At the A1 level, you can think of 'reñir' as a word for when a mother or father is angry with their child. It's like saying 'to scold.' Imagine a child drawing on the wall and the mother saying '¡No!' in a stern voice. That is 'reñir.' Even though the word is a bit advanced because of its spelling changes, you can use it in simple sentences like 'Mi mamá me riñe' (My mom scolds me). At this stage, focus on the idea of someone getting in trouble. You might hear it in cartoons or simple stories about families. Don't worry too much about the complex grammar yet; just remember it means someone is being told off for doing something wrong. It is a very common word in Spanish homes, so learning it early helps you understand basic family dynamics in Spanish-speaking cultures.
By A2, you should start noticing that 'reñir' is a stem-changing verb. This means the 'e' changes to 'i' in forms like 'yo riño' or 'tú riñes.' You can use it to describe daily life, such as 'Siempre riño con mi hermano por el control remoto' (I always argue with my brother over the remote). At this level, you are learning to talk about your relationships and daily routines. 'Reñir' helps you describe small conflicts. You should also learn the difference between 'reñir a' (to scold someone) and 'reñir con' (to argue with someone). For example, 'El profesor riñe a los estudiantes' (The teacher scolds the students). This distinction is important for basic communication. You'll also start to see the past tense: 'Mi padre me riñó ayer' (My father scolded me yesterday). Notice the 'i' in 'riñó'!
At the B1 level, 'reñir' becomes a key verb for expressing more complex social interactions. You are now expected to use it in the subjunctive mood, such as 'Espero que no riñamos durante el viaje' (I hope we don't quarrel during the trip). You'll also encounter the adjective 'reñido,' which means 'hard-fought' or 'close.' For example, 'Fue un partido muy reñido' (It was a very close/hard-fought game). This is a common way to describe sports or competitions. You should also be able to distinguish 'reñir' from its synonyms like 'discutir' or 'regañar.' At B1, you are building a more nuanced vocabulary, and 'reñir' is perfect for describing those middle-ground conflicts that aren't quite physical fights but are more serious than a simple chat. You might also use it to describe things that are incompatible, like 'Sus actos están reñidos con sus palabras' (His actions are at odds with his words).
At the B2 level, you should be comfortable with all the irregular forms of 'reñir' and use it naturally in conversation. You can use it to describe long-term interpersonal states, such as 'Ellos están reñidos desde hace años' (They haven't been on speaking terms for years). This use of the past participle as an adjective is very common in sophisticated speech. You will also hear it in more formal contexts, such as news reports about 'elecciones reñidas' (closely contested elections). At this level, you should understand the subtle emotional differences between 'reñir,' 'amonestar,' and 'reprender.' You might use 'reñir' to give advice: 'No vale la pena reñir por pequeñeces' (It's not worth quarreling over trifles). Your ability to use the verb in various tenses, including the conditional and the perfect tenses, should be solid.
For C1 learners, 'reñir' is a tool for precise description of social and abstract conflicts. You might use it in literary analysis or formal writing to describe a 'lucha reñida' (a fierce struggle). You should be aware of its historical and regional nuances—for instance, how it might sound more traditional in some contexts compared to 'pelear.' You can use it to discuss philosophical or ethical conflicts, such as 'un comportamiento reñido con la ética profesional' (behavior at odds with professional ethics). You'll also recognize idiomatic expressions and the use of 'reñir' in classic literature. At this level, you can appreciate the rhythmic quality the word brings to a sentence and use it to add color and precision to your Spanish. You should also be able to explain the difference between 'reñir' and 'altercar' (a more formal, often public dispute).
At the C2 level, you have a complete mastery of 'reñir' and its place in the Spanish lexicon. You can use it to evoke specific tones, from the domestic and familiar to the epic and historical ('reñir una batalla'). You understand its etymological roots and how it relates to other Romance languages. You can use the verb and its derivatives in complex, high-level discourse, such as discussing 'una competencia reñida en los mercados globales' (fierce competition in global markets). You are also familiar with rare or archaic uses and can identify regional preferences with ease. For a C2 speaker, 'reñir' is not just a verb but a versatile instrument for articulating the myriad ways in which humans, ideas, and forces can come into conflict or opposition. You might use it in a witty or ironic way, playing with its connotations of parental discipline versus grand struggle.

reñir در ۳۰ ثانیه

  • Reñir means to scold or to quarrel. It is a stem-changing verb (e-i) used for verbal conflicts between people.
  • Use 'reñir a' for one-way scolding from an authority figure, and 'reñir con' for a two-way argument between equals.
  • The adjective 'reñido' describes close competitions or things that are incompatible, like 'reñido con la lógica'.
  • Common in domestic settings in Spain; in Latin America, 'regañar' is often used as a synonym for scolding.

The Spanish verb reñir is a multifaceted gem of the Spanish language, primarily oscillating between two related but distinct social actions: scolding someone and engaging in a verbal dispute or quarrel. To understand reñir, one must envision the dynamic of authority and the tension of disagreement. It is most frequently encountered in domestic settings where a parent corrects a child, or in social circles where two individuals have a falling out. Unlike the English 'to fight,' which might imply physicality, reñir is almost exclusively verbal, focusing on the sharp exchange of words, the reprimand, or the underlying friction between parties. In Spain, it is the standard term for scolding, whereas in parts of Latin America, it can feel slightly more formal or literary compared to the ubiquitous regañar.

