样本
样本 در ۳۰ ثانیه
- 样本 means 'sample' in Chinese.
- Used in statistics, science, and business contexts.
- Essential for describing research methodology (IELTS).
- Different from '例子' (conversational example).
The term 样本 (yàngběn) is a fundamental noun in the Chinese language, particularly within the realms of science, statistics, commerce, and daily observation. At its core, 样本 refers to a 'sample'—a subset or a representative portion taken from a larger group (the population or the whole) to be tested, analyzed, or displayed. For English speakers, understanding 样本 is crucial because it bridges the gap between physical objects you can touch, like a fabric sample, and abstract concepts like data points in a clinical trial. In the context of the IELTS exam or academic writing, 样本 is the go-to word for describing research methodology. For instance, when discussing how a survey was conducted, you would inevitably mention the 样本量 (sample size) or the 样本来源 (source of the sample). The word is composed of two characters: 样 (yàng), meaning 'shape,' 'kind,' or 'pattern,' and 本 (běn), which often refers to 'root,' 'basis,' or 'copy.' Together, they imply a 'pattern copy' or a 'basic representation' of something larger.
- Scientific Context
- In a laboratory setting, 样本 refers to specimens such as blood samples (血液样本) or soil samples (土壤样本) used for diagnosis or environmental testing.
- Statistical Context
- In data analysis, it refers to the group of participants selected from a population to represent the whole in a study or survey.
- Commercial Context
- Businesses use 样本 to refer to product samples provided to potential clients to demonstrate quality before a bulk purchase is made.
People use 样本 when they need to emphasize that the object or group in question is not the entirety of the subject but a representative piece. If you are in a factory and you pick one toy out of a thousand to check for defects, that single toy is the 样本. If you are a social scientist interviewing 500 students to understand the habits of all students in China, those 500 individuals constitute your 样本. It is a word that implies precision and systematic selection. Unlike a simple 'example' (例子), which can be any random instance, a 样本 often implies a more formal or technical selection process intended for evaluation or proof.
研究人员收集了五百份血液样本进行化验。(Researchers collected five hundred blood samples for testing.)
我们需要一个具有代表性的样本。(We need a representative sample.)
In everyday life, you might hear this word at a makeup counter where 'samples' (试用装 or sometimes 样本 in a more formal catalog context) are discussed, or in a hospital when a doctor asks for a 'urine sample' (尿液样本). The versatility of 样本 makes it an essential B1-level word because it transitions the learner from simple daily vocabulary to more professional and academic discourse. It allows you to participate in discussions about social trends, scientific discoveries, and market research, providing a layer of sophistication to your Chinese communication. Furthermore, the concept of 'sampling bias' (样本偏差) is a frequent topic in higher-level Chinese proficiency tests, making early mastery of the root word 样本 vital for future success.
这些样本必须保存在低温环境下。(These samples must be kept in a low-temperature environment.)
- Grammar Note
- 样本 is a noun and can be modified by adjectives like '随机' (random), '代表性' (representative), or '足够' (sufficient).
这个样本足以证明我们的理论。(This sample is sufficient to prove our theory.)
厂家寄来了几个产品的样本。(The manufacturer sent several product samples.)
Using 样本 (yàngběn) correctly requires an understanding of its role as a concrete noun that represents an abstract group. It is most frequently used as the object of verbs like '收集' (shōují - to collect), '分析' (fēnxī - to analyze), '提供' (tígōng - to provide), and '选取' (xuǎnqǔ - to select). Because it is a formal term, it often appears in sentences that describe processes, methodologies, or results. For example, '样本量不足' (sample size is insufficient) is a common phrase used to critique a study. When you use 样本, you are signaling to your audience that you are speaking with a degree of objectivity and technical awareness. It is not just a 'thing'; it is a 'data point' or a 'representative unit.'
- As a Subject
- 样本显示,这种新药对大多数患者有效。(The sample shows that this new drug is effective for most patients.)
- As an Object
- 实验室正在分析从火星采集的土壤样本。(The lab is analyzing soil samples collected from Mars.)
