B1 verb #15,000 پرکاربردترین 13 دقیقه مطالعه
At the A1 level, you should know that 'surfear' means 'to surf.' It is a regular '-ar' verb, so it is conjugated like 'hablar.' You can use it in simple sentences like 'Yo surfeo' (I surf) or 'Me gusta surfear' (I like to surf). It is a fun word to use when talking about hobbies or the beach. You don't need to worry about complex tenses yet; just focus on the present tense and the infinitive. Remember that the 'u' is pronounced like 'oo' in 'food.' You might hear it when talking about summer vacations. It's an easy word because it sounds very similar to the English word 'surf.' At this stage, just think of it as a physical activity you do in the water with a board. You can also say 'hacer surf' if that is easier for you to remember. Both are correct and will be understood by everyone. Practice saying '¿Te gusta surfear?' to your friends. It's a great conversation starter for the beach!
At the A2 level, you can start using 'surfear' to describe your past experiences and future plans. You might say 'El verano pasado surfeé en España' (Last summer I surfed in Spain) using the preterite tense. You can also use the near future: 'Voy a surfear mañana' (I am going to surf tomorrow). You should also be aware that 'surfear' can be used for the internet, as in 'surfear la red,' although 'navegar' is also very common. At this level, you can begin to add more detail to your sentences by using adverbs like 'bien,' 'mal,' or 'mucho.' For example, 'Mi hermano surfea muy bien.' You should also know the noun 'la tabla de surf' (the surfboard). Try to describe a day at the beach using 'surfear' along with other verbs like 'nadar,' 'tomar el sol,' and 'comer.' This will help you build a more complete vocabulary for describing leisure activities. You are also starting to understand that loanwords like this are common in modern Spanish.
At the B1 level, you are expected to use 'surfear' in more complex grammatical structures, such as the present subjunctive or the imperfect. For example, 'Espero que podamos surfear este fin de semana' (I hope we can surf this weekend) or 'Cuando era niño, surfeaba todos los días' (When I was a child, I used to surf every day). You should be comfortable discussing surfing as a lifestyle and a sport, including the equipment and conditions needed. You might talk about 'las olas' (the waves), 'la marea' (the tide), or 'el traje de neopreno' (the wetsuit). This is the level where you can also use 'surfear' metaphorically to describe navigating through life's challenges or 'surfing' through a large amount of information. You can participate in conversations about the best places to surf and explain why you prefer certain beaches over others. Your ability to use the verb in different tenses allows you to tell stories about your surfing adventures or lack thereof. You are also becoming more aware of regional variations, such as 'correr olas' in some parts of Latin America.
At the B2 level, your use of 'surfear' should be fluid and natural. You can use it in hypothetical situations using the conditional or the imperfect subjunctive: 'Si tuviera más tiempo, surfearía cada mañana' (If I had more time, I would surf every morning). You should be able to understand and use technical vocabulary related to the sport, such as 'tubos,' 'quillas,' and 'parafina.' You can follow sports reports about surfing competitions and understand the nuances of the commentators' descriptions. At this level, you can also engage in deeper discussions about the environmental impact of surfing tourism or the physics of how waves are formed. Your metaphorical use of 'surfear' can be more sophisticated, using it to describe complex business strategies or social trends. You can also distinguish between 'surfear' and its synonyms like 'navegar' or 'deslizarse' and choose the most appropriate one for the context. Your pronunciation should be clear, and you should be able to use the verb in various registers, from casual talk among friends to more formal descriptions in a travel article.
At the C1 level, you have a near-native command of the verb 'surfear.' You can use it with precision and stylistic flair. You might use it in literary or journalistic contexts to create vivid imagery. For example, 'El político surfeó la ola de descontento popular con gran habilidad' (The politician surfed the wave of popular discontent with great skill). You are aware of the subtle differences in meaning and connotation between 'surfear,' 'hacer surf,' and regionalisms like 'correr olas.' You can discuss the history of surfing in the Spanish-speaking world, from its beginnings in the 1960s to its current status as a major industry. You can also analyze the linguistic impact of English loanwords on the Spanish language, using 'surfear' as a prime example. Your ability to use the verb in complex sentence structures, including relative clauses and advanced verbal periphrasis, is well-developed. You can express subtle nuances of emotion and intent when talking about the experience of surfing, moving beyond simple descriptions to more philosophical reflections on the sport.
At the C2 level, 'surfear' is just one of many tools in your extensive linguistic repertoire. You use it with total spontaneity and can play with its meaning in creative ways, such as in puns, metaphors, or complex analogies. You might use it in a high-level academic discussion about sociolinguistics or in a sophisticated piece of creative writing. Your understanding of the word includes its most obscure technical applications and its deepest cultural resonances. You can effortlessly switch between different regional dialects and registers, knowing exactly when 'surfear' is the perfect choice and when a more formal or a more localized term would be better. You can also appreciate the word's role in the broader context of the evolution of the Spanish language and its interaction with global culture. At this level, 'surfear' is not just a verb you know; it is a word you inhabit, using it to express complex ideas with the same ease and grace as a professional surfer riding a world-class wave.

