At the A1 level, the verb 'reclinarse' is quite advanced, but you can understand it as a way to talk about sitting comfortably. Think of it as 'sitting back.' Even if you don't use it yourself yet, you might see it in pictures of chairs or in simple travel instructions. At this stage, focus on the fact that it ends in '-se,' which means it is a reflexive verb. This is like 'llamarse' (to call oneself). When you use 'reclinarse,' you are doing the action to yourself. You don't need to worry about complex tenses yet. Just remember that 'me reclino' means 'I lean back.' You might use it when talking about your favorite chair at home. For example, 'En mi casa, yo me reclino en el sofá.' This is a simple way to describe your routine. You can also think of the English word 'recline,' which looks almost the same. This makes it easier to remember the meaning. Just remember that in Spanish, we always need that little word like 'me,' 'te,' or 'se' before the verb. Learning this word early helps you understand how Spanish verbs can change when we talk about our own bodies. It is a good introduction to the idea of 'reflexive' actions, which are very common in Spanish. Even if you just learn the word as a vocabulary item for 'furniture' or 'comfort,' it will be very useful later when you start traveling or visiting doctors in Spanish-speaking countries. Don't worry about the spelling of the middle part too much yet; just focus on the 're-' at the start and the '-se' at the end. It is a 'regular' verb, so it follows the same patterns as 'hablar' or 'cantar.' This means once you know those, you can easily conjugate 'reclinarse' in the present tense. It is a great word to add to your list of 'comfort' words along with 'descansar' (to rest) and 'dormir' (to sleep).
At the A2 level, you are starting to use more reflexive verbs, and 'reclinarse' is a perfect example to practice. You should be able to use it in the present tense and the simple past (preterite). For example, you can say 'Ayer me recliné en el cine' (Yesterday I reclined in the cinema). This level is about describing your daily life and past experiences. 'Reclinarse' is very useful for describing travel. If you took a bus or a plane, you can talk about the seat. You can also use it with 'poder' (to be able to) to ask for permission. '¿Puedo reclinarme?' is a very polite and useful sentence. You are also learning how to give simple instructions. A doctor might say 'Reclínate, por favor.' At the A2 level, you should also notice that 'reclinarse' is often followed by the preposition 'en.' We recline 'en' a chair or 'en' a sofa. You might also start to see it in the 'ir a + infinitive' structure: 'Voy a reclinarme un poco.' This is a common way to express your intentions. You should also be aware of the difference between 'reclinar' (to move the chair) and 'reclinarse' (to move yourself). At A2, we focus on the person doing the action. If you are the one leaning back, use the reflexive 'me/te/se.' This word is also great for practicing the placement of pronouns with infinitives. You can say 'Me quiero reclinar' or 'Quiero reclinarme.' Both are correct! This flexibility is a key part of A2 grammar. Try to use 'reclinarse' when you describe your weekend or your last trip. It adds more detail than just saying 'me senté' (I sat). It tells the listener that you were trying to be comfortable or that the chair had a special function. This level of detail is exactly what helps you move from A2 toward the intermediate B1 level.
At the B1 level, 'reclinarse' becomes a functional part of your vocabulary, especially for travel and health contexts. You are expected to use it correctly in various tenses, including the present, past, and future. You should also be comfortable using it in the subjunctive mood, which is a major focus at this level. For example, 'Es importante que te reclines para que el dentista pueda trabajar.' This shows you can use the verb to give advice or express necessity. At B1, you are also learning more about the nuances of synonyms. You should be able to distinguish 'reclinarse' from 'recostarse' or 'apoyarse.' While 'reclinarse' is about the backward motion in a seat, 'recostarse' is more about lying down. Understanding these differences helps you be more precise. You will also encounter 'reclinarse' in more formal announcements, like on an airplane: 'Por favor, no se reclinen durante el aterrizaje.' This level also requires you to understand the word in a more descriptive sense. You might use it in a story to describe how a character is feeling—relaxed, tired, or perhaps bored. The ability to use 'reclinarse' with adverbs like 'lentamente,' 'completamente,' or 'cómodamente' is a sign of a B1 learner. You are moving beyond simple actions to describing the *way* actions are performed. Additionally, you should be able to handle the reflexive pronouns in more complex sentences, such as those with 'hacer' or 'dejar.' For example, 'El ruido no me deja reclinarme tranquilo.' This shows a higher level of control over Spanish sentence structure. You might also start to see 'reclinable' as an adjective, as in 'asiento reclinable.' This is a common word in advertisements and store descriptions. Overall, at B1, 'reclinarse' is a tool for precision in describing physical comfort and following instructions in professional or travel environments.
At the B2 level, you should have a fluid command of 'reclinarse' and be able to use it in more abstract or idiomatic ways. While the primary meaning is physical, at this level, you can use it to describe social dynamics or more complex physical interactions. You should be comfortable using the conditional and the past subjunctive. For example, 'Si hubiera sabido que el asiento se reclinaba tanto, no me habría sentado aquí.' This demonstrates a high level of grammatical sophistication. You will also encounter the word in more varied literary and journalistic contexts. Authors might use 'reclinarse' to describe a character's attitude—perhaps someone 'se reclina con indiferencia' during a serious conversation, suggesting a lack of respect or a position of power. At B2, you should also be aware of the technical uses of the word. In architecture or design, one might discuss the 'ángulo de reclinación' of a structure or a piece of furniture. You are also expected to understand the reflexive nature of the verb in more nuanced ways, such as the 'se' of accidental or unplanned actions, though 'reclinarse' is usually intentional. You should be able to participate in a debate about travel etiquette, using 'reclinarse' to discuss the rights of passengers on a plane. This involves using the verb in complex arguments: 'Aunque el asiento sea reclinable, uno debe considerar el espacio del pasajero de atrás antes de reclinarse por completo.' This level of expression requires not just knowing the word, but knowing how to weave it into a culturally and socially relevant conversation. You should also be familiar with the word family, including 'reclinatorio' (a kneeling stool in a church), which shows a deeper connection to Spanish history and culture. At B2, 'reclinarse' is no longer just a 'travel word' but a versatile verb for describing human behavior and physical design.
At the C1 level, your use of 'reclinarse' should be near-native, incorporating it into sophisticated descriptions and recognizing its use in high-level literature and formal discourse. You should be sensitive to the stylistic choices an author makes when choosing 'reclinarse' over 'apoyarse' or 'abandonarse.' For instance, in a C1 level text, 'reclinarse' might be used metaphorically to describe someone 'leaning back' into their memories or a state of contemplation. You should be able to use the verb in very specific professional contexts, such as discussing the ergonomics of a workplace or the physical requirements of a medical procedure with technical precision. Your grammatical control should be perfect, including the use of 'reclinarse' in complex 'si' clauses and with various types of 'se.' You might also explore the etymology of the word, connecting it to its Latin roots ('reclinare') and seeing how it relates to other words like 'inclinar,' 'declinar,' and 'clínica.' This deepens your understanding of the Spanish language as a system. At this level, you can also use 'reclinarse' to describe subtle shifts in power dynamics in a narrative. A character who 'se reclina' while being interrogated is showing a specific type of defiance or confidence that a C1 learner should be able to analyze and describe. You should also be able to use the word in the passive voice or in impersonal 'se' constructions where appropriate, although the reflexive form remains the most common. For example, 'En este tipo de sillas, se recomienda reclinarse solo hasta cierto punto para evitar lesiones.' This shows you can provide expert-level advice or instructions. In summary, at C1, 'reclinarse' is a word you can manipulate to suit any register, from a technical manual to a poetic description of a sunset, showing a full integration of the word into your expressive repertoire.
At the C2 level, 'reclinarse' is a word you use with total mastery, often in ways that are indistinguishable from a highly educated native speaker. You understand its most subtle connotations and can use it in highly formal, academic, or literary writing. You might encounter 'reclinarse' in classical Spanish literature, where it can describe the posture of nobility or the physical state of a dying character in a way that carries immense symbolic weight. At this level, you can appreciate the rhythmic and phonetic qualities of the word in poetry or prose. You can also discuss the sociological implications of 'reclinarse' in different cultures—how the act of reclining has evolved from a sign of elite status in ancient Rome (the triclinium) to a modern-day source of conflict in economy-class travel. Your ability to use the word in complex, multi-clause sentences is flawless. For example: 'Resulta imperativo que el diseño del mobiliario urbano no solo permita al ciudadano sentarse, sino que también le brinde la posibilidad de reclinarse levemente, fomentando así un espacio de descanso genuino en medio del caos metropolitano.' This shows a command of academic register and the ability to integrate 'reclinarse' into a broader philosophical or social argument. You are also aware of rare or archaic uses of the word and can identify when it is being used with a touch of irony or humor. At C2, you don't just 'know' the word; you 'own' it, using it as a precise instrument to convey exact physical, emotional, and social meanings. Whether you are translating a complex text or giving a keynote speech, 'reclinarse' is a tool you use with confidence, precision, and elegance.