The Authority Dynamic
When a person in a position of power (a teacher, a parent, a boss) expresses disapproval through a stern lecture, they are 'riñendo' the subordinate. It implies a corrective measure.

Mi abuela solía reñir a mis primos cuando corrían por el pasillo con los zapatos sucios.

Furthermore, reñir describes the state of being 'at odds' with someone. If two friends are not speaking because of a disagreement, they are said to be 'reñidos'. This usage highlights the duration of the conflict rather than just the moment of the argument. It suggests a break in harmony. Interestingly, the word also finds its way into abstract contexts, such as when two concepts or ideas are incompatible. For instance, one's actions might be 'reñidas con la lógica' (at odds with logic). This versatility makes it an essential verb for B1 learners who are moving beyond simple descriptions into the nuances of human relationships and logical consistency.

The Social Friction
Beyond scolding, it represents the act of quarreling between equals. It captures the essence of a spat, a tiff, or a more serious long-term grievance.

Juan y María han reñido por una tontería y ahora no se hablan.

In literature and formal speech, reñir can also refer to 'fighting' a battle (reñir una batalla), though this is less common in everyday conversation. For the average learner, focusing on the 'scold' and 'quarrel' definitions will cover 95% of use cases. It is a word that carries emotional weight; it is louder than a 'discusión' (which can be a civil debate) but less aggressive than 'pelear' (which can imply physical violence). It sits in that sweet spot of interpersonal drama that defines much of daily human interaction.

No me gusta reñir con mis amigos, prefiero hablar las cosas con calma.

The Abstract Conflict
Used to describe things that are incompatible. 'Su comportamiento está reñido con las normas de la empresa.'

El profesor tuvo que reñir a los alumnos por el ruido excesivo en la biblioteca.

Using reñir correctly requires attention to its grammatical structure and its stem-changing nature. It is an -ir verb that undergoes an 'e' to 'i' change in the present tense (except for 'nosotros' and 'vosotros') and in the third person of the preterite. This makes it slightly tricky for beginners but manageable with practice. When you want to say you are scolding *someone*, you use the preposition 'a'. For example, 'Riño a mi perro'. When you want to say you are arguing *with* someone, you use 'con'. For example, 'Riño con mi hermano'.

Direct vs. Indirect Action
Use 'reñir a' for scolding (one-way) and 'reñir con' for quarreling (two-way). This distinction is vital for clarity.

Si sigues portándote mal, tu padre te va a reñir muy fuerte.

Let's look at the conjugation in action. In the present tense, it follows the pattern: yo riño, tú riñes, él riñe, nosotros reñimos, vosotros reñís, ellos riñen. Notice how the 'e' becomes 'i' in almost all forms. This is consistent with other verbs like 'servir' or 'pedir'. In the preterite (past tense), the change only occurs in the third person: él riñó, ellos riñeron. This is a common pitfall for students who might mistakenly say 'reñó'.

The Gerund and Participle
The gerund is 'riñendo' (scolding/quarreling) and the past participle is 'reñido' (scolded/quarreled). The participle is often used as an adjective.

Ayer mi jefe me riñó por no entregar el informe a tiempo.

In the subjunctive mood, which is essential for B1 learners, the 'i' change persists throughout the entire conjugation: que yo riña, que tú riñas, que él riña, que nosotros riñamos, que vosotros riñáis, que ellos riñan. This is frequently used after expressions of emotion or doubt. 'No quiero que mis padres riñan por mi culpa' (I don't want my parents to quarrel because of me). This sentence highlights the emotional weight the verb carries.

Common Contexts
1. Family disputes. 2. School discipline. 3. Workplace reprimands. 4. Incompatibility of ideas.

Están riñendo otra vez por quién debe lavar los platos.

If you spend time in a Spanish-speaking household, reñir will likely become a soundtrack to your daily life, especially if there are children or pets involved. It is the go-to word for that specific type of scolding that happens when someone breaks a rule. In Spain, mothers are famous for 'reñir' their children for not wearing a coat or for coming home late. You will hear it in grocery stores ('¡No toques eso o te riño!'), in parks, and in schools. It is a word of discipline and social boundaries.

The Domestic Sphere
It is the quintessential 'parenting' verb. It describes the act of correcting behavior through verbal disapproval.

¡Deja de reñir al niño, que solo es un juego!

In the world of sports and politics, reñir takes on a more competitive flavor. Commentators often describe a close match as 'una final muy reñida' (a very hard-fought final). This implies that both sides fought hard and the outcome was uncertain until the very end. You'll hear this on TV news during election cycles as well: 'una victoria reñida' means the winner only won by a small margin after a tough campaign. This usage moves away from 'scolding' and toward the idea of a 'contest'.

News and Media
Journalists use 'reñido' to describe close races, tight scores, and intense competitions where neither side gives up easily.

Fue una elección muy reñida que se decidió por apenas cien votos.

