indigesto
indigesto در ۳۰ ثانیه
- Indigesto describes food that is hard for the body to digest, causing discomfort or a heavy feeling in the stomach after eating.
- Metaphorically, it refers to people, books, or situations that are boring, tedious, or difficult to tolerate or 'swallow' socially.
- It is an adjective that must agree in gender and number with the noun: indigesto (m), indigesta (f), indigestos (mp), indigestas (fp).
- Commonly used with verbs like 'ser', 'estar', 'resultar', and 'hacerse' to describe inherent qualities or temporary perceptions of heaviness.
- Literal Application
- Used to describe food that causes indigestion or is inherently hard to break down, such as raw vegetables for some or very oily meats.
El discurso del político fue tan indigesto que la mitad del auditorio se quedó dormida antes del final.
- Metaphorical Application
- Refers to abstract concepts, people, or media that are tedious, difficult to understand, or socially repulsive.
Ese profesor tiene un carácter indigesto; nadie quiere ir a sus tutorías.
- Social Context
- Often used in gossip or critiques to describe people who are 'heavy' or hard to tolerate in small groups.
La cena de Navidad se volvió indigesta por las discusiones políticas.
- Agreement Rules
- El pan indigesto (M/S), La manzana indigesta (F/S), Los platos indigestos (M/P), Las carnes indigestas (F/P).
Esa película de tres horas se me hizo muy indigesta.
- Common Verbs
- Resultar (to turn out to be), Parecer (to seem), Hacerse (to become/feel like).
La lectura de este contrato resulta indigesta por tanto lenguaje técnico.
No comas esa carne, se ve indigesta y poco hecha.
- Sentence Structure
- [Noun] + [Verb (ser/estar/resultar)] + indigesto/a/os/as.
A veces, la verdad puede ser indigesta.
- Medical Context
- Used by healthcare professionals to categorize foods that patients with sensitive stomachs should avoid.
Ese libro de filosofía es tan indigesto que no paso de la página diez.
- Social Dynamics
- Used to label individuals who are socially cumbersome or lack 'chispa' (spark/charm).
La reunión se volvió indigesta cuando empezaron a gritarse.
- Journalistic Use
- Common in op-eds to criticize complex legislation or unpleasant social trends.
El informe técnico era tan indigesto que nadie lo leyó completo.
- Noun vs. Adjective
- Indigesto = Adjective (describes a thing). Indigestión = Noun (the ailment).
Incorrecto: Las lentejas son indigesto. Correcto: Las lentejas son indigestas.
- Cause vs. Effect
- Indigesto is the CAUSE (the food). Indigestión/Empacho is the EFFECT (how you feel).
No digas 'Estoy indigesto'. Di 'La comida me ha sentado mal' o 'Tengo una indigestión'.
- Intensity
- 'Indigesto' is more intense than 'pesado' and suggests a higher level of discomfort or difficulty.
¿Es la película aburrida? Sí. ¿Es indigesta? Solo si es tan larga y complicada que no puedes terminarla.
- Indigesto vs. Pesado
- 'Indigesto' is more specific to the digestive process. 'Pesado' is broader and can mean 'heavy' physically, metaphorically, or even describe a person who is annoying.
Esa teoría es inasimilable para los estudiantes de primer año.
- Comparison Table
-
- Pesado: Common, casual, describes food or people.
- Duro: Literally 'hard', used for meat that is difficult to chew/digest.
- Árido: Used for texts or speeches that are dry and boring.
- Farragoso: Used for complex, messy, and hard-to-follow explanations.
La explicación del abogado fue tan farragosa que resultó indigesta para el jurado.
- Summary of Alternatives
- Food: pesado, duro. People: antipático, insoportable, pesado. Texts: denso, árido, farragoso.
No es que el libro sea malo, es que es muy árido e indigesto.
چقدر رسمی است؟
نکته جالب
In Latin, 'gestus' comes from 'gerere' (to carry). So 'digest' literally means to 'carry apart' or 'distribute', and 'indigesto' means it's NOT being distributed properly!