The verb surfear is a vibrant and dynamic addition to the Spanish lexicon, primarily used to describe the action of riding waves on a surfboard. While it originated as a direct loanword from the English verb 'to surf,' it has been fully integrated into the Spanish grammatical system, following the regular conjugation patterns of first-conjugation verbs ending in '-ar'. In its most literal sense, surfear refers to the physical sport practiced in the ocean, where an individual uses a board to catch the momentum of a breaking wave. However, its usage has expanded significantly in the modern era, mirroring the English evolution of the term. Today, you will frequently hear it used in technological contexts to describe the act of browsing the internet, specifically 'surfear la red' (to surf the web), although 'navegar' is a more traditional synonym for this activity. The word carries a connotation of fluidity, skill, and a connection with nature or vast systems of information. In coastal regions of Spain, such as the Basque Country, Cantabria, and the Canary Islands, as well as throughout Latin America in places like Mexico, Peru, and Chile, surfear is not just a verb but a gateway to a lifestyle. It implies a deep understanding of the sea's rhythms and a specific set of physical skills including balance, strength, and timing. When someone says they are going to 'surfear,' they are often referring to a multi-hour commitment to the ocean. The term is also used metaphorically to describe navigating through difficult or changing situations with grace and agility, much like a surfer stays upright on a moving wall of water.

Literal Meaning
To perform the sport of surfing on water waves using a board.
Digital Meaning
To browse or explore various websites on the internet (surfear la red).
Metaphorical Meaning
To handle complex or volatile situations with ease and adaptability.

Mañana por la mañana, si las condiciones del viento son favorables, iremos a surfear a la playa de Somo.

Es impresionante ver cómo ese atleta puede surfear olas de más de diez metros de altura.

Pasé toda la tarde surfeando por diferentes blogs de cocina para encontrar la receta perfecta.

Debes aprender a surfear las crisis económicas con inteligencia y paciencia.

¿Te gustaría aprender a surfear durante nuestras próximas vacaciones en Hawái?

Beyond the physical and digital, surfear carries a cultural weight. In Spanish-speaking coastal towns, the verb is synonymous with freedom and youth. It is often paired with specific terminology like 'quiver' (collection of boards), 'neopreno' (wetsuit), and 'marea' (tide). Understanding when to use surfear involves recognizing the passion behind the action. It is rarely used for a casual swim; it implies the presence of equipment and a specific intent to interact with the waves. In literature and song lyrics, surfear might be used to evoke themes of rebellion or a desire to escape the mundane. The verb's phonetic structure, with the strong 'r' and the clear 'ear' ending, makes it sound energetic and assertive in conversation. Whether you are discussing professional competitions in Mundaka or just a fun day at the beach with friends, surfear is the essential verb to express the thrill of the ride.

