A2 noun #1,500 پرکاربردترین 7 دقیقه مطالعه

la zona

When you're at a C1 level in Spanish, you'll find that "la zona" often appears in more nuanced contexts than just a simple geographical area.

For instance, it can refer to a conceptual zone, like "zona de confort" (comfort zone) or "zona de exclusión aérea" (no-fly zone).

You might also encounter it in a figurative sense, such as describing a period of time as a "zona oscura" (dark period/era) or a difficult situation as a "zona de conflicto" (conflict zone).

Understanding these broader applications will significantly enhance your comprehension and allow you to express more complex ideas.

la zona در ۳۰ ثانیه

  • A section or region of a larger area.
  • Can be used for geographical areas, districts, or even specific parts of a building.
  • Often implies a particular purpose or characteristic for that area.

§ What "La Zona" means and when to use it

Let's talk about "la zona." This is a common Spanish word that translates directly to "the zone" or "the area." It's a feminine noun, so it always goes with "la" or other feminine articles and adjectives. You'll hear and use "la zona" a lot, because it's a very versatile word. Think of it as a general term for a specific region, section, or part of something larger. It's not about a precise point, but rather an expanse or a designated space.

DEFINITION
Zone/area; a region or part of a town, country, or the world.

You can use "la zona" to describe all sorts of areas. For example, if you're talking about a part of a city, you might say "la zona céntrica" (the downtown area) or "la zona residencial" (the residential area). It's also used for geographical regions, like "la zona costera" (the coastal zone) or "la zona montañosa" (the mountainous region). It's a broad term, which is why it's so useful.

Vivo en esta zona hace diez años. (I live in this area for ten years.)

One common usage is in the context of specific types of zones, often with an adjective to clarify. For instance, a "zona peatonal" is a pedestrian zone, a place where cars aren't allowed. A "zona comercial" is a commercial area, full of shops and businesses. Learning these common pairings will make you sound more natural when speaking Spanish.

¿Hay una zona peatonal cerca de aquí? (Is there a pedestrian zone near here?)

"La zona" can also be used in a more abstract sense, referring to a general sphere or field. For example, you might hear "estar en la zona" to mean being in the zone, in a state of deep concentration or optimal performance, much like in English. However, this is less common than its geographical or physical uses. Focus on the concrete applications first.

Here are some common ways you'll hear and use "la zona":

  • Geographical areas: "la zona norte" (the northern zone/area), "la zona sur" (the southern zone/area).
  • Urban areas: "la zona vieja" (the old town/area), "la zona nueva" (the new town/area).
  • Specialized areas: "la zona horaria" (the time zone), "la zona de peligro" (the danger zone).

The key takeaway is that "la zona" is your go-to word for talking about any kind of area or region, whether it's big or small, physical or conceptual. Pay attention to the context and the accompanying adjectives to understand the specific meaning.

Esta es una zona protegida para animales. (This is a protected zone for animals.)

Don't overthink it. If you're trying to say "area" or "zone" in Spanish, "la zona" is almost always the correct choice. Just make sure to use the feminine article and any corresponding feminine adjectives. Practice using it in different contexts, and it will quickly become a natural part of your Spanish vocabulary.

§ Understanding 'la zona'

The Spanish word la zona is a feminine noun that translates to 'zone' or 'area' in English. It's a straightforward word, and you'll find it incredibly useful for describing different parts of a place, whether you're talking about a city, a country, or even just a room. Think of it as a way to section off or identify a specific part of a larger whole.

Spanish Word
la zona (noun)
CEFR Level
A2
Definition
Zone/area; a region or part of a town, country, or the world.

§ How to use 'la zona' in sentences

Using la zona in a sentence is quite simple. Because it's a feminine noun, you'll always use the feminine definite article 'la' before it, or a feminine indefinite article like 'una' if you're talking about 'an area'. Let's look at some common ways to use it.

§ Basic Usage

You can use la zona directly to refer to a general area.

Esta es una zona muy tranquila.

Translation hint: This is a very quiet area.

Prefiero vivir en la zona rural.

Translation hint: I prefer to live in the rural area.