راهنمای تلفظ
- Pronouncing the 'g' like an English 'g' (as in 'go'). In Spanish, 'ge' sounds like a raspy 'h'.
- Pronouncing the 'i' like the 'i' in 'sit'. It should always be 'ee' as in 'feet'.
- Forgetting to change the ending to 'a' for feminine nouns.
- Adding an 'e' sound at the beginning (e.g., 'eindigesto').
- Over-aspirating the final 'o'.
سطح دشواری
Easy to recognize due to English cognates like 'indigestible'.
Requires memory of gender/number agreement and 'ser/estar' nuances.
The 'j' sound (x) can be tricky for beginners.
Clear pronunciation makes it easy to spot in conversation.
بعداً چه یاد بگیریم؟
پیشنیازها
بعداً یاد بگیرید
پیشرفته
گرامر لازم
Adjective Agreement
La pizza (f) es indigesta (f).
Ser vs Estar
El pepino ES indigesto (inherent).
Reflexive Perceptions
SE ME hizo indigesto el libro.
Position of Adjectives
Una comida indigesta (usually after the noun).
Use of 'Muy' and 'Bastante'
Es MUY indigesto.
مثالها بر اساس سطح
El chocolate es indigesto.
The chocolate is hard to digest.
Simple Subject + Verb 'ser' + Adjective.
Esta pizza es muy indigesta.
This pizza is very hard to digest.
Feminine agreement: pizza (f) -> indigesta.
No comas eso, es indigesto.
Don't eat that, it's hard to digest.
Imperative 'no comas' + 'ser' + adjective.
El pepino es indigesto para mí.
Cucumber is hard to digest for me.
Use of 'para mí' to show personal effect.
¿Es indigesto el queso?
Is cheese hard to digest?
Interrogative sentence structure.
La leche es indigesta para el bebé.
Milk is hard to digest for the baby.
Feminine agreement: leche (f) -> indigesta.
Ese pan es indigesto.
That bread is hard to digest.
Demonstrative 'ese' + masculine noun.
La comida frita es indigesta.
Fried food is hard to digest.
Adjective modifying a noun phrase 'comida frita'.
La cena fue muy indigesta y no pude dormir.
The dinner was very hard to digest and I couldn't sleep.
Past tense 'fue' + 'indigesta'.
Esa película de tres horas es un poco indigesta.
That three-hour movie is a bit 'hard to swallow' (boring).
Metaphorical use for something long and boring.
Los pimientos verdes son indigestos para mucha gente.
Green peppers are hard to digest for many people.
Plural agreement: pimientos (m/p) -> indigestos.
No me gusta ese profesor, es muy indigesto.
I don't like that teacher, he is very 'hard to stomach' (unpleasant).
Metaphorical use describing a person's personality.
Este libro tiene un lenguaje muy indigesto.
This book has very 'hard to digest' (difficult) language.
'Indigesto' describing 'lenguaje' (m).
La noticia fue indigesta para toda la familia.
The news was hard to stomach for the whole family.
Metaphorical use for bad or difficult news.
Las carnes rojas pueden ser indigestas por la noche.
Red meats can be hard to digest at night.
Plural feminine: carnes (f/p) -> indigestas.
Ayer comí algo indigesto y hoy me duele el estómago.
Yesterday I ate something hard to digest and today my stomach hurts.
'Algo' (something) is masculine, so 'indigesto'.
Se me hizo indigesta la lectura de ese informe técnico.
The reading of that technical report felt very heavy to me.
Use of reflexive 'se me hizo' to express perception.
Aquel encuentro con mi ex fue realmente indigesto.
That encounter with my ex was truly unpleasant/awkward.
Metaphorical use for an awkward social situation.
La burocracia en este país es bastante indigesta.
The bureaucracy in this country is quite 'hard to swallow' (tedious).
Describing a complex system as 'indigesta'.
Evita los alimentos indigestos antes de hacer ejercicio.
