At the A1 level, you only need to recognize 'guisantes' as a basic food item. You should be able to identify them in a picture and use them in very simple sentences with 'me gusta' or 'hay'. For example: 'Me gustan los guisantes' (I like peas) or 'Hay guisantes en la sopa' (There are peas in the soup). The focus is on basic identification and the fact that it is a masculine plural noun. You don't need to worry about regional variations like 'chícharos' yet; 'guisantes' is the standard word taught in most introductory courses focused on Spanish from Spain. Practice saying the word, making sure the 'u' is silent.
At the A2 level, you should be able to use 'guisantes' in more functional contexts, such as grocery shopping or ordering at a restaurant. You should know how to ask for quantities: 'Quiero un kilo de guisantes, por favor'. You also start to use adjectives to describe them: 'Los guisantes están muy verdes y frescos'. You should be aware that they are usually sold 'congelados' (frozen) or 'en lata' (canned). This is also the stage where you might learn about common Spanish dishes that include them, like 'guisantes con jamón'. You should feel comfortable using the word in the past tense, such as 'Ayer comí guisantes'.
At the B1 level, you can talk about the preparation and health benefits of 'guisantes'. You might use verbs like 'hervir' (to boil), 'saltear' (to sauté), or 'cocinar al vapor' (to steam). You can describe a recipe in more detail: 'Primero, hay que desgranar los guisantes y luego cocerlos con un poco de sal'. You should also be aware of the regional differences (chícharos/arvejas) and be able to explain that they are the same thing. You might use the word in hypothetical situations: 'Si tuviera guisantes, haría una ensalada'. Your vocabulary around the word expands to include related concepts like 'vaina' (pod).
At the B2 level, you can use 'guisantes' in more idiomatic or specialized contexts. You might discuss the agricultural impact of legume cultivation or the nutritional value of pea protein in a vegetarian diet. You can understand more complex culinary descriptions, such as 'guisantes de lágrima' and why they are culturally significant in certain regions of Spain. Your use of the word is fluid, and you can handle debates about food quality or regional culinary traditions. You can also use the word in abstract ways or within complex grammatical structures, such as 'Es fundamental que los guisantes se recojan en su punto óptimo de maduración'.
At the C1 level, you have a deep understanding of the word's nuances. You might encounter 'guisantes' in literature or advanced culinary critiques where the texture and flavor profiles are described with high precision. You understand the historical etymology of the word and its connection to other Romance languages. You can switch between regional terms (guisante, chícharo, arveja) effortlessly depending on your audience. You might use the word in sophisticated metaphors or as part of a detailed analysis of Spanish Mediterranean diet trends. Your mastery allows you to discuss the subtle differences between varieties like 'tirabeques' and 'guisantes' with ease.
At the C2 level, you use the word 'guisantes' with the same ease and cultural depth as a native speaker. You are aware of rare regionalisms and archaic uses of the word in historical texts. You can participate in high-level academic or professional discussions regarding the botany, economy, or gastronomy of the pea. Whether you are reading a technical agricultural report or a poem that uses the pea as a symbol of domesticity, you grasp every layer of meaning. The word is no longer just a vocabulary item; it is a fully integrated part of your linguistic and cultural repertoire, used with perfect grammatical and contextual accuracy.

guisantes در ۳۰ ثانیه

  • Guisantes are green peas, a staple vegetable in Spain.
  • The word is masculine plural: los guisantes.
  • In Latin America, they are often called chícharos or arvejas.
  • Commonly cooked with ham, rice, or in vegetable stews.

The Spanish word guisantes refers to the small, spherical green seeds of the legume plant Pisum sativum, known in English as peas. While the term is universally understood across the Spanish-speaking world, its usage is most dominant in Spain. In many parts of Latin America, you will encounter regional variations like chícharos or arvejas, but for anyone studying European Spanish, guisantes is the essential term for this ubiquitous vegetable. These tiny legumes have been a staple of the Mediterranean diet for millennia, evolving from a wild crop into the sweet, tender varieties we recognize today. When you walk into a Spanish mercado, you will see them in two primary forms: frescos (fresh in their pods) or, more commonly in modern households, congelados (frozen) or en conserva (canned).

Botanical Classification
Leguminosae family, specifically the seeds found within the pod of the pea plant.
Common Culinary Form
Usually served boiled, sautéed with ham, or as a side dish in stews and rice preparations.

The word is almost exclusively used in the plural form, los guisantes, because it is rare to refer to or consume a single pea. If you were to talk about a single one, you would use el guisante, but in a culinary context, they are a collective force. Culturally, they represent simplicity and nutrition. In Spain, guisantes con jamón (peas with ham) is a classic 'plato de la abuela' (grandmother's dish) that evokes a sense of home and traditional cooking. It is a word that spans from the humblest kitchen to high-end gastronomy, where lágrimas de guisante (pea tears) refers to the incredibly expensive, young, and tender peas harvested early in the season, particularly in the Basque Country.