In literature, particularly in classic Spanish novels, reñir is used to describe the internal or external battles of the soul. It has a slightly more elevated feel than 'pelear'. When a character 'riñe con su destino' (fights with their destiny), it suggests a profound, tragic struggle. However, in modern daily life, you are much more likely to hear it in the context of a neighbor complaining about noise or a couple having a small argument about what to eat for dinner. It is a word that bridges the gap between the mundane and the momentous.

Workplace Dynamics
While 'amonestar' is the formal HR term, employees will say 'el jefe me riñó' to describe a boss giving them a hard time for a mistake.

No quiero ir a la fiesta porque estoy reñido con el anfitrión.

One of the most frequent errors English speakers make with reñir involves its conjugation. Because it is a stem-changing verb, many students forget to change the 'e' to 'i'. They might say 'reño' instead of 'riño' or 'reñen' instead of 'riñen'. This is a classic mistake that stems from applying regular -ir verb rules to an irregular stem. Another common trip-up is the third-person preterite. Students often say 'él reñió' instead of the correct 'él riñó'. Remembering that the 'i' change happens in the past tense for 3rd person singular and plural is key to sounding like a native.

Conjugation Confusion
Mistake: 'Yo reño'. Correct: 'Yo riño'. Mistake: 'Ellos reñieron'. Correct: 'Ellos riñeron'.

Ayer mi madre me riñó (not reñió) por no llamarla.

Another mistake is confusing reñir with discutir. While they overlap, discutir often means 'to discuss' or 'to have a debate' (though it can also mean to argue). Reñir is almost always negative and implies a conflict or a scolding. If you say 'Estamos discutiendo el plan,' you are talking about the plan. If you say 'Estamos riñendo por el plan,' you are fighting about it. Using reñir when you simply mean 'to talk about something' will make you sound unnecessarily aggressive.

False Friend Alert
English 'discuss' is usually 'hablar' or 'debatir'. Spanish 'discutir' is stronger. 'Reñir' is even stronger and more personal.

No es que estemos reñidos, simplemente tenemos opiniones diferentes.

Lastly, learners often struggle with the prepositions. 'Reñir a alguien' means you are the one doing the scolding. 'Reñir con alguien' means you are both arguing. If you say 'Riño a mi jefe,' you are saying you scolded your boss (which might get you fired!). If you say 'Riño con mi jefe,' you are saying you two had an argument. Misusing these prepositions can completely change the power dynamic of the situation you are describing.

Preposition Pitfalls
'A' for scolding (downward authority). 'Con' for quarreling (lateral conflict).

Me riñeron por llegar tarde, pero fue culpa del tráfico.

Spanish has a rich vocabulary for conflict, and reñir is just one of many options. Understanding its synonyms helps you choose the right level of intensity and formality. The most direct synonym is regañar. In many contexts, they are interchangeable, though regañar is more common in Latin America and specifically focuses on the act of scolding a child or a subordinate. If reñir is 'to quarrel/scold', regañar is purely 'to scold'.

Comparison: Reñir vs. Regañar
'Reñir' can mean scolding OR arguing between equals. 'Regañar' is almost exclusively scolding someone for doing something wrong.

El jefe me reñió (or regañó) por el error, pero luego reñimos (argued) sobre cómo arreglarlo.

Another common alternative is discutir. As mentioned before, discutir is often closer to 'to argue' or 'to debate'. It doesn't necessarily imply the anger or the 'falling out' that reñir does. If you want to describe a more physical or intense fight, you use pelear. Pelear is the word for kids fighting on the playground or a couple having a massive blow-up. It is broader and can include physical altercations, whereas reñir remains verbal.

Comparison: Reñir vs. Discutir vs. Pelear
'Discutir': Verbal debate/argument. 'Reñir': Scolding or quarreling. 'Pelear': Fighting (often more intense/physical).

Es mejor discutir los problemas antes de que terminemos reñidos.

Lastly, consider altercar or contender for more formal or literary contexts. Altercar implies a heated public dispute, while contender is often used in the context of a competition or a struggle for power. For a B1 learner, reñir is the most versatile 'everyday' word to describe that mixture of scolding and quarreling that happens in real life. By knowing these alternatives, you can navigate social situations with greater precision and avoid sounding repetitive.

Summary of Alternatives
'Regañar' (scold), 'Amonestar' (reprimand), 'Discutir' (argue/debate), 'Pelear' (fight).

No quiero altercar con nadie en la calle, es mejor ignorar las provocaciones.

چقدر رسمی است؟

نکته جالب

The word is related to the English word 'ringent' (gaping or snarling), though that is a very rare academic term. In Spanish, it evolved from a physical snarling to a verbal scolding.

راهنمای تلفظ

UK /reˈɲiɾ/
US /reˈɲir/
The stress is on the last syllable: re-ÑIR.
هم‌قافیه با
venir sentir dormir pedir reír decir vivir morir
خطاهای رایج
  • Pronouncing 'ñ' as a simple 'n'.
  • Failing to roll the initial 'r'.
  • Stressing the first syllable instead of the second.
  • Pronouncing 'e' as 'ay' instead of a short 'e'.
  • Treating it as a regular verb in speech (e.g., saying 'reño' instead of 'riño').

سطح دشواری

خواندن 3/5

Easy to recognize in text, though the stem changes (riño/riñó) can be confusing at first.