Avoid hard-to-digest foods before exercising.
Imperative 'evita' + plural masculine adjective.
Ese tipo de humor me resulta un poco indigesto.
That kind of humor is a bit 'hard to stomach' for me.
Verb 'resultar' + 'indigesto' to show opinion.
Las lentejas, si no están bien cocidas, son indigestas.
Lentils, if they aren't well cooked, are hard to digest.
Conditional 'si' clause + feminine plural agreement.
Su arrogancia hace que su compañía sea indigesta.
His arrogance makes his company (presence) unpleasant.
Subjunctive 'sea' after 'hace que'.
El final de la novela me pareció muy indigesto y forzado.
The end of the novel seemed very heavy and forced to me.
'Parecer' + 'indigesto' for literary critique.
La nueva ley de impuestos resultó ser un trago indigesto para los autónomos.
The new tax law turned out to be a 'hard pill to swallow' for the self-employed.
Idiomatic use of 'trago indigesto'.
A pesar de su fama, el autor tiene un estilo denso e indigesto.
Despite his fame, the author has a dense and 'hard to process' style.
Using two adjectives 'denso e indigesto' for emphasis.
La cena de gala se volvió indigesta cuando empezó la discusión política.
The gala dinner became unpleasant when the political discussion started.
Verb 'volverse' to show a change in state.
Esas teorías filosóficas son inasimilables e indigestas para el gran público.
Those philosophical theories are unassimilable and 'hard to digest' for the general public.
Pairing 'indigesta' with 'inasimilable' for formal critique.
El exceso de grasa hace que este embutido sea muy indigesto.
The excess of fat makes this sausage very hard to digest.
'Hacer que' + subjunctive.
Me temo que el discurso del director va a ser bastante indigesto.
I'm afraid the director's speech is going to be quite tedious/heavy.
Future 'va a ser' + adverb 'bastante'.
La realidad social de la posguerra fue un proceso largo e indigesto.
The social reality of the post-war period was a long and difficult process.
Abstract use of 'indigesto' for a historical period.
No soporto su tono de voz; me resulta sumamente indigesto.
I can't stand his tone of voice; I find it extremely unpleasant.
'Sumamente' (extremely) as an intensifier.
La película naufraga en un mar de metáforas indigestas y pretenciosas.
The film founders in a sea of 'hard to swallow' and pretentious metaphors.
High-level literary usage of 'indigestas'.
Su última propuesta económica es un ladrillo indigesto de quinientas páginas.
His latest economic proposal is a 'hard to digest' 500-page brick.
Metaphorical use of 'ladrillo' (brick) with 'indigesto'.
La convivencia se hizo indigesta debido a los constantes reproches.
Living together became unbearable due to the constant reproaches.
'Hacerse' + 'indigesta' for relationship dynamics.
El barroco tardío puede resultar indigesto por su exceso de ornamentación.
Late Baroque can turn out to be 'heavy' due to its excess of ornamentation.
Artistic critique using 'resultar'.
Nos presentaron un balance de cuentas tan indigesto que nadie se atrevió a preguntar.
They presented us with a balance sheet so 'hard to process' that no one dared to ask.
'Tan... que' (so... that) construction.
Aquella verdad, aunque necesaria, fue amarga e indigesta para todos los presentes.
That truth, although necessary, was bitter and 'hard to swallow' for all those present.
'Amarga e indigesta' as a poetic pairing.
La prosa del autor, aunque brillante, a menudo peca de ser indigesta.
The author's prose, though brilliant, often suffers from being 'heavy'.
'Pecar de' (to suffer from/be too much of).
El clima político actual se ha vuelto indigesto para el ciudadano medio.
The current political climate has become 'hard to stomach' for the average citizen.
Present perfect 'se ha vuelto'.
La obra se desvanece en una suerte de onirismo indigesto e ininteligible.
The work fades into a sort of 'hard to swallow' and unintelligible dream-like state.
Highly academic and descriptive language.
