典型
典型 در ۳۰ ثانیه
- Typical or representative example.
- Can be used as an adjective or a noun.
- Common in news, medicine, and literature.
- Implies a 'textbook' or archetypal quality.
- The Nuance of Representation
- Unlike the word '普通' (pǔtōng), which simply means common or ordinary, 典型 implies that the subject possesses all the defining traits that make that category what it is. For example, a 'typical' symptom of a cold isn't just common; it is what defines the cold in a medical context.
他的这种反应是典型的应激表现。(His reaction is a typical manifestation of stress.)
这件作品是该艺术风格的典型。(This work is a classic example of that artistic style.)
- Cultural Weight
- In Chinese history, the concept of 'models' (典型) has been central to moral education. Confucius emphasized following the examples of ancient sages. In modern times, this translated into the state identifying 'model workers' to inspire the populace.
他那种典型的拖延症又犯了。(His typical procrastination has kicked in again.)
- Technical Application
- In statistics and research, '典型样本' (diǎnxíng yàngběn) refers to a representative sample that accurately reflects the characteristics of the whole population being studied.
这种建筑是南方农村的典型。(This kind of architecture is typical of southern rural areas.)
我们应该向这些先进典型学习。(We should learn from these advanced models/examples.)
- Adjectival Placement
- Subject + 是 + 典型的 + Noun. Example: 这是一个典型的误会 (This is a typical misunderstanding). This structure is used to classify a specific event into a broader category.
这种气候是该地区最典型的特征。(This climate is the most typical feature of the region.)
- Noun Usage
- Noun + 是 + 典型. Example: 雷锋是助人为乐的典型 (Lei Feng is a model of finding joy in helping others). Here, the word refers to the person as the embodiment of a trait.
这个案例具有很强的典型性。(This case has strong representativeness.)
他是一个典型的上海男人。(He is a typical Shanghai man.)
- Comparative Structures
- Compared to '代表性' (representative), '典型' is more vivid and often implies a perfect, textbook-like quality. '代表性' is more neutral and statistical.
这是典型的因小失大。(This is a classic case of losing the big for the small.)
我们要抓好典型,以点带面。(We must grasp the model examples well to drive the overall work.)
- In the News
- Journalists use '典型' to frame a story as part of a larger pattern. It helps the audience understand that the specific event is not an isolated incident but part of a 'typical' societal issue.
患者表现出了肺炎的典型特征。(The patient showed typical characteristics of pneumonia.)
- Classroom Context
- Teachers use '典型' to highlight common pitfalls. When a teacher says '这是一个典型的错别字' (This is a typical typo), they are telling the class that this error is common and representative of a specific linguistic confusion.
这种性格在年轻人中非常典型。(This personality is very typical among young people.)
他就是那个时代的典型人物。(He is the archetypal figure of that era.)
- Art and Literature
- In art history, '典型' is used to describe works that define a period, such as '典型的唐代风格' (typical Tang Dynasty style).
这是一种典型的职场心理。(This is a typical workplace psychology.)
- Typical vs. Ordinary
- Mistake: '这是一个普通的例子' (This is an ordinary example) vs. '这是一个典型的例子' (This is a typical/representative example). Use 典型 when the example proves a point or illustrates a rule.
错误用法:我典型在六点起床。(Incorrect: I typically wake up at six.) Correct: 我通常在六点起床。
- 典型 vs. 代表
- 典型 focuses on the 'essence' or 'traits.' 代表 focuses on the 'function' or 'role' of representing others.
不要把他当成典型。(Don't take him as a model/standard example.)
这并不是一个典型的案例,不能说明问题。(This isn't a typical case; it doesn't prove the point.)
- Phonetic Confusion
- Don't confuse '典型' (diǎnxíng) with '点型' (diǎnxíng), which might rarely be used in technical geometry to mean 'point-type,' but is not a standard vocabulary word.
这种错误非常典型,大家要注意。(This mistake is very typical; everyone should pay attention.)
- 典型 vs. 代表性
- 典型: Archetypal, classic, often used for characters or specific behaviors. 代表性: Representative, often used for statistics, samples, or opinions.
他是我们学习的榜样。(He is a role model for us to learn from.)
