A2 adjective 9 دقیقه مطالعه

pasado de moda

When something is pasado de moda, it means it's no longer current or popular. Think of clothes from a previous decade or old technology. You wouldn't say a classic, timeless item is pasado de moda; it specifically refers to something that had its moment and now doesn't.

For example, if you see an old cell phone, you might say, "Ese teléfono está pasado de moda." Or if a particular style of music isn't popular anymore, you could say, "Ese tipo de música está pasado de moda." It's a useful phrase for describing things that have fallen out of trend.

§ Understanding 'Pasado de Moda'

The Spanish phrase 'pasado de moda' literally translates to 'passed from fashion.' It's used to describe something that is no longer in style or is considered old-fashioned. This can apply to clothes, technology, ideas, or pretty much anything that can go in and out of style.

As an adjective, 'pasado de moda' needs to agree in gender and number with the noun it describes. This is a crucial point for proper usage.

§ Gender and Number Agreement

Let's break down how 'pasado de moda' changes:

  • Masculine singular: pasado de moda (for a masculine singular noun)
  • Feminine singular: pasada de moda (for a feminine singular noun)
  • Masculine plural: pasados de moda (for masculine plural nouns or mixed-gender plural nouns)
  • Feminine plural: pasadas de moda (for feminine plural nouns)

The 'de moda' part remains constant; only 'pasado' changes. This is because 'de moda' acts as a prepositional phrase modifying 'pasado', indicating the state of being 'out of fashion'.

Ese coche está pasado de moda.

Hint
That car is out of style.

Su ropa está pasada de moda.

Hint
Her clothes are out of fashion.

Esos pantalones están pasados de moda.

Hint
Those pants are out of style.

Esas ideas están pasadas de moda.

Hint
Those ideas are out of date.

§ Common Usage with 'Estar'

The verb you will almost always use with 'pasado de moda' is 'estar'. This is because 'estar' is used to describe temporary states or conditions. Being 'out of fashion' is a condition that can change over time.

DEFINITION
Estar: To be (used for temporary states, locations, or conditions).

Think of it this way: something is currently out of fashion, but it might come back into fashion later. If you were to use 'ser' (the other 'to be' verb), it would imply that being out of fashion is an inherent, permanent quality of the item, which isn't usually the case.

Mi abuela dice que mis pantalones están pasados de moda.

Hint
My grandmother says my pants are out of style.

Esa tecnología ya está pasada de moda.

Hint
That technology is already out of date.

§ Variations and Synonyms

While 'pasado de moda' is the most direct way to say 'out of fashion', you might hear other expressions or synonyms depending on the context:

  • Anticuado/a: This also means old-fashioned or antique, and can be used for things that are very old or obsolete, not just fashion.
  • Obsoleto/a: Similar to 'anticuado', but often used for technology or systems that are no longer useful.
  • Fuera de moda: This is a very close synonym and means 'outside of fashion.' It's used in the same way as 'pasado de moda.'

Ese diseño es un poco anticuado.

Hint
That design is a bit old-fashioned.

Los disquetes son una tecnología obsoleta.

Hint
Floppy disks are obsolete technology.

Ese estilo está fuera de moda.

Hint
That style is out of fashion.

§ Practical Application

When you're speaking Spanish, don't overthink it. If something looks old-fashioned, just use 'pasado de moda' and make sure the 'pasado' part matches the item you're describing. Practice using it in sentences. The more you use it, the more natural it will become.

§ Understanding "pasado de moda"

The Spanish phrase "pasado de moda" translates directly to "passed from fashion" and means something is out of style, old-fashioned, or obsolete. It's a common and very useful expression, but it's also one where learners often make small, understandable mistakes. Let's look at some of the most frequent errors and how to avoid them.

§ Mistake 1: Not adjusting for gender and number

Since "pasado de moda" functions as an adjective, it must agree in gender and number with the noun it modifies. This is a fundamental rule in Spanish grammar, but it's easy to forget when dealing with multi-word expressions.

Incorrect
Esa ropa es pasado de moda.
Correct
Esa ropa es pasada de moda.

Here, "ropa" (clothing) is feminine singular, so "pasado" becomes "pasada."

Sus ideas están pasadas de moda para la sociedad actual. (His/Her ideas are out of date for current society.)

Estos zapatos están pasados de moda. (These shoes are out of style.)