In more advanced sentence structures, 样本 is often preceded by complex modifiers. For instance, '随机抽取的样本' (randomly selected sample) or '来自不同地区的样本' (samples from different regions). This allows for precise descriptions of research parameters. It is also important to note the measure words used with 样本. While '个' (gè) is acceptable in general conversation, '份' (fèn) or '个' (gè) are common, but in scientific contexts, you might see '个' (gè) or specific units like '毫升' (milliliters) if referring to liquid samples. However, '份' is particularly useful when referring to a set of data or a physical specimen package.
为了确保调查的准确性,我们需要扩大样本范围。(To ensure the accuracy of the survey, we need to expand the sample scope.)
Another common usage involves the phrase '样本空间' (sample space) in mathematics or '样本均值' (sample mean). These are highly specific academic terms. For a B1 learner, the focus should remain on using 样本 to describe evidence or physical specimens. A sentence like '请给我看一些布料的样本' (Please show me some fabric samples) is perfect for a business or shopping context. Meanwhile, '医生正在检查你的血液样本' (The doctor is checking your blood sample) is essential for health-related conversations. Notice how 样本 always points to something that represents a larger category, whether it's a category of cloth or the state of a person's health.
这组样本包含了来自全国各地的反馈。(This group of samples includes feedback from all over the country.)
- Common Verb Pairings
- 提取 (tíqǔ - to extract), 筛选 (shāixuǎn - to screen/filter), 观察 (guānchá - to observe), 记录 (jìlù - to record).
Finally, consider the negative context. If a sample is 'not representative,' we say '样本不具代表性.' This is a powerful phrase in debates or scientific discussions. It allows you to challenge the validity of someone's argument by pointing out that their evidence (their sample) is flawed. In the IELTS speaking test, if you are asked about a survey you read, using 样本 correctly will significantly boost your score for lexical resource. It shows you can handle topics beyond basic daily life and into the realm of logical analysis and structured observation.
由于样本量太小,实验结果并不理想。(Because the sample size was too small, the experimental results were not ideal.)
You will encounter 样本 (yàngběn) in several distinct environments, each giving the word a slightly different flavor. The most common place is in news reports regarding public opinion or scientific breakthroughs. When a news anchor says, '根据一项涉及三千人的样本调查...' (According to a sample survey involving 3,000 people...), they are establishing the credibility of the information. In this context, 样本 is synonymous with 'data set' or 'group of respondents.' It is a word that conveys authority and method. If you are watching a documentary about space exploration, you will hear scientists talk about '采集月球样本' (collecting lunar samples). Here, the word is physical and precious—it refers to the actual rocks and dust brought back for study.
- In the Hospital
- Nurses and doctors use it when referring to biological specimens. '我们需要取一些组织样本' (We need to take some tissue samples).
- In Business Meetings
- Product managers might say, '这是我们新款手机的样本' (This is a sample/prototype of our new phone). Note: Sometimes '原型' (prototype) is used, but '样本' is common for physical material samples.
Another frequent setting is the academic classroom. If you are studying sociology, psychology, or biology in a Chinese-speaking environment, 样本 will be one of the most used words in your textbooks. Professors will discuss '随机抽样' (random sampling) and how to select a '有效样本' (valid sample). In this setting, the word is strictly technical. It’s also common in the world of quality control in manufacturing. On a factory floor, a quality inspector might say, '从这一批货中抽取十个样本' (Take ten samples from this batch of goods). This usage is very practical—it’s about checking for errors to ensure the quality of the whole batch.
警察在犯罪现场收集了DNA样本。(Police collected DNA samples at the crime scene.)
In the digital age, 样本 has also moved into the world of AI and machine learning. Developers talk about '训练样本' (training samples)—the data used to teach an algorithm. If you are reading tech blogs in Chinese, you will see 样本 used to describe the images, text, or voice recordings used to train AI models. This modern usage reinforces the idea of 样本 as a 'unit of information' that helps define a larger system. Whether it is a physical rock, a person answering a question, or a line of code, 样本 is always the part that explains the whole.
这个AI模型需要数百万个图像样本。(This AI model needs millions of image samples.)
- Environmental Context
- Environmentalists might say, '水质样本显示河流受到了污染' (Water quality samples show the river is polluted).
