, incapable of the slightest empathy.

Structure 'no es sino' (is nothing but).

3

Su prosa, a menudo colérica, arremete contra las injusticias sociales.

His prose, often choleric, lashes out against social injustices.

Describing a writing style metaphorically.

4

La colérica reacción del mercado bursátil sorprendió a los analistas.

The stock market's 'choleric' (volatile/angry) reaction surprised analysts.

Metaphorical use of the adjective.

5

Tras años de represión, el pueblo emergió colérico y decidido.

After years of repression, the people emerged irate and determined.

Adjectives describing the subject after a verb of movement.

6

El matiz colérico de su voz delataba su verdadera intención.

The choleric nuance of his voice betrayed his true intention.

Abstract noun 'matiz' (nuance).

7

Hizo gala de un estilo colérico que muchos confundieron con fuerza.

He boasted a choleric style that many confused with strength.

Idiom 'hacer gala de' (to boast/display).

8

Resulta fascinante el estudio de los caracteres coléricos en la dramaturgia clásica.

The study of choleric characters in classical dramaturgy is fascinating.

Inverted sentence structure.

よく使う組み合わせ

Temperamento colérico
Ataque colérico
Gesto colérico
Mirada colérica
Respuesta colérica
Carácter colérico
Grito colérico
Hombre colérico
Reacción colérica
Tono colérico

よく使うフレーズ

Ponerse colérico

— To become extremely angry or irate. Used for sudden changes.

Mi madre se pone colérica si llego tarde.

Estar colérico

— To be in a state of intense rage at the moment.

El profesor está colérico por el ruido.

Ser colérico

— To have a naturally angry or irritable personality.

Él es colérico por naturaleza.

Un tanto colérico

— A bit irate (though slightly contradictory).

Parecía un tanto colérico tras la reunión.

Sentirse colérico

— To feel irate or full of rage.

Me siento colérico cuando veo injusticias.

Volverse colérico

— To turn irate or become an angry person over time.

Se volvió colérico con los años.

Actuar de forma colérica

— To act in an irate or angry manner.

No deberías actuar de forma colérica en público.

Mostrar un lado colérico

— To show an angry side of one's personality.

Ayer mostró su lado más colérico.

Evitar a alguien colérico

— To avoid someone who is irate or has that temperament.

Es mejor evitar a Juan cuando está colérico.

Calmar a un colérico

— To calm down an irate person.

Es imposible calmar a un colérico en pleno ataque.

よく混同される語

colérico vs El cólera

This is the disease cholera. It is masculine.

colérico vs La cólera

This is the noun for rage. It is feminine.

colérico vs Colorado

This means 'red' or 'blushed', not necessarily angry.

慣用句と表現

"Montar en cólera"

— To fly into a rage. This is the most common idiom using the noun related to the adjective.

Montó en cólera cuando vio el desorden.

Neutral/Formal
"Perder los estribos"

— To lose one's stirrups (to lose control/temper).

El hombre colérico pierde los estribos fácilmente.

Informal
"Echar chispas"

— To be sparking (to be very angry).

Está colérico, echa chispas por los ojos.

Informal
"Hervirle la sangre"

— To have one's blood boil.

Le hierve la sangre cuando ve a ese hombre colérico.

Neutral
"Sacar de quicio"

— To drive someone crazy with anger.

Su actitud colérica me saca de quicio.

Neutral
"Subirse por las paredes"

— To climb the walls (to be extremely angry/agitated).

Está colérico y se sube por las paredes.

Informal
"Tener malas pulgas"

— To have bad fleas (to be cranky/easily angered).

Ese viejo colérico tiene muy malas pulgas.

Informal
"Estar que trina"

— To be fuming/chirping with rage.

No le hables, está colérico, está que trina.

Informal
"Cegarse por la ira"

— To be blinded by rage.

El hombre colérico se cegó por la ira y no pensó.

Neutral/Formal
"Dar un puñetazo en la mesa"

— To hit the table with a fist (to assert authority angrily).

El jefe colérico dio un puñetazo en la mesa.

Neutral

間違えやすい

colérico vs Caluroso

Starts with 'cal-' and sounds similar.

Caluroso refers to weather or a warm person; colérico refers to anger.

Hoy es un día caluroso, pero el hombre está colérico.

colérico vs Coleccionista

Starts with 'cole-'.

Coleccionista is a collector; colérico is an angry person.

El coleccionista está colérico porque rompió su jarrón.

colérico vs Colesterol

Phonetically similar start.

Colesterol is a medical substance in the blood.