§ With Prepositions

When you want to specify *where* something is within an area, you'll often use prepositions like 'en' (in/on/at), 'de' (of/from), or 'hacia' (towards).

  • En la zona (in the zone/area): This is perhaps the most common way to use it. It simply means 'in the area'.

Hay muchos restaurantes en esta zona.

Translation hint: There are many restaurants in this area.

Trabajo en la zona industrial.

Translation hint: I work in the industrial zone.

  • De la zona (of the zone/area): This implies belonging or origin.

La gente de esta zona es muy amable.

Translation hint: The people of this area are very kind.

  • Hacia la zona (towards the zone/area): This indicates direction.

Vamos hacia la zona centro.

Translation hint: We're going towards the downtown area.

§ Common expressions with 'la zona'

You'll hear la zona used in several common phrases. Here are a few to get you started:

  • Zona peatonal: Pedestrian zone. An area where cars are restricted, and people can walk freely.

Nos encanta pasear por la zona peatonal.

Translation hint: We love to walk through the pedestrian zone.

  • Zona horaria: Time zone.

¿En qué zona horaria estás?

Translation hint: What time zone are you in?

  • Zona de confort: Comfort zone. This is used just like in English.

Es importante salir de tu zona de confort.

Translation hint: It's important to leave your comfort zone.

  • Zona urbana/rural: Urban/rural area.

La zona urbana es muy ruidosa.

Translation hint: The urban area is very noisy.

Alright, let's talk about 'la zona'. You already know it means 'zone' or 'area'. But where does this word pop up in everyday Spanish? You'll hear it a lot more than you might think, in all sorts of situations. It’s super useful for describing specific parts of a city, a country, or even a workplace. Let’s look at some common places where you'll encounter 'la zona'.

§ In the City and Town

When you're talking about cities, 'la zona' is your go-to word for neighborhoods, districts, or even just general areas. Need directions? Someone will probably use 'la zona'. Describing where something is? 'La zona' will help you out.

¿Vives en la zona norte de la ciudad?

Translation hint
Do you live in the north *area* of the city?

Esta zona tiene muchos restaurantes buenos.

Translation hint
This *area* has many good restaurants.

§ At Work and School

In professional or academic settings, 'la zona' helps define specific sections or departments. It’s a handy way to organize space or responsibilities.

La zona de producción está en el segundo piso.

Translation hint
The production *area* is on the second floor.

Los estudiantes no pueden entrar a esta zona de la biblioteca.

Translation hint
Students cannot enter this *area* of the library.

§ In the News and Geography

When you're reading or watching the news, especially about international events or weather, 'la zona' is a very common term.

Hay fuertes lluvias en la zona costera.

Translation hint
There are heavy rains in the coastal *area*.

La zona afectada por el terremoto necesita ayuda.

Translation hint
The *area* affected by the earthquake needs help.

§ Other common uses

  • Zona horaria: This means 'time zone'. You'll definitely hear this when talking about travel or international calls.

    ¿Cuál es la zona horaria aquí?

    Translation hint
    What is the time *zone* here?
  • Zona de confort: This is just like in English, 'comfort zone'.

    Necesito salir de mi zona de confort.

    Translation hint
    I need to get out of my comfort *zone*.

As you can see, 'la zona' is a versatile word. Pay attention to the context, and you'll quickly understand what kind of 'zone' or 'area' is being discussed. It’s one of those basic words that really help you sound more natural in Spanish.

راهنمای تلفظ

UK /ˈθona/
US /ˈsona/
LA ZOH-nah
هم‌قافیه با
dona mona persona
خطاهای رایج
  • Pronouncing the 'z' like an English 'z' sound instead of a 'th' sound (in Spain) or an 's' sound (in Latin America).
  • Failing to roll the 'r' if it appears in other words with this ending, though not present in 'zona' itself.

سطح دشواری

خواندن 1/5

short

نوشتن 1/5

short

صحبت کردن 1/5

short

گوش دادن 1/5

short

بعداً چه یاد بگیریم؟

پیش‌نیازها

el lugar la ciudad el país

بعداً یاد بگیرید

la región el barrio el área

پیشرفته

la zona horaria la zona de confort la zona de exclusión

مثال‌ها بر اساس سطح

1

Vivimos en la zona sur de la ciudad.