La dialéctica empleada por el ponente resultó ser un ejercicio indigesto de retórica.
The dialectic used by the speaker turned out to be a 'heavy' exercise in rhetoric.
Describing intellectual methods as 'indigesto'.
Ciertas realidades ontológicas resultan indigestas para el pensamiento cartesiano.
Certain ontological realities are 'hard to process' for Cartesian thought.
Philosophical application of the term.
El tratado de paz era un documento indigesto, preñado de cláusulas leoninas.
The peace treaty was a 'heavy' document, full of one-sided clauses.
Describing legal documents with 'indigesto' and 'preñado de'.
Su carácter, forjado en la adversidad, se había vuelto pétreo e indigesto.
His character, forged in adversity, had become stony and 'hard to deal with'.
Literary description of personality.
La crítica tachó la sinfonía de ser un magma sonoro indigesto y sin estructura.
The critics branded the symphony as a 'heavy' sound-magma without structure.
Music criticism using 'magma sonoro'.
La excesiva burocratización ha convertido el sistema en un ente indigesto y lento.
Excessive bureaucratization has turned the system into a 'heavy' and slow entity.
Describing a system as an 'ente indigesto'.
Aquel silencio sepulcral se volvió más indigesto que cualquier grito.
That sepulchral silence became more 'unbearable' than any scream.
Comparative 'más... que' with 'indigesto'.
ترکیبهای رایج
عبارات رایج
— To turn out to be hard to digest or unpleasant.
El examen resultó indigesto para los alumnos.
— To become or feel hard to digest/unpleasant over time.
La película se me hizo indigesta.
— To be a difficult person or a very tough problem to solve.
Ese cliente es un hueso indigesto.
— Foods that are known to cause indigestion.
Los médicos recomiendan evitar alimentos indigestos.
— An awkward or unpleasant social moment.
Pasamos un momento indigesto en la fiesta.
— (Rare/Redundant) A very poor digestion process.
Tuve una digestión muy indigesta.
اغلب اشتباه گرفته میشود با
Indigestión is the noun (the sickness). Indigesto is the adjective (the cause).
Pesado is more general. Indigesto is specific to digestion or extreme boredom.
Indigerible is more technical/scientific. Indigesto is more common in speech.
اصطلاحات و عبارات
— A very unpleasant situation that one is forced to accept.
Su despido fue un trago indigesto.
informal— To have one's meal ruined by bad news or an argument.
Se me hizo la comida indigesta con su comentario.
neutral— To be a very difficult task or person to deal with.
Este proyecto es un hueso indigesto de roer.
colloquial— Extremely unpleasant or hard to tolerate (very informal/slang).
Ese tipo es más indigesto que un bocadillo de clavos.
slang— To remain feeling unwell or bothered by something (physical or mental).
Me quedé indigesto después de la charla.
neutral— To sit badly (referring to food or comments).
Esa broma me sentó indigesta.
neutral— Commonly used because cucumbers are stereotypically hard to digest.
Es tan indigesto como el pepino.
colloquial— To have a sensitive stomach (colloquial).
Desde niño tengo un estómago indigesto.
informal— A piece of information or a person that is hard to handle.
Esa noticia fue un bocado indigesto.
literary— To become annoying or difficult (referring to a person).
No te pongas indigesto con tus quejas.
informalبهراحتی اشتباه گرفته میشود
Both relate to the same topic.
Indigestión is the noun (I have indigestion). Indigesto is the adjective (The food is indigestible).
Tengo indigestión por culpa de ese plato indigesto.
Both mean 'heavy'.
Pesado refers to weight or general annoyance. Indigesto specifically implies difficulty in processing/digesting.
La maleta es pesada, pero la cena fue indigesta.
Both describe unpleasant people.
Antipático means unfriendly. Indigesto means boring, heavy, or socially difficult.
Es un hombre antipático e indigesto.
Both describe bad food.
Duro means physically hard. Indigesto means it doesn't sit well in the stomach.
El pan estaba duro y me resultó indigesto.