نوشتن 4/5

Difficult due to the e->i stem change in multiple tenses and moods.

صحبت کردن 4/5

The rolled 'r' and 'ñ' require good pronunciation skills.

گوش دادن 3/5

Generally clear, but can be confused with 'reír' if not heard carefully.

بعداً چه یاد بگیریم؟

پیش‌نیازها

hablar decir malo madre padre

بعداً یاد بگیرید

regañar discutir pelear amonestar reconciliar

پیشرفته

altercar contender reprender vituperar increpar

گرامر لازم

Stem-changing verbs (e -> i)

reñir -> riño, riñes, riñe, riñen

Preterite stem changes in 3rd person

él riñó, ellos riñeron

Gerund formation for -ir stem changers

riñendo

Subjunctive mood for e -> i verbs

que yo riña, que nosotros riñamos

Use of preposition 'a' for direct objects (people)

Riño a mi hijo.

مثال‌ها بر اساس سطح

1

Mi madre me riñe si no como las verduras.

My mother scolds me if I don't eat the vegetables.

Uses 'riñe' (present 3rd person singular).

2

¿Por qué riñes al perro?

Why are you scolding the dog?

Uses 'riñes' (present 2nd person singular).

3

No me riñas, por favor.

Don't scold me, please.

Negative imperative 'no riñas' (don't scold).

4

El profesor riñe a los niños ruidosos.

The teacher scolds the noisy children.

Direct object 'a los niños' with 'reñir'.

5

Yo no riño con mis amigos.

I don't argue with my friends.

'Reñir con' means to argue with someone.

6

Mi abuelo riñe mucho.

My grandfather scolds a lot.

Intransitive use of 'reñir'.

7

Mamá, ¿me vas a reñir?

Mom, are you going to scold me?

Future with 'ir a' + infinitive.

8

Ellos riñen por los juguetes.

They are quarreling over the toys.

'Riñen' (present 3rd person plural).

1

Ayer mi padre me riñó por llegar tarde.

Yesterday my father scolded me for arriving late.

Preterite 3rd person singular 'riñó'.

2

Mis hermanos siempre están riñendo.

My brothers are always quarreling.

Gerund 'riñendo' with 'estar'.

3

No riñas con ella, no vale la pena.

Don't argue with her, it's not worth it.

Negative command 'no riñas'.

4

El jefe nos riñó a todos en la reunión.

The boss scolded all of us in the meeting.

Preterite 'riñó' with plural object.

5

Si pierdes las llaves, te van a reñir.

If you lose the keys, they are going to scold you.

Conditional structure 'si + present, future'.

6

He reñido con mi novio esta mañana.

I have quarreled with my boyfriend this morning.

Present perfect 'he reñido'.

7

Mis padres nunca riñen delante de mí.

My parents never argue in front of me.

Adverb 'nunca' with 'riñen'.

8

El vecino me riñó por el ruido.

The neighbor scolded me for the noise.

Preterite 'riñó'.

1

Fue una final muy reñida, pero ganamos.

It was a very hard-fought final, but we won.

'Reñida' as an adjective meaning hard-fought.

2

Dudo que ellos riñan por algo tan pequeño.

I doubt they would quarrel over something so small.

Present subjunctive 'riñan' after 'dudo que'.

3

Si no hubieras mentido, no te habrían reñido.

If you hadn't lied, they wouldn't have scolded you.

Conditional perfect with 'reñido'.

4

Su estilo de vida está reñido con la salud.

His lifestyle is at odds with health.

'Estar reñido con' means to be at odds/incompatible with.

5

Me molesta que me riñas sin motivo.

It bothers me that you scold me without reason.

Subjunctive 'riñas' after 'me molesta que'.

6

Los dos candidatos tuvieron una lucha reñida.

The two candidates had a close struggle.

Adjective 'reñida' modifying 'lucha'.

7

Al final, riñeron y dejaron de ser amigos.

In the end, they quarreled and stopped being friends.

Preterite 3rd person plural 'riñeron'.

8

No quiero que riñamos por dinero.

I don't want us to quarrel over money.

Subjunctive 'riñamos' after 'no quiero que'.

1

Aunque riñan a menudo, se quieren mucho.

Although they quarrel often, they love each other a lot.

Subjunctive 'riñan' after 'aunque' (concessive).

2

La victoria fue tan reñida que hubo que contar los votos dos veces.

The victory was so close that the votes had to be counted twice.

'Tan reñida que' result clause.

3

Se pasaron toda la tarde riñendo por el itinerario.

They spent the whole afternoon quarreling about the itinerary.

'Pasar' + time + gerund 'riñendo'.

4

Es un comportamiento reñido con la ética profesional.

It is behavior at odds with professional ethics.

Abstract use of 'reñido con'.

5

Me riñeron por no seguir el protocolo de seguridad.

I was scolded for not following the security protocol.

Impersonal 'ellos' in preterite 'riñeron'.

6

Si riñes con el jefe, podrías perder tu empleo.

If you argue with the boss, you could lose your job.

Hypothetical 'si' clause.

7

Ella riñó a su hijo por romper el jarrón.

She scolded her son for breaking the vase.

Preterite 'riñó'.

8

Han reñido y ahora no se hablan.

They have quarreled and now they aren't speaking.