reclinarse در ۳۰ ثانیه

  • Reclinarse means to lean back or recline, usually in a chair or sofa, to find a more comfortable position for resting or relaxing.
  • It is a reflexive verb, meaning you must use pronouns like 'me', 'te', or 'se' to show you are reclining yourself.
  • Commonly used in travel (airplanes, buses), medical settings (dentists), and at home when talking about comfortable furniture like recliners.
  • It differs from 'inclinarse' (to lean forward/side) and 'recostarse' (to lie down more horizontally), focusing specifically on the backward motion.

The Spanish verb reclinarse is a reflexive verb that primarily translates to "to recline" or "to lean back." While it sounds very similar to its English cognate, its usage in Spanish carries specific nuances regarding physical posture, comfort, and the intentionality of the movement. It is a CEFR B1 level word because while the concept is simple, the reflexive nature and the distinction between it and other verbs of movement like inclinar or apoyar require a deeper understanding of Spanish grammar and spatial relationships. When you use reclinarse, you are describing a motion where the upper part of the body moves backward or away from a vertical position, usually to rest against a support. This is most commonly associated with furniture designed for relaxation, such as armchairs, airplane seats, or dentist chairs.

The Reflexive Component
In Spanish, the 'se' at the end of reclinarse indicates that the action is performed by the subject upon themselves. You cannot simply 'recline' a chair in Spanish using this reflexive form; rather, you recline yourself. If you are moving the back of a chair, you would use the transitive form reclinar, but when speaking about your own body's position, the reflexive is mandatory. This distinction is crucial for English speakers who often use 'recline' both transitively and intransitively without a change in the verb's structure.
Ergonomics and Comfort
The word is frequently used in contexts involving health and ergonomics. Doctors might advise a patient to reclinarse to relieve pressure on the lower back. In the world of luxury and relaxation, the term evokes images of 'sillones reclinables' (recliners) where one can escape the stresses of the day. It implies a transition from a state of alertness or work to a state of repose. Unlike sentarse (to sit), which is a neutral action, reclinarse suggests a specific search for comfort.

Después de una larga jornada de trabajo, no hay nada mejor que reclinarse en el sofá con un buen libro.

Translation: After a long workday, there is nothing better than reclining on the sofa with a good book.

Beyond physical furniture, reclinarse can also describe the way someone carries themselves in social situations. A person who reclines during a meeting might be perceived as overly relaxed or even disrespectful, depending on the culture. In Spanish-speaking cultures, body language is significant, and the act of reclining in a formal setting can signal a lack of interest or an informal attitude that might not be appropriate. Conversely, in a casual gathering of friends, reclining is a sign that one feels 'en confianza' (at home/comfortable) with the group.

El pasajero de adelante se reclinó tanto que no podía abrir mi computadora portátil.

Physical Mechanics
Mechanically, reclinarse involves a pivot at the hips. It is different from agacharse (to crouch or bend down) or doblarse (to bend). When you recline, your spine usually remains relatively straight while the angle between your torso and your legs increases. This specific movement is what distinguishes it from other verbs of leaning. For example, inclinarse usually refers to leaning forward or to the side, whereas reclinarse is almost exclusively backward.

Para observar las estrellas con el telescopio, tuvo que reclinarse sobre el capó del coche.