Finally, you might hear it in the context of forensic science on TV shows. '血液样本' (blood sample), '毛发样本' (hair sample), and '指纹样本' (fingerprint sample) are staples of crime dramas like 'Line of Duty' or 'CSI' when dubbed or subtitled in Chinese. Hearing the word in these high-stakes, dramatic contexts helps solidify its meaning as a piece of evidence that can prove a much larger truth. It is a word of discovery and verification.
One of the most frequent mistakes English speakers make is confusing 样本 (yàngběn) with 例子 (lìzi). While both can be translated as 'example' in some contexts, their usage is quite different. 例子 is used for a general 'example' or 'illustration' in a conversation or an essay. For example, '举个例子' (give an example). 样本, however, is technical and statistical. You would never say '举个样本' to mean 'give an example' in a casual chat. Use 样本 only when you are referring to a sample that is part of a scientific, statistical, or formal selection process. If you are just trying to explain a concept with a simple instance, stick with 例子.
- Mistake 1: Confusing with 例子 (Example)
- Incorrect: 请给我一个样本说明这个语法。(Please give me a sample to explain this grammar.)
Correct: 请给我一个例子说明这个语法。 - Mistake 2: Confusing with 榜样 (Role Model)
- Incorrect: 他是我们的样本。(He is our sample - meaning role model.)
Correct: 他是我们的榜样。
Another common error is the confusion between 样本 and 标本 (biāoběn). While they look similar and both involve 'specimens,' 标本 is usually reserved for biological specimens that are preserved for display or long-term study, like a butterfly pinned in a box or a plant pressed in a book. 样本 is more about the act of sampling for testing or analysis. If you take blood to test for a disease, it is a 样本. If you preserve a rare bird to keep in a museum, it is a 标本. Using 标本 when you mean 样本 can make you sound like you are talking about taxidermy rather than medical testing!
注意:不要把“血液样本”说成“血液标本”,除非你是在说博物馆里的陈列品。(Note: Don't say 'blood specimen' (biāoběn) instead of 'blood sample' (yàngběn) unless you are talking about museum displays.)
Learners also sometimes struggle with the measure words. As mentioned before, 样本 is a noun, but it doesn't always need a complex measure word. However, using '个' (gè) for everything is a common 'beginner' plateau. For scientific papers, using '份' (fèn) or specifying the quantity (e.g., '100名受访者' instead of '100个样本') can make your Chinese sound more natural and professional. Also, avoid using 样本 to mean 'a model' in the sense of a fashion model (which is 模特 mótè). While 样本 can mean a product sample, it never refers to a human being unless that human is a subject in a scientific study.
错误用法:这个样本穿这件衣服很好看。(Wrong: This sample looks good in these clothes.)
- Mistake 3: Over-relying on '个'
- In formal reports, try to use '份' or '组' (zǔ - group) to describe samples. '这组样本' (this group of samples) sounds much more professional than '这些样本'.
Finally, be careful with the word 样板 (yàngbǎn). 样板 refers to a 'template' or a 'model' to be followed (like a 'model worker' or a 'template for a document'). While it shares the first character with 样本, it is used for standards and templates, not for statistical portions or specimens. If you are asking for a sample of a report to see how to write one, you might ask for a 样板 (template) rather than a 样本 (sample), though in some contexts they can overlap. In short: 样本 is for analysis; 样板 is for imitation.
Understanding the nuances between 样本 and its synonyms will help you choose the right word for the right situation. The most closely related words are 标本 (biāoběn), 样品 (yàngpǐn), and 抽样 (chōuyàng). While they all relate to 'samples,' their specific applications differ. 样品 is almost exclusively used for commercial products—things you can buy or sell. If you are at a trade fair and want a sample of a tea, you ask for 样品. 样本 is more academic and scientific. If you are testing the chemical composition of that tea in a lab, you refer to it as a 样本.
- 样本 vs. 样品
- 样本 (yàngběn): Scientific, statistical, data-oriented. Used for research and analysis.
样品 (yàngpǐn): Commercial, product-oriented. Used for showing quality to customers. - 样本 vs. 标本
- 样本 (yàngběn): A portion taken for testing or to represent a whole group.
标本 (biāoběn): A specimen preserved for scientific display or long-term study (e.g., biological specimens).