- 典型 vs. 普遍
- 普遍 (pǔbiàn) means 'universal' or 'widespread.' Something can be '典型' without being '普遍.' For instance, a rare disease might have a '典型' set of symptoms even if the disease itself is not '普遍.'
这虽然不是普遍现象,但很典型。(Although this isn't a widespread phenomenon, it is very typical/representative.)
- Summary Table
- 典型: Representative/Archetypal. 代表性: Statistical representation. 榜样: Positive role model. 典范: Formal paragon. 经典: Classic/Timeless.
这本小说是现实主义文学的典型作品。(This novel is a typical work of realist literature.)
这种行为是典型的自私自利。(This behavior is a classic example of selfishness.)
چقدر رسمی است؟
نکته جالب
In modern literary theory, the concept of the 'typical' was heavily influenced by Soviet realism and Engels' theories, which were widely adopted in 20th-century Chinese education.
راهنمای تلفظ
- Pronouncing 'xíng' as first tone (xīng) which changes the meaning.
- Pronouncing 'diǎn' as fourth tone (diàn) which sounds like 'electric'.
- Failing to rise enough on the second tone of 'xíng'.
- Mumbling the 'i' in 'diǎn'.
- Confusing 'xíng' with 'xìng' (fourth tone).
سطح دشواری
The characters are common but the abstract usage in literature or politics can be tricky.
Writing '典' requires attention to stroke order and balance.
Tones are important to distinguish it from other 'dian' and 'xing' words.
Easily recognized in context due to its frequent use in news and education.
بعداً چه یاد بگیریم؟
پیشنیازها
بعداً یاد بگیرید
پیشرفته
گرامر لازم
Using '的' with Adjectives
典型的例子 (Typical example)
Predicative Adjectives with '很'
他的性格很典型 (His personality is very typical)
Noun usage as an object
树立典型 (Set up a model)
Negative form '不具有...性'
不具有典型性 (Does not have typicality)
Adverbial usage with '地'
典型地表现了 (Typically manifested - less common)
مثالها بر اساس سطح
这是典型的中国菜。
This is typical Chinese food.
典型的 (Adjective) + Noun.
他是一个典型的学生。
He is a typical student.
Use '一个' to quantify the person.
那里的天气很典型。
The weather there is very typical.
很 + 典型 (Predicative adjective).
这是一个典型的例子。
This is a typical example.
Standard 'This is a...' structure.
典型的红色苹果。
A typical red apple.
Used as a simple modifier.
这是典型的北京早餐。
This is a typical Beijing breakfast.
Combining location and noun.
他是典型的这种人。
He is typically this kind of person.
这种人 (this kind of person).
这个颜色很典型。
This color is very typical.
Describing a quality.
他的性格非常典型。
His personality is very typical.
非常 + 典型.
这是典型的职场问题。
This is a typical workplace problem.
Describing a situational category.
这种错误很典型。
This kind of mistake is very typical.
Focusing on common errors.
他是一个典型的北方人。
He is a typical Northerner.
Referring to regional stereotypes.
典型的周末生活。
Typical weekend life.
Describing a lifestyle.
这种反应太典型了。
This reaction is so typical.
太...了 for emphasis.
这是一个典型的误解。
This is a typical misunderstanding.
Categorizing a social interaction.
典型的夏天天气。
Typical summer weather.
Describing a season.
我们应该树立先进典型。
We should set up advanced models.
典型 as a noun (model/example).
这个案例具有典型意义。
This case has typical significance.
典型意义 (typical significance/importance).
这是典型的消费心理。
This is typical consumer psychology.
Abstract noun modification.
他是一个助人为乐的典型。
He is a model of finding joy in helping others.
Noun form meaning 'exemplar'.
这本小说刻画了典型的商人形象。
This novel portrays a typical businessman image.
Literary context.
这种病有典型的临床表现。
This disease has typical clinical manifestations.
Medical context.
通过典型调查,我们发现了问题。
Through a typical investigation, we found the problem.
Typical investigation (representative survey).
这是一个典型的因公负伤案例。
This is a typical case of injury in the line of duty.
Formal categorization.
典型环境塑造典型人物。
Typical environments shape typical characters.
A famous literary theory phrase.