Using surfear correctly requires an understanding of its grammatical behavior as a regular -ar verb. Because it is a loanword that has been 'hispanicized,' it follows the standard rules of conjugation that you would apply to verbs like 'hablar' or 'cantar.' This makes it relatively easy for learners to master once they know the base form. However, the nuance lies in the prepositions and objects that accompany it. Most commonly, you surfeas 'una ola' (direct object) or you surfeas 'en la playa' (locative). When used intransitively, it simply describes the activity: 'Él surfea muy bien.' When discussing the internet, the phrase 'surfear por la red' or 'surfear la red' are both acceptable, though 'por' adds a sense of wandering through the digital space. It is also important to note that surfear can be used in various tenses to describe habitual actions, past experiences, or future plans. For example, 'Solía surfear todos los veranos' (I used to surf every summer) uses the imperfect to show a repeated past action. In contrast, 'He surfeado en tres continentes' (I have surfed on three continents) uses the present perfect to highlight a life experience. The verb also appears in the imperative form when giving instructions or encouragement, such as '¡Surfea esa ola!' (Surf that wave!).

Transitive Use
When the verb takes a direct object, usually the wave itself. Example: 'Ella surfea olas gigantes'.
Intransitive Use
When the verb describes the general activity without a specific object. Example: 'Vamos a surfear esta tarde'.
Gerund Form
Using 'surfeando' to describe an ongoing action. Example: 'Estamos surfeando en el norte'.

Si quieres mejorar, debes surfear con diferentes tipos de tablas según el mar.

Mi hermano está surfeando ahora mismo en la playa principal de la ciudad.

Nunca he intentado surfear en aguas tan frías sin un buen traje de neopreno.

In more complex sentences, surfear can be the subject of a sentence when used as an infinitive: 'Surfear es mi pasión' (Surfing is my passion). It can also be part of a verbal periphrasis, such as 'empezar a surfear' (to start surfing) or 'querer surfear' (to want to surf). When talking about the skills involved, you might say 'aprender a surfear' (to learn to surf). It's also worth noting the use of the verb in the passive voice in journalistic contexts, though rare: 'Las olas fueron surfeadas por los mejores del mundo' (The waves were surfed by the best in the world). In casual conversation, you'll often hear it in the first person plural 'surfeamos' when making plans with friends. The verb captures the essence of the movement, and its versatility allows it to fit into almost any conversation about water sports or digital exploration. Remember to maintain the agreement between the subject and the verb ending, just as you would with any other regular verb.

The word surfear is ubiquitous in coastal environments throughout the Spanish-speaking world. If you visit places like San Sebastián in Spain, Puerto Escondido in Mexico, or Pichilemu in Chile, you will hear this word in almost every café, beach bar, and surf shop. It is the primary verb used by locals and tourists alike to discuss the day's conditions and their personal achievements in the water. Beyond the beach, surfear is a staple in sports broadcasting. During international competitions like those organized by the WSL (World Surf League), Spanish-speaking commentators use the verb to describe every maneuver, from 'tubos' (barrels) to 'aéreos' (aerials). They might say, '¡Mira cómo surfea esa sección crítica!' (Look how he surfs that critical section!). In the world of social media, influencers and travelers use the verb in their captions and vlogs to share their adventures, often accompanied by hashtags like #surfear #olas #vidadesurf. You will also encounter it in educational settings, such as surf schools where instructors shout '¡Surfea!' to encourage students to stand up on their boards. In a completely different setting, the office or a tech hub, you might hear 'surfear' used colloquially to describe looking for information or inspiration online. A colleague might say, 'Estaba surfeando por la web y encontré esta herramienta increíble.' This digital usage is particularly common among the younger, tech-savvy generations who grew up with the internet. Additionally, in the context of music, especially in genres like 'surf rock' or even in some reggaeton lyrics that use beach imagery, surfear appears as a symbol of cool, relaxed, and adventurous vibes. It is a word that transcends the water, finding its way into the daily vocabulary of anyone who values a sense of flow and discovery.