Both describe boring things.
Aburrido is 'boring'. Indigesto is 'so boring it's painful/heavy'.
La charla no solo fue aburrida, fue indigesta.
الگوهای جملهسازی
[Food] + es + indigesto/a.
El pan es indigesto.
[Food] + es + muy + indigesto/a.
La carne es muy indigesta.
Se me hace + indigesto/a + [Noun].
Se me hace indigesta la clase.
No comas + [Noun] + porque es + indigesto/a.
No comas eso porque es indigesto.
Resultar + [Adverb] + indigesto/a.
El plan resultó bastante indigesto.
Un trago + indigesto + para + [Person].
Fue un trago indigesto para él.
Pecar de + ser + indigesto/a.
Su estilo peca de ser indigesto.
[Abstract Noun] + se tornó + indigesto/a.
La dialéctica se tornó indigesta.
خانواده کلمه
اسمها
فعلها
صفتها
مرتبط
نحوه استفاده
Common in daily speech and media.
-
Using 'indigesto' as a noun.
→
Tengo una indigestión.
'Indigesto' is an adjective, not a noun. You can't 'have' an indigesto.
-
Gender disagreement.
→
La comida es indigesta.
'Comida' is feminine, so the adjective must end in -a.
-
Confusing it with 'pesado'.
→
Ambas son correctas, pero 'indigesto' es más específico.
Learners often only use 'pesado', but 'indigesto' is better for digestive issues.
-
Using 'estar' for inherent qualities.
→
El ajo es indigesto.
Since being hard to digest is a property of garlic, use 'ser'.
-
Overusing it for simple boredom.
→
La película fue aburrida.
Only use 'indigesta' if the movie was exceptionally heavy or hard to finish.
نکات
The 'IN' Rule
Remember: 'IN' means 'NOT'. So 'IN-digesto' means 'NOT digestible'. Simple and effective!
Watch the Endings
Always look at the noun. La pizza (f) = indigesta. El taco (m) = indigesto. Agreement is key!
Beyond Food
Try using it for a boring TV show today. It will help you remember the metaphorical meaning.
The 'J' Sound
Practice the middle 'g' sound. It should sound like you are clearing your throat gently.
Sobremesa Talk
In Spain, use this word when someone offers you more food and you are full. It's a polite excuse!
Synonym Variety
Don't just use 'malo'. Use 'indigesto' to show you have a more nuanced vocabulary.
Context Clues
If you hear it in a social context, look at people's faces. They are probably bored or annoyed!
Start Small
Start by using it for food. Once you are comfortable, try using it for movies or books.
No 'Estoy Indigesto'
Never say 'I am indigesto'. Use 'Tengo indigestión' to talk about your own health.
The 'Trago' Idiom
Learn 'un trago indigesto'. It's a great way to describe a tough situation you had to handle.
حفظ کنید
روش یادسپاری
Think of 'In-Digest-O'. 'In' (not) + 'Digest' (break down) + 'O' (Oh no, my stomach!). If it's 'In-digest-o', it stays IN your stomach and won't digest!
تداعی تصویری
Imagine a giant, heavy lead weight sitting inside a stomach, or a book made of heavy bricks that you are trying to read.
شبکه واژگان
چالش
Try to describe the most boring movie you've ever seen using the word 'indigesta'. Then, list three foods that you personally find 'indigestos'.
ریشه کلمه
From the Latin 'indigestus', which means 'unarranged', 'disordered', or 'not digested'.
معنای اصلی: Something that has not been properly sorted or broken down.
Romance (Latin root).بافت فرهنگی
No specific sensitivities, but avoid calling someone 'indigesto' to their face as it is quite insulting (equivalent to calling them a 'bore' or 'insufferable').
English speakers often use 'heavy' or 'hard to stomach'. 'Indigesto' is the direct equivalent but used more frequently for social boredom.
تمرین در زندگی واقعی
موقعیتهای واقعی
At a restaurant
- ¿Este plato es muy indigesto?