We live in the south zone of the city.

2

Esta es una zona peligrosa por la noche.

This is a dangerous area at night.

3

Hay muchas tiendas en esta zona comercial.

There are many shops in this commercial zone.

4

La zona rural es muy tranquila.

The rural area is very quiet.

5

Prefiero la zona de la piscina para relajarme.

I prefer the pool area to relax.

6

En la zona de espera hay muchos asientos.

In the waiting area there are many seats.

7

Es una zona de mucho tráfico.

It's a high-traffic area.

8

La zona peatonal es solo para caminar.

The pedestrian zone is only for walking.

ترکیب‌های رایج

zona horaria time zone
zona comercial commercial zone
zona peatonal pedestrian zone
zona rural rural area
zona urbana urban area
zona de confort comfort zone
zona de aparcamiento parking zone
zona de guerra war zone
zona de juegos play area
zona de seguridad safety zone

عبارات رایج

Esta zona es muy tranquila.

This area is very quiet.

¿Conoces esta zona de la ciudad?

Do you know this part of the city?

Vamos a la zona de la playa.

Let's go to the beach area.

Prohibido fumar en esta zona.

No smoking in this zone.

Es una zona de difícil acceso.

It's a difficult access zone.

Vive en una zona residencial.

He lives in a residential area.

Hay una zona verde cerca.

There's a green area nearby.

La zona norte del país.

The northern zone of the country.

Sal de tu zona de confort.

Get out of your comfort zone.

Es una zona de alta actividad sísmica.

It's an area of high seismic activity.

نحوه استفاده

La zona is a versatile word in Spanish, similar to "zone" or "area" in English. It can refer to a specific geographic area, a part of a city, or even a general region. You'll often hear it in everyday conversations. For example: * "¿Cuál es tu zona favorita de la ciudad?" (What's your favorite area of the city?) * "Estamos entrando en una zona de construcción." (We are entering a construction zone.) * "Esta es una zona residencial." (This is a residential area.) It's a feminine noun, so remember to use feminine articles and adjectives with it.

اشتباهات رایج

A common mistake is using 'el zona' instead of 'la zona'. Remember it's a feminine noun. Another mistake is trying to translate 'zone out' directly. In Spanish, you would use phrases like 'distraerse' or 'quedarse en blanco' for that meaning, not 'zonar' or a similar construction with 'zona'.

خودت رو بسنج 72 سوال

fill blank A1

Esta es mi ___ de confort. (This is my comfort ___.)

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: zona

The word 'zona' fits perfectly here, meaning 'zone' or 'area'.

fill blank A1

Me gusta esta ___ verde. (I like this green ___.)

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: zona

'Zona' is used to describe an area, so 'green zone' makes sense.

fill blank A1

Hay muchas tiendas en esta ___. (There are many shops in this ___.)

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: zona

Here, 'zona' refers to a commercial area with shops.

fill blank A1

Esta es una ___ peligrosa. (This is a dangerous ___.)

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: zona

When describing a dangerous area, 'zona' is the correct term.

fill blank A1

Quiero visitar la ___ antigua de la ciudad. (I want to visit the old ___ of the city.)

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: zona

'Zona' is used to talk about a specific part or area of a city.

fill blank A1

En esta ___, llueve mucho. (In this ___, it rains a lot.)

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: zona

'Zona' is used to refer to a geographical region or area.

multiple choice A2

Which word best completes the sentence? 'Vivo en una ______ residencial.'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: zona

The word 'zona' (zone/area) fits best to describe a residential area. 'Calle' is street, 'casa' is house, and 'ciudad' is city.

multiple choice A2

Choose the correct word to complete the sentence: 'Este parque es una ______ verde muy bonita.'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: zona

'Zona verde' is a common phrase meaning 'green zone' or 'green area'.

multiple choice A2

Which of these is NOT a synonym for 'la zona' in a general sense?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: el coche

'El coche' means 'the car', which is not related to 'zona'. 'El área', 'la región', and 'el sector' are all similar in meaning.

true false A2

The sentence 'Esta zona es muy ruidosa' means 'This area is very quiet.'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: نادرست