Sports News
Used to report on results and performance in surfing championships.
Travel Vlogs
Common in videos documenting beach vacations and adventure sports.
Casual Beach Talk
The standard way to ask friends if they want to hit the waves.

El comentarista gritó emocionado cuando el joven talento logró surfear el tubo más largo del campeonato.

En mi vlog de hoy, les enseñaré los mejores lugares para surfear en Costa Rica.

¿Vienes a surfear con nosotros o prefieres quedarte tomando el sol?

Furthermore, surfear is found in lifestyle magazines that focus on health and outdoor activities. Articles might discuss the benefits of 'surfear' for mental health, emphasizing the meditative aspect of waiting for the perfect wave. In marketing, brands use the verb to sell anything from energy drinks to waterproof watches, associating their products with the excitement of the sport. It's also interesting to note that in some Caribbean dialects, the word might be pronounced with a softer 'r' or integrated into local slang, but the core meaning remains the same. Whether you're listening to a podcast about oceanography or watching a movie about a group of friends on a summer road trip, surfear is the word that captures that specific interaction with the power of the sea. It's a global word with a local Spanish soul.

One of the most frequent mistakes learners make with surfear is related to its spelling and origin. Because it comes from the English 'surf,' some beginners mistakenly try to spell it with a double 'f' or forget the Spanish verb ending, writing things like 'surfer' or 'surfing' instead of the conjugated Spanish forms. It is essential to remember that in Spanish, we add the '-ear' suffix to create the verb. Another common error is using the wrong preposition. While in English you 'surf on a wave,' in Spanish, you can say 'surfear una ola' (direct object) or 'surfear en una ola.' Using 'sobre' (on) is grammatically correct but sometimes sounds a bit too literal or formal compared to how surfers actually speak. Confusion also arises between surfear and 'navegar.' While both can be used for the internet, 'navegar' is the broader, more standard term, whereas 'surfear' is more informal and implies a faster, perhaps more aimless exploration. In the physical sense, 'navegar' is used for sailing a boat, while surfear is strictly for using a board on waves. Confusing the two in a nautical context can lead to misunderstandings; you wouldn't say you are 'surfeando' a yacht unless the yacht is literally being carried by a massive wave in a dangerous way. Additionally, learners often struggle with the distinction between the verb 'surfear' and the noun 'surf.' You 'practicas surf' (practice surf) or you 'surfeas' (surf), but you don't 'haces surfear'. Understanding the difference between the action and the name of the sport is key to sounding natural.

Spelling Error
Writing 'surfer' (the person) when you mean 'surfear' (the action).
Preposition Confusion
Using 'surfear con la ola' instead of 'surfear la ola'.
Noun vs Verb
Saying 'Quiero surf' instead of 'Quiero surfear' or 'Quiero hacer surf'.

Incorrecto: Me gusta surfer en el verano. Correcto: Me gusta surfear en el verano.

Incorrecto: Él está surfeando un barco. Correcto: Él está navegando un barco.

Finally, a subtle mistake involves the use of the word in professional versus casual contexts. While surfear is perfectly fine in most situations, in a very formal academic paper about oceanography, you might instead see 'deslizarse sobre las olas' (sliding over the waves) or 'la práctica del surf.' However, for 99% of conversations, surfear is your best friend. Another point of confusion is the pronunciation of the 'u'. In English, it's a 'u' sound like in 'urn' or 'surf,' but in Spanish, it must be a clear, rounded 'u' like in 'luna.' Pronouncing it the English way will immediately mark you as a non-native speaker. Practice saying 'soor-feh-ar' to get the vowel sounds just right. By avoiding these common pitfalls, you'll be able to use surfear with the confidence of a pro surfer catching their first wave of the day.