- No quiero nada indigesto.
- El ajo me resulta indigesto.
- ¿Tienen algo menos indigesto?
At the doctor
- He comido algo indigesto.
- Tengo el estómago indigesto.
- ¿Qué alimentos son indigestos?
- Siento una pesadez indigesta.
Discussing a book/movie
- La trama es un poco indigesta.
- Se me hizo una lectura indigesta.
- Es un autor muy indigesto.
- Demasiados datos lo hacen indigesto.
Socializing
- Esa persona es muy indigesta.
- Fue un encuentro indigesto.
- No te pongas indigesto.
- Qué situación más indigesta.
Work/Professional
- El contrato es indigesto.
- Una reunión indigesta.
- Un proceso muy indigesto.
- Resultó un trago indigesto.
شروعکنندههای مکالمه
"¿Hay alguna comida que te resulte especialmente indigesta?"
"¿Alguna vez has tenido que leer un libro que fuera totalmente indigesto?"
"¿Qué haces cuando una conversación se vuelve indigesta?"
"¿Crees que las películas largas son siempre más indigestas?"
"¿Cuál ha sido el trago más indigesto que has tenido que pasar en el trabajo?"
موضوعات نگارش
Describe una comida que te sentó mal y por qué fue indigesta.
Escribe sobre una persona que conozcas que tenga un carácter indigesto.
¿Qué temas de estudio te resultan más indigestos y cómo los manejas?
Relata una situación social que se volviera indigesta por un malentendido.
Reflexiona sobre si la verdad es a veces más indigesta que una mentira.
سوالات متداول
10 سوالYes! It's a common way to describe someone who is boring, heavy, or difficult to be around. Just be careful, as it's quite critical.
'Pesado' is more common and can mean 'heavy' or 'annoying'. 'Indigesto' is more specific to digestion or a higher level of social 'heaviness'.
Mostly 'ser' because you are describing an inherent quality of the food or person. 'Estar' is rare but possible for a specific, temporary state.
Both are correct, but 'indigesto' is much more common in everyday Spanish. 'Indigerible' sounds more technical or formal.
Say 'Tengo indigestión' or 'La comida me ha sentado mal'. Don't say 'Estoy indigesto'.
Yes, it is very common in Spain and Latin America, especially in the context of food and health.
Yes, if the book is very long, complicated, and boring, you can call it 'un libro indigesto'.
The feminine form is 'indigesta'. For example: 'una cena indigesta'.
Yes, it is appropriate for formal writing, especially when critiquing literature, politics, or social issues.
Yes, it always carries a negative connotation of being difficult, heavy, or unpleasant.
خودت رو بسنج 190 سوال
Write a sentence using 'indigesto' and 'chocolate'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Describe a heavy pizza in Spanish using 'indigesta'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a sentence about a boring book using 'indigesto'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Use the phrase 'un trago indigesto' in a sentence about work.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Critique a complex movie using 'indigesta'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Describe a difficult political climate using 'indigesto'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'The cheese is hard to digest.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'The peppers are hard to digest for me.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'The meeting felt very heavy to me.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'Avoid hard-to-digest foods.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a sentence with 'pecar de ser indigesto'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Use 'magma sonoro indigesto' in a sentence.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write: 'This food is hard to digest.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write: 'That teacher is very unpleasant (indigesto).'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write: 'I don't like beans because they are hard to digest.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write: 'The new law was hard to stomach.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write: 'A 500-page report is hard to process.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write: 'Cartesian thought finds some realities hard to process.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'Milk is hard to digest.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'The movie is three hours and boring.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Say 'The food is hard to digest' in Spanish.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'I find the teacher very unpleasant' using 'indigesto'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Explain why you don't like long movies using 'indigesta'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Describe a difficult situation at work as 'un trago indigesto'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Critique a book's style using 'pecar de indigesto'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Discuss a political climate using 'se ha vuelto indigesto'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'Chocolate is hard to digest.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'The peppers are hard to digest.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'The meeting was very heavy.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'Avoid heavy foods.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'The report was a 500-page brick.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'The silence was unbearable.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'This is hard to digest.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'That man is boring/heavy.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'The reading felt heavy to me.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'It turned out to be hard to stomach.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'The truth was bitter and hard to swallow.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'The system is a heavy entity.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'Milk is hard to digest.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'The pizza is heavy.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Listen: 'El pan es indigesto.' What is hard to digest?