'Ruidosa' means 'noisy', so the sentence means 'This area is very noisy.'

true false A2

You can use 'la zona' to refer to a specific part of a city.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: درست

'La zona' is often used to describe specific parts or districts within a city.

true false A2

The sentence 'Prefiero vivir en una zona rural' means 'I prefer to live in a rural area.'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: درست

'Rural' means 'rural', so the sentence correctly translates to 'I prefer to live in a rural area.'

listening A2

This area of the city is nice.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: Me gusta esta zona de la ciudad.
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening A2

There are many trees in this zone.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: Hay muchos árboles en esta zona.
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening A2

It's an industrial area.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: Es una zona industrial.
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking A2

این را بلند بخوانید:

La zona es muy bonita.

تمرکز: zona

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking A2

این را بلند بخوانید:

¿Vives en esta zona?

تمرکز: vives

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking A2

این را بلند بخوانید:

Quiero ir a esa zona.

تمرکز: esa

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing A2

Imagine you are describing your neighborhood. Use 'la zona' to talk about a specific area. Write 2-3 sentences in Spanish.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

پاسخ نمونه

Me gusta vivir en esta zona. Es una zona tranquila y hay muchos parques. Mi barrio es una buena zona para familias.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing A2

You are giving directions to a friend. Tell them to meet you in 'la zona' comercial. Write one sentence in Spanish.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

پاسخ نمونه

Nos vemos en la zona comercial a las cinco.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing A2

Describe a place you like to visit, using 'la zona' to refer to a part of that place. Write 2 sentences in Spanish.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

پاسخ نمونه

Me encanta ir a la playa. La zona de restaurantes es muy buena. Siempre comemos allí.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
reading A2

¿Qué tipo de zona es el centro de la ciudad?

این متن را بخوانید:

El centro de la ciudad es una zona muy activa. Hay muchas tiendas y restaurantes. Siempre hay gente caminando por las calles.

¿Qué tipo de zona es el centro de la ciudad?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: Una zona activa

The passage states 'una zona muy activa' and describes it as having many shops, restaurants, and people walking, indicating activity.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: Una zona activa

The passage states 'una zona muy activa' and describes it as having many shops, restaurants, and people walking, indicating activity.

reading A2

¿Dónde vive la abuela?

این متن را بخوانید:

Mi abuela vive en una zona rural. Hay muchos árboles y animales. Le gusta la tranquilidad del campo.

¿Dónde vive la abuela?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: En una zona rural

The passage explicitly states 'Mi abuela vive en una zona rural' and describes elements of the countryside.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: En una zona rural

The passage explicitly states 'Mi abuela vive en una zona rural' and describes elements of the countryside.

reading A2

¿Qué hay en la zona del parque?

این متن را بخوانید:

Para llegar al museo, tienes que pasar por una zona muy bonita del parque. Hay flores de muchos colores y una fuente grande.

¿Qué hay en la zona del parque?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: Flores y una fuente

The passage mentions 'flores de muchos colores y una fuente grande' in that zone of the park.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: Flores y una fuente

The passage mentions 'flores de muchos colores y una fuente grande' in that zone of the park.

listening B1

The city center is a very busy area for tourists.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: El centro de la ciudad es una zona muy concurrida por los turistas.
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening B1

We need to find a quiet zone to study without interruptions.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: Necesitamos encontrar una zona tranquila para estudiar sin interrupciones.
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening B1

This is a residential area, please drive slowly.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: Esta es una zona residencial, por favor, conduzca despacio.
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking B1

این را بلند بخوانید:

¿Cuál es tu zona favorita de la ciudad para relajarte?

تمرکز: zona, favorita

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking B1

این را بلند بخوانید:

En mi país, las zonas rurales son muy diferentes a las urbanas.

تمرکز: país, zonas, rurales, urbanas

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking B1

این را بلند بخوانید:

Me gusta la zona donde hay muchos árboles y espacios verdes.

تمرکز: gusta, zona, árboles, verdes

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
sentence order B1

کلمات زیر رو بزن تا جمله رو بسازی
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: Esta zona es muy turística.