Tener el colesterol alto no te hace ser colérico.

colérico vs Colonia

Starts with 'colo-'.

Colonia means colony or perfume.

Vives en una colonia tranquila, no seas colérico.

colérico vs Colorido

Starts with 'color-'.

Colorido means colorful.

Su ropa es muy colorida, pero su carácter es colérico.

文型パターン

A1

Sujeto + estar + colérico/a.

Juan está colérico.

A2

Sujeto + se pone + colérico/a + cuando...

Ella se pone colérica cuando pierde.

B1

Un/a + sustantivo + colérico/a.

Una mirada colérica.

B2

A pesar de + su + temperamento colérico...

A pesar de su temperamento colérico, es amable.

C1

Se mostró + colérico + ante + sustantivo.

Se mostró colérico ante la injusticia.

C2

Su + sustantivo + colérico/a + delataba + algo.

Su tono colérico delataba su frustración.

C2

Hacer gala de + un estilo colérico.

Hizo gala de un estilo colérico en su discurso.

B1

No seas tan + colérico.

No seas tan colérico con los niños.

語族

名詞

La cólera (rage/cholera)
El colérico (the choleric person)

動詞

Encolerizar (to make someone angry)
Encolerizarse (to get angry)

形容詞

Colérico/a (irate)
Encolerizado/a (enraged)

関連

Ira
Irascible
Iracundo
Bilis
Temperamento

使い方

frequency

Medium. Common in writing and formal speech, rare in daily slang.

よくある間違い
  • El hombre es colérica. El hombre es colérico.

    Adjectives must match the gender of the noun. 'Hombre' is masculine.

  • Estoy colérico porque perdí mi lápiz. Estoy molesto porque perdí mi lápiz.

    Using 'colérico' for losing a pencil is too dramatic. Use 'molesto' (annoyed).

  • Él es colerico. Él es colérico.

    Missing the written accent on the 'e'. This is essential for correct spelling and pronunciation.

  • La enfermedad es colérica. La enfermedad es el cólera.

    'Colérico' is an adjective. To name the disease, use the noun 'el cólera'.

  • Se puso colérico con el calor. Tenía calor / Estaba acalorado.

    Don't confuse 'colérico' (angry) with 'calor' (heat) despite the similar sound.

ヒント

Level Up Your Anger

Replace 'muy enojado' with 'colérico' in your next essay to impress your teacher. It sounds much more professional.

Watch the Gender

Always check if you are describing a man (colérico) or a woman (colérica). It's a common mistake for English speakers.

Stress the LE

The 'lé' is the heart of the word. Make sure it's louder and longer than the other syllables.

Use with 'Ponerse'

To describe someone 'flying into a rage', use 'se puso colérico'. It's a very natural-sounding phrase.

Context is King

If you hear 'colérico' in a hospital, it might be about the disease. In a drama, it's about rage.

Literary Flair

Use this word when discussing characters in books like Don Quixote. It fits the classic literary style perfectly.

The Bile Connection

Associate it with 'bile'. Bitter bile leads to a bitter, colérico mood.

Tone Matters

Don't say 'colérico' with a smile unless you're being sarcastic. It's a heavy, serious word.

Spot the Synonyms

When you see 'iracundo' or 'furioso', think of 'colérico' as a nearby neighbor in the 'anger' family.

Don't Overdo It

If someone is just 'annoyed', don't call them colérico. It's like using a sledgehammer to crack a nut.

暗記しよう

記憶術

Think of the word 'CHOLERA'. Both come from the same root. Imagine someone so angry they look like they have a fever or are sick with rage. 'CO-LÉ-RI-CO'.

視覚的連想

Imagine a volcano about to erupt. The lava is the 'cólera' (bile/rage) inside the 'colérico' person.

Word Web

Ira Bilis Enojo Furia Temperamento Iracundo Ponerse Gritar

チャレンジ

Try to describe a character from a movie you hate using 'colérico' in three different sentences.

語源

From the Latin 'cholericus', which in turn comes from the Greek 'kholerikos'.

元の意味: Pertaining to 'chole' (bile).

Indo-European (Latin branch).

文化的な背景

Be careful when using this to describe someone's mental health; it is a descriptive adjective, not a clinical diagnosis.

The English 'choleric' is much rarer and more academic than the Spanish 'colérico'. English speakers usually say 'irate' or 'furious'.

Hippocrates' Four Humors theory. Gabriel García Márquez's 'El amor en los tiempos del cólera' (The title plays on both rage and the disease). The character of Achilles in the Iliad (often described with terms similar to colérico).