In summary, reclinarse is more than just sitting back; it is an action of seeking repose, adjusting one's physical state for comfort, and interacting with one's environment through furniture or supports. Whether in a medical, travel, or domestic context, understanding this verb allows you to describe relaxation and physical positioning with precision and native-like accuracy.

Mastering the use of reclinarse requires a solid grasp of reflexive pronoun placement and conjugation across various tenses. Because it is a regular -ar verb, the endings are predictable, but the integration of the reflexive pronoun (me, te, se, nos, os, se) is where many learners stumble. The placement of these pronouns changes depending on whether the verb is conjugated, in the infinitive, or used as a command.

Conjugated Forms
In standard declarative sentences, the pronoun precedes the verb. For example, 'Yo me reclino' (I recline), 'Tú te reclinas' (You recline), and 'Ellos se reclinan' (They recline). In the past tense, it follows the same pattern: 'Ayer me recliné en la silla del dentista' (Yesterday I reclined in the dentist's chair). The reflexive pronoun must always match the subject in person and number.
Infinitive and Gerund Placement
When reclinarse follows another verb or is used as a noun-phrase, the pronoun can be attached to the end of the infinitive or placed before the conjugated helping verb. You can say 'Quiero reclinarme' or 'Me quiero reclinar'. Both are equally correct and common. Similarly, with the gerund: 'Estoy reclinándome' or 'Me estoy reclinando'. Note the accent mark added in the first gerund form to maintain the stress on the correct syllable.

Si te sientes mareado, deberías reclinarte un poco y cerrar los ojos.

Translation: If you feel dizzy, you should recline a bit and close your eyes.

In more complex structures, such as the subjunctive mood, reclinarse behaves like any other regular verb. Use it when expressing wishes, doubts, or suggestions: 'Espero que te reclines y disfrutes la película' (I hope you recline and enjoy the movie). In formal settings, the imperative (command) form is often used by professionals: 'Por favor, reclínese' (Please, recline). This is standard in medical or spa environments where the professional is directing your physical position.

El fisioterapeuta me pidió que me reclinara para examinar mi cuello.

Common Prepositions
The verb is often followed by prepositions like en (in/on), sobre (on/over), or hacia atrás (backwards). 'Se reclinó en el sillón' (He reclined in the armchair). 'Se reclinó sobre los cojines' (She reclined on the cushions). 'Se reclinó hacia atrás para ver el techo' (He leaned back to see the ceiling). Understanding these pairings helps create more descriptive and natural-sounding sentences.

No es seguro reclinarse hacia atrás en una silla de oficina inestable.

Finally, consider the nuances of intensity. You can use adverbs like 'completamente' (completely), 'un poco' (a little), or 'lentamente' (slowly) to modify the action. 'Se reclinó lentamente' suggests a sense of luxury or caution, whereas 'se reclinó de golpe' (he reclined suddenly) might imply surprise or a mechanical failure of the chair. By combining the correct reflexive form with descriptive adverbs and prepositions, you can paint a vivid picture of any scene involving this versatile verb.

While reclinarse might not be the most common verb in a basic street conversation, it is ubiquitous in specific domains of daily life in the Spanish-speaking world. From the moment you board a long-distance bus (a primary mode of transport in many Latin American countries) to a visit to the ophthalmologist, you will encounter this word. Understanding these contexts is key to recognizing the word in the wild and using it appropriately.

Travel and Transportation
In the aviation and travel industry, reclinarse is a technical necessity. Flight attendants will announce: 'Por favor, asegúrense de que sus asientos no estén reclinados para el despegue' (Please ensure your seats are not reclined for takeoff). In countries like Mexico, Argentina, or Spain, where 'autobuses de lujo' (luxury buses) are common, the ability of a seat to 'reclinarse totalmente' (recline fully) is a major selling point. You will see this verb in brochures and hear it during travel safety demonstrations.
Medical and Therapeutic Settings
In a 'consultorio' (doctor's office), the verb is used as a functional instruction. A dentist will say, 'Voy a reclinar el sillón ahora' (I'm going to recline the chair now), or ask you, '¿Podría reclinarse un poco más?' (Could you recline a bit more?). Similarly, in a spa or during a massage, the therapist might instruct you to recline to begin a treatment. It is a word of instruction that bridges the gap between the professional's action and the patient's movement.

En la clase de yoga, el instructor nos pidió reclinarnos sobre el bloque para abrir el pecho.

Context: A yoga class instruction for a heart-opening pose.

In the realm of cinema and home entertainment, reclinarse is associated with the 'VIP' experience. Modern cinemas across the Spanish-speaking world often feature 'asientos reclinables'. When friends are discussing where to watch a movie, one might say, 'Prefiero ese cine porque te puedes reclinar por completo y es muy cómodo' (I prefer that cinema because you can recline completely and it's very comfortable). Here, the word is synonymous with a premium, relaxing experience.

Compramos un sofá nuevo que se reclina automáticamente con solo presionar un botón.

Literature and Narrative
In novels or short stories, authors use reclinarse to set a mood or describe a character's state of mind. A character might 'reclinarse pensativamente' (recline pensively) while looking out a window, or 'reclinarse con arrogancia' (recline with arrogance) during a confrontation. It provides a visual cue about the character's level of comfort, power, or exhaustion. Listening for this word in audiobooks or seeing it in literature helps you grasp the emotional weight it can carry beyond its literal mechanical meaning.

Whether you're navigating the logistics of a long trip, following a doctor's orders, or enjoying a story, reclinarse is a functional and descriptive tool. It appears in formal announcements, casual recommendations, and literary descriptions, making it a versatile addition to your B1 vocabulary. Pay attention to how the 'se' changes or disappears depending on whether the focus is on the person or the piece of furniture!

Learning to use reclinarse correctly involves navigating several linguistic pitfalls. For English speakers, the most frequent errors stem from the differences in how the two languages handle reflexive actions and the subtle distinctions between similar-sounding verbs. Recognizing these common mistakes early will help you sound more like a native speaker and avoid confusion in daily interactions.