§ Mistake 2: Using "viejo" instead of "pasado de moda" for style

While "viejo" means "old," it doesn't carry the same nuance as "pasado de moda." Something can be old but still classic or in style. "Pasado de moda" specifically refers to something that has fallen out of current trends or is no longer considered modern or fashionable.

Incorrect
Ese coche es viejo de moda.
Correct
Ese coche está pasado de moda. (That car is out of style.)

Using "viejo" for an out-of-style item simply means it's old, not necessarily unfashionable. A vintage car might be old but very much in style.

  • An old car that works fine: Un coche viejo.

  • A car model that is no longer stylish: Un coche pasado de moda.

§ Mistake 3: Omitting "de"

The preposition "de" is a crucial part of the phrase "pasado de moda." Dropping it changes the meaning or makes the phrase grammatically incorrect.

Incorrect
Ese estilo está pasado moda.
Correct
Ese estilo está pasado de moda.

Ese tipo de música está completamente pasado de moda. (That type of music is completely out of style.)

§ Mistake 4: Confusing with "anticuado" or "obsoleto"

While "pasado de moda" can sometimes overlap with "anticuado" (antiquated) or "obsoleto" (obsolete), they aren't always interchangeable. "Pasado de moda" generally refers to style, trends, or popularity. "Anticuado" and "obsoleto" often imply something is old-fashioned to the point of being impractical, replaced by newer technology, or no longer useful.

  • A phone from 10 years ago might be obsoleto (it doesn't have current features). It's also probably pasado de moda (its design is no longer stylish).

  • A retro jacket might be pasada de moda (not current trend) but not necessarily anticuada in a negative sense, it might even be considered vintage.

Mi viejo ordenador portátil ya está obsoleto para ejecutar estos programas. (My old laptop is already obsolete for running these programs.)

Algunas tradiciones se han quedado anticuadas. (Some traditions have become antiquated.)

While there's overlap, using "pasado de moda" specifically targets the aspect of fashion or trendiness.

§ Key takeaway

To use "pasado de moda" correctly, always remember:

  • It functions as an adjective, so it needs to agree in gender and number with the noun.

  • Always include the preposition "de."

  • It refers specifically to something being out of style or no longer fashionable, not just generically old or broken.

Practice these points, and you'll master this useful Spanish expression quickly!

Alright, let's talk about 'pasado de moda' and what it means to be out of style in Spanish. This phrase is super common and handy, but it's not the only way to express the idea of something being old-fashioned or no longer current. Knowing the alternatives and when to use them will make your Spanish sound much more natural.

§ Understanding 'Pasado de moda'

First, let's nail down 'pasado de moda.' You already know it means 'out of fashion' or 'out of date.' It's versatile and can apply to clothes, hairstyles, technology, ideas, and even people's attitudes.

Spanish Word
pasado de moda
Meaning
No longer in fashion; out of date.

Esas gafas están pasadas de moda.

Those glasses are out of style.

Su forma de pensar está un poco pasada de moda.

His way of thinking is a bit old-fashioned.

§ Similar Words and When to Use Them

Here are some other words and phrases you can use, along with their nuances:

  • Anticuado/a (adjective)

    Definition
    Antiquated, old-fashioned, obsolete.

    'Anticuado/a' is very close to 'pasado de moda,' but it often carries a stronger sense of being truly old or even obsolete. It can apply to objects, ideas, or methods that are no longer practical or relevant.

    Este teléfono es muy anticuado.

    This phone is very old-fashioned/antiquated.

    Sus ideas políticas son bastante anticuadas.

    His political ideas are quite old-fashioned.

  • Obsoleto/a (adjective)

    Definition
    Obsolete, no longer in use.

    This word is specifically for things that are no longer functional or useful due to technological advancements or changes in practice. It's often used for machinery, software, or methods.

    Ese software está obsoleto.

    That software is obsolete.

    La máquina se volvió obsoleta.

    The machine became obsolete.

  • Fuera de época (phrase)

    Definition
    Out of season, out of its time.

    This phrase literally means 'out of season' or 'out of its time.' While it can sometimes overlap with 'pasado de moda,' it more strongly implies something that is inappropriate or unusual for the current period, rather than just unfashionable. It's also used for fruits or vegetables that are not in season.

    Ese tipo de música suena un poco fuera de época hoy.

    That kind of music sounds a bit out of its time today.

    Comprar fresas ahora es fuera de época.