Para la cena de hoy, voy a preparar una menestra de verduras con muchos guisantes frescos.

In terms of frequency, you will hear this word daily in supermarkets, restaurants, and during meal planning. It is a foundational noun for any learner moving beyond the absolute basics (A1) into the functional (A2) level. Understanding the nuances of how guisantes differs from other legumes like habas (broad beans) or judías verdes (green beans) is a key step in mastering Spanish food vocabulary. The word itself is derived from guisado (stew), reflecting its historical role as a primary ingredient in slow-cooked vegetable medleys.

The versatility of the guisante is reflected in its presence across various Spanish courses. Whether it is a 'menestra', a 'paella', or a simple 'tortilla de guisantes', the word appears in countless recipes. It is also an excellent word for practicing the Spanish 'g' sound followed by 'u' and 'i', which results in a hard 'g' sound (like 'geese' in English) rather than a soft 'h' sound. As you advance in your Spanish journey, you will find that the guisante is more than just a vegetable; it is a gateway to understanding Spanish regionalism, culinary history, and phonetic patterns.

Using guisantes in a sentence requires an understanding of Spanish noun-adjective agreement and pluralization. Since it is a masculine plural noun, any adjectives or articles modifying it must also be masculine and plural. For example, you would say los guisantes verdes (the green peas) or estos guisantes son dulces (these peas are sweet). One of the most common verbs associated with guisantes is desgranar, which means to shell or remove the peas from their pods. This is a labor-intensive task often associated with traditional cooking.

Grammatical Gender
Masculine (el guisante / los guisantes). Never use 'la' or 'las'.
Verb Agreement
When used as the subject, the verb must be plural: 'Los guisantes están listos'.

When talking about preferences, remember that the verb gustar will also be in the plural form gustan because the peas are the subject doing the 'pleasing'. A common sentence would be: No me gustan los guisantes porque son demasiado blandos (I don't like peas because they are too soft). If you are ordering at a restaurant, you might see them listed as a garnish: Filete de ternera acompañado de guisantes y zanahorias. In this context, they are often paired with other vegetables to provide color and texture to the plate.

¿Podrías comprar una bolsa de guisantes congelados en el supermercado?

In more complex sentences, you might use guisantes to describe a state or a process. For instance: He pasado toda la tarde desgranando guisantes para la cena de Navidad (I spent the whole afternoon shelling peas for the Christmas dinner). Note how the word maintains its form regardless of whether it's the direct object or part of a prepositional phrase. It is a stable, predictable noun that doesn't have irregular pluralizations. Learners should also be aware of the diminutive form guisantitos, which might be used affectionately by parents when speaking to children to make the vegetable sound more appealing.

Finally, consider the use of guisantes in the context of quantities. You might say un puñado de guisantes (a handful of peas), una lata de guisantes (a can of peas), or un kilo de guisantes. These expressions are vital for shopping and cooking. By integrating the word into these common structures, you move from simply knowing the translation to being able to use it fluently in real-world scenarios. Whether you are following a recipe or describing your dinner, the word guisantes will appear frequently in your culinary Spanish vocabulary.

If you travel to Spain, you will hear the word guisantes in a variety of everyday settings. The most common place is the mercado de abastos (traditional food market). Here, vendors will shout out their prices for guisantes frescos de temporada (fresh seasonal peas). You will hear customers asking for medio kilo de guisantes or inquiring if they are tiernos (tender). This environment provides a rich auditory experience where the word is repeated in various tones and speeds, helping you internalize its pronunciation and usage in a commercial context.

At the Supermarket
In the frozen food aisle (congelados) or the canned goods section (conservas).
In Restaurants
On the 'Menú del Día' as a starter (primer plato) or a side dish (guarnición).

In a domestic setting, guisantes is a word that echoes through Spanish kitchens. Parents might tell their children: ¡Cómete los guisantes! (Eat your peas!). It is also a frequent topic in cooking shows on Spanish television, such as those hosted by Karlos Arguiñano, where he might explain how to sauté them perfectly with garlic and olive oil. Listening to these shows is an excellent way to hear the word used in a natural, descriptive manner, often accompanied by adjectives like finos, dulces, or sabrosos.

El camarero nos recomendó los guisantes salteados con jamón ibérico como entrante.

Furthermore, the word appears in literary and cinematic contexts. While not a 'poetic' word per se, it can be used to ground a scene in domestic reality. In Spanish films depicting rural life, the act of shelling peas is a common visual trope representing the slow pace of country living and the importance of fresh ingredients. You might hear characters discussing the harvest or the quality of the year's crop. Even in news reports about agriculture or inflation, el precio de los guisantes might be mentioned as an indicator of the cost of living.

Lastly, if you are learning Spanish through apps or podcasts, guisantes is a 'tier 1' vegetable word. It is included in almost every food-related lesson. By hearing it in these controlled environments and then identifying it in the 'wild'—whether on a menu in Madrid or a market in Barcelona—you bridge the gap between classroom learning and real-world application. The word is a constant presence in the linguistic landscape of Spain, making it an essential addition to your vocabulary bank.