Present perfect 'han reñido'.

1

La propuesta está reñida con los principios del partido.

The proposal is at odds with the party's principles.

Formal abstract use of 'reñida con'.

2

A pesar de haber reñido, mantuvieron la compostura.

Despite having quarreled, they maintained their composure.

'A pesar de' + infinitive perfect 'haber reñido'.

3

Fue una de las batallas más reñidas de la historia.

It was one of the most hard-fought battles in history.

Superlative with 'reñidas'.

4

No es propio de ti reñir por tales nimiedades.

It's not like you to quarrel over such trifles.

Formal structure 'no es propio de ti'.

5

Riñeron agriamente ante la mirada de los presentes.

They quarreled bitterly before the eyes of those present.

Adverb 'agriamente' (bitterly) with 'riñeron'.

6

El éxito no tiene por qué estar reñido con la humildad.

Success doesn't have to be at odds with humility.

Complex verbal phrase 'no tiene por qué estar'.

7

Se riñeron las plazas en una oposición durísima.

The positions were fiercely contested in a very tough exam.

Pronominal use for contested positions.

8

Su discurso riñe con la realidad de los hechos.

His speech is at odds with the reality of the facts.

Present tense 'riñe' in an abstract sense.

1

Esa postura intelectual riñe frontalmente con el empirismo.

That intellectual stance is directly at odds with empiricism.

Academic use of 'reñir frontalmente'.

2

Tras reñir la batalla, los soldados regresaron exhaustos.

After fighting the battle, the soldiers returned exhausted.

Literary use of 'reñir' meaning to engage in battle.

3

Viven en un estado de perpetua riña, reñidos con el mundo entero.

They live in a state of perpetual quarrel, at odds with the whole world.

Play on the noun 'riña' and the adjective 'reñidos'.

4

Su estética riñe con los cánones de belleza tradicionales.

Her aesthetic is at odds with traditional canons of beauty.

Abstract usage in art criticism.

5

No riñas la suerte antes de tiempo.

Don't tempt or fight with fate prematurely.

Idiomatic/Literary use.

6

La licitación fue tan reñida que se impugnó el resultado.

The bidding was so fiercely contested that the result was challenged.

Legal/Business context.

7

Riñeron por un quítame allá esas pajas.

They quarreled over a mere trifle (idiom).

Use of the idiom 'quítame allá esas pajas'.

8

El honor le obligaba a reñir el duelo.

Honor forced him to fight the duel.

Archaic/Historical context.

ترکیب‌های رایج

reñir a alguien
reñir con alguien
una final reñida
elecciones reñidas
reñir por tonterías
estar reñido con
reñir fuertemente
reñir la batalla
salir reñidos
reñir en público

عبارات رایج

No me riñas

— Don't scold me. Used defensively when someone expects a lecture.

Ya sé que llegué tarde, no me riñas.

Estar reñido con la lógica

— To be at odds with logic. Used for nonsensical actions.

Lo que dices está reñido con la lógica.

Vivir reñido con alguien

— To live in a state of constant conflict with someone.

Vive reñido con sus vecinos.

Reñir a muerte

— To argue very intensely or to have a deep falling out.

Riñeron a muerte y no se han vuelto a ver.

Una competencia reñida

— A close competition where many are fighting for the same goal.

Es una competencia muy reñida por el puesto.

Reñir por un quítame allá esas pajas

— To argue over something completely insignificant.

Siempre están riñendo por un quítame allá esas pajas.

No haber por qué reñir

— There is no reason to argue.

Tranquilos, no hay por qué reñir.

Reñir el paso

— To struggle to advance or make progress (literary).

El explorador riñó el paso contra la tormenta.

Andar reñido con el sueño

— To struggle with insomnia or have trouble sleeping.

Últimamente ando reñido con el sueño.

Reñir los dientes

— To show teeth in anger or to grit one's teeth (rare).

El perro riñó los dientes al extraño.

اغلب اشتباه گرفته می‌شود با

reñir vs reír

Reñir (to scold) vs Reír (to laugh). They sound similar but have opposite emotional contexts.

reñir vs regañar

Almost identical in meaning for 'scolding', but reñir also means 'to quarrel/argue'.

reñir vs discutir

Discutir is often closer to 'discuss' or 'debate', while reñir is always a conflict.

اصطلاحات و عبارات

"Estar reñido con algo"

— To be incompatible with something. Used for ideas or behaviors.

Su discurso está reñido con sus acciones.

neutral
"Reñir como perros y gatos"

— To fight all the time. Similar to 'fight like cats and dogs'.

Esos hermanos riñen como perros y gatos.

informal
"Reñir por un quítame allá esas pajas"

— To argue over a trifle or something meaningless.

No vale la pena reñir por un quítame allá esas pajas.

idiomatic
"Reñir la bolsa"

— To be stingy or reluctant to spend money.

Él siempre riñe la bolsa cuando toca pagar.

colloquial
"Reñir el sueño"

— To struggle to fall asleep.

Anoche estuve riñendo el sueño hasta las tres.

informal
"Reñir la partida"

— To play a very competitive game or match.

Ambos equipos riñeron la partida hasta el final.

sports
"Estar reñido con la verdad"

— To be lying or to be far from the truth.