Omitting the Reflexive Pronoun
The most common mistake is saying 'Yo reclino' when you mean 'I recline (myself)'. In English, 'recline' can be used without an object. In Spanish, if you don't include the 'me', 'te', or 'se', the listener will expect you to mention what you are reclining. Incorrect: 'Me gusta reclinar en el sofá.' Correct: 'Me gusta reclinarme en el sofá.' Without the reflexive pronoun, the sentence feels incomplete, as if you started to say you were reclining something else but stopped mid-sentence.
Confusing 'Reclinarse' with 'Inclinarse'
While they sound similar, inclinarse usually means to lean forward, to bow, or to lean to the side, whereas reclinarse specifically means to lean back. If you are at a concert and you 'te inclinas' to see better, you are likely leaning forward or sideways. If you 'te reclinas', you are leaning back into your seat. Using the wrong one can lead to physical confusion. For example, telling someone to 'inclinarse' during a dental exam might result in them leaning toward the dentist rather than back into the chair.

Error: Él reclinó contra la pared.
Correcto: Él se reclinó contra la pared.

Explanation: Always include the reflexive pronoun when the subject is the one reclining.

Another error involves the placement of the reflexive pronoun in compound verb structures. Learners often place the pronoun between the two verbs, which is always incorrect. Incorrect: 'Quiero me reclinar.' Correct: 'Me quiero reclinar' or 'Quiero reclinarme'. This is a general rule for all reflexive verbs in Spanish, but it is a frequent point of frustration for B1 students who are starting to use more complex sentence structures.

Error: ¿Puedo reclinar mi asiento?
Correcto: ¿Puedo reclinar el asiento? (o) ¿Puedo reclinarme?

Overusing the Possessive
In English, we say 'I recline my seat.' In Spanish, once you use the reflexive form or the definite article, the possession is often implied. Saying 'Reclino mi asiento' is grammatically okay but sounds slightly redundant compared to 'Reclino el asiento'. When using the reflexive form, 'Me reclino en mi silla' is fine, but 'Me reclino en la silla' is often more natural if the context is clear.

By paying attention to these four areas—reflexive pronouns, the distinction from 'inclinarse', pronoun placement, and the use of articles—you will avoid the most common errors associated with reclinarse. Remember that Spanish often treats the body and its immediate environment with specific grammatical structures that differ from English's more direct approach.

To truly master reclinarse, it is helpful to understand the constellation of related verbs that describe posture and rest. Depending on the specific movement, the level of formality, or the degree of 'leaning' involved, you might choose a different word to be more precise. Here is a breakdown of synonyms and related terms that will enrich your Spanish vocabulary.

Recostarse vs. Reclinarse
Recostarse is perhaps the closest synonym. However, while reclinarse usually implies staying in a seated position and leaning the back of the chair or your torso backward, recostarse often implies a more complete state of lying down, though not necessarily sleeping. You might reclinarte in an airplane seat, but you would recostarte on a bed or a long sofa to take a nap. Recostarse is slightly more informal and suggests a deeper level of rest.
Apoyarse
Apoyarse means 'to lean against' or 'to support oneself on'. While reclinarse involves moving the torso backward, apoyarse is about the physical contact with a support. You can apoyarte against a wall (standing up) or apoyar your elbows on a table. If you are reclinado in a chair, you are also apoyado on the backrest, but apoyarse doesn't necessarily involve the backward reclining motion.

Comparación:
1. Se reclinó para descansar (He leaned back to rest).
2. Se recostó en la cama (He lay down on the bed).
3. Se apoyó en la pared (He leaned against the wall).

Inclinarse
As mentioned in the common mistakes section, inclinarse is the general verb for 'to lean' or 'to tilt'. It is much broader than reclinarse. You can inclinar the head, inclinar a glass, or inclinarse forward to tie your shoes. Use inclinarse when the direction is not specifically backward or when the movement is a tilt rather than a full recline for comfort.
Tumbarse
Common in Spain, tumbarse is a very common way to say 'to lie down'. It is more forceful than reclinarse. While reclinarse is a gentle adjustment of a seat, tumbarse is the act of going from a vertical to a horizontal position. If you are at the beach, you te tumbas on the sand.

En el jardín, prefiero reclinarme en la hamaca que tumbarme directamente en el césped.

Translation: In the garden, I prefer reclining in the hammock over lying down directly on the grass.

Understanding these alternatives allows you to choose the word that best fits the physical reality of the situation. Are you slightly tilting back for comfort? Use reclinarse. Are you lying down for a nap? Use recostarse or tumbarse. Are you leaning against a physical object for support? Use apoyarse. This precision is what elevates your Spanish from basic to intermediate and beyond.

چقدر رسمی است؟

نکته جالب

The word 'clínica' comes from the same Greek/Latin root because doctors in ancient times visited patients while they were reclining or lying in bed. So, every time you recline in a chair, you are performing an action related to the history of medicine!

راهنمای تلفظ

UK /rekliˈnaɾse/
US /rekliˈnɑrseɪ/
The stress is on the syllable 'nar' (re-cli-NAR-se).
هم‌قافیه با
sentarse quedarse pararse lavarse mirarse llamarse peinarse casarse
خطاهای رایج
  • Pronouncing the 'r' as an English 'r' instead of a Spanish tap.
  • Putting the stress on the 'cli' syllable (re-CLI-nar-se).
  • Pronouncing the 'i' like the 'i' in 'sit' instead of 'ee' in 'see'.
  • Adding an 'h' sound before the 'r'.
  • Failing to pronounce the final 'e' clearly.

سطح دشواری

خواندن 2/5

Easy to recognize due to the English cognate 'recline'.

نوشتن 3/5

Requires correct reflexive pronoun placement and conjugation.

صحبت کردن 3/5

The 'r' and 'cl' cluster can be tricky for beginners to pronounce fluidly.

گوش دادن 2/5

Clear phonetic structure makes it easy to hear in context.

بعداً چه یاد بگیریم؟

پیش‌نیازها

sentarse descansar silla atrás cuerpo

بعداً یاد بگیرید

recostarse apoyarse erguirse incorporarse tumbarse

پیشرفته

ergonomía sedestación axial deflexión triclinio

گرامر لازم

Reflexive Pronoun Placement

Me quiero reclinar / Quiero reclinarme.

Regular -ar Verb Conjugation

Yo me reclino, tú te reclinas, él se reclina.

Imperative Mood for Reflexive Verbs

Reclínate (informal), Reclínese (formal).