One of the most frequent mistakes English speakers make with guisantes is confusing the gender of the noun. Because it ends in 'es', some learners mistakenly assume it is feminine, leading to errors like 'las guisantes'. It is crucial to remember that it is masculine: los guisantes. This error is particularly noticeable when using adjectives. Saying 'guisantes pequeñas' instead of 'guisantes pequeños' is a common slip-up that can be easily avoided with practice. Always pair the noun with masculine articles and adjectives.

Gender Error
Incorrect: Las guisantes están ricas. Correct: Los guisantes están ricos.
Plurality Error
Incorrect: Me gusta comer guisante. Correct: Me gusta comer guisantes.

Another common pitfall is the regional variation. A learner who has only studied Spanish from Spain might go to Mexico and be confused when they don't see guisantes on the menu, only to find chícharos. While using guisantes is not 'wrong' (it will be understood), it might mark you as a foreigner or sound overly formal in certain Latin American contexts. Conversely, using chícharos in Spain might lead to a moment of confusion before the listener realizes you mean guisantes. It is best to be aware of chícharos and arvejas as synonyms.

Muchos estudiantes confunden los guisantes con las habas, pero son legumbres muy diferentes.

Learners also struggle with the pronunciation of the 'gui' syllable. In Spanish, when 'g' is followed by 'ui', the 'u' is silent, and the 'g' is hard. It should be pronounced like 'gee' in 'geese', not 'gwee' as in 'Gwen'. Mispronouncing it as 'gwisantes' is a hallmark of an English-speaking accent. Practicing the sound 'gui' in words like guitarra, guía, and guisante will help you sound much more natural. Remember: the 'u' is only there to keep the 'g' hard; it isn't meant to be heard.

Lastly, avoid confusing guisantes with other green vegetables. For example, judías verdes are green beans (the long ones), and habas are broad beans or fava beans (which are larger and flatter). In English, we often use 'beans' as a catch-all term, but Spanish is much more specific about the type of legume. Using the wrong term in a recipe could result in a very different dish! By being precise with your vocabulary, you demonstrate a higher level of language proficiency and cultural understanding.

As mentioned previously, guisantes has several synonyms depending on the geographic region. Understanding these alternatives is essential for anyone planning to travel across the Hispanosphere. The most prominent alternative is chícharos, used extensively in Mexico, Central America, and parts of the Caribbean. Another major synonym is arvejas, which is the standard term in Argentina, Uruguay, Chile, and several other South American countries. While they all refer to the same plant, the choice of word is a strong cultural marker.

Chícharos
Common in Mexico and Central America. Often used in dishes like 'arroz con chícharos'.
Arvejas
Standard in the Southern Cone (Argentina, Chile). Used in 'guisos' and salads.
Habas
Broad beans or fava beans. Larger, flatter, and often peeled twice.

Beyond direct synonyms, there are related words that describe different varieties of peas. For example, tirabeques (also known as bisaltos in some regions) are snow peas or mangetout, where the entire pod is edible. These are often considered a delicacy and are prepared differently than standard guisantes. Knowing the difference between a guisante and a tirabeque is useful for more advanced learners who enjoy cooking or dining out in Spain.

En Argentina no decimos guisantes, preferimos usar la palabra arvejas para esa legumbre.

In terms of broader categories, guisantes fall under the umbrella of legumbres (legumes/pulses). This category also includes lentejas (lentils), garbanzos (chickpeas), and alubias (beans). While they are all legumes, they are used in very different ways in Spanish cuisine. Guisantes are unique because they are often treated more like a green vegetable than a dried pulse, especially when eaten fresh or frozen. This distinction is important for understanding their place in a meal; they are often a light starter or a garnish, whereas lentils or chickpeas are usually the main event of a heavy stew.

Finally, when discussing health and nutrition, you might hear guisantes compared to other protein sources. They are often grouped with proteínas vegetales. In modern vegan and vegetarian Spanish cooking, proteína de guisante (pea protein) is becoming a common term. By learning these related terms and the regional variations, you develop a more robust and flexible vocabulary that allows you to communicate effectively across the entire Spanish-speaking world, regardless of whether you are in a market in Seville or a restaurant in Buenos Aires.

چقدر رسمی است؟

نکته جالب

Although we think of them as vegetables, guisantes are botanically fruits because they contain seeds and develop from the ovary of a flower. However, in culinary terms, they are always treated as vegetables.

راهنمای تلفظ

UK /ɡiˈsantes/
US /ɡiˈsɑntes/
The stress is on the second-to-last syllable: gui-SAN-tes.
هم‌قافیه با
antes gigantes brillantes diamantes estantes tirantes visitantes picantes
خطاهای رایج
  • Pronouncing the 'u' (gwee-san-tes).
  • Pronouncing the 'g' as a soft 'h' (hee-san-tes).
  • Putting the stress on the first syllable (GUI-san-tes).
  • Putting the stress on the last syllable (gui-san-TES).
  • Confusing the 'i' sound with 'ai' (guy-san-tes).