Lo que publicaron está reñido con la verdad.

formal
"Reñir a capa y espada"

— To defend or argue for something with great intensity.

Riñó su opinión a capa y espada.

literary
"Reñir hasta por debajo de la lengua"

— To scold someone thoroughly and relentlessly.

Su madre lo riñó hasta por debajo de la lengua.

informal
"Reñir el paso"

— To fight for every inch of progress.

El equipo riñó el paso en un terreno difícil.

literary

به‌راحتی اشتباه گرفته می‌شود

reñir vs regañar

Both mean to scold.

Regañar is strictly for scolding. Reñir can also mean an argument between equals or things being at odds. Regañar is much more common in Mexico and the Caribbean.

Mi madre me regañó (scolded). Mis amigos riñeron (argued).

reñir vs discutir

Both involve verbal interaction.

Discutir can be a neutral exchange of ideas. Reñir implies anger, disapproval, or a falling out. If you 'discutir' a topic, you talk about it. If you 'reñir' about it, you are fighting.

Discutimos el presupuesto. Riñeron por el presupuesto.

reñir vs pelear

Both mean to fight.

Pelear is a broader term that often includes physical fighting. Reñir is almost exclusively verbal. Pelear can also mean 'to struggle' in a positive way (pelear por un sueño).

Los boxeadores pelean. Los esposos riñen.

reñir vs luchar

Both involve conflict.

Luchar is more epic or physical (to wrestle, to struggle for a cause). Reñir is interpersonal and verbal.

Luchamos por la libertad. Riñeron por los platos sucios.

reñir vs reñido

Confused with 'reunido' (gathered).

Reñido means hard-fought or at odds. Reunido means gathered or joined. They sound somewhat similar to beginners.

Un partido reñido. Una familia reunida.

الگوهای جمله‌سازی

A1

[Sujeto] riñe a [Persona].

Mi madre riñe a mi hermano.

A2

[Sujeto] riñó a [Persona] por [Motivo].

El jefe me riñó por llegar tarde.

B1

Estar [adverbio] reñido con [Concepto].

Su plan está totalmente reñido con la realidad.

B2

No quiero que [Sujeto] riñan.

No quiero que ellos riñan por mi culpa.

C1

Una lucha/competencia reñida entre [Partes].

Fue una lucha reñida entre los dos gigantes tecnológicos.

C2

Reñir la batalla/el duelo.

Riñeron la batalla con honor.

B1

[Sujeto] y [Sujeto] están reñidos.

Pedro y Luis están reñidos desde el verano.

A2

Estar riñendo por [Cosa].

Están riñendo por el mando de la tele.

خانواده کلمه

اسم‌ها

riña (quarrel/fight)
reñidor (scolder/quarreler)

فعل‌ها

reñir (to scold/quarrel)

صفت‌ها

reñido (hard-fought/at odds)
reñidor (prone to quarreling)

مرتبط

regañar
pelear
discutir
amonestar
reprender

نحوه استفاده

frequency

Common in Spain, moderate in Latin America (where regañar is higher).

اشتباهات رایج
  • Yo reño a mi hijo. Yo riño a mi hijo.

    Reñir is an e->i stem-changing verb in the present tense.

  • Ayer él reñió conmigo. Ayer él riñó conmigo.

    In the preterite, the stem change e->i only happens in the 3rd person singular and plural.

  • Ellos están reñiendo. Ellos están riñendo.

    The gerund of reñir also takes the stem change (riñendo).

  • No quiero que tú me reñas. No quiero que tú me riñas.

    The subjunctive mood follows the stem change throughout.

  • Reñir con la tarea. Pelear con la tarea / Tener dificultades con la tarea.

    Reñir is for interpersonal verbal conflict, not for struggling with tasks or objects.

نکات

Master the Stem Change

Remember that 'reñir' changes 'e' to 'i' in the present and preterite third person. Practice 'riño' and 'riñó' specifically to avoid the most common learner mistake.

Use it at Home

Think of 'reñir' as the 'family conflict' verb. It's perfect for describing spats between siblings or parents scolding children.

Reñido as an Adjective

Don't just learn the verb! 'Reñido' is incredibly useful for describing close sports games or elections. '¡Qué final tan reñida!'

Spain vs. LatAm

If you are in Spain, use 'reñir' for scolding. If you are in Mexico or Colombia, 'regañar' will sound more natural for that specific action.

Abstract Incompatibility

Use 'reñido con' to sound more advanced when describing ideas that don't mix. 'Su egoísmo está reñido con el trabajo en equipo.'

The Rolling R

The initial 'r' in 'reñir' is a double-rolled 'r'. Practice it by saying 'RRRR-eñir' to get that authentic Spanish sound.

Tone Matters

When you hear 'reñir', the speaker's tone is usually stern or frustrated. Use the emotional context to help you remember the meaning.

Avoid Repetition

If you've already used 'reñir', switch to 'discutir' or 'pelear' to keep your writing interesting, depending on the intensity of the fight.

Telenovela Talk

Watch a Spanish soap opera and count how many times characters 'riñen'. It's a great way to see the verb used in emotional contexts.

The Snarling Dog

Remember the Latin root 'ringi' (to snarl). 'Reñir' is like a verbal snarl. This helps link the sound to the aggressive/corrective meaning.