    Buying strawberries now is out of season.

  • Desactualizado/a (adjective)

    Definition
    Outdated, not up-to-date.

    This word is perfect for information, data, or systems that haven't been updated and are therefore no longer accurate or current. It's less about fashion and more about factual correctness or functionality.

    Tu información de contacto está desactualizada.

    Your contact information is outdated.

    El informe está completamente desactualizado.

    The report is completely outdated.

§ Key Differences and Choosing the Right Word

To recap and help you choose:

  • Pasado de moda: Best for fashion, trends, styles, or common ideas that are no longer popular. It's about being out of current taste.
  • Anticuado/a: For things that are generally old-fashioned, perhaps charmingly so, or concepts that are quite traditional and perhaps a bit out of touch with modern times.
  • Obsoleto/a: Strictly for things that are no longer practical or effective due to being superseded, especially in technology or methods.
  • Fuera de época: Implies something is incongruous with the current period or simply not in season (for produce).
  • Desactualizado/a: When information, data, or systems are not current and need updating.

Remember, while there's overlap, picking the most precise word will make your Spanish much more effective. Practice using these in different contexts, and you'll get the hang of it!

مثال‌ها بر اساس سطح

1

Esa ropa está pasado de moda.

Those clothes are out of fashion.

Here, 'pasado de moda' describes clothing. 'Ropa' is feminine, so 'pasada de moda' could also be used, but 'pasado de moda' is common and accepted as invariable when used as a fixed expression.

2

Mi abuela dice que mi música está pasado de moda.

My grandma says my music is out of date.

The expression refers to the music being old-fashioned. 'Música' is feminine, but 'pasado de moda' remains unchanged.

3

Ese teléfono es muy viejo, ya está pasado de moda.

That phone is very old, it's already out of date.

'Teléfono' is masculine, and 'pasado de moda' agrees in gender and number.

4

No me gusta este estilo, está pasado de moda.

I don't like this style, it's out of fashion.

'Estilo' is masculine, so 'pasado de moda' is used.

5

Esa película es de los años 80, está un poco pasado de moda.

That movie is from the 80s, it's a bit out of date.

'Película' is feminine, but 'pasado de moda' is used as an invariable expression here.

6

Su coche es muy antiguo, casi pasado de moda.

His car is very old, almost out of date.

'Coche' is masculine, so 'pasado de moda' is appropriate.

7

Creo que estas gafas están pasado de moda.

I think these glasses are out of fashion.

'Gafas' is feminine plural, but 'pasado de moda' as an expression is often used in the masculine singular.

8

No uses esa frase, está pasado de moda.

Don't use that phrase, it's out of date.

'Frase' is feminine, but 'pasado de moda' is used as a common invariable phrase.

الگوهای دستوری

Agreement in gender and number with the noun it modifies (e.g., 'pasado de moda' for masculine singular, 'pasada de moda' for feminine singular, 'pasados de moda' for masculine plural, 'pasadas de moda' for feminine plural). Used with the verb 'estar' (to be) to describe a state or condition. Can be used with 'parecer' (to seem) or 'sonar' (to sound) to express an opinion about something appearing or sounding old-fashioned.

الگوهای جمله‌سازی

A1

Eso está pasado de moda.

Esa camisa está pasada de moda. (That shirt is out of style.)

A1

Él/Ella está pasado/a de moda.

Mi abuela dice que mi ropa está pasada de moda. (My grandmother says my clothes are old-fashioned.)

A2

Algo/Alguien se ve pasado de moda.

Esa canción se oye pasada de moda. (That song sounds out of date.)

A2

Los [sustantivo plural] están pasados de moda.

Los pantalones acampanados están pasados de moda ahora. (Bell-bottom pants are out of style now.)

B1

Considero que [sustantivo] está pasado de moda.

Considero que usar sombreros grandes está pasado de moda. (I consider wearing big hats to be old-fashioned.)

B1

Aunque [oración], está pasado de moda.

Aunque es cómodo, este sofá está pasado de moda. (Even though it's comfortable, this sofa is out of date.)

B2

Se ha vuelto un poco pasado de moda.

El estilo de su escritura se ha vuelto un poco pasado de moda. (His writing style has become a bit out of date.)

B2

A pesar de ser considerado pasado de moda, [oración].

A pesar de ser considerado pasado de moda, todavía me gusta escuchar esa música. (Despite being considered old-fashioned, I still like to listen to that music.)

