A2 verb خنثی #48 رایج‌ترین 1 دقیقه مطالعه

participar

/paɾ.ti.siˈpaɾ/

To participate or take part in something.

Participar means to actively engage or be a part of an event or group.

واژه در 30 ثانیه

  • To take part in an activity or event.
  • Means to be actively involved or present.
  • Usually followed by the preposition 'en'.

Summary

Participar means to actively engage or be a part of an event or group.

  • To take part in an activity or event.
  • Means to be actively involved or present.
  • Usually followed by the preposition 'en'.

Always link with the preposition en

Remember that you always participate IN something. In Spanish, this is always 'participar en'.

Don't confuse with physical presence only

If you just sit in a room, you are 'asistiendo'. If you talk or do something, you are 'participando'.

Common in social and political life

Spanish speakers often use this word when talking about civic duty or voting. It denotes a sense of community contribution.

مثال‌ها

4 از 4
1

Voy a participar en la carrera de mañana.

I am going to participate in the race tomorrow.

2

La empresa desea que todos participen en la reunión.

The company wants everyone to participate in the meeting.

3

¿Quieres participar en nuestro juego?

Do you want to participate in our game?

4

Los estudiantes deben participar activamente en clase.

Students must actively participate in class.

خانواده کلمه

اسم
participación
فعل
participar
صفت
participativo

راهنمای حفظ

Think of the word 'part' inside 'participar'. You are taking a 'part' in the action!

Visión general

El verbo 'participar' es fundamental en español para expresar colaboración o presencia activa. Describe el proceso de formar parte de algo, ya sea un juego, una reunión o una causa social. 2) Patrones de uso: Se construye habitualmente con la preposición 'en'. Por ejemplo: 'Participar en un proyecto'. Es un verbo regular terminado en -ar, por lo que su conjugación sigue el patrón estándar (participo, participas, participa, etc.). 3) Contextos comunes: Es extremadamente versátil. Se usa en el ámbito académico (participar en clase), en el laboral (participar en una reunión) y en el ocio (participar en un concurso). 4) Comparación con palabras similares: A diferencia de 'asistir', que implica solo estar presente físicamente, 'participar' implica una contribución o acción directa dentro del evento. Mientras que 'colaborar' se enfoca en el trabajo conjunto, 'participar' es más amplio y puede referirse simplemente a ser un miembro activo de un grupo.

نکات کاربردی

The verb is neutral and used across all registers. Always remember to include the preposition 'en' before the object. It is a very common verb in both professional and social settings.

اشتباهات رایج

The most common mistake is omitting the preposition 'en' or using 'a' instead. Another error is confusing it with 'asistir' when the speaker only means physical presence. Ensure subject-verb agreement is correct in the plural forms.

راهنمای حفظ

Think of the word 'part' inside 'participar'. You are taking a 'part' in the action!

ریشه کلمه

Derived from the Latin 'participare', which is a combination of 'pars' (part) and 'capere' (to take). It literally means to take a part of something.

بافت فرهنگی

In Spanish-speaking cultures, 'participar' is highly valued in civic and social activities, reflecting the importance of community and group effort.

مثال‌ها

1

Voy a participar en la carrera de mañana.

everyday

I am going to participate in the race tomorrow.

2

La empresa desea que todos participen en la reunión.

formal

The company wants everyone to participate in the meeting.

3

¿Quieres participar en nuestro juego?

informal

Do you want to participate in our game?

4

Los estudiantes deben participar activamente en clase.

academic

Students must actively participate in class.

خانواده کلمه

اسم
participación
فعل
participar
صفت
participativo

ترکیب‌های رایج

participar en un proyecto to participate in a project
participar activamente to participate actively
participar en una votación to participate in a vote

عبارات رایج

participar de las ganancias

to share in the profits

dar participación

to give a role or share

ser partícipe de

to be a participant of

اغلب اشتباه گرفته می‌شود با

participar vs asistir

Asistir means to attend or be present, whereas participar implies active involvement.

participar vs colaborar

Colaborar specifically means to work together or help, while participar is broader.

الگوهای دستوری

participar en + sustantivo participar en + verbo en infinitivo participar activamente en

Always link with the preposition en

Remember that you always participate IN something. In Spanish, this is always 'participar en'.

Don't confuse with physical presence only

If you just sit in a room, you are 'asistiendo'. If you talk or do something, you are 'participando'.

Common in social and political life

Spanish speakers often use this word when talking about civic duty or voting. It denotes a sense of community contribution.

خودت رو بسنج

fill blank

Completa la frase con la forma correcta.

Ellos siempre ___ en las actividades escolares.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: participan

El sujeto es 'Ellos', por lo tanto se requiere la tercera persona del plural.

multiple choice

Selecciona la opción correcta.

¿Cuál es la preposición que sigue al verbo?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: en

El verbo participar siempre rige la preposición 'en'.

sentence building

Ordena la frase.

en / el / participamos / torneo / nosotros

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: Nosotros participamos en el torneo

La estructura sujeto + verbo + complemento es la más natural.

امتیاز: /3

سوالات متداول

4 سوال

La preposición correcta es 'en'. Decimos 'participar en el concurso' o 'participar en la reunión'.

No exactamente. Asistir significa estar presente, mientras que participar implica una implicación o acción activa durante el evento.

Se conjuga como un verbo regular en -ar: yo participo, tú participas, él/ella participa, nosotros participamos, vosotros participáis, ellos participan.

Sí, es un término adecuado tanto para situaciones informales como formales, como en conferencias o documentos oficiales.

در ویدیوها ببینید

این کلمه در زبان‌های دیگر

مفید بود؟
هنوز نظری وجود ندارد. اولین نفری باشید که افکار خود را به اشتراک می‌گذارد!