While surfear is the most direct way to describe the sport, Spanish offers several alternatives and related verbs that can enrich your vocabulary depending on the context. One common alternative is the phrase 'hacer surf.' This is widely used and is often seen as slightly more standard in some regions than the verb surfear itself. For example, 'Voy a hacer surf' is just as common as 'Voy a surfear.' Another related verb is 'deslizarse,' which means 'to slide' or 'to glide.' This captures the physical sensation of the board moving over the water's surface and is often used in more poetic or descriptive writing. In the context of other water sports, you might use 'hacer bodyboard' for riding waves on a smaller board while lying down, or 'practicar kitesurf' if there is a kite involved. For the internet, as mentioned before, 'navegar' is the primary alternative. While 'surfear la red' focuses on the movement between sites, 'navegar por internet' is the standard way to say you are using the web. In a metaphorical sense, verbs like 'sortear' (to dodge or overcome) or 'lidiar' (to deal with) can be alternatives to surfear when talking about handling difficulties. For instance, instead of 'surfear una crisis,' you might say 'sortear una crisis.' Understanding these nuances allows you to choose the word that best fits the tone and precision of your message.

Hacer surf
The most common phrasal alternative. Very natural in spoken Spanish.
Navegar
Used for sailing boats or browsing the internet. More formal than surfear for the web.
Deslizarse
Focuses on the smooth movement. Used in sports like skiing and surfing.

En lugar de surfear, hoy prefiero simplemente nadar un poco en la orilla.

El experto logró deslizarse por la pendiente de la ola con una elegancia asombrosa.

In some regions, you might also hear 'correr olas' (literally 'to run waves'), especially in Peru and parts of Central America. This is a very authentic and local way to say 'surfear.' For example, a Peruvian might say 'Fuimos a correr unas olas en Punta Hermosa.' This phrase carries a lot of local flavor and shows a deep connection to the regional surfing culture. Another term is 'cogar olas' (to catch waves), though 'coger' has different meanings and levels of appropriateness depending on the country (it's common in Spain but can be vulgar in parts of Latin America). Therefore, surfear remains the safest and most universally understood term across all Spanish-speaking borders. By learning these synonyms and regional variations, you not only improve your vocabulary but also your cultural competence, allowing you to adapt your speech to the specific group of people you are with.

مثال‌ها بر اساس سطح

1

Yo quiero surfear hoy.

I want to surf today.

Simple present tense with the infinitive 'surfear'.

2

¿Te gusta surfear en el mar?

Do you like to surf in the sea?

Using 'gustar' with the infinitive.

3

Mi amigo surfea los fines de semana.

My friend surfs on the weekends.

Third person singular present tense.

4

Nosotros surfeamos en la playa de la ciudad.

We surf at the city beach.

First person plural present tense.

5

Ellos no saben surfear todavía.

They don't know how to surf yet.

Negative sentence with 'saber' + infinitive.

6

Ella surfea muy bien para ser principiante.

She surfs very well for a beginner.

Adverb 'bien' modifying the verb.

7

Aprendo a surfear con un instructor.

I am learning to surf with an instructor.

Present tense of 'aprender a' + infinitive.

8

El perro también intenta surfear.

The dog also tries to surf.

Third person singular present tense.

1

Ayer surfeamos durante tres horas.

Yesterday we surfed for three hours.

Preterite tense for a completed action.

2

Mañana voy a surfear con mi hermano mayor.

Tomorrow I am going to surf with my older brother.

Near future 'ir a' + infinitive.

3

He surfeado muchas veces en esta playa.

I have surfed many times on this beach.

Present perfect tense for past experiences.

4

¿Alguna vez has intentado surfear una ola grande?

Have you ever tried to surf a big wave?

Question in the present perfect.

5

Estaba surfeando cuando empezó a llover.

I was surfing when it started to rain.

Past continuous (imperfect of estar + gerund).

6

Mi padre surfeaba mucho cuando era joven.

My father used to surf a lot when he was young.

Imperfect tense for habitual past actions.

7

Tienes que surfear con cuidado si hay rocas.

You have to surf carefully if there are rocks.