The sentence order in Spanish typically follows Subject-Verb-Adjective-Noun, or Subject-Verb-Adjective when describing a characteristic of the subject.

sentence order B1

کلمات زیر رو بزن تا جمله رو بسازی
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: Es prohibido entrar en esta zona.

The structure 'Es + adjective + infinitive' is common for expressing prohibitions or obligations. 'En esta zona' specifies where it's prohibited.

sentence order B1

کلمات زیر رو بزن تا جمله رو بسازی
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: Queremos vivir en una zona más tranquila.

The verb 'queremos' (we want) is followed by the infinitive 'vivir' (to live). 'En una zona más tranquila' (in a quieter zone) specifies where they want to live.

sentence order B2

کلمات زیر رو بزن تا جمله رو بسازی
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: Esta zona es muy turística.

The correct order forms the sentence 'This zone is very touristy.'

sentence order B2

کلمات زیر رو بزن تا جمله رو بسازی
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: Trabajo en la zona de mi.

The correct order forms the sentence 'I work in my area.'

sentence order B2

کلمات زیر رو بزن تا جمله رو بسازی
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: Es una zona peligrosa.

The correct order forms the sentence 'It is a dangerous zone.'

fill blank C1

Las autoridades han declarado el centro de la ciudad como una ____ restringida para vehículos no esenciales.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: zona

In this context, 'zona' (zone) is the most appropriate and natural fit to describe an area with specific restrictions.

fill blank C1

Después del terremoto, toda la ____ costera fue evacuada por precaución ante posibles tsunamis.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: zona

'Zona costera' (coastal zone) is a common and idiomatic expression used to refer to the strip of land near the coast.

fill blank C1

El nuevo proyecto de desarrollo urbano transformará esta ____ industrial en un vibrante distrito residencial y comercial.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: zona

'Zona industrial' (industrial zone) is the standard term for an area designated for industrial activity.

fill blank C1

Para proteger la biodiversidad, se ha establecido una ____ de exclusión alrededor de la reserva natural.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: zona

'Zona de exclusión' (exclusion zone) is the correct term for an area where access is prohibited or restricted.

fill blank C1

Los arqueólogos han descubierto artefactos antiguos en una ____ remota del desierto que sugiere una civilización desconocida.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: zona

'Zona remota' (remote zone) is used to describe a distant or isolated area, fitting the context of an archaeological discovery.

fill blank C1

Debido a las fuertes lluvias, la ____ de riesgo de inundaciones se ha ampliado, afectando a varias comunidades ribereñas.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: zona

'Zona de riesgo de inundaciones' (flood risk zone) is the appropriate terminology for an area susceptible to flooding.

multiple choice C1

En la ciudad, hay una ___ industrial donde se ubican muchas fábricas.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: zona

La palabra 'zona' se refiere a un área o región específica, como una 'zona industrial'. Las otras opciones no encajan en este contexto.

multiple choice C1

Los arqueólogos descubrieron ruinas antiguas en una ___ remota del desierto.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: zona

'Zona' se utiliza aquí para describir una parte específica y alejada del desierto donde se encontraron las ruinas. Las otras palabras no capturan la idea de un área definida en este contexto.

multiple choice C1

El gobierno ha declarado esta ___ como un área protegida debido a su biodiversidad única.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: zona

En este caso, 'zona' se refiere a un área designada con un propósito específico, como la protección ambiental. Las otras opciones son lugares físicos pero no se usan de la misma manera para denotar un área protegida.

true false C1

Una 'zona peatonal' es un área donde los vehículos tienen prioridad sobre los peatones.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: نادرست

Una 'zona peatonal' es un área designada exclusivamente para el tránsito de peatones, donde los vehículos generalmente están restringidos o tienen acceso muy limitado, y los peatones tienen prioridad.

true false C1

Cuando se habla de una 'zona horaria', se refiere a una región de la Tierra que utiliza la misma hora estándar.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: درست

Correcto. Una 'zona horaria' es una división geográfica que observa una hora estándar uniforme, lo que facilita la coordinación de actividades en diferentes partes del mundo.

true false C1

En un contexto militar, una 'zona de conflicto' implica un área de paz y cooperación internacional.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: نادرست