这种做法在当时非常典型。
This practice was very typical at that time.
Historical context.
我们要抓好典型,推广经验。
We must grasp the models well and promote their experience.
Management terminology.
这是典型的官僚主义作风。
This is a typical bureaucratic style.
Political/Administrative criticism.
该地区的建筑风格十分典型。
The architectural style of this region is quite typical.
Describing cultural heritage.
这个样本不具有典型性。
This sample does not have typicality (representativeness).
典型性 (Noun: typicality).
这起案件是典型的合同纠纷。
This case is a typical contract dispute.
Legal terminology.
他表现出一种典型的文人气质。
He shows a typical scholarly temperament.
Describing abstract qualities.
文学创作要求对生活进行典型化处理。
Literary creation requires the typification of life.
典型化 (Verb: to typify/typification).
这是典型的二元经济结构。
This is a typical dual economic structure.
Economic terminology.
该理论在典型案例分析中得到了验证。
The theory was verified in the analysis of typical cases.
Research context.
这种现象反映了典型的文化冲突。
This phenomenon reflects a typical cultural conflict.
Sociological analysis.
我们不能以偏概全,要看典型。
We shouldn't generalize from a part; we must look at the typical examples.
Logical argument.
这是典型的后现代主义建筑。
This is typical postmodern architecture.
Artistic classification.
该患者是典型性肺炎的受害者。
The patient was a victim of typical pneumonia.
Medical precision.
这种论调是典型的民粹主义。
This tone is typical populism.
Political science context.
这种话语体系构建了典型的他者形象。
This discourse system constructs a typical image of the 'Other'.
Critical theory context.
该研究采用了典型相关分析的方法。
The study adopted the method of canonical correlation analysis.
Statistical terminology (Canonical).
这一发现具有典型的范式转换意义。
This discovery has the significance of a typical paradigm shift.
Philosophical/Scientific context.
他并非典型的英雄,而是一个反英雄。
He is not a typical hero, but an anti-hero.
Literary nuance.
这种典型性在跨文化研究中尤为重要。
This typicality is particularly important in cross-cultural studies.
Academic abstraction.
文章深入探讨了典型化与个性化的关系。
The article deeply explored the relationship between typification and individualization.
Advanced literary criticism.
这是典型的博弈论模型。
This is a typical game theory model.
Specialized academic field.
该政策是典型的新自由主义产物。
This policy is a typical product of neoliberalism.
Political economy.
ترکیبهای رایج
عبارات رایج
— Very typical. Used to describe a person's behavior or a situation.
他的反应很典型。
— So typical. Often used sarcastically or to express recognition of a pattern.
你又迟到了,真是太典型了。
— Atypical. Used primarily in medical or scientific contexts.
这是一种非典型症状。
— Typicality or representativeness. Used as a noun in formal contexts.
这个样本的典型性不够。
— To focus on specific model cases to influence the whole group.
领导要求抓典型,促工作。
— A survey of representative cases rather than the whole population.
我们做了一次典型调查。
— A classic or representative example.
这是成功的典型范例。
— A personality that perfectly fits a certain stereotype or group.
他具有典型的艺术家性格。
— A work that defines a style or era.
这是他的典型作品。
— A typical household (often used in rural economic surveys).
调查组访问了几个典型户。
اغلب اشتباه گرفته میشود با
代表性 is statistical/neutral; 典型 is archetypal/vivid.
榜样 is always a positive role model; 典型 can be positive or negative.
普通 means ordinary; 典型 means a perfect representative specimen.
اصطلاحات و عبارات
— To use a single point (typical example) to lead or influence the whole area.
通过树立先进典型,达到以点带面的效果。
Formal/Political— To lose something big for the sake of something small (often called a 'typical' mistake).
这是典型的因小失大。
General— To have a well-deserved reputation (often said of a typical classic).
这里的风景真是名不虚传,是典型的江南水乡。
Literary— A common sight (related to typical occurrences).
这种典型的问题在城市里司空见惯。
General— Known to every household (often said of a typical hero).
雷锋是家喻户晓的先进典型。
General— All the same (the negative side of being too typical).
他的作品太典型了,甚至有些千篇一律。
Critical— To learn by analogy (using a typical example to understand others).