Another word you will see often is 抽样 (chōuyàng). This is actually a verb-noun compound meaning 'sampling' or 'to sample.' While 样本 is the result (the sample itself), 抽样 is the process. For example, '随机抽样' means 'random sampling.' If you are describing your research method, you talk about the 抽样方法 (sampling method) and then describe the resulting 样本 (sample). It is very common to see these two words in the same paragraph in an academic paper.
通过随机抽样,我们获得了代表性的样本。(Through random sampling, we obtained a representative sample.)
For those interested in more literary or formal Chinese, you might encounter 典型 (diǎnxíng), which means 'typical' or 'classic example.' While a 样本 is a statistical representation, a 典型 is a perfect or most characteristic example of something. For instance, '这组样本反映了典型的消费习惯' (This group of samples reflects typical consumption habits). Here, 样本 is the data, and 典型 describes the nature of that data. Finally, 样板 (yàngbǎn), as mentioned earlier, is a 'template' or 'model.' If you are building a 'model house' to show buyers, it is called a 样板房, not a 样本房.
他被选为劳动模范,成为了大家的样板。(He was chosen as a model worker and became a template/model for everyone.)
- Quick Comparison Table
-
- 样本 (yàngběn): Research sample / Data point.
- 样品 (yàngpǐn): Commercial product sample.
- 标本 (biāoběn): Preserved biological specimen.
- 例子 (lìzi): General conversational example.
- 样板 (yàngbǎn): Template or standard to follow.
In summary, choose 样本 when you want to sound scientific, objective, or statistical. It is the language of the laboratory, the survey, and the research paper. By mastering these distinctions, you will avoid the common pitfalls of intermediate learners and begin to speak and write Chinese with the precision of a native speaker or a trained professional.
چقدر رسمی است؟
نکته جالب
The character 样 contains the wood radical (木), suggesting that the earliest 'samples' or 'patterns' were carved from wood.
راهنمای تلفظ
- Pronouncing both as flat tones.
- Confusing the 'b' in ben with a 'p' sound.
سطح دشواری
Easy to recognize but requires context to distinguish from 样品.
The character 样 has many strokes, requiring practice.
Tones are straightforward (4-3).
Common in news and academic contexts.
بعداً چه یاد بگیریم؟
پیشنیازها
بعداً یاد بگیرید
پیشرفته
گرامر لازم
Measure words for 样本
一个样本,三份样本。
Resultative complements with 样本
样本分析完了。
Noun as attribute
样本调查 (Sample survey).
Using 对...进行 to describe actions on samples
对样本进行测试。
Passive voice with 样本
样本被送到了实验室。
مثالها بر اساس سطح
这是样本。
This is a sample.
Simple subject-verb-object structure.
我有一个样本。
I have a sample.
Using the verb 有 (to have).
样本很小。
The sample is very small.
Adjective describing the noun.
看这个样本。
Look at this sample.
Imperative sentence.
样本在那儿。
The sample is there.
Indicating location.
那是好样本。
That is a good sample.
Using 好 as an adjective.
样本是红色的。
The sample is red.
Describing color.
我有两个样本。
I have two samples.
Using a number and measure word.
医生要血液样本。
The doctor wants a blood sample.
Compound noun: 血液样本.
请给我一个样本。
Please give me a sample.
Polite request with 请.
这个样本不贵。
This sample is not expensive.
Negative adjective phrase.
我们需要水样本。
We need water samples.
Subject + verb + noun phrase.
这是产品的样本。
This is a sample of the product.
Using 的 to show possession/relation.
样本在桌子上。
The sample is on the table.
Prepositional phrase for location.
我看到了样本。
I saw the sample.
Past action with 了.
这个样本很有用。
This sample is very useful.
Adverb + adjective.
我们收集了五十个样本。
We collected fifty samples.
Specifying quantity in a research context.
样本量对实验很重要。
Sample size is very important for the experiment.
Using 样本量 (sample size).
这些样本需要分析。
These samples need to be analyzed.
Passive meaning with 需要 + verb.
样本来自不同的城市。
The samples come from different cities.
Describing the origin of the samples.
请保存好这些样本。
Please keep these samples safe.
Verb + 好 as a resultative complement.
这个样本很有代表性。
This sample is very representative.
Using 代表性 (representative).
我们要检查样本质量。
We need to check the sample quality.