Listen: 'La cena fue indigesta.' How was the dinner?
Listen: 'Se me hizo indigesta la clase.' What felt heavy?
Listen: 'Fue un trago indigesto.' Was it a good experience?
Listen: 'Su estilo es indigesto.' What is being critiqued?
Listen: 'El clima es indigesto.' What is heavy?
Listen: 'Queso indigesto.' What is the adjective?
Listen: 'Profesor indigesto.' Who is being described?
Listen: 'Lectura indigesta.' What is being described?
Listen: 'Noticia indigesta.' How was the news?
Listen: 'Verdad indigesta.' What is the truth?
Listen: 'Silencio indigesto.' How was the silence?
Listen: 'Comida indigesta.' Is it feminine or masculine?
Listen: 'Pepinos indigestos.' Is it plural or singular?
Listen: 'Momento indigesto.' Is it formal or informal?
/ 190 درست
نمره کامل!
Summary
The word 'indigesto' is your go-to adjective for anything 'heavy'—from a greasy pizza that gives you a stomach ache to a four-hour lecture that puts you to sleep. Example: 'La cena fue indigesta, pero el discurso del jefe fue aún más indigesto.'
- Indigesto describes food that is hard for the body to digest, causing discomfort or a heavy feeling in the stomach after eating.
- Metaphorically, it refers to people, books, or situations that are boring, tedious, or difficult to tolerate or 'swallow' socially.
- It is an adjective that must agree in gender and number with the noun: indigesto (m), indigesta (f), indigestos (mp), indigestas (fp).
- Commonly used with verbs like 'ser', 'estar', 'resultar', and 'hacerse' to describe inherent qualities or temporary perceptions of heaviness.
The 'IN' Rule
Remember: 'IN' means 'NOT'. So 'IN-digesto' means 'NOT digestible'. Simple and effective!
Watch the Endings
Always look at the noun. La pizza (f) = indigesta. El taco (m) = indigesto. Agreement is key!
Beyond Food
Try using it for a boring TV show today. It will help you remember the metaphorical meaning.
The 'J' Sound
Practice the middle 'g' sound. It should sound like you are clearing your throat gently.
مثال
La cena de anoche fue bastante indigesta.
محتوای مرتبط
این کلمه در زبانهای دیگر
واژههای بیشتر cooking
a la plancha
B1گریل شده روی صفحه فلزی. روشی سالم برای پخت و پز که در آن از روغن کمی استفاده میشود.
a mano
A2دستساز؛ با دست. در دسترس داشتن.
ablandar
A2باید قبل از پختن، گوشت را نرم کنید.
abundante
A2کلمه 'abundante' به معنای 'فراوان' یا 'بسیار' است. برای توصیف مقدار زیاد چیزی استفاده میشود.
en aceite
B1به معنای 'در روغن' است که معمولاً برای تن ماهی یا ساردین کنسرو شده استفاده میشود.
adobar
A2Adobar به معنی مرینیت کردن یا مزهدار کردن گوشت یا ماهی با ادویهجات و سایر مواد قبل از پخت است. (To marinate or season meat or fish with spices and other ingredients before cooking.)
adobo
B1یک چاشنی مایع شامل سرکه و ادویه برای طعمدار کردن گوشت.
agitar
A2تکان دادن، هم زدن. همچنین می تواند به معنای آزار دادن یا هیجان زده کردن کسی باشد.
ahumar
A2دود دادن غذا برای نگهداری یا طعمدار کردن آن.
al horno
B1پخته شده در فر. برای مثال: مرغ فرپز.