خانواده کلمه

اسم‌ها

moda fashion, trend

فعل‌ها

pasar to pass, to go by

صفت‌ها

actual current, up-to-date

سوالات متداول

10 سوال

To say 'out of style' in Spanish, you can use the phrase pasado de moda. It literally translates to 'passed from fashion'.

Yes, absolutely! While it's commonly used for clothing, you can use pasado de moda for anything that's no longer current or popular, like ideas, technology, or even a hairstyle. For example, 'Esa idea está pasada de moda.' (That idea is out of date.)

Good question! Pasado de moda generally refers to something that's no longer fashionable or popular. Obsoleto, on the other hand, implies something is no longer functional or useful due to being replaced by something newer and better, like old technology. You wouldn't say a computer from the 90s is 'pasado de moda' but rather 'obsoleto'.

Since 'pasado' is an adjective here, it needs to agree in gender and number with the noun it describes. So, for a masculine plural noun, it would be pasados de moda. For a feminine singular noun, it's pasada de moda, and for feminine plural, it's pasadas de moda. For example, 'Esas faldas están pasadas de moda.' (Those skirts are out of style.)

Here's one: 'Mi abuela todavía tiene un vestido que está pasado de moda.' (My grandmother still has a dress that is out of style.)

You could, but it might sound a bit harsh or judgmental. It's usually better to describe a person's style or ideas as pasado de moda rather than the person themselves. For instance, 'Su estilo de música está pasado de moda.' (His music style is out of date.)

Yes, some close synonyms include anticuado (old-fashioned, antiquated) or viejo (old), depending on the context. However, pasado de moda is the most direct translation for 'out of fashion'.

To say 'in style' or 'fashionable,' you can use phrases like de moda or a la moda. For example, 'Esa chaqueta está de moda.' (That jacket is in style.)

It's a very common and neutral phrase, suitable for both formal and informal conversations. You'll hear it often in everyday Spanish.

It's pronounced: pah-SAH-doh deh MOH-dah. Remember to roll the 'r' if you're practicing your pronunciation! You can find many online tools to help you hear native speakers say it.

خودت رو بسنج 36 سوال

sentence order A2

کلمات زیر رو بزن تا جمله رو بسازی
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: Esta ropa está pasada de moda.

This sentence means 'This clothing is out of fashion.' The correct order puts the subject first, followed by the verb and the adjective phrase.

sentence order A2

کلمات زیر رو بزن تا جمله رو بسازی
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: Esa canción está pasada de moda.

This means 'That song is out of date.' We need to arrange the words to form a grammatically correct sentence in Spanish.

sentence order A2

کلمات زیر رو بزن تا جمله رو بسازی
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: Tus ideas están pasadas de moda.

This translates to 'Your ideas are outdated.' Remember to match the gender and number of 'pasadas' with 'ideas'.

listening B1

The song is a bit...

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: Esa canción está un poco pasada de moda, ¿no crees?
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening B1

His clothing style is considered...

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: Su estilo de ropa se considera pasado de moda para algunos.
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening B1

I don't want to use a phone that is already...

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: No quiero usar un teléfono que ya esté pasado de moda.
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking B1

این را بلند بخوانید:

Este tipo de sombreros está pasado de moda.

تمرکز: pasado de moda

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking B1

این را بلند بخوانید:

A veces, las ideas antiguas no están pasadas de moda.

تمرکز: pasadas de moda

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking B1

این را بلند بخوانید:

¿Crees que esta camisa está pasada de moda?

تمرکز: pasada de moda

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
multiple choice B2

El vestido de flores que llevaba tu abuela ayer estaba un poco...

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: pasado de moda

La frase 'pasado de moda' significa que algo ya no está en tendencia. Un vestido de abuela 'de flores' a menudo sugiere un estilo más antiguo.

multiple choice B2

Usar un teléfono con botones en la era de los smartphones es un poco...