Gerund Formation with Pronouns

Estoy reclinándome (note the accent).

Subjunctive Mood for Suggestions

Te sugiero que te reclines.

مثال‌ها بر اساس سطح

1

Yo me reclino en mi silla favorita.

I recline in my favorite chair.

Present tense, 1st person singular reflexive.

2

¿Te reclinas para leer?

Do you lean back to read?

Present tense question, 2nd person singular.

3

Él se reclina en el sofá.

He reclines on the sofa.

Present tense, 3rd person singular.

4

Nosotros nos reclinamos en el parque.

We lean back in the park.

Present tense, 1st person plural.

5

Ellos se reclinan mucho.

They recline a lot.

Present tense, 3rd person plural.

6

Me gusta reclinarme.

I like to recline.

Infinitive with attached reflexive pronoun.

7

No te reclines ahora.

Don't lean back now.

Negative informal command.

8

La silla se reclina.

The chair reclines.

Present tense, used for an object's function.

1

Ayer me recliné en el avión.

Yesterday I reclined on the plane.

Preterite tense, 1st person singular.

2

¿Se reclinó usted en la clínica?

Did you (formal) recline in the clinic?

Preterite tense, 3rd person singular (formal you).

3

Ella se estaba reclinando cuando llegué.

She was reclining when I arrived.

Past progressive tense.

4

Vamos a reclinarnos para ver la película.

We are going to recline to watch the movie.

Future with 'ir a'.

5

No pude reclinarme porque la silla estaba rota.

I couldn't recline because the chair was broken.

Preterite of 'poder' + infinitive.

6

Reclínate un poco más, por favor.

Recline a bit more, please.

Affirmative informal command.

7

Ellos se han reclinado durante todo el viaje.

They have reclined during the whole trip.

Present perfect tense.

8

¿Te vas a reclinar en este sillón?

Are you going to recline in this armchair?

Future with 'ir a' question.

1

Espero que te reclines y descanses un poco.

I hope you recline and rest a bit.

Present subjunctive after 'espero que'.

2

Si me reclino, me duele la espalda.

If I recline, my back hurts.

Zero conditional structure.

3

El dentista me pidió que me reclinara.

The dentist asked me to recline.

Imperfect subjunctive after a request in the past.

4

Me recliné lentamente para no despertar al bebé.

I reclined slowly so as not to wake the baby.

Preterite with an adverb of manner.

5

Aunque se reclinó, no pudo dormir en el autobús.

Although he reclined, he couldn't sleep on the bus.

Concessive clause with 'aunque'.

6

Para usar el telescopio, tienes que reclinarte hacia atrás.

To use the telescope, you have to lean back.

Infinitive after 'tienes que'.

7

Se reclinaron sobre la hierba para ver las nubes.

They reclined on the grass to watch the clouds.

Preterite with preposition 'sobre'.

8

Es mejor que no se reclinen tanto en la oficina.

It's better if they don't recline so much in the office.

Impersonal expression + present subjunctive.

1

Si el asiento se reclinara más, sería perfecto.

If the seat reclined more, it would be perfect.

Second conditional (imperfect subjunctive + conditional).

2

Se reclinó con una sonrisa de satisfacción tras ganar el caso.

He reclined with a smile of satisfaction after winning the case.

Preterite used to describe a character's state.

3

No deberías reclinarte si ves que el de atrás está comiendo.

You shouldn't recline if you see the person behind is eating.

Conditional used for advice.

4

A pesar de haberse reclinado, seguía sintiéndose incómodo.

Despite having reclined, he still felt uncomfortable.

Compound infinitive after a prepositional phrase.

5

La ergonomía moderna sugiere no reclinarse en ángulos extremos.

Modern ergonomics suggests not reclining at extreme angles.

Formal present tense for general recommendations.

6

Me habría reclinado si hubiera habido suficiente espacio.

I would have reclined if there had been enough space.

Third conditional (conditional perfect + pluperfect subjunctive).

7

Se reclinó contra el tronco del árbol para disfrutar de la sombra.

He leaned back against the tree trunk to enjoy the shade.

Preterite with 'contra' for support.

8

Es probable que se reclinen apenas comience el viaje.

It is likely they will recline as soon as the trip begins.

Subjunctive after 'es probable que'.

1

Se reclinó en su sillón orejero, sumido en sus pensamientos más profundos.

He reclined in his wing chair, lost in his deepest thoughts.

Literary preterite with descriptive clauses.

2

Al reclinarse, el mecanismo emitió un leve crujido metálico.

Upon reclining, the mechanism emitted a slight metallic creak.

Infinitive used as a temporal clause ('al' + infinitive).

3

No es que no quiera reclinarme, es que el mando no funciona.

It's not that I don't want to recline, it's that the remote doesn't work.

Subjunctive after 'no es que'.

4

Se reclinó desafiante ante el interrogatorio de la policía.

He reclined defiantly during the police interrogation.

Adjective used as an adverbial modifier.

5

Cualquier pasajero que se recline bruscamente puede causar un accidente.

Any passenger who reclines abruptly can cause an accident.

Relative clause with subjunctive (hypothetical subject).

6

La paciente debe reclinarse a cuarenta y cinco grados para la auscultación.

The patient must recline at forty-five degrees for the auscultation.

Technical medical instruction.

7

Se reclinó sobre el piano, agotado tras el concierto.

He leaned back over the piano, exhausted after the concert.

Preterite with 'sobre' in a narrative context.

8

Dudo que se recline en público dada su estricta educación.

I doubt he would recline in public given his strict upbringing.

Subjunctive after a verb of doubt.

1

Se reclinó con tal parsimonia que parecía que el tiempo se hubiera detenido.

He reclined with such parsimony that it seemed as if time had stopped.

Consecutive clause with 'tal... que' and past subjunctive.

2

La figura se reclinaba lánguidamente sobre el diván, evocando una pintura renacentista.

The figure reclined languidly on the divan, evoking a Renaissance painting.

Imperfect tense used for descriptive atmosphere.

3

Resulta fascinante cómo el acto de reclinarse puede denotar tanto poder como vulnerabilidad.

It is fascinating how the act of reclining can denote both power and vulnerability.