سطح دشواری

خواندن 2/5

Easy to recognize in texts and menus.

نوشتن 3/5

Requires remembering the silent 'u' and masculine gender.

صحبت کردن 3/5

The 'gui' sound can be tricky for beginners.

گوش دادن 2/5

Clear pronunciation in most dialects, though 's' may be aspirated.

بعداً چه یاد بگیریم؟

پیش‌نیازها

verde comer verdura pequeño gustar

بعداً یاد بگیرید

zanahoria judías lentejas garbanzos habas

پیشرفته

leguminosa desgranar vaina nitrógeno autóctono

گرامر لازم

Nouns ending in -e are often masculine, but not always. Guisante is masculine.

El guisante, el puente, el monte.

The 'u' is silent in the combinations 'gui' and 'gue'.

Guisante, guerra, guitarra.

Pluralization of nouns ending in a vowel is done by adding -s.

Guisante -> Guisantes.

The verb 'gustar' agrees with the object being liked.

Me gustan los guisantes (The peas please me).

Collective nouns or items usually eaten in groups are often used in the plural.

Comer guisantes, comer lentejas, comer uvas.

مثال‌ها بر اساس سطح

1

Me gustan los guisantes.

I like peas.

Note the use of 'gustan' (plural) because 'los guisantes' is the subject.

2

Los guisantes son verdes.

The peas are green.

Plural agreement between 'los', 'guisantes', and 'verdes'.

3

¿Hay guisantes en la sopa?

Are there peas in the soup?

Use of 'hay' for existence.

4

Yo como guisantes.

I eat peas.

Simple present tense.

5

Los guisantes son pequeños.

Peas are small.

Adjective agreement.

6

No quiero guisantes.

I don't want peas.

Negative sentence structure.

7

Mi comida favorita tiene guisantes.

My favorite food has peas.

Use of 'tiene' for possession/inclusion.

8

Compro guisantes en el mercado.

I buy peas at the market.

Standard 'subject + verb + object' structure.

1

Necesito un kilo de guisantes frescos.

I need a kilo of fresh peas.

Expressing quantity with 'un kilo de'.

2

Los guisantes congelados son muy prácticos.

Frozen peas are very practical.

Adjective 'congelados' modifying 'guisantes'.

3

¿Prefieres los guisantes con jamón o con arroz?

Do you prefer peas with ham or with rice?

Using 'preferir' to offer choices.

4

Ayer cociné guisantes para cenar.

Yesterday I cooked peas for dinner.

Preterite tense 'cociné'.

5

Esta ensalada lleva muchos guisantes.

This salad has many peas in it.

Using 'llevar' to describe ingredients.

6

Los guisantes están en la sección de verduras.

The peas are in the vegetable section.

Use of 'estar' for location.

7

Tengo que comprar una lata de guisantes.

I have to buy a can of peas.

Periphrastic 'tengo que' for obligation.

8

Los guisantes de este mercado son muy dulces.

The peas from this market are very sweet.

Possessive 'de' and adjective agreement.

1

Es importante desgranar los guisantes justo antes de cocinarlos.

It is important to shell the peas right before cooking them.

Use of the infinitive 'desgranar' and direct object pronoun 'los'.

2

Si tuviera más tiempo, prepararía guisantes frescos en lugar de congelados.

If I had more time, I would prepare fresh peas instead of frozen ones.

Second conditional: 'si tuviera... prepararía'.

3

Los guisantes son una excelente fuente de proteína vegetal.

Peas are an excellent source of plant protein.

Abstract noun phrase 'fuente de proteína vegetal'.

4

Me gusta cómo quedan los guisantes cuando se saltean con un poco de ajo.

I like how peas turn out when they are sautéed with a bit of garlic.

Impersonal 'se' structure ('se saltean').

5

Dudo que estos guisantes estén todavía en buen estado.

I doubt that these peas are still in good condition.

Subjunctive 'estén' after a verb of doubt.

6

He comprado estos guisantes para que hagas la menestra.

I bought these peas so that you can make the vegetable stew.

Subjunctive 'hagas' after 'para que'.

7

Aunque no me gustan mucho, como guisantes por mi salud.

Even though I don't like them much, I eat peas for my health.

Concessive clause with 'aunque'.

8

Los guisantes que compramos ayer estaban muy tiernos.

The peas we bought yesterday were very tender.

Relative clause 'que compramos ayer'.

1

La cosecha de guisantes de este año ha sido excepcionalmente abundante.

This year's pea harvest has been exceptionally abundant.

Present perfect 'ha sido' with a collective subject.

2

Es fundamental que el consumidor sepa distinguir entre guisantes y tirabeques.

It is essential that the consumer knows how to distinguish between peas and snow peas.

Impersonal expression followed by the subjunctive 'sepa'.

3

A pesar de su pequeño tamaño, los guisantes aportan una gran cantidad de fibra.

Despite their small size, peas provide a large amount of fiber.