通过这个典型的案例,我们可以举一反三。
Education— As everyone knows (used when introducing a typical fact).
众所周知,这是典型的过敏反应。
Formal— To become accustomed to something strange (when it becomes typical).
这种典型现象看多了也就见怪不怪了。
Colloquial— To hit the nail on the head (describing a typical trait perfectly).
他的评价一针见血,指出了典型的核心问题。
Generalبهراحتی اشتباه گرفته میشود
Both translate to 'classic' in some contexts.
经典 refers to high-quality, timeless masterpieces. 典型 refers to being representative of a type.
《西游记》是经典文学,唐僧是典型的僧人形象。
Both translate to 'typical' or 'usually'.
通常 is a frequency adverb (usually). 典型 is an adjective (representative).
我通常六点起床,这是典型的早起习惯。
Both involve showing an example.
示范 is the act of demonstrating. 典型 is the state of being an example.
他通过示范,向我们展示了典型的操作流程。
Both mean 'example'.
范例 is a specific instance/case used for teaching. 典型 is the quality of that instance.
这是一个成功的范例,因为它非常典型。
Both share the character '型'.
类型 is the category itself (noun). 典型 is an example that represents that category.
这种类型的电影,他是典型的代表。
الگوهای جملهسازی
这是典型的 + [Noun]
这是典型的中国菜。
[Subject] + 很典型
他的反应很典型。
[Subject] + 是一个 + [Characteristic] + 的典型
他是一个勤奋工作的典型。
[Subject] + 具有 + [Adjective] + 的典型性
这个案例具有极强的典型性。
通过对 + [Noun] + 的典型化处理...
通过对人物的典型化处理,小说更具张力。
[Subject] + 构成了 + [Noun] + 的典型范式
这一发现构成了该学科的典型范式。
树立 + [Person] + 为典型
公司树立他为典型。
典型的 + [Noun] + 莫过于 + [Example]
典型的例子莫过于此。
خانواده کلمه
اسمها
فعلها
صفتها
مرتبط
نحوه استفاده
Common in all registers, especially high in education, news, and medicine.
-
Using 典型 as an adverb for 'usually'.
→
使用通常 (tōngcháng).
典型 is an adjective/noun, not an adverb of frequency.
-
Confusing 典型 with 经典.
→
经典 is for 'classics'; 典型 is for 'representative'.
A 'typical' movie is one that fits a genre; a 'classic' movie is a masterpiece.
-
Saying '典型的' without a noun when it's the subject.
→
这是一个典型.
When used as a noun, you don't need '的'.
-
Using 典型 for 'common' in every situation.
→
Use 常见 (chángjiàn) for things that just happen often.
典型 implies it defines the category, not just that it's seen a lot.
-
Confusing 典型 with 代表.
→
代表 is a delegate; 典型 is an archetype.
A representative at a meeting is a 代表; a typical student is a 典型.
نکات
Adjective vs. Noun
Remember that as an adjective it needs '的', but as a noun meaning 'a model,' it does not.
Medical Use
In medical Chinese, always use '典型症状' for standard symptoms of a disease.
Sarcasm
Saying '太典型了' can be a gentle way to tease a friend about their predictable habits.
Academic Tone
Use '具有典型性' to make your arguments sound more professional in writing.
Synonym Choice
If you are praising someone as a perfect hero, '典范' is even stronger than '典型'.
Literary Theory
If you study Chinese literature, '典型人物' is a term you must know for exams.
Typical vs. Ordinary
Don't use 典型 for 'boring' or 'ordinary'; use it for 'representative'.
Tone Mastery
Practice the third-second tone combination (diǎn-xíng) to sound natural.
Common Pairs
Memorize '典型案例' as a single block; it's used everywhere from news to law.
Atypical
Remember '非典型' for anything that breaks the expected pattern.
حفظ کنید
روش یادسپاری
Think of a 'Classic' (典) 'Model' (型). If you have a classic mold, every item it produces will be a 'typical' example of that mold.
تداعی تصویری
Imagine a cookie cutter (the '型') and a famous recipe book (the '典'). Any cookie made with that cutter from that book is a 'typical' cookie.