Obligation with 'tener que'.

8

Me gustaría surfear en Hawái algún día.

I would like to surf in Hawaii someday.

Conditional tense to express a wish.

1

Es importante que aprendas a surfear antes del viaje.

It's important that you learn to surf before the trip.

Present subjunctive after an impersonal expression.

2

Si las olas fueran mejores, iríamos a surfear ahora mismo.

If the waves were better, we would go surfing right now.

Conditional sentence (if clause with imperfect subjunctive).

3

Llevo tres años surfeando y todavía soy un principiante.

I've been surfing for three years and I'm still a beginner.

Periphrasis 'llevar' + time + gerund.

4

No creo que él pueda surfear esa ola tan peligrosa.

I don't think he can surf that dangerous wave.

Present subjunctive after 'no creo que'.

5

Solíamos surfear juntos hasta que él se mudó a Madrid.

We used to surf together until he moved to Madrid.

Imperfect tense for a past habit.

6

Me pasé la tarde surfeando por internet buscando vuelos baratos.

I spent the afternoon surfing the internet looking for cheap flights.

Metaphorical use for the internet.

7

Aunque no haya sol, vamos a surfear de todas formas.

Even if there's no sun, we're going to surf anyway.

Concessive clause with the subjunctive.

8

Para surfear bien, necesitas tener mucha fuerza en los brazos.

To surf well, you need to have a lot of strength in your arms.

Infinitive used as a purpose with 'para'.

1

El surfista logró surfear el tubo ante la mirada atónita del público.

The surfer managed to surf the barrel before the astonished gaze of the audience.

Preterite tense for a specific achievement.

2

Dudo que el campeonato se cancele, a menos que no se pueda surfear.

I doubt the championship will be canceled, unless it's impossible to surf.

Subjunctive in a conditional exception clause.

3

Habiendo surfeado en todo el mundo, prefiere las olas de su pueblo.

Having surfed all over the world, he prefers the waves of his hometown.

Compound gerund expressing a completed prior action.

4

Es fundamental surfear con respeto hacia los otros surfistas en el agua.

It is fundamental to surf with respect toward the other surfers in the water.

Infinitive used as a subject in an impersonal sentence.

5

Si hubieras venido antes, habrías podido surfear con nosotros.

If you had come earlier, you would have been able to surf with us.

Third conditional (past unreal situation).

6

La empresa ha sabido surfear la crisis gracias a su capacidad de innovación.

The company has known how to surf the crisis thanks to its capacity for innovation.

Metaphorical use in a business context.

7

No me canso de surfear, aunque el agua esté congelada.

I don't get tired of surfing, even though the water is freezing.

Verbal periphrasis 'cansarse de' + infinitive.

8

Se dice que surfear es más un estilo de vida que un simple deporte.

It is said that surfing is more a lifestyle than a simple sport.

Passive reflexive 'se dice que'.

1

Su capacidad para surfear las complejidades políticas le permitió mantenerse en el poder.

His ability to surf political complexities allowed him to stay in power.

Advanced metaphorical use.

2

Resulta fascinante observar cómo las nuevas generaciones surfean la red con tanta naturalidad.

It is fascinating to observe how new generations surf the web with such naturalness.

Complex sentence structure with an infinitive subject.

3

A pesar de las advertencias, el temerario joven se dispuso a surfear la marejada ciclónica.

Despite the warnings, the reckless young man prepared to surf the storm surge.

Preterite with the periphrasis 'disponerse a'.

4

No es solo cuestión de equilibrio, sino de saber surfear el ritmo mismo de la naturaleza.

It's not just a matter of balance, but of knowing how to surf the very rhythm of nature.

Correlative conjunction 'no solo... sino'.

5

Cualquiera que haya intentado surfear en Mundaka sabe que es una experiencia mística.

Anyone who has tried to surf in Mundaka knows it is a mystical experience.

Relative clause with the perfect subjunctive.