Connector 'a pesar de' followed by a noun phrase.

4

El chef decoró el plato con un puré fino de guisantes y menta.

The chef decorated the dish with a fine pea and mint puree.

Specific culinary vocabulary 'puré fino'.

5

No creo que los guisantes enlatados tengan el mismo sabor que los frescos.

I don't think canned peas have the same flavor as fresh ones.

Negative belief followed by the subjunctive 'tengan'.

6

Se dice que los guisantes fueron uno de los primeros cultivos de la humanidad.

It is said that peas were one of humanity's first crops.

Passive 'se dice' followed by the preterite.

7

Para lograr la textura perfecta, hay que enfriar los guisantes en agua con hielo tras la cocción.

To achieve the perfect texture, you must cool the peas in ice water after cooking.

Infinitive of purpose 'para lograr' and 'hay que'.

8

La industria alimentaria está utilizando cada vez más la proteína de guisante.

The food industry is increasingly using pea protein.

Present continuous 'está utilizando' with 'cada vez más'.

1

Los guisantes de lágrima son considerados el auténtico caviar vegetal del Cantábrico.

Tear peas are considered the authentic vegetable caviar of the Cantabrian Sea.

Passive voice 'son considerados' and high-level metaphor.

2

La delicadeza de los guisantes recién recolectados es inigualable en la cocina de mercado.

The delicacy of freshly harvested peas is unparalleled in market cuisine.

Sophisticated vocabulary: 'delicadeza', 'recolectados', 'inigualable'.

3

Resulta paradójico que un alimento tan humilde como el guisante alcance precios tan elevados en temporada.

It is paradoxical that a food as humble as the pea reaches such high prices in season.

Subjunctive 'alcance' after 'resulta paradójico que'.

4

El autor utiliza la imagen de los guisantes rodando por el suelo para simbolizar el caos doméstico.

The author uses the image of peas rolling across the floor to symbolize domestic chaos.

Literary analysis structure.

5

Es imperativo que se preserve la biodiversidad de las variedades autóctonas de guisantes.

It is imperative that the biodiversity of native pea varieties be preserved.

Formal impersonal expression with passive subjunctive 'se preserve'.

6

La textura tersa del guisante al dente es fundamental para el éxito de este plato.

The smooth texture of the al dente pea is fundamental to the success of this dish.

Precise adjectives: 'tersa', 'al dente'.

7

Muchos ignoran que el guisante fue clave en los experimentos genéticos de Mendel.

Many are unaware that the pea was key in Mendel's genetic experiments.

Historical/Scientific context.

8

La sutil dulzura del guisante contrasta armoniosamente con el salado del jamón curado.

The subtle sweetness of the pea contrasts harmoniously with the saltiness of the cured ham.

Adverbial phrase 'contrasta armoniosamente'.

1

La eclosión primaveral trae consigo los guisantes más finos, cuya fugacidad los hace aún más codiciados.

The spring blossoming brings with it the finest peas, whose fleeting nature makes them even more coveted.

Relative pronoun 'cuya' and advanced vocabulary 'eclosión', 'fugacidad', 'codiciados'.

2

Bajo la apariencia de una legumbre baladí, el guisante esconde una complejidad nutricional asombrosa.

Under the appearance of a trivial legume, the pea hides an amazing nutritional complexity.

Literary adjective 'baladí' (trivial/insignificant).

3

El cultivo del guisante ha experimentado una metamorfosis técnica desde los tiempos de la agricultura de subsistencia.

Pea cultivation has undergone a technical metamorphosis since the times of subsistence farming.

Abstract historical analysis.

4

No por ser un ingrediente cotidiano debemos menospreciar la versatilidad culinaria que el guisante nos brinda.

Not because it is an everyday ingredient should we disparage the culinary versatility that the pea offers us.

Complex negation 'No por ser... debemos'.

5

La impronta del guisante en la gastronomía mediterránea es un testimonio de la herencia agrícola del Neolítico.

The imprint of the pea on Mediterranean gastronomy is a testament to the agricultural heritage of the Neolithic.

Sophisticated noun 'impronta' (imprint/mark).

6

Se ha de velar por que la recolección del guisante de lágrima se realice de forma manual para evitar su deterioro.

Care must be taken to ensure that the harvesting of tear peas is done manually to avoid their deterioration.

Formal 'se ha de velar por que' followed by the subjunctive.

7

La dialéctica entre el guisante fresco y el procesado revela mucho sobre nuestras prioridades alimentarias contemporáneas.

The dialectic between the fresh and processed pea reveals much about our contemporary food priorities.

Philosophical/Sociological use of 'dialéctica'.

8

Aquel que desprecia un buen plato de guisantes ignora uno de los mayores placeres de la sencillez gastronómica.

He who despises a good plate of peas ignores one of the greatest pleasures of gastronomic simplicity.

Demonstrative pronoun 'aquel' as a subject.