شبکه واژگان
چالش
Try to find three things in your room today and describe them using '典型的'. For example, '这是一个典型的笔记本' (This is a typical notebook).
ریشه کلمه
The term 典型 originates from classical Chinese texts. 典 (diǎn) originally referred to a 'standard' or 'canon,' often depicted as a book on a pedestal. 型 (xíng) referred to a 'mold' used for casting bronze or making pottery. Together, they describe something that comes from a standard mold.
معنای اصلی: A standard mold or a canonical law/rule.
Sino-Tibetan (Chinese)بافت فرهنگی
Be careful when using 典型 to describe people from specific regions or ethnic groups, as it can sound like you are reinforcing stereotypes.
In English, 'typical' is often slightly negative ('That's so typical!'), whereas in Chinese, it is more often neutral or positive in formal settings.
تمرین در زندگی واقعی
موقعیتهای واقعی
Medical Diagnosis
- 典型症状 (Typical symptoms)
- 典型表现 (Typical manifestation)
- 非典型肺炎 (SARS)
- 临床典型案例 (Clinical typical case)
Literary Criticism
- 典型人物 (Typical character)
- 典型环境 (Typical environment)
- 典型化手法 (Typification technique)
- 形象典型 (Typical image)
Business/Management
- 典型经验 (Typical experience)
- 树立典型 (Set up a model)
- 典型案例分析 (Typical case analysis)
- 典型用户 (Typical user)
Daily Conversation
- 太典型了 (So typical)
- 典型的... (Typical...)
- 很典型 (Very typical)
- 不是典型的 (Not typical)
Legal/Social News
- 典型诈骗案 (Typical fraud case)
- 典型纠纷 (Typical dispute)
- 具有典型意义 (Has typical significance)
- 通报典型案例 (Report typical cases)
شروعکنندههای مکالمه
"你觉得什么是典型的中国文化? (What do you think is typical Chinese culture?)"
"这是一个很典型的例子,你以前见过吗? (This is a very typical example, have you seen it before?)"
"你认为一个典型的学生应该是什么样的? (What do you think a typical student should be like?)"
"这种天气在你家乡典型吗? (Is this kind of weather typical in your hometown?)"
"你能给我举一个典型的职场误会吗? (Can you give me a typical workplace misunderstanding?)"
موضوعات نگارش
写一写你认为的一个典型的周末是什么样的。(Write about what you think a typical weekend looks like.)
描述一个你认识的典型人物(例如典型的老师或典型的朋友)。(Describe a typical person you know, e.g., a typical teacher or friend.)
谈谈你遇到过的一个典型的文化冲突。(Talk about a typical cultural conflict you have encountered.)
你觉得自己在哪些方面是一个典型的[你的国籍]人?(In what ways do you think you are a typical [Your Nationality] person?)
分析一个你最近学到的典型案例。(Analyze a typical case you recently learned about.)
سوالات متداول
10 سوالNo, 典型 is an adjective or noun. To say 'usually,' use '通常' (tōngcháng) or '一般' (yībān). For example, 'I usually drink tea' is '我通常喝茶,' not '我典型喝茶.'
Not necessarily. It is neutral. You can have a '典型的好人' (typical good person) or a '典型的坏蛋' (typical villain). It just means they fit the mold perfectly.
典型 implies a 'perfect' or 'classic' example that captures the essence. 代表性 is more about whether a sample accurately reflects a larger group, often used in statistics.
As a noun, it means 'a model' or 'an exemplar.' You can say '他是我们学校的典型' (He is a model [student] of our school).
It means 'atypical.' It is most famous in the term '非典型肺炎' (Atypical Pneumonia), which refers to SARS.
Usually, yes, when it's an adjective. For example, '典型的症状.' But you can also say '他的表现很典型' where it acts as a predicate.
Yes, to describe a work that perfectly represents a certain style, like '典型的巴洛克风格' (typical Baroque style).
It is a common phrase meaning 'to set up a model.' It's used in schools and workplaces to highlight someone as an example for others to follow.
It is a mid-to-high level word. It sounds more precise and educated than just saying '常见的' (common).
Yes. '典型的英国天气' (typical British weather) is a very common way to describe rain and clouds.