Compound noun: 样本质量.
这是随机抽取的样本。
This is a randomly selected sample.
Using 随机抽取 (randomly selected).
样本量不足会导致误差。
Insufficient sample size will lead to errors.
Cause and effect in technical Chinese.
我们需要扩大样本范围。
We need to expand the sample scope.
Using 扩大 (to expand) and 范围 (scope).
该报告基于大量样本。
The report is based on a large number of samples.
Using 基于 (based on).
样本偏差影响了结果。
Sample bias affected the results.
Using 样本偏差 (sample bias).
我们要对样本进行分类。
We need to classify the samples.
Using 对...进行... structure.
这些样本具有独特性。
These samples are unique.
Using 具有 (to possess/have).
样本的选取非常严格。
The selection of samples is very strict.
Nominalizing the verb 选取.
通过分析样本,我们发现了规律。
By analyzing the samples, we discovered a pattern.
Using 通过... (through...) to show method.
分层随机样本提高了精确度。
Stratified random sampling improved precision.
Advanced statistical terminology.
样本的有效性受到了质疑。
The validity of the sample was questioned.
Using 受到质疑 (to be questioned).
该研究采用了纵向样本。
The study utilized a longitudinal sample.
Using 采用 (to adopt/utilize).
样本分布呈现正态分布。
The sample distribution shows a normal distribution.
Mathematical description of data.
我们需要排除异常样本。
We need to exclude outlier samples.
Using 排除 (to exclude) and 异常 (abnormal/outlier).
样本的代表性是研究的核心。
The representativeness of the sample is the core of the study.
Abstract noun as the subject.
该样本库包含数万条数据。
The sample library contains tens of thousands of data entries.
Using 样本库 (sample library/database).
样本之间的差异具有显著性。
The differences between samples are significant.
Using 显著性 (significance) in a statistical sense.
样本量的扩充并未消除偏差。
The expansion of the sample size did not eliminate the bias.
Formal negation with 并未.
该文探讨了样本选择的局限性。
The paper explored the limitations of sample selection.
Using 探讨 (to explore/discuss) and 局限性 (limitations).
样本数据的完整性至关重要。
The integrity of the sample data is of paramount importance.
Using 至关重要 (of vital importance).
通过对样本的深度挖掘,洞察市场。
Through deep mining of the samples, gain market insights.
Using 深度挖掘 (deep mining).
样本的异质性增加了分析难度。
The heterogeneity of the samples increased the difficulty of analysis.
Using 异质性 (heterogeneity).
研究旨在建立标准化的样本集。
The study aims to establish a standardized sample set.
Using 旨在 (aims to) and 标准化 (standardized).
样本的流失率影响了纵向研究。
The sample attrition rate affected the longitudinal study.
Using 流失率 (attrition/loss rate).
样本特征与总体特征高度一致。
Sample characteristics are highly consistent with population characteristics.
Using 高度一致 (highly consistent).
ترکیبهای رایج
عبارات رایج
— The process of gathering specimens or data.
科学家在南极采集样本。
— To extract a specific sample from a source.
从DNA中提取样本。
— A survey conducted using a sample group.
根据最新的样本调查显示...
— A large-scale sample group.
这项研究使用了大样本数据。
— A small-scale sample group.
小样本研究可能存在误差。
— The average value of a sample set.
计算样本均值非常重要。
— A single data point within a sample.
每一个样本点都代表一个数据。
— A physical sample of a commercial product.
请看我们的产品样本。
— A collection or database of samples.
建立一个基因样本库。
— The specific qualities of a sample.
分析样本特征以了解趋势。
اغلب اشتباه گرفته میشود با
例子 is for a general illustrative example, 样本 is for a technical sample.
标本 is for preserved biological specimens, 样本 is for testing samples.
样板 is a template or model to follow, 样本 is a representative portion.
اصطلاحات و عبارات
— Not alone but with a peer; coincidentally. Often used when a 'sample' or case is not unique.
无独有偶,另一个样本也显示了同样的结果。
Literary— And so on; in a similar fashion based on the sample.
第一个样本是好的,以此类推,其他的也应该不错。
Neutral— From this to that; inferring from a sample to the whole.