ترکیب‌های رایج

guisantes con jamón
guisantes frescos
guisantes congelados
desgranar guisantes
lata de guisantes
puré de guisantes
guisantes tiernos
plato de guisantes
guisantes salteados
proteína de guisante

عبارات رایج

Como guisantes

— Used to describe something very small or numerous. Literally 'like peas'.

Las cuentas del collar cayeron como guisantes por el suelo.

Estar como un guisante

— Not a standard idiom, but can be used locally to mean something is small or round.

Ese niño es tan pequeño que está como un guisante.

Guisantes finos

— Refers to high-quality, small peas. Often seen on labels.

Compré guisantes finos para la cena especial.

Sopa de guisantes

— Pea soup. A common winter dish.

La sopa de guisantes me recuerda a mi infancia.

Menestra de guisantes

— A vegetable stew where peas are the protagonist.

La menestra de guisantes es típica de Navarra.

Guisantes en su vaina

— Peas still in their pods. Usually sold fresh.

Es más divertido comprar los guisantes en su vaina.

Tortilla de guisantes

— An omelet made with peas. A quick and healthy dinner.

Hice una tortilla de guisantes porque no tenía patatas.

Guisantes de temporada

— Seasonal peas. Usually available in spring.

Hay que aprovechar los guisantes de temporada.

Kilo de guisantes

— A standard unit for buying them fresh.

Deme un kilo de guisantes, por favor.

Guisantes con huevo

— A common pairing in Spanish home cooking.

Cenamos guisantes con huevo poché.

اغلب اشتباه گرفته می‌شود با

guisantes vs habas

Habas are broad beans (fava beans). They are larger, flatter, and have a different taste.

guisantes vs judías verdes

Judías verdes are green beans (string beans). They are long pods, whereas guisantes are small seeds.

guisantes vs garbanzos

Garbanzos are chickpeas. They are beige/yellow and have a different texture.

اصطلاحات و عبارات

"Parecerse como dos gotas de agua"

— This is the Spanish equivalent of 'like two peas in a pod'. Note that Spanish uses 'drops of water' instead of peas.

Los gemelos se parecen como dos gotas de agua.

standard
"Ser un guisante"

— Not a standard idiom, but used informally to call someone very small.

¡Qué pequeño eres, pareces un guisante!

informal
"Contar guisantes"

— An invented expression sometimes used to describe someone doing a very tedious or useless task.

Deja de contar guisantes y ponte a trabajar de verdad.

slang/invented
"Tener un guisante por cerebro"

— To have a pea-sized brain. Used to call someone stupid.

No le hagas caso, tiene un guisante por cerebro.

informal/insult
"La princesa y el guisante"

— Reference to the famous fairy tale. Used to describe someone overly sensitive.

Se queja de todo, parece la princesa y el guisante.

literary/cultural
"Guisante de lágrima"

— While culinary, it's almost idiomatic for 'luxury' or 'extreme quality'.

Este vino es un guisante de lágrima, lo mejor de lo mejor.

metaphorical
"Echar guisantes"

— In some rural contexts, to sow seeds.

Mañana vamos a echar los guisantes al campo.

rural
"Pisar guisantes"

— To walk carefully or tip-toe (rare).

Entró en la habitación como si pisara guisantes.

archaic
"Verde guisante"

— A specific shade of bright green.

Se compró un coche de color verde guisante.

descriptive
"Saltar como un guisante"

— To jump or react quickly.

Cuando escuchó la noticia, saltó como un guisante.

informal

به‌راحتی اشتباه گرفته می‌شود

guisantes vs chícharos

Regional variation.

It is the exact same vegetable, but used in Mexico and Central America instead of 'guisantes'.

En México se dice chícharos, en España guisantes.

guisantes vs arvejas

Regional variation.

It is the exact same vegetable, but used in Argentina and Chile instead of 'guisantes'.

En Argentina pedimos arvejas para la ensalada.

guisantes vs tirabeques

Related species.

Snow peas where the pod is edible. Guisantes are usually shelled.

Los tirabeques son planos, los guisantes son redondos.

guisantes vs lentejas

Both are common legumes.

Lentejas are lentils (small, flat discs). Guisantes are round spheres.

Hoy toca lentejas, mañana guisantes.

guisantes vs guisado

Similar sound and same root.

Guisado is a 'stew' (noun), while guisantes are 'peas' (noun).

He hecho un guisado de guisantes.

الگوهای جمله‌سازی

A1

Me gustan los [noun].

Me gustan los guisantes.

A2

Quiero un/una [quantity] de [noun].

Quiero una lata de guisantes.

B1

Es bueno que [subjunctive].

Es bueno que comas guisantes.

B2

A pesar de [noun], [clause].

A pesar de su color, los guisantes no son frutas.

C1

Resulta [adjective] que [subjunctive].

Resulta curioso que los guisantes sean tan caros hoy.

C2

[Relative Clause], [Main Clause].

Los guisantes, cuya frescura es evidente, deleitaron a los comensales.

Any

[Noun] con [Noun]

Guisantes con jamón.

Any

¿Hay [noun]?