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: pasado de moda

Un teléfono con botones es 'pasado de moda' porque ya no es el tipo de teléfono que la mayoría de la gente usa hoy en día, en comparación con los smartphones. Obsoleto es un sinónimo cercano.

multiple choice B2

Esa canción que te gusta, aunque sea un clásico, suena un poco ___ para la radio de hoy.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: pasada de moda

Aunque una canción sea un clásico, si no encaja con el sonido actual de la radio, se puede decir que está 'pasada de moda'.

true false B2

Un estilo de ropa que se usaba mucho en los años 80 pero que ya no se ve es 'pasado de moda'.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: درست

Si un estilo de ropa ya no se usa, significa que ha dejado de estar de moda y, por lo tanto, es 'pasado de moda'.

true false B2

Si una tecnología es 'pasada de moda', significa que es la más avanzada disponible.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: نادرست

Ser 'pasado de moda' implica que algo ya no es actual o moderno, por lo que no puede ser la tecnología más avanzada.

true false B2

Decir que un programa de televisión es 'pasado de moda' significa que es muy popular en este momento.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: نادرست

Si algo está 'pasado de moda', significa que ya no es popular o relevante, lo contrario de ser muy popular en este momento.

multiple choice C1

Which of the following phrases best conveys the idea of something being "pasado de moda"?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: Anticuado y obsoleto

The phrase 'anticuado y obsoleto' directly translates to 'antiquated and obsolete,' which accurately captures the meaning of 'pasado de moda' – no longer in fashion or out of date. The other options suggest being modern or ahead of its time.

multiple choice C1

After reviewing her grandmother's wardrobe, Mariana remarked, "Esta ropa está completamente __________." What word would Mariana most likely use to complete her sentence?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: pasada de moda

Given that Mariana is reviewing her grandmother's wardrobe, it is highly probable that the clothing would be considered out of style. 'Pasada de moda' directly means 'out of fashion,' fitting the context perfectly. The other options imply being fashionable or innovative.

multiple choice C1

Which of these statements implies a negative connotation about a style being "pasado de moda"?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: Las tendencias actuales han dejado atrás ese concepto.

The statement 'Las tendencias actuales han dejado atrás ese concepto' (Current trends have left that concept behind) explicitly indicates that something is no longer relevant or fashionable, aligning with the negative connotation often associated with being 'pasado de moda'. The other options describe timeless or classic styles.

true false C1

If someone says, "Ese coche es lo más moderno que hay," they mean it is 'pasado de moda.'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: نادرست

The phrase "Ese coche es lo más moderno que hay" means "That car is the most modern there is," which is the opposite of 'pasado de moda' (out of date). Therefore, the statement is false.

true false C1

Wearing clothes that are 'pasado de moda' always indicates a lack of personal style.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: نادرست

While 'pasado de moda' means out of fashion, wearing such clothes does not automatically imply a lack of personal style. Many people intentionally embrace vintage or retro styles, which could be considered 'pasado de moda' by current standards, as a form of personal expression. Therefore, the statement is false.

true false C1

A piece of technology from the 1990s would generally be considered 'pasado de moda' in today's world.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: درست

Technology from the 1990s, such as flip phones or dial-up modems, is largely obsolete and no longer in common use due to advancements. This perfectly fits the definition of 'pasado de moda' (out of date or no longer in fashion for technology). Therefore, the statement is true.

listening C1

What is the speaker saying about the dress?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: Escucha atentamente este fragmento de una conversación entre dos amigos: 'No sé si ponerme este vestido. Es que lo veo un poco pasado de moda.'
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening C1

What is being described as 'out of date'?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: Presta atención a esta frase: 'Esa canción, aunque era un éxito en los ochenta, ahora suena un poco pasada de moda.'
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening C1

What is outdated according to the speaker?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: Escucha la siguiente afirmación: 'Sus ideas sobre la educación están completamente pasadas de moda para el siglo XXI.'
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking C1

این را بلند بخوانید:

Describe en español una prenda de ropa que consideres 'pasada de moda' y explica por qué.

تمرکز: pasada de moda

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking C1

این را بلند بخوانید:

Comenta sobre una tecnología o un invento que hoy en día esté 'pasado de moda'.

تمرکز: pasado de moda

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking C1

این را بلند بخوانید:

Habla sobre una tendencia social o una forma de pensar que, en tu opinión, se ha quedado 'pasada de moda'.