حفظ کنید

روش یادسپاری

Think of a 'Ring' (from Latin 'ringi'). When people 'reñir', they are in a boxing RING of words, showing their teeth like a snarling dog.

تداعی تصویری

Imagine a mother pointing a finger and a dog snarling. The 'ñ' in 'reñir' looks like a little wave of anger over the 'n'.

شبکه واژگان

riña riño riñó reñido regañar pelear discutir amonestar

چالش

Try to use 'reñir' in three different tenses today: present (riño), preterite (riñó), and as an adjective (reñido).

ریشه کلمه

From the Latin 'ringi', which means 'to open the mouth to show the teeth' (like a dog snarling). This perfectly captures the initial stage of a quarrel or a stern scolding.

معنای اصلی: To snarl or show teeth in anger.

Romance (Latin root).

بافت فرهنگی

Be careful when using 'reñir a' with a superior; it is almost always used from a position of authority downward. To an equal, use 'reñir con'.

English speakers often use 'fight' for everything from a small spat to a physical brawl. Spanish is more precise: 'reñir' is specifically verbal/social friction.

Don Quijote often 'riñe' with Sancho Panza over his lack of knightly understanding. Spanish telenovelas are famous for 'riñas' (quarrels) between lovers. The movie 'Amores Perros' features characters who are constantly reñidos.

تمرین در زندگی واقعی

موقعیت‌های واقعی

Family

  • Mi madre me riñe.
  • No riñas con tu hermano.
  • Mis padres riñeron ayer.
  • Deja de reñir al perro.

Sports

  • Fue una final reñida.
  • Un partido muy reñido.
  • La competencia está reñida.
  • Riñeron cada punto.

Work

  • El jefe me riñó.
  • No riñas con los clientes.
  • Tuvimos una reunión reñida.
  • Me riñeron por el retraso.

Politics

  • Elecciones muy reñidas.
  • Una votación reñida.
  • Los candidatos riñeron en el debate.
  • Victoria reñida.

Philosophy/Logic

  • Reñido con la razón.
  • Reñido con la ética.
  • Sus actos riñen con sus palabras.
  • Estar reñido con la verdad.

شروع‌کننده‌های مکالمه

"¿Alguna vez te han reñido por algo que no hiciste?"

"¿Sueles reñir con tus hermanos o eres una persona tranquila?"

"¿Qué haces cuando ves a dos amigos reñir en público?"

"¿Crees que es necesario reñir a los niños para que aprendan?"

"¿Cuál fue el partido más reñido que has visto en tu vida?"

موضوعات نگارش

Describe una vez que tus padres te riñeron fuertemente. ¿Qué aprendiste de esa experiencia?

Escribe sobre un conflicto o una riña que tuviste con un amigo y cómo lo solucionasteis.

¿Qué cosas crees que están reñidas con una vida feliz y saludable?

Imagina un debate político muy reñido. Describe los argumentos de ambos lados.

Reflexiona sobre la diferencia entre reñir y discutir. ¿Cuál prefieres usar y por qué?

سوالات متداول

10 سوال

In most contexts of scolding, they are synonyms. However, 'reñir' is the standard in Spain, while 'regañar' is more common in Latin America. Additionally, 'reñir' can mean 'to quarrel' between equals, a nuance 'regañar' typically lacks.

It can be used pronominally (se riñeron) to mean 'they quarreled with each other,' but it is more commonly used as a transitive verb (riñó a su hijo) or intransitive with a preposition (riñó con su amigo).

It is reñí, reñiste, riñó, reñimos, reñisteis, riñeron. Note the 'i' change in the third person singular (riñó) and plural (riñeron). This is a very common point of confusion for learners.

No, 'reñir' is almost exclusively used for verbal arguments or scolding. If there is physical contact, you should use 'pelear' or 'luchar' instead.

It is an idiomatic way of saying something is 'at odds with logic' or 'nonsensical.' It uses the adjective form 'reñido' to show incompatibility between two concepts.

Use 'a' for the person being scolded (Riño a mi perro) and 'con' for the person you are arguing with (Riño con mi hermana). This distinction is crucial for meaning.

It can be, but it sounds a bit personal. In formal business or legal contexts, words like 'amonestar' (to reprimand) or 'discrepar' (to disagree) are more common and professional.

It means a 'hard-fought match.' It describes a competition where both sides are very close in skill or score, and they are fighting hard for the win.

While 'reñir' is understood, 'regañar' is the much more frequent and natural choice for 'to scold' in Mexico and most of Latin America.

Generally, no. You reñir with people or animals. However, you can say two abstract things are 'reñidas' if they are incompatible (e.g., 'sus gustos están reñidos').

خودت رو بسنج 190 سوال

writing

Escribe una frase usando 'reñir' en presente para describir una situación en casa.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Escribe una frase en pretérito sobre un jefe que regaña a un empleado.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Usa 'reñido' como adjetivo para describir un partido de fútbol.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Usa el subjuntivo con 'reñir' tras la expresión 'me molesta que'.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Escribe una frase sobre algo que esté 'reñido con la lógica'.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Describe una vez que reñiste con alguien. ¿Por qué fue?