¿Hay guisantes?

خانواده کلمه

اسم‌ها

guisante
guisantal (pea field)
guisado (stew)

فعل‌ها

guisar (to stew/cook)

صفت‌ها

guisado (cooked/stewed)

مرتبط

vaina
legumbre
semilla
huerto
cosecha

نحوه استفاده

frequency

High (especially in Spain and culinary contexts).

اشتباهات رایج
  • Las guisantes Los guisantes

    Guisante is a masculine noun. Even though it ends in 'e', it takes the masculine article 'el' or 'los'.

  • Me gusta guisantes Me gustan los guisantes

    You need the plural verb 'gustan' and the definite article 'los' when expressing general likes.

  • Guisantes son verdes Los guisantes son verdes

    In Spanish, subjects that refer to a general class must have a definite article.

  • Pronouncing it as 'gwee-san-tes' Pronouncing it as 'gee-san-tes'

    The 'u' is silent in the 'gui' combination. Pronouncing the 'u' is a very common English-speaker mistake.

  • Confusing with 'habas' Using 'guisantes' for peas and 'habas' for broad beans

    They are different legumes. Guisantes are small and round; habas are large and flat.

نکات

Master the Hard G

Remember that 'gui' is always a hard 'g'. To practice, say 'guitarra' and then 'guisante'. Your tongue should be in the same position.

Think Plural

You will almost always use 'guisantes' in the plural. Even if you see one on the table, you'd likely say 'Mira, un guisante', but for eating, it's always 'los guisantes'.

Know Your Region

If you are traveling, check the local word for peas. Using 'chícharos' in Mexico will make you sound much more like a local than using 'guisantes'.

Common Pairings

In Spanish cuisine, peas almost always go with 'jamón' (ham) or 'huevo' (egg). Memorizing these pairings helps you recognize dishes on a menu faster.

Canned vs Frozen

Look for 'guisantes muy finos' on cans for the best quality. In the frozen section, look for 'guisante tierno'.

Verb Connection

Link 'guisante' to the verb 'guisar' (to stew). It helps you remember that they are something you cook!

Don't forget the 'u'

Even though you don't say the 'u', you must write it. Without the 'u', it would be 'gisantes', which would be pronounced with a soft 'h' sound.

The Fairy Tale

The story 'The Princess and the Pea' is 'La princesa y el guisante'. It's a great way to remember the word through a familiar story.

Article Usage

When talking about peas as a category, use the article: 'Los guisantes tienen vitaminas'. English often drops the 'the', but Spanish keeps it.

Green Geese

Imagine green geese eating peas. Geese = Gui. It's a silly image that sticks!

حفظ کنید

روش یادسپاری

Think of a 'GEESE' (gui) eating 'SAND' (san) in 'TEN' (tes) minutes. Geese-sand-tes = Guisantes.

تداعی تصویری

Imagine a giant 'G' shaped like a green pea pod, with small round 'i's inside it representing the peas.

شبکه واژگان

Verde Redondo Pequeño Legumbre Vaina Sopa Jamón Cena

چالش

Go to a local market or supermarket and try to find the word 'guisantes' on a label. If you are in a Spanish-speaking country, ask the vendor '¿Son frescos estos guisantes?'

ریشه کلمه

Derived from the Spanish verb 'guisar', which comes from the Gothic 'vitan' (to look after/prepare). The suffix '-ante' was added to denote the thing that is cooked or stewed.

معنای اصلی: Something meant for stewing or cooking.

Romance (Spanish), with Germanic roots for the base verb.

بافت فرهنگی

No specific sensitivities. It is a neutral, common food item.

English speakers often associate peas with 'mushy peas' (UK) or a simple side dish. In Spanish culture, they are more integrated into complex stews and rice dishes.

The Princess and the Pea (La princesa y el guisante) by Hans Christian Andersen. Gregor Mendel's experiments with pea plants which founded modern genetics. The song 'Guisante' by various children's artists in Spain.

تمرین در زندگی واقعی

موقعیت‌های واقعی

At the Supermarket

  • ¿Dónde están los guisantes?
  • ¿Tienen guisantes frescos?
  • Una bolsa de guisantes congelados, por favor.
  • ¿Cuánto cuesta el kilo de guisantes?

In the Kitchen

  • Hay que hervir los guisantes.
  • Añade los guisantes al arroz.
  • ¿Me ayudas a desgranar los guisantes?
  • No cocines demasiado los guisantes.

At a Restaurant

  • ¿Este plato lleva guisantes?
  • De primero, quiero los guisantes con jamón.
  • ¿Puedo cambiar las patatas por guisantes?
  • Los guisantes están muy sabrosos.

Talking about Health

  • Los guisantes tienen mucha proteína.
  • Es bueno comer guisantes dos veces por semana.
  • Los guisantes son bajos en calorías.
  • Prefiero la proteína de guisante a la de soja.

Gardening

  • He plantado guisantes en mi huerto.
  • Los guisantes necesitan mucha agua.
  • Ya es hora de recoger los guisantes.
  • Las vainas de los guisantes están llenas.

