Transportar is the essential verb for moving items or people across distances using a vehicle or system.
واژه در 30 ثانیه
- To move goods or people from one place to another.
- Commonly used in logistics, public transport, and shipping.
- Can also describe being moved emotionally by art or music.
Overview
El verbo 'transportar' es fundamental en el vocabulario español para describir el acto de mover algo de un lugar a otro. Es un verbo regular terminado en -ar, lo que facilita su conjugación en los tiempos más comunes como el presente y el pretérito. Su uso es muy versátil, abarcando desde el transporte público de pasajeros hasta el movimiento de mercancías a gran escala.
Usage Patterns
Se utiliza principalmente como un verbo transitivo, lo que significa que siempre requiere un objeto directo (lo que es transportado). Por ejemplo: 'El camión transporta fruta'. También admite formas reflexivas o pasivas cuando el enfoque está en el objeto que recibe la acción, como en 'Las mercancías son transportadas por mar'.
Common Contexts
Es muy frecuente en el ámbito de la logística ('transportar carga'), el transporte urbano ('transportar pasajeros') y en contextos figurados donde se habla de transmitir sensaciones o ideas ('la música me transporta a otro lugar'). En el lenguaje diario, es la palabra estándar para referirse al movimiento de objetos pesados o voluminosos.
Similar Words Comparison
A diferencia de 'llevar', que es más general y puede implicar simplemente cargar algo con las manos, 'transportar' sugiere un proceso más organizado, a menudo con medios mecánicos. Mientras que 'trasladar' implica un cambio de sitio permanente o administrativo, 'transportar' enfatiza el trayecto y el medio utilizado para realizar el movimiento.
مثالها
El camión transporta muebles a la ciudad.
everydayThe truck transports furniture to the city.
La empresa transporta mercancías peligrosas.
formalThe company transports hazardous goods.
Esa música me transporta a mi infancia.
informalThat music transports me to my childhood.
El sistema ferroviario transporta miles de pasajeros diariamente.
academicThe railway system transports thousands of passengers daily.
ترکیبهای رایج
عبارات رایج
transporte público
public transport
medios de transporte
means of transport
transporte de carga
freight transport
اغلب اشتباه گرفته میشود با
Llevar is general and can mean to carry, take, or wear. Transportar is specific to logistics and movement via systems or vehicles.
Trasladar often implies moving from one location to another in a more permanent sense, like moving house or changing an office location.
الگوهای دستوری
How to Use It
نکات کاربردی
Use 'transportar' in professional, logistical, or formal contexts. It is rarely used for carrying a bag or a book in your hands. Stick to 'llevar' for casual, everyday carrying.
اشتباهات رایج
Students often use 'transportar' for everything they carry in their hands. Remember that it implies an external vehicle or a larger scale. Also, don't confuse it with 'transporte', which is the noun.
Tips
Focus on the logistics aspect
Use 'transportar' when you want to sound more professional than just using 'llevar'. It highlights the method of movement rather than just the action of carrying.
Avoid using it for small items
Do not use 'transportar' for small items you carry in your pocket or hand. Use 'llevar' or 'traer' for those everyday objects.
Public transport systems
In many Spanish-speaking countries, you will see 'Transporte Público' on signs. This is the official term for buses, subways, and trains.
ریشه کلمه
Derived from the Latin 'transportare', composed of 'trans-' (across) and 'portare' (to carry). It literally means to carry across a distance.
بافت فرهنگی
In Spanish-speaking nations, the word 'transporte' is central to urban planning discussions. It is also used in the context of 'Transporte público' which is a vital part of daily city life.
راهنمای حفظ
Think of a 'Trans-port' (a port that transfers goods). If it involves a vehicle or a system, it's 'transportar'.
سوالات متداول
4 سوالNo exactamente. 'Llevar' es más informal y personal, mientras que 'transportar' implica un proceso más técnico, logístico o el uso de vehículos.
Sí, es muy común en contextos de transporte público o servicios de pasajeros. Por ejemplo, 'El autobús transporta a los estudiantes'.
El sustantivo es 'transporte'. Es una palabra clave en la vida diaria para referirse a los medios de movilidad.
Sí, se usa para describir emociones. Decir que una canción 'te transporta' significa que te hace sentir como si estuvieras en otro lugar.
خودت رو بسنج
Los camiones ___ los materiales a la construcción.
Se requiere la tercera persona del plural para concordar con 'los camiones'.
¿Cuál es el sustantivo derivado de transportar?
Aunque 'transportación' existe, 'transporte' es el sustantivo más común y estándar.
barcos / mercancías / transportan / los / grandes
Sujeto + verbo + objeto directo es el orden natural en español.
امتیاز: /3
Summary
Transportar is the essential verb for moving items or people across distances using a vehicle or system.
- To move goods or people from one place to another.
- Commonly used in logistics, public transport, and shipping.
- Can also describe being moved emotionally by art or music.
Focus on the logistics aspect
Use 'transportar' when you want to sound more professional than just using 'llevar'. It highlights the method of movement rather than just the action of carrying.
Avoid using it for small items
Do not use 'transportar' for small items you carry in your pocket or hand. Use 'llevar' or 'traer' for those everyday objects.
Public transport systems
In many Spanish-speaking countries, you will see 'Transporte Público' on signs. This is the official term for buses, subways, and trains.
مثالها
4 از 4El camión transporta muebles a la ciudad.
The truck transports furniture to the city.
La empresa transporta mercancías peligrosas.
The company transports hazardous goods.
Esa música me transporta a mi infancia.
That music transports me to my childhood.
El sistema ferroviario transporta miles de pasajeros diariamente.
The railway system transports thousands of passengers daily.
Related Content
این کلمه در زبانهای دیگر
واژگان مرتبط
واژههای بیشتر tools
perforar
A2To make a hole through something, often with a tool.
tensar
A2To make something taut or tight.
destensar
A2To make something less taut or to loosen it.
afilado
A2Having a thin, keen cutting edge or point.
frágil
A2Easily broken or damaged.
oxidado
A2Covered with rust.
ineficaz
B1Ineffective; not producing any or the desired effect.
doméstico
A2Relating to the home or household affairs; for home use.
especializado
A2Possessing detailed and specific knowledge or skills in a particular field.
adecuado
A2Suitable for a particular purpose or situation.