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Escribe un pequeño diálogo (3 líneas) donde alguien riña a otro.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Usa el gerundio 'riñendo' en una frase con el verbo 'pasar'.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Escribe una frase formal usando 'reñido con la ética'.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Usa 'reñir' en futuro para hacer una advertencia.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Escribe una frase usando 'reñir con' y 'reñir a' para mostrar la diferencia.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Usa el imperfecto de 'reñir' para describir un hábito del pasado.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Crea una frase con 'elecciones reñidas'.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Escribe una frase usando 'reñir' en el condicional.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Usa 'riñamos' en una frase imperativa de 'nosotros'.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Escribe una frase sobre dos conceptos que están 'reñidos'.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Usa el pluscuamperfecto de subjuntivo con 'reñido'.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Escribe una frase literaria usando 'reñir la batalla'.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Usa 'reñidamente' en una frase.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Escribe una frase con 'estar reñidos' (not on speaking terms).

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Pronuncia 'reñir' asegurándote de rotar la 'r' inicial.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Di 'Mi madre me riñe' con tono de queja.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Pronuncia 'riñó' y 'riñeron' enfatizando la tilde y el cambio de vocal.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Explica en español qué es una 'final reñida'.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Di 'No quiero que riñamos' con tono conciliador.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Pronuncia la frase: 'Su conducta está reñida con la ética'.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Simula que riñes a un perro: '¡No, Toby, no riñas con el gato!'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Di 'riñendo' tres veces rápido para practicar la fluidez.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Explica la diferencia entre 'reñir a' y 'reñir con'.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Usa la frase 'riñen como perros y gatos' para describir a dos amigos.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Pronuncia 'riñamos' en una frase: 'Espero que no riñamos hoy'.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Describe un 'partido reñido' que hayas visto recientemente.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Di 'No me riñas' con una sonrisa.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Pronuncia 'riñe' y 'riñen' comparando el singular y plural.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Di 'Estamos reñidos' con tristeza.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Pronuncia 'reñidamente' con énfasis en la sílaba tónica.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Usa 'reñir' en una frase sobre política.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Di 'Me riñeron' explicando por qué (ej. por el ruido).

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Pronuncia 'riña' (sustantivo) y úsalo en una frase corta.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Repite: 'Reñir es corregir, no destruir'.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Identifica el tiempo verbal: 'Mi padre me riñó'.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

¿Escuchas 'riño' o 'reño'? (El audio dice 'riño').

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

¿Cuántas sílabas tiene 'reñir'?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Identifica el sujeto: 'Nos riñeron por el retraso'.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

En la frase 'Estamos reñidos', ¿qué palabra es el adjetivo?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

¿Qué vocal escuchas en la primera sílaba de 'riñes'?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Si escuchas 'una final reñida', ¿el partido fue fácil?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Identifica el modo: 'No riñas con él'.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

¿Escuchas 'reñir' o 'reír'? (El audio dice 'reñir').

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

En 'Me riñen siempre', ¿con qué frecuencia ocurre?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

¿Qué preposición sigue a 'riño' en 'Riño con mi jefe'?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Identifica el cambio de vocal en 'riñeron'.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Si dicen 'Salieron reñidos de la sala', ¿están felices?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

En 'riñamos', ¿qué grupo de personas se incluye?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

¿Qué palabra rima con reñir en 'venir a reñir'?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:

/ 190 درست

نمره کامل!

محتوای مرتبط

واژه‌های بیشتر family

abrazarse

B1

بغل کردن یکدیگر؛ در آغوش گرفتن متقابل. این عمل را توصیف می کند که دو یا چند نفر همزمان یکدیگر را در آغوش می گیرند. دوستان یکدیگر را بغل کردند.

Abuela

A1

مادربزرگ من (abuela) داستان‌های زیبایی می‌گوید.

Abuelo

A1

پدر پدر یا مادر شما. پدربزرگ من همیشه در باغچه خانه گل می‌کاشت.

abuelo/a

A2

پدربزرگ یا مادربزرگ. پدربزرگ من در اسپانیا زندگی می کند.

acariciar

B1

به آرامی و با محبت لمس کردن یا نوازش کردن. مثال: او گربه اش را نوازش می کند؛ نسیم صورتش را نوازش می کند.

acoger

B1

پذیرفتن یا پناه دادن به کسی با گرمی.

acunar

B1

To cradle; to hold gently in one's arms.

adolescente

A2

نوجوان فردی است که در مرحله انتقال از کودکی به بزرگسالی قرار دارد.

adopción

B1

فرزندخواندگی (adopción) فرآیند قانونی پذیرفتن فرزند دیگری به عنوان فرزند خود است.

adoptado

B1

به فرزندی پذیرفته شده' به معنای این است که فردی به صورت قانونی به یک خانواده پیوسته است. این کلمه شخصی را توصیف می‌کند که فرزند بیولوژیکی نیست، بلکه عضو قانونی یک خانواده شده است. 'به فرزندی پذیرفته شده' فرد یا حیوانی را توصیف می‌کند که به طور قانونی توسط یک خانواده جدید پذیرفته شده است.

مفید بود؟
هنوز نظری وجود ندارد. اولین نفری باشید که افکار خود را به اشتراک می‌گذارد!