実生活で練習する

実際の使用場面

Workplace conflicts

  • Jefe colérico
  • Ambiente colérico
  • Respuesta colérica
  • Discusión colérica

Literature and Stories

  • Personaje colérico
  • Héroe colérico
  • Grito colérico
  • Mirada colérica

Traffic and Road Rage

  • Conductor colérico
  • Gesto colérico
  • Ponerse colérico al volante
  • Reacción colérica

Politics and News

  • Discurso colérico
  • Líder colérico
  • Multitud colérica
  • Protesta colérica

Family and Relationships

  • Padre colérico
  • Temperamento colérico
  • No te pongas colérico
  • Carácter colérico

会話のきっかけ

"¿Alguna vez has conocido a alguien con un temperamento verdaderamente colérico?"

"¿Qué cosas te hacen ponerte colérico en el trabajo?"

"¿Crees que es posible que una persona colérica cambie su carácter?"

"¿Cómo reaccionas cuando te encuentras con un conductor colérico?"

"¿Prefieres a un jefe colérico pero eficiente o a uno amable pero perezoso?"

日記のテーマ

Describe una situación reciente en la que te sentiste colérico. ¿Qué provocó esa reacción?

Escribe un breve cuento sobre un rey colérico que aprende a tener paciencia.

Compara el temperamento colérico con el temperamento flemático. ¿Cuál es mejor para un líder?

Analiza cómo los medios de comunicación utilizan un tono colérico para atraer audiencia.

Reflexiona sobre la diferencia entre estar enojado y estar colérico. ¿Dónde está el límite?

よくある質問

10 問

Mostly, yes, but it can describe animals (un perro colérico) or even abstract things like a reaction (una respuesta colérica) or weather in poetic contexts (un mar colérico). It usually implies a living temperament.

No. Even though it comes from 'yellow bile' which was considered a 'hot' humor, in modern Spanish it only refers to anger and irritability, never temperature.

'Enojado' is common and can be mild. 'Colérico' is formal, much more intense, and often describes a personality type or an explosive outburst.

It can be. Calling someone 'colérico' is a criticism of their lack of self-control, though in some psychological contexts, it's just a descriptive label for a temperament.

You say 'el cólera' (masculine). 'La cólera' (feminine) means rage. The adjective 'colérico' can technically apply to both, but 99% of the time it means 'angry'.

Yes, it is universally understood across all Spanish-speaking countries, although it is more common in writing and formal speech than in everyday street talk.

Yes, 'encolerizar' (to make angry) and 'encolerizarse' (to get angry). Both are quite formal.

Yes, though 'colérico' is already very strong. 'Sumamente colérico' is a common way to add even more emphasis in writing.

A 'flemático' person (calm/unemotional) or simply a 'persona tranquila' or 'apacible'.

Remember that Spanish adjectives ending in '-ico' almost always have an accent on the third-to-last syllable (esdrújulas). Examples: médico, técnico, colérico.

自分をテスト 180 問

writing

Describe a un personaje de una película que sea 'colérico'. Usa al menos tres oraciones.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Traduce al español: 'The irate teacher shouted at the students.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Escribe una oración usando 'ser colérico' y otra usando 'estar colérico'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

¿Qué te hace ponerte colérico? Responde en español.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Escribe un breve diálogo entre una persona tranquila y una persona colérica.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Traduce: 'His choleric temperament caused many problems.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Usa la palabra 'coléricamente' en una oración sobre un conductor.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Describe cómo se ve físicamente una persona colérica.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Escribe una noticia corta sobre una 'multitud colérica'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

¿Cómo puedes calmar a alguien que está colérico? Da tres consejos.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Crea una oración con 'ponerse colérico' en tiempo pasado (pretérito).

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Escribe una oración comparando 'colérico' con 'tranquilo'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Usa 'mirada colérica' en una descripción romántica (o de ruptura).

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Traduce: 'Don't be irate; it was just a joke.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Escribe una frase literaria usando la palabra 'iracundo' como sinónimo.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

¿Por qué crees que el término 'colérico' se usa menos que 'enojado'?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Crea una oración con el plural femenino 'coléricas'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Describe un 'ataque colérico' usando verbos de acción.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Traduce: 'The choleric boss fired three employees today.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Escribe una reflexión sobre si ser colérico es siempre malo.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
speaking

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
listening

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:

/ 180 correct

Perfect score!

役に立った?
まだコメントがありません。最初に考えをシェアしましょう!