تمرکز: pasada de moda

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing C1

Describe a trend that you once loved but now consider 'pasado de moda'. Explain why your opinion changed and what replaced it.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

پاسخ نمونه

Recuerdo que en mi adolescencia, los pantalones de campana eran mi prenda favorita. Creía que eran lo más chic y los combinaba con todo. Sin embargo, con el tiempo, esa tendencia se volvió completamente pasada de moda. Ahora prefiero los pantalones de corte recto o los 'skinny jeans' porque me parecen más versátiles y elegantes.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing C1

Imagine you are a fashion critic. Write a short review of a recent celebrity outfit, explaining why it looks 'pasado de moda' despite being new. Be specific about the elements that contribute to this outdated look.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

پاسخ نمونه

El reciente atuendo de la actriz X en la alfombra roja fue, para ser franco, bastante pasado de moda. Los hombros exagerados y el estampado floral de gran tamaño, que alguna vez fueron populares, ahora evocan una sensación de los años 80 sin el encanto retro. La combinación de colores también contribuyó a una estética anticuada, lejos de las tendencias actuales que favorecen la simplicidad y la elegidad sobria.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing C1

Discuss how technology can become 'pasado de moda' very quickly. Provide an example of a piece of technology that was revolutionary but is now considered obsolete.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

پاسخ نمونه

Es impresionante lo rápido que la tecnología puede volverse pasada de moda. Un dispositivo que fue vanguardista hace unos años, hoy puede ser considerado obsoleto. Un claro ejemplo es el reproductor de MP3 portátil. En su momento, fue una revolución para escuchar música, permitiendo llevar cientos de canciones en el bolsillo. Sin embargo, con la llegada de los smartphones y los servicios de streaming, los reproductores de MP3 se han quedado completamente pasados de moda, siendo reemplazados por una funcionalidad más integrada y cómoda.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
reading C1

¿Según el pasaje, qué está acelerando el declive de los coches diésel?

این متن را بخوانید:

El debate sobre si los coches diésel están pasados de moda es cada vez más relevante. Con la creciente conciencia ambiental y el avance de los vehículos eléctricos, muchos expertos sugieren que el diésel tiene los días contados. Las regulaciones gubernamentales también están empujando hacia alternativas más limpias, lo que acelera el declive de este tipo de motor.

¿Según el pasaje, qué está acelerando el declive de los coches diésel?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: Las nuevas regulaciones gubernamentales y la conciencia ambiental.

El pasaje menciona explícitamente que 'Las regulaciones gubernamentales también están empujando hacia alternativas más limpias, lo que acelera el declive de este tipo de motor' y 'Con la creciente conciencia ambiental'.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: Las nuevas regulaciones gubernamentales y la conciencia ambiental.

El pasaje menciona explícitamente que 'Las regulaciones gubernamentales también están empujando hacia alternativas más limpias, lo que acelera el declive de este tipo de motor' y 'Con la creciente conciencia ambiental'.

reading C1

¿Qué se considera la música disco hoy en día?

این متن را بخوانید:

En el mundo de la música, los géneros evolucionan constantemente. Lo que hoy es un éxito rotundo, mañana puede estar pasado de moda. Un ejemplo notable es el de la música disco, que dominó las listas en los años 70. Aunque tuvo un impacto cultural innegable, su popularidad disminuyó drásticamente y ahora se le considera un género retro, más que contemporáneo.

¿Qué se considera la música disco hoy en día?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: Un género retro.

El pasaje afirma que 'ahora se le considera un género retro, más que contemporáneo'.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: Un género retro.

El pasaje afirma que 'ahora se le considera un género retro, más que contemporáneo'.

reading C1

¿Por qué el brutalismo es a menudo criticado hoy en día?

این متن را بخوانید:

La arquitectura también experimenta ciclos de moda. Los estilos que fueron innovadores y deseables en una época, con el tiempo pueden parecer pasados de moda o incluso anticuados. El brutalismo, por ejemplo, con sus estructuras de hormigón crudo y formas imponentes, fue muy popular en las décadas de 1950 y 1960. Sin embargo, hoy en día, muchos de esos edificios son criticados por su estética fría y poco acogedora, y algunos incluso han sido demolidos.

¿Por qué el brutalismo es a menudo criticado hoy en día?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: Por su estética fría y poco acogedora.

El pasaje indica que 'muchos de esos edificios son criticados por su estética fría y poco acogedora'.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: Por su estética fría y poco acogedora.

El pasaje indica que 'muchos de esos edificios son criticados por su estética fría y poco acogedora'.

/ 36 درست

نمره کامل!

مفید بود؟
هنوز نظری وجود ندارد. اولین نفری باشید که افکار خود را به اشتراک می‌گذارد!