Substantive use of the infinitive.

4

Apenas se reclinó, fue asaltado por una oleada de recuerdos de su infancia.

No sooner had he reclined than he was assaulted by a wave of childhood memories.

Temporal clause with 'apenas'.

5

Se reclinó en el umbral de la puerta, observando el ocaso con melancolía.

He leaned back against the doorway, watching the sunset with melancholy.

Narrative preterite with participial clause.

6

No por mucho reclinarse se descansa mejor si la mente no halla paz.

Reclining more doesn't mean resting better if the mind finds no peace.

Philosophical construction with 'no por mucho...'

7

El diseño obliga al usuario a reclinarse, alterando así su percepción del espacio.

The design forces the user to recline, thus altering their perception of space.

Formal transitive use of 'obligar a'.

8

Se reclinó para evitar la mirada inquisitiva de su interlocutor.

He reclined to avoid the inquisitive gaze of his interlocutor.

Purpose clause with 'para' + infinitive.

ترکیب‌های رایج

reclinarse en el sofá
reclinarse en el asiento
reclinarse hacia atrás
reclinarse lentamente
reclinarse por completo
reclinarse para descansar
reclinarse en el sillón
reclinarse cómodamente
reclinarse un poco
reclinarse contra algo

عبارات رایج

Asiento reclinable

— A reclining seat, common in descriptions of buses, planes, and cinemas.

El autobús tiene asientos reclinables de cuero.

Botón para reclinar

— The button used to activate the reclining mechanism.

No encuentro el botón para reclinar mi asiento.

Reclinarse en confianza

— To recline in a way that shows one feels comfortable or at home with the people present.

Se reclinó en confianza y empezó a contar sus secretos.

Prohibido reclinar

— A sign or instruction indicating that reclining is not allowed.

Hay un cartel que dice 'prohibido reclinar' en esta fila.

Reclinarse de golpe

— To recline suddenly, often causing a startle or indicating a broken mechanism.

El asiento se reclinó de golpe y me asusté.

Ángulo de reclinación

— The technical angle at which a seat or person is leaning back.

El ángulo de reclinación es ideal para la columna.

Reclinarse para pensar

— The act of leaning back as a gesture of contemplation.

Suele reclinarse para pensar antes de tomar una decisión.

Palanca para reclinar

— The lever used to adjust the back of a seat.

Tira de la palanca para reclinar el respaldo.

Reclinarse en la silla del dentista

— A specific, often anxiety-inducing context for the verb.

Odio tener que reclinarme en la silla del dentista.

Reclinarse sobre cojines

— To lean back onto soft supports for extra comfort.

Se reclinó sobre varios cojines para ver la televisión.

اغلب اشتباه گرفته می‌شود با

reclinarse vs inclinarse

Inclinarse is leaning forward or sideways; reclinarse is leaning backward.

reclinarse vs recostarse

Recostarse is more like lying down; reclinarse is leaning back while seated.

reclinarse vs declinar

Declinar means to decrease, worsen, or reject; it has nothing to do with physical posture.

اصطلاحات و عبارات

"Reclinarse en los laureles"

— While the standard idiom is 'dormirse en los laureles' (to rest on one's laurels), 'reclinarse' is sometimes used creatively to mean getting too comfortable with past success.

No te reclines en los laureles, todavía queda mucho trabajo.

informal/creative
"Reclinarse a la bartola"

— To lie back or recline in a very lazy, carefree way, usually doing nothing.

Se pasó toda la tarde reclinado a la bartola en el jardín.

colloquial
"Reclinarse en su propia sombra"

— A literary way to describe someone being very solitary or introspective.

Es un hombre que prefiere reclinarse en su propia sombra.

literary
"Reclinarse ante la evidencia"

— To yield or give in when faced with facts (similar to 'inclinarse').

Tuvo que reclinarse ante la evidencia de sus errores.

formal
"Reclinarse en el tiempo"

— To look back fondly or dwell on the past.

A veces le gusta reclinarse en el tiempo y recordar su juventud.

poetic
"Reclinarse en la comodidad de la duda"

— To avoid making a decision by staying in a state of uncertainty.

Se reclina en la comodidad de la duda para no comprometerse.

philosophical
"Reclinarse en el silencio"

— To find comfort or refuge in not speaking.

Tras la discusión, ambos se reclinaron en el silencio.

literary
"Reclinarse hacia el abismo"

— To be on the verge of a disaster or a major change.

La economía parece reclinarse hacia el abismo.

journalistic
"Reclinarse en la fe"

— To find support or comfort in one's religious beliefs.

En los momentos difíciles, se reclina en su fe.

religious/formal
"Reclinarse en el poder"

— To act with the confidence or arrogance that comes from having authority.

Se reclina en el poder para ignorar las críticas.

political

به‌راحتی اشتباه گرفته می‌شود

reclinarse vs inclinar

Similar sound and root.

Inclinar is the general term for tilting or leaning in any direction. Reclinarse is specifically backward for comfort.

Inclina la cabeza para la foto, pero reclínate en la silla para descansar.

reclinarse vs recostar

Both involve resting and leaning.

Recostar usually leads to a horizontal position (lying down). Reclinarse is a partial lean back from a vertical position.

Se reclinó en el asiento del coche, pero al llegar a casa se recostó en la cama.

reclinarse vs apoyar

Both involve using a support.

Apoyar focuses on the point of contact. Reclinarse focuses on the backward movement of the body.

Apoya la espalda en el respaldo antes de reclinarte.

reclinarse vs agachar

Both are physical movements of the torso.

Agachar is to lower the body or head (ducking/crouching). Reclinarse is moving the top of the body away from the front.

Agáchate para que no te golpee la rama, y luego reclínate para relajarte.

reclinarse vs doblar

Both involve changing the shape of the body.

Doblar is to bend (like at the waist). Reclinarse is a pivot that maintains the torso's relative straightness.

No dobles la espalda; simplemente reclínate en el asiento ergonómico.

الگوهای جمله‌سازی

A1

Sujeto + Pronombre + reclina + en + Lugar

Yo me reclino en la silla.

A2

Sujeto + va a + reclinarse

Él va a reclinarse ahora.