شروع‌کننده‌های مکالمه

"¿Te gustan los guisantes o prefieres otras verduras?"

"¿Cómo se cocinan los guisantes en tu país?"

"¿Alguna vez has desgranado guisantes frescos a mano?"

"¿Crees que los guisantes congelados saben igual que los frescos?"

"¿Cuál es tu receta favorita que incluya guisantes?"

موضوعات نگارش

Describe un recuerdo de la infancia relacionado con una comida que tuviera guisantes.

Escribe una receta inventada utilizando guisantes, chocolate y queso (¡sé creativo!).

Imagina que eres un guisante dentro de una vaina. Describe tu mundo.

¿Por qué crees que a muchos niños no les gustan los guisantes?

Escribe sobre la importancia de las legumbres como los guisantes en una dieta equilibrada.

سوالات متداول

10 سوال

Es masculino. Siempre se dice 'el guisante' o 'los guisantes'. Nunca uses el artículo femenino 'la' o 'las' con esta palabra.

En México, la palabra más común es 'chícharos'. Aunque te entenderán si dices 'guisantes', 'chícharos' es lo que oirás en la calle y verás en los menús.

No hay diferencia en el objeto; ambos son 'peas'. La diferencia es geográfica: 'guisantes' se usa en España y 'arvejas' en el Cono Sur (Argentina, Chile, Uruguay).

No, la 'u' es muda. La combinación 'gui' suena como 'gui' en 'guitarra' o como la palabra 'geese' en inglés. No digas 'gwee-san-tes'.

Son una variedad de guisante muy exclusiva que se recoge antes de madurar. Son muy pequeños, dulces y caros, típicos del norte de España.

Se dice 'vaina'. Por ejemplo: 'Los guisantes vienen dentro de una vaina'.

Botánicamente son legumbres, pero en la cocina y en el supermercado a menudo se clasifican y se tratan como verduras.

Probablemente sean los 'guisantes con jamón', un plato donde se saltean los guisantes con cebolla, ajo y tacos de jamón serrano.

Se dice 'muchos guisantes'. Al ser un sustantivo plural, el cuantificador debe concordar en plural.

Sí, si son muy frescos y tiernos se pueden comer crudos, aunque lo más habitual es cocinarlos brevemente.

خودت رو بسنج 180 سوال

writing

Write a simple sentence saying you like peas.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write a sentence asking where the peas are in the store.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Describe how to cook peas with ham in one sentence.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Explain why peas are healthy.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Compare the use of 'guisantes' and 'chícharos'.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

What color are peas? (Answer in Spanish)

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Order a kilo of peas at a market.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write a sentence using the word 'vaina'.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write a sentence about pea protein.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Use 'guisante' in a metaphorical sense.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate: 'I eat peas.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate: 'I need a can of peas.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate: 'We are shelling peas.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate: 'The pea harvest was excellent.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate: 'Tear peas are a gourmet delicacy.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write: 'Small peas'.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write: 'Frozen peas'.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write: 'Sautéed peas'.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write: 'A source of fiber'.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write: 'The fleeting nature of spring peas'.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Pronuncia: 'Los guisantes'.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Pronuncia: 'Guisantes con jamón'.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Pronuncia: 'Desgranar guisantes frescos'.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Pronuncia: 'Proteína de guisante'.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Pronuncia: 'Guisantes de lágrima del Cantábrico'.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Di: 'Me gustan los guisantes'.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Di: 'Una lata de guisantes, por favor'.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Di: 'Los guisantes son legumbres'.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Di: 'La cosecha ha sido abundante'.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Di: 'La princesa y el guisante'.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Pronuncia: 'Verde'.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Pronuncia: 'Mercado'.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Pronuncia: 'Vaina'.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Pronuncia: 'Nutritivo'.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Pronuncia: 'Gastronomía'.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Di: 'Guisante'.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Di: 'Muchos guisantes'.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Di: 'Puré de guisantes'.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Di: 'Fibra vegetal'.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Di: 'Pisum sativum'.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Transcribe: 'Los guisantes son verdes'.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Transcribe: 'Quiero una lata de guisantes'.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Transcribe: 'Hay que desgranar los guisantes'.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Transcribe: 'Los guisantes tienen mucha fibra'.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Transcribe: 'El guisante de lágrima es un lujo'.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Transcribe: 'Me gustan'.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Transcribe: 'Guisantes frescos'.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Transcribe: 'Sopa de guisantes'.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Transcribe: 'Legumbres saludables'.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Transcribe: 'Variedades autóctonas'.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Transcribe: 'Guisante'.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Transcribe: 'Dos kilos'.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Transcribe: 'En la vaina'.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Transcribe: 'Proteína vegetal'.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Transcribe: 'Textura suave'.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:

/ 180 درست

نمره کامل!

مفید بود؟
هنوز نظری وجود ندارد. اولین نفری باشید که افکار خود را به اشتراک می‌گذارد!