خودت رو بسنج 200 سوال
Write a sentence using '典型的' to describe a food.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a sentence using '很典型' to describe someone's reaction.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a sentence about a 'typical mistake'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Explain why a case is typical (in Chinese).
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Use 典型 as a noun in a sentence.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Describe a typical day in your life.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Use '具有典型意义' in a formal sentence.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write about a typical symptom of a cold.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Compare 典型 and 普通 in a sentence.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a sentence using '树立典型'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Describe a typical character in a movie you like.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Use '非典型' in a medical context.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write: 'This is a typical case of fraud.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write: 'Your behavior is too typical.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Use '典型环境' in a sentence about a story.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write: 'We need to find a typical sample.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write about a typical feature of your city.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Use '典型地' (though rare) to describe an action.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Describe a 'typical model' in a factory.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write: 'This represents a typical consumer psychology.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Say 'This is a typical example' in Chinese.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'His character is very typical' in Chinese.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'Typical symptoms' in Chinese.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Describe a friend's habit as 'so typical'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'We should learn from the model' in Chinese.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'This case is very typical' in Chinese.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'Typical Chinese food' in Chinese.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'Atypical pneumonia' in Chinese.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'Typical workplace problem' in Chinese.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'He is a typical student' in Chinese.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'Typical feature' in Chinese.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'Typical mistake' in Chinese.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'Typical reaction' in Chinese.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'Typical significance' in Chinese.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'Set up a model' in Chinese.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'Typical character' in Chinese.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'Typical environment' in Chinese.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'Typical experience' in Chinese.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'It has typicality' in Chinese.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'Typical user' in Chinese.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Listen and write the characters for 'diǎnxíng'.
Listen to '典型的例子' and translate.
Listen to '他的表现很典型' and translate.
Listen to '树立先进典型' and translate.
Listen to '非典型肺炎' and translate.
Listen to '典型案例分析' and translate.
Listen to '具有典型意义' and translate.
Listen to '典型人物形象' and translate.
Listen to '这是典型的误会' and translate.
Listen to '抓典型' and translate.
Listen to '典型特征' and translate.
Listen to '典型错误' and translate.
Listen to '典型症状' and translate.
Listen to '典型环境' and translate.
Listen to '典型经验' and translate.
/ 200 درست
نمره کامل!
Summary
典型 (diǎnxíng) is more than just 'common'; it means 'archetypal' or 'representative.' Whether you're describing a classic mistake or a model citizen, it highlights the essential traits of a category. Example: 这是一个典型的例子 (This is a typical example).
- Typical or representative example.
- Can be used as an adjective or a noun.
- Common in news, medicine, and literature.
- Implies a 'textbook' or archetypal quality.
Adjective vs. Noun
Remember that as an adjective it needs '的', but as a noun meaning 'a model,' it does not.
Medical Use
In medical Chinese, always use '典型症状' for standard symptoms of a disease.
Sarcasm
Saying '太典型了' can be a gentle way to tease a friend about their predictable habits.
Academic Tone
Use '具有典型性' to make your arguments sound more professional in writing.
مثال
这是一个典型的案例研究。
محتوای مرتبط
واژههای بیشتر general
一下儿
A1به معنای 'کمی' یا 'یک لحظه' است که بعد از فعل برای مودبانهتر کردن جمله میآید.
点儿
A1کمی یا مقدار کمی. بعد از فعل برای بیان 'مقداری' و بعد از صفت برای مقایسه استفاده میشود.
有点儿
A1کمی (با بار معنایی منفی)
一下
A2کمی؛ یک لحظه (بعد از فعل برای ملایم کردن لحن استفاده میشود).
一点儿
A1یک کمی؛ مقدار کمی.
一会儿
A1یک لحظه، مدتی کوتاه.
一部分
B1بخشی از؛ قسمتی از؛ اقلیتی از.
异样
B1چیزی غیرمعمول یا متفاوت از حالت عادی.
关于
A1حرف اضافهای به معنای 'درباره' یا 'در مورد'. برای معرفی یک موضوع یا تعیین محتوای یک کتاب یا گفتگو استفاده میشود.
快要
A2قطار در شرف رسیدن به ایستگاه است. الان باران میگیرد، چتر ببر.