B1

Espero que + Sujeto + Pronombre + reclina (subjuntivo)

Espero que te reclines pronto.

B1

Sujeto + se reclinó + Adverbio

Se reclinó cómodamente.

B2

Si + Imperfecto Subjuntivo + Condicional

Si me reclinara, estaría mejor.

C1

Al + infinitivo + frase principal

Al reclinarse, sintió un alivio inmediato.

C1

Sujeto + se reclina + gerundio

Se reclina suspirando de alivio.

C2

No por + infinitivo + frase

No por reclinarse se olvida la pena.

خانواده کلمه

اسم‌ها

reclinación (the act of reclining)
reclinatorio (a kneeling stool)
respaldo (the back of a seat where one reclines)

فعل‌ها

reclinar (transitive: to recline something)
inclinar (to lean/tilt)
declinar (to decline/worsen)

صفت‌ها

reclinable (reclinable)
reclinado (reclined)
inclinado (inclined/tilted)

مرتبط

asiento
sillón
respaldo
descanso
postura

نحوه استفاده

frequency

Common in specific domains (travel, furniture, medicine), medium frequency in general conversation.

اشتباهات رایج
  • Yo reclino en la silla. Yo me reclino en la silla.

    You need the reflexive pronoun 'me' because the action is done to yourself. Without it, the sentence is incomplete.

  • Me quiero reclinarse. Me quiero reclinar. (or) Quiero reclinarme.

    You only use 'se' or the pronoun once. Don't put it at the beginning and the end of the verb phrase.

  • Me recliné para adelante. Me incliné hacia adelante.

    Reclinarse is strictly for backward movement. Use 'inclinarse' for leaning forward.

  • El asiento se reclinó mi espalda. El asiento reclinó mi espalda. (or) Me recliné en el asiento.

    If the seat is doing the action to you, don't use the reflexive 'se' on the seat unless it's an accidental 'se' construction.

  • No puedo reclinarme mi asiento. No puedo reclinar mi asiento. (or) No puedo reclinarme.

    Don't mix the reflexive 'me' with a direct object like 'mi asiento'. Choose one or the other.

نکات

Pronoun Logic

Remember: Me reclino, Te reclinas, Se reclina, Nos reclinamos, Os reclináis, Se reclinan. The pronoun is your best friend with this verb!

Direction Matters

Reclinarse is always BACK. If you're moving in any other direction, switch to 'inclinarse'.

Bus Travel

In South America, 'cama' and 'semi-cama' tell you how much you can 'reclinarte'. 'Cama' means almost 180 degrees!

The Soft 'R'

The 'r' in reclinarse is soft. Don't roll it like 'perro'; tap it like 'pero'.

At the Doctor

If a Spanish doctor says 'Reclínese', they want you to lean back on the exam table. It's a key word for healthcare!

Adverb Pairing

Pair 'reclinarse' with 'cómodamente' to sound more natural in descriptive writing.

Object vs Person

Use 'reclinar el asiento' for the object and 'reclinarse' for yourself. Mixing them up is a common B1 mistake.

Latin Roots

Think of 're-' (back) + 'cline' (lean). This helps you connect it to English 'recline' and 'inclined'.

Etiquette

In a formal meeting, avoid 'reclinarse' too much. It might look like you don't care about the topic!

The 'SE' Rule

Visualize the 'SE' in reclinarse as 'Self-Ease'. You are easing yourself back.

حفظ کنید

روش یادسپاری

Think of a 'RECLINer' chair. In Spanish, you simply add 'se' to the end of the action because you are the one doing it to yourself: RECLINAR + SE.

تداعی تصویری

Imagine an airplane seat with a big 'SE' button on the armrest. When you press the 'SE' button, you 'reclinarse'.

شبکه واژگان

Sillón Avión Descanso Espalda Cómodo Dormir Dentista Cine

چالش

Try to use 'reclinarse' in three different tenses today: once for what you are doing now, once for what you did yesterday, and once for a future plan.

ریشه کلمه

From the Latin verb 'reclinare', which is composed of the prefix 're-' (back/again) and the root 'clinare' (to bend or lean). This same root is found in words like 'inclinar', 'declinar', and even 'clínica' (originally a place where patients lie down).

معنای اصلی: To bend back or lean something back.

Romance (Latin origin).

بافت فرهنگی

Be mindful of reclining your seat in tight spaces like economy class; it is a common source of 'air rage' or 'bus rage' in Spanish-speaking countries just as in the rest of the world.

English speakers often forget the reflexive pronoun. In English, 'I recline' is sufficient, but in Spanish, the 'me' is vital for the sentence to feel natural.

The 'asiento reclinable' is a trope in many Spanish comedy sketches about airplane travel. Don Quijote is often described as 'reclinado' when he is exhausted after a battle. Modern reggaeton lyrics sometimes use the concept of reclining in a luxury car (un coche de lujo).

تمرین در زندگی واقعی

موقعیت‌های واقعی

Air Travel

  • ¿Puedo reclinar mi asiento?
  • Asiento reclinado
  • No se puede reclinar
  • Botón para reclinar

Medical / Dentist

  • Reclínese hacia atrás
  • Voy a reclinar la silla
  • ¿Está cómodo reclinado?
  • No se reclina lo suficiente

Home Relaxation

  • Sillón reclinable
  • Reclinarse en el sofá
  • Me gusta reclinarme
  • Reclinarse para leer

Cinema / Theater

  • Asientos que se reclinan
  • Cine con asientos reclinables
  • Reclinarse para ver la pantalla
  • Se reclina demasiado

Office Ergonomics

  • Silla de oficina reclinable
  • Reclinarse para descansar la espalda
  • Ángulo para reclinarse
  • Evitar reclinarse mucho

شروع‌کننده‌های مکالمه

"¿Te gusta reclinarte en el avión o prefieres ir sentado recto?"

"¿Tienes un sillón reclinable en tu casa que sea tu favorito?"

"¿Qué haces si la persona de adelante se reclina demasiado en el autobús?"

"¿Te parece que es de mala educación reclinarse durante un vuelo corto?"

"¿Alguna vez te has quedado dormido después de reclinarte en el sofá?"

موضوعات نگارش

Describe la silla más cómoda en la que te hayas reclinado. ¿Dónde estaba?