通过分析样本,我们可以由此及彼地了解总体。
Formal— To get a glimpse of the whole from a small part (like seeing one spot on a leopard). Very relevant to 'sample'.
从这个样本中,其质量可见一斑。
Literary— To infer three things from one; to learn by analogy from a single sample.
优秀的学者能从一个样本中举一反三。
Neutral— To see only one spot of a leopard; to have a limited view (sometimes used negatively about a small sample).
仅凭一个样本就下结论,难免窥豹一斑。
Literary— To seek truth from facts; to analyze samples objectively.
对待样本数据,我们必须实事求是。
Neutral— Follow the same pattern; all samples being identical (often negative).
这些样本千篇一律,没有研究价值。
Neutral— Insignificant; a sample so small it doesn't matter.
这个样本的误差微不足道。
Neutral— Sampling survey (technical phrase used like an idiom in research).
我们通过取样调查得出了结论。
Technicalبهراحتی اشتباه گرفته میشود
Both translate to 'sample'.
样品 is for commercial products; 样本 is for data and science.
他在展会上拿到了很多免费样品。
Share the same first character.
样子 means 'appearance' or 'look'.
他跑步的样子很滑稽。
Share the same second character.
本子 means 'notebook'.
我的本子丢了。
Share the same character '样'.
榜样 means 'role model'.
雷锋是我们的榜样。
Both relate to sampling.
抽样 is the process (verb/noun), 样本 is the result (noun).
抽样过程非常复杂。
الگوهای جملهسازی
这是[Noun]样本。
这是布料样本。
我需要[Noun]样本。
我需要血液样本。
我们收集了[Number]个样本。
我们收集了一百个样本。
样本显示[Clause]。
样本显示大多数人喜欢红色。
[Noun]样本具有[Adjective]性。
这些样本具有代表性。
由于样本量[Adjective],[Result]。
由于样本量太小,结果不准确。
通过对样本的[Noun/Verb],[Conclusion]。
通过对样本的深入分析,我们得出了结论。
样本的[Abstract Noun]直接影响了[Research Goal]。
样本的异质性直接影响了模型的泛化能力。
خانواده کلمه
اسمها
فعلها
صفتها
مرتبط
نحوه استفاده
Common in academic, medical, and news contexts.
-
Using 样本 for a grammar example.
→
例子
样本 is for scientific/statistical data, not language examples.
-
Saying 'he is a good 样本'.
→
榜样
Use 榜样 for human role models.
-
Confusing 样本 with 样板.
→
样板
Use 样板 for a template or standard to follow.
-
Using the wrong measure word (e.g., 一本样本).
→
一个样本 / 一份样本
Even though 'ben' is a measure word for books, it is part of the noun here. Use 'ge' or 'fen'.
-
Using 样本 for a free product trial.
→
试用装 / 样品
樣本 is too formal for a free sample of shampoo.
نکات
Focus on Suffixes
Combine 样本 with 量 (quantity), 库 (library), or 点 (point) to expand your academic vocabulary easily.
Verb Pairing
Always pair 样本 with verbs like 收集 (collect), 分析 (analyze), or 提取 (extract) for natural phrasing.
News Context
When reading Chinese news, look for 样本 in the first few paragraphs of survey reports to understand the study's scope.
IELTS Prep
Use 样本 instead of 例子 when writing the 'Methodology' part of a report to sound more academic.
The Root Pattern
Remember: 样 (Pattern) + 本 (Root) = The root that shows the pattern (Sample).
Tone Accuracy
Make sure to clearly distinguish the 4th tone (falling) on 样 and the 3rd tone (dipping) on 本.
Stroke Order
Practice the character 样 carefully, as the right side (羊) is a common component in many words.
Key Word Detection
In a lab setting, 样本 is the most important word to listen for when identifying what is being tested.
Business Etiquette
If asking for a sample of a product, use 样品 to sound like a serious buyer.
Level Up
Transition from using '例子' to '样本' when discussing data to instantly sound like a B1/B2 learner.
حفظ کنید
روش یادسپاری
Imagine a 'Young' (样) person holding a 'Book' (本) filled with 'Samples' of their work.
تداعی تصویری
Picture a scientist in a white lab coat holding a small test tube labeled 'YANG BEN'.