6

La novela narra la historia de un hombre que intenta surfear sus propios traumas del pasado.

The novel tells the story of a man trying to surf his own past traumas.

Metaphorical use in a literary context.

7

Sería un error pensar que surfear no requiere una preparación física exhaustiva.

It would be a mistake to think that surfing does not require exhaustive physical preparation.

Conditional mood for a hypothetical statement.

8

El documental explora cómo la comunidad local ha aprendido a surfear el impacto del turismo masivo.

The documentary explores how the local community has learned to surf the impact of mass tourism.

Indirect question/clause with the present perfect.

1

En la fluidez de su prosa, el autor parece surfear sobre las palabras con una levedad casi insoportable.

In the fluidity of his prose, the author seems to surf over the words with an almost unbearable lightness.

Highly sophisticated metaphorical use.

2

Aquel que pretenda surfear las crestas del éxito debe estar preparado para las simas del fracaso.

He who intends to surf the crests of success must be prepared for the depths of failure.

Philosophical use with the present subjunctive.

3

La capacidad del cerebro para surfear entre diferentes estados de conciencia sigue siendo un misterio.

The brain's ability to surf between different states of consciousness remains a mystery.

Scientific/philosophical metaphor.

4

Más que un deporte, surfear se convierte en una ontología del movimiento y el presente absoluto.

More than a sport, surfing becomes an ontology of movement and the absolute present.

Abstract philosophical statement.

5

Resulta imperativo que las autoridades regulen el derecho a surfear en zonas protegidas.

It is imperative that authorities regulate the right to surf in protected areas.

Formal impersonal structure with the subjunctive.

6

El artista intentó capturar la esencia de surfear mediante pinceladas dinámicas y colores vibrantes.

The artist tried to capture the essence of surfing through dynamic brushstrokes and vibrant colors.

Infinitive used as a noun/gerund equivalent.

7

Nadie debería osar surfear en tales condiciones sin un conocimiento profundo de las corrientes locales.

No one should dare to surf in such conditions without deep knowledge of local currents.

Modal verb 'osar' + infinitive.

8

La vida, al fin y al cabo, no es sino un intento constante de surfear la incertidumbre.

Life, after all, is but a constant attempt to surf uncertainty.

Poetic and philosophical conclusion.

محتوای مرتبط

واژه‌های بیشتر travel

acampada

B1

فعالیت کمپینگ یا اردو زدن. ما آخر هفته برای کمپینگ (acampada) به کوهستان رفتیم.

accesible

B1

قابل دسترس. چیزی که به راحتی می توان به آن رسید یا آن را فهمید.

acera

A1

Sidewalk or pavement; a paved path for pedestrians at the side of a road.

acerca

B1

به معنای 'درباره' یا 'در مورد' است.

adelantar

A2

سبقت گرفتن از یک وسیله نقلیه یا فرد در جاده.

adonde

A2

«آدَونده» (Adonde) به معنی «به کجا» است و برای پرسیدن یا اشاره به مقصد یا مکانی که چیزی به آنجا می‌رود، استفاده می‌شود. این کلمه اغلب با افعال حرکت به کار می‌رود. «آدَونده» (Adonde) به معنی «به کجا» است و برای پرسیدن یا اشاره به مقصد یا مکانی که چیزی به آنجا می‌رود، استفاده می‌شود.

adónde

A2

به کجا. برای پرسیدن در مورد مقصد استفاده می‌شود.

aduana

A1

گمرک اداره‌ای است که ورود و خروج کالاها را کنترل می‌کند. باید در گمرک وسایل خود را اعلام کنید.

aerolínea

B1

شرکتی که پروازهای منظم عمومی هواپیما را برای مسافران و بار ارائه می دهد.

aeropuerto

A1

فرودگاه مکانی است که هواپیماها در آن نشست و برخاست می‌کنند.

مفید بود؟
هنوز نظری وجود ندارد. اولین نفری باشید که افکار خود را به اشتراک می‌گذارد!