Escribe sobre una vez que tuviste un problema con alguien que se reclinó en un viaje.

¿Cómo cambia tu perspectiva del mundo cuando te reclinas hacia atrás para mirar el cielo?

Imagina que diseñas el asiento de avión perfecto. ¿Cómo se reclinaría?

Reflexiona sobre la importancia de reclinarse y descansar en una sociedad que siempre está ocupada.

سوالات متداول

10 سوال

'Reclinar' es transitivo, lo que significa que reclinas un objeto, como el respaldo de una silla. 'Reclinarse' es reflexivo, lo que significa que tú mismo te echas hacia atrás. Por ejemplo, 'Voy a reclinar el asiento' frente a 'Voy a reclinarme'. En la práctica, a menudo se usan casi indistintamente cuando el contexto es claro, pero la forma reflexiva es más precisa para la acción personal.

Normalmente no. 'Reclinarse' implica estar sentado o en una posición donde hay un respaldo para apoyarse hacia atrás. Si estás de pie y te echas hacia atrás, se suele usar 'inclinarse hacia atrás' o 'apoyarse'. Reclinarse está muy ligado al uso de mobiliario como sillas o sofás.

Sí, es una palabra estándar en todo el mundo hispanohablante. Sin embargo, en el lenguaje muy coloquial, la gente puede usar 'echarse' o 'tirarse' para decir que se van a relajar, pero 'reclinarse' es la palabra correcta y entendida en todos los países para la acción específica de echar el asiento hacia atrás.

Se dice 'sillón reclinable' o simplemente 'reclinable' en algunos contextos comerciales. En algunos países también se le llama 'poltrona' si es muy grande y lujosa, pero 'sillón reclinable' es la forma más universal y clara.

No, eso es una contradicción. 'Reclinarse' es intrínsecamente hacia atrás. Para ir hacia adelante, debes usar 'inclinarse hacia adelante' o 'agacharse'. Usar 'reclinarse' para un movimiento frontal suena muy extraño para un nativo.

El pronombre es 'nos'. Por lo tanto, se dice 'nosotros nos reclinamos'. Es un error común de los estudiantes usar 'se' para todas las personas, pero los verbos reflexivos deben concordar siempre con el sujeto.

La forma más educada es: 'Disculpe, ¿le molesta si me reclino un poco?'. También puedes decir: '¿Le importa si bajo un poco el asiento?'. Ambas son comunes y corteses.

Sí, es una palabra de registro medio-alto. Es perfectamente adecuada para documentos técnicos, instrucciones médicas o literatura. No es una palabra vulgar ni demasiado informal.

Significa que los asientos del autobús tienen un mecanismo que permite bajar el respaldo para que el pasajero pueda dormir o viajar más cómodo. Es una característica muy buscada en los viajes largos por carretera en países como Argentina, Chile o México.

El participio es 'reclinado'. Se usa como adjetivo para describir a alguien que ya está en esa posición: 'Estaba reclinado en su silla cuando entré'. También se usa en los tiempos compuestos: 'Se ha reclinado'.

خودت رو بسنج 187 سوال

writing

Write a sentence in Spanish describing yourself reclining in your favorite chair.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate: 'I would like to recline my seat, please.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Describe what a dentist says when they want you to lean back.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write a short paragraph about the rules of reclining on an airplane.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Use 'reclinarse' in the past tense (preterite) to describe a trip.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Create a sentence using 'reclinarse' and 'lentamente'.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate: 'It is comfortable to recline here.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Use 'reclinarse' in a sentence with the word 'sofá'.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write a negative command: 'Don't recline so much!'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Explain in Spanish why someone might not be able to recline.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Describe a character in a book reclining arrogantly.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate: 'If I had a better chair, I would recline all day.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Use the word 'reclinable' in a sentence about a store.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write a question asking a friend if they want to lean back.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Use 'reclinarse' in the present perfect tense.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Describe the physical action of reclining without using the word itself.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate: 'They reclined to see the clouds.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write a sentence using the subjunctive after 'Es importante que...'.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Describe a luxury cinema experience using 'reclinarse'.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Use 'reclinarse' in the future tense.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Describe your favorite way to relax at home using 'reclinarse'.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Explain the etiquette of reclining on a long flight.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Roleplay: You are at a furniture store asking about a reclining chair.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Talk about a time you were uncomfortable because someone reclined their seat.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Pronounce 'reclinarse' clearly, focusing on the soft 'r'.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Give instructions to someone using the imperative 'reclínate'.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Discuss the pros and cons of reclining chairs in an office.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Describe the difference between 'reclinarse' and 'recostarse' in your own words.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

How would you ask a flight attendant if your seat reclines?

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Tell a short story about a magic chair that reclines to another dimension.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Explain why 'reclinarse' is a reflexive verb.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Describe the feeling of reclining after a 12-hour workday.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

What is the most unusual place you have ever reclined?

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Participate in a debate: Should reclining on planes be banned?

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Describe a sunset scene where someone is reclining.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Practice the sentence: 'Me reclino lentamente para no caerme'.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

How do you say 'I am reclining' using the progressive form?

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Explain the meaning of 'asiento reclinable' to a beginner.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

What would you do if your chair started reclining by itself?

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Describe the posture of someone reclining arrogantly.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen and write: 'Me reclino cada noche'.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen and write: '¿Se reclinó usted?'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen and write: 'No es posible reclinarse'.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen and write: 'El sillón es reclinable'.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen and write: 'Espero que te reclines'.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen and write: 'Se reclinaron bruscamente'.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen and write: 'Voy a reclinarme un poco'.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen and write: '¿Te reclinas para dormir?'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen and write: 'Nos reclinamos en el pasto'.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen and write: 'Reclínese en la camilla'.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen and write: 'Si me reclino, me duermo'.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen and write: 'El mecanismo se rompió'.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen and write: '¿Puedo reclinar el asiento?'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen and write: 'Se reclinó con alivio'.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen and write: 'No te reclines tanto'.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:

/ 187 درست

نمره کامل!

مفید بود؟
هنوز نظری وجود ندارد. اولین نفری باشید که افکار خود را به اشتراک می‌گذارد!