شبکه واژگان
چالش
Try to use '样本' in a sentence about your favorite hobby (e.g., 'I collected samples of different guitar picks').
ریشه کلمه
Composed of 样 (yàng) and 本 (běn). 样 originally referred to a 'standard' or 'pattern' (often related to wood patterns in ancient times). 本 originally referred to the 'root' of a tree or a 'volume/book.'
معنای اصلی: A standard copy or a representative root version of a pattern.
Sino-Tibetan (Mandarin Chinese).بافت فرهنگی
When discussing 'human samples' (人体样本) in a medical context, be aware of ethics and privacy laws in China.
In English-speaking countries, 'sample' is used similarly in science, but 'example' is often used where Chinese might specifically use '样本' in a semi-formal context.
تمرین در زندگی واقعی
موقعیتهای واقعی
Laboratory
- 提取样本
- 化验样本
- 污染样本
- 保存样本
Market Research
- 样本量
- 目标样本
- 有效样本
- 样本偏差
Manufacturing
- 产品样本
- 随机取样
- 样本检查
- 合格样本
Academic Writing
- 样本选取
- 样本分布
- 样本代表性
- 样本数据
Medical
- 血液样本
- 尿液样本
- 组织样本
- 样本采集
شروعکنندههای مکالمه
"你觉得这个调查的样本量够吗? (Do you think the sample size of this survey is enough?)"
"我们需要去哪里收集这些样本? (Where do we need to go to collect these samples?)"
"你能给我看看产品的样本吗? (Can you show me the product samples?)"
"样本分析的结果出来了吗? (Are the results of the sample analysis out?)"
"这个样本真的有代表性吗? (Is this sample truly representative?)"
موضوعات نگارش
描述一次你参与过的调查,并谈谈你是如何选择样本的。 (Describe a survey you participated in and talk about how you selected the samples.)
为什么在科学实验中样本量非常重要? (Why is sample size very important in scientific experiments?)
如果你要研究一个城市的交通,你会选取什么样的样本? (If you were to study city traffic, what kind of samples would you select?)
谈谈你对‘大数据样本’的看法。 (Talk about your views on 'big data samples'.)
描述一下你在实验室或工作中处理样本的经历。 (Describe your experience handling samples in a lab or at work.)
سوالات متداول
10 سوالNo, you should use 例子 (lìzi) for a general example. 样本 is reserved for scientific or statistical samples.
Only if the people are subjects in a scientific study or survey. Otherwise, use 榜样 (role model) or 例子 (example).
The most common measure words are 个 (gè) and 份 (fèn). 份 is more formal.
样品 is a product sample (like a free sample of perfume), while 样本 is a research sample (like a blood sample for a lab).
Yes, it typically appears around HSK 4 or 5 (B1/B2 level) in reading and listening sections about science or society.
You say 样本量 (yàngběn liàng).
Sometimes, but 原型 (yuánxíng) is a more accurate word for a prototype. 样本 is more of a representative unit.
Yes, it is considered a formal or semi-formal word, suitable for academic and professional use.
In some medical contexts, they are used interchangeably, but 样本 is more common for testing, while 标本 implies preservation.
It means 'sample bias,' which occurs when a sample is not representative of the population.
خودت رو بسنج 192 سوال
Write a sentence using '样本' and '收集'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'The sample size is too small.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a sentence about a 'blood sample'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'We need a representative sample.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a sentence about 'product samples'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'The sample shows that the water is clean.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a sentence using '样本量' and '重要'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'Randomly selected samples.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a sentence about 'DNA samples'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'This study is based on 1000 samples.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a sentence using '样本' and '分析'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'Sample bias affected the survey.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a sentence about 'soil samples'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'The validity of the sample.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a sentence using '样本' and '分类'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'Sample distribution curve.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a sentence about 'training samples' in AI.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'The sample is not representative.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a sentence about 'preserved specimens'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'Sample attrition rate.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
用‘样本’说一个关于科学实验的句子。
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
解释一下什么是‘样本量’。
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
你会如何选择一个‘有代表性的样本’?
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
谈谈你在生活中见过哪些‘样本’。
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
为什么‘样本偏差’会影响调查结果?
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
描述一次你收集数据的经历。
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
你认为大样本一定比小样本好吗?为什么?