Incorrecto. Una 'zona de conflicto' es un área donde hay enfrentamientos militares, tensiones políticas o violencia. Es lo opuesto a un área de paz.

listening C1

The coastal zone was severely affected by the storm.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: La zona costera se vio gravemente afectada por la tormenta.
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening C1

It's a high-risk zone for inexperienced hikers.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: Es una zona de alto riesgo para los excursionistas inexpertos.
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening C1

They established a no-fly zone over the city.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: Establecieron una zona de exclusión aérea sobre la ciudad.
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking C1

این را بلند بخوانید:

¿Qué medidas de seguridad se implementaron en la zona de construcción?

تمرکز: implementaron, construcción

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking C1

این را بلند بخوانید:

La zona metropolitana enfrenta desafíos significativos en cuanto a la calidad del aire.

تمرکز: metropolitana, desafíos, calidad

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking C1

این را بلند بخوانید:

Se requiere un permiso especial para acceder a la zona restringida.

تمرکز: requiere, restringida

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
multiple choice C2

Cuál de estas situaciones describe mejor una "zona de confort"?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: Un lugar donde te sientes seguro y no tienes que enfrentar desafíos nuevos.

La 'zona de confort' es una metáfora para un estado psicológico donde una persona se siente segura y en control, evitando riesgos y desafíos.

multiple choice C2

En un contexto urbano, ¿qué implicaría el término "zona de exclusión"?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: Un área restringida al acceso público debido a un peligro o un propósito específico.

Una 'zona de exclusión' se refiere a un área donde el acceso está prohibido o severamente restringido, a menudo por razones de seguridad o control.

multiple choice C2

¿Qué concepto está más relacionado con la "zona horaria"?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: La división del planeta en franjas que comparten la misma hora estándar.

Las 'zonas horarias' son divisiones longitudinales de la Tierra donde se aplica la misma hora civil, facilitando la sincronización global.

true false C2

Una "zona muerta" en un ecosistema marino se refiere a un área con niveles de oxígeno tan bajos que la vida marina es insostenible.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: درست

Correcto. Las 'zonas muertas' son áreas hipóxicas en océanos y grandes lagos, donde el bajo nivel de oxígeno impide el desarrollo de la mayoría de la vida marina.

true false C2

Si alguien se encuentra en la "zona de guerra", significa que está en un lugar con un alto índice de actividad turística y cultural.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: نادرست

Incorrecto. La 'zona de guerra' se refiere a un área donde hay conflictos armados, por lo que es peligrosa y no un lugar para el turismo o la cultura en el sentido habitual.

true false C2

La "zona intermareal" es el área de la costa que está expuesta al aire durante la marea baja y sumergida durante la marea alta.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: درست

Correcto. La 'zona intermareal' es precisamente esa franja costera que experimenta el ciclo de exposición y sumersión debido a las mareas.

listening C2

The coastal zone was severely affected by the storm.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: La zona costera se vio gravemente afectada por la tormenta.
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening C2

A no-fly zone was established over the city.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: Se estableció una zona de exclusión aérea sobre la ciudad.
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening C2

We need to designate a safe zone for the refugees.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: Necesitamos designar una zona segura para los refugiados.
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking C2

این را بلند بخوانید:

La zona de amortiguamiento entre los dos países es crucial para la estabilidad regional.

تمرکز: a-mor-ti-gua-mien-to, cru-cial, es-ta-bi-li-dad re-gio-nal

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking C2

این را بلند بخوانید:

Hemos implementado una zona de bajas emisiones en el centro de la ciudad para mejorar la calidad del aire.

تمرکز: im-ple-men-ta-do, ba-jas e-mi-sio-nes, ca-li-dad del ai-re

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking C2

این را بلند بخوانید:

La zona desmilitarizada ha sido un punto de tensión constante durante décadas.

تمرکز: des-mi-li-ta-ri-za-da, pun-to de ten-sión, cons-tan-te

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:

/ 72 درست

نمره کامل!

مفید بود؟
هنوز نظری وجود ندارد. اولین نفری باشید که افکار خود را به اشتراک می‌گذارد!