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
如何用‘样本’这个词来形容一个人的行为?
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
在商业中,提供‘样本’有什么好处?
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
解释‘随机抽样’的意思。
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
如果样本量不足,你应该怎么办?
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
谈谈‘AI训练样本’的重要性。
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
你会如何区分‘样本’和‘标本’?
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
描述一个你见过的‘样本库’。
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
用‘样本’造句:谈论天气。
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
用‘样本’造句:谈论教育。
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
用‘样本’造句:谈论健康。
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
用‘样本’造句:谈论犯罪调查。
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
用‘样本’造句:谈论购物。
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
总结一下‘样本’在研究中的核心作用。
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
听力练习:‘我们需要采集更多的土壤样本。’ 问题:说话者需要做什么?
听力练习:‘样本量太小是这个研究的主要问题。’ 问题:研究的问题是什么?
听力练习:‘请把血液样本送到实验室。’ 问题:血液样本要送到哪里?
听力练习:‘这些样本具有代表性吗?’ 问题:说话者在关心什么?
听力练习:‘基于三千份样本的调查显示,人们喜欢网购。’ 问题:调查有多少份样本?
听力练习:‘我们要排除异常样本。’ 问题:我们要排除什么样的样本?
听力练习:‘这个样本偏差太大了。’ 问题:样本有什么问题?
听力练习:‘这是我们新款手机的样本。’ 问题:这是什么的样本?
听力练习:‘随机抽样可以减少误差。’ 问题:随机抽样的好处是什么?
听力练习:‘样本分析结果将在明天公布。’ 问题:结果什么时候公布?
听力练习:‘我们需要建立一个样本库。’ 问题:我们要建立什么?
听力练习:‘样本的有效性受到了质疑。’ 问题:什么受到了质疑?
听力练习:‘请保存好这些样本。’ 问题:说话者要求做什么?
听力练习:‘这组样本包含了不同地区的数据。’ 问题:这组样本包含了什么?
听力练习:‘样本量不足会导致结论错误。’ 问题:样本量不足会有什么后果?
/ 192 درست
نمره کامل!
Summary
样本 (yàngběn) is the technical term for a 'sample' or 'specimen.' Use it when referring to data collection, scientific testing, or representative units, such as 血液样本 (blood sample) or 随机样本 (random sample).
- 样本 means 'sample' in Chinese.
- Used in statistics, science, and business contexts.
- Essential for describing research methodology (IELTS).
- Different from '例子' (conversational example).
Focus on Suffixes
Combine 样本 with 量 (quantity), 库 (library), or 点 (point) to expand your academic vocabulary easily.
Verb Pairing
Always pair 样本 with verbs like 收集 (collect), 分析 (analyze), or 提取 (extract) for natural phrasing.
News Context
When reading Chinese news, look for 样本 in the first few paragraphs of survey reports to understand the study's scope.
IELTS Prep
Use 样本 instead of 例子 when writing the 'Methodology' part of a report to sound more academic.
مثال
这个研究的样本量太小,不具代表性。
محتوای مرتبط
عبارات مرتبط
واژههای بیشتر science
吸收
A1جذب کردن؛ فرا گرفتن. برای مایعات یا دانش استفاده میشود.
海拔
B1The height of an object or place above sea level.
属性
B1صفت یا ویژگی که به طور ذاتی متعلق به چیزی یا کسی است.
生物
B1Any living thing, or the study of living organisms. Basic term for IELTS biology-related reading passages.
模糊
A1تار یا مبهم. زمانی استفاده میشود که چیزی واضح دیده نشود یا ایدهای مشخص نباشد.
呼吸
A1نفس کشیدن؛ تنفس.
燃烧
A1سوختن؛ احتراق. برای آتش، گرما و احساسات شدید استفاده می شود. آتش در شومینه شروع به سوختن کرد. اشتیاق او به موسیقی در حال سوختن است.
计算
A1محاسبه هزینه کل سفر.
推算
B1محاسبه یا تخمین چیزی با استفاده از منطق، دادهها یا روشهای ریاضی.
校准
B1تنظیم یا بررسی یک ابزار، داده یا برنامه برای اطمینان از دقت آن در مقایسه با یک استاندارد.