با قریحه
با قریحه در ۳۰ ثانیه
- Means 'naturally talented' or 'gifted'.
- Used specifically for artistic and literary contexts.
- Implies talent is innate rather than just learned.
- A formal and highly respectful compliment in Persian.
The Persian term با قریحه (pronounced bā qarihe) is a sophisticated adjective used to describe someone who possesses a natural, innate talent or a creative spark that seems to flow effortlessly from their soul. Unlike the more common word for 'talented' (با استعداد), which can apply to technical skills like mathematics or sports, با قریحه carries a distinct artistic and literary weight. It suggests a person who has a 'taste' or 'genius' for the arts, particularly poetry, writing, or music. When you call someone با قریحه, you are acknowledging that their ability isn't just the result of hard work or practice, but a divine or natural gift that allows them to perceive and create beauty in ways others cannot.
- Literary Context
- In classical and modern Persian literature, this term is frequently used to describe poets who have a 'natural flow' in their verses. It implies that the poetry comes to them instinctively rather than through mechanical construction.
این شاعر جوان بسیار با قریحه است و شعرهایش دلنشین هستند.
The word قریحه (qarihe) itself comes from an Arabic root referring to the first water that comes out of a well—pure, fresh, and original. Therefore, a person who is با قریحه is seen as a source of fresh ideas. In social settings, using this word demonstrates a high level of vocabulary and an appreciation for the finer nuances of character. It is often used by critics, professors, and art enthusiasts to praise a newcomer who shows exceptional promise. It is not a word you would typically use for a plumber or an accountant unless you were speaking about their hidden poetic or artistic side.
- Artistic Nuance
- It is specifically linked to the 'soul' of the work. A painter who captures emotion perfectly is با قریحه, whereas one who just draws technically accurate lines might just be با استعداد.
او نقاشی با قریحه است که رنگها را به خوبی میشناسد.
In the modern era, you might hear this on talent shows or in reviews of new films. It bridges the gap between traditional appreciation and modern critique. It is a compliment of the highest order because it suggests that the talent is part of the person's identity, something that cannot be taught or taken away. It is the 'X-factor' of the Persian-speaking world.
Using با قریحه requires an understanding of its role as an adjective. It usually follows the noun it describes using the 'Ezafe' construction (the short 'e' sound connecting words) or acts as a predicate after the verb 'to be'. For example, to say 'a talented writer,' you would say نویسندهای با قریحه (nevisandeyi bā qarihe). Because it is a compound adjective formed with the preposition 'bā' (with), it remains stable and does not change based on the gender of the subject, as Persian lacks grammatical gender.
برای نوشتن این رمان، باید نویسندهای با قریحه باشید.
- Common Sentence Structures
- 1. [Noun] + [Ezafe] + با قریحه (e.g., هنرمندِ با قریحه)
2. [Subject] + با قریحه + [Verb 'to be'] (e.g., او با قریحه است)
When you are comparing two people, you can use با قریحهتر (bā qarihe-tar) for 'more talented' or با قریحهترین (bā qarihe-tarin) for 'the most talented.' For instance, 'She is the most naturally gifted student in the class' would be او با قریحهترین شاگرد کلاس است. It is important to note that while 'ba qarihe' is formal, it is not 'old-fashioned.' It is perfectly acceptable in a modern professional email to an editor or a discussion about a new musician on social media.
استاد معتقد است که سارا یکی از با قریحهترین شاگردان اوست.
In more complex sentences, you can use it to explain the cause of someone's success. 'Because he is naturally talented, he finished the painting in two days' translates to چون او با قریحه است، نقاشی را در دو روز تمام کرد. Notice how the word adds a layer of 'instinct' to the action. It suggests the person didn't struggle with the creative choices; they just 'knew' what to do. This nuance is what makes the word so powerful in Persian discourse.
You will encounter با قریحه in environments where creativity is celebrated and analyzed. One of the most common places is in literary criticism or book reviews. When a critic wants to distinguish a truly gifted writer from someone who simply follows a formula, they will use this word. You’ll also hear it in art galleries, music conservatories, and during interviews with established artists who are praising their students or successors. It is a staple of the 'intellectual' or 'cultural' register of Persian speech.
منتقدان او را فیلمسازی با قریحه میدانند که سبک خاص خود را دارد.
- Television & Media
- On Iranian television programs focusing on poetry (like 'Moshaereh' competitions), judges frequently use this word to describe contestants who show a deep, intuitive understanding of poetic meter and rhyme.
In educational settings, particularly in the humanities, a professor might use this to encourage a student. Instead of just saying 'your essay was good,' they might say شما در نویسندگی با قریحه هستید (You are talented in writing). This carries more weight and implies the student should pursue writing as a vocation. It is also heard in the context of traditional Persian music (Radif), where a musician’s ability to improvise (بداهه نوازی) is often attributed to their قریحه.
Lastly, you might see it in social media bios of aspiring artists or poets. It serves as a label of identity. If someone describes themselves as یک شاعر جوان و با قریحه, they are positioning themselves within a long tradition of Persian literary excellence. It is a word that commands a certain level of respect and signals that the person takes their craft seriously.
One of the most frequent mistakes learners make is using با قریحه for technical or logical abilities. You wouldn't typically call a math genius or a skilled software engineer با قریحه unless you were specifically referring to the 'artistry' of their code or their creative problem-solving. For general intelligence or technical skill, با استعداد (talented) or باهوش (smart) are much better fits. Using با قریحه for a computer repairman would sound strange and slightly confusing to a native speaker.
- Mistake: Over-generalization
- Incorrect: او یک مهندس ساختمان با قریحه است. (He is a talented civil engineer.)
Correct: او یک مهندس ساختمان با استعداد است.
Another mistake is confusing با قریحه with خوشسلیقه (well-tasted/having good taste). While they are related, خوشسلیقه refers to someone who chooses things well—like clothes or home decor—whereas با قریحه refers to the ability to *create* or *produce* something original. You can be خوشسلیقه without being با قریحه. For example, a person might have great taste in buying furniture but have no talent for designing it themselves.
Don't confuse: با قریحه (creative talent) vs خوشسلیقه (good taste in selection).
Learners also sometimes forget the 'ba' (with) and just use 'qarihe' as an adjective. Remember that قریحه is a noun. You cannot say 'He is qarihe'; you must say 'He is *with* qarihe' (او با قریحه است). Additionally, avoid using it in very informal, slang-heavy conversations where it might sound overly pretentious. In a casual hangout, words like خفن (cool/awesome) or کاردرست (pro) are more common, though با قریحه is never 'wrong,' just formal.
To truly master با قریحه, you should understand how it sits alongside similar Persian words. The most common alternative is با استعداد (bā este'dād), which is a broad term for 'talented.' While با قریحه is artistic and innate, با استعداد can be used for anything from learning languages to playing chess. If you want to emphasize a person's good taste and artistic sensibility, you might use باذوق (bā-zowq). باذوق is slightly more informal and often used for people who appreciate art or have a 'zest' for creative living.
- Comparison Table
- با قریحه: Innate artistic genius (Formal).
- با استعداد: General talent/aptitude (Neutral).
- باذوق: Artistic taste/enthusiasm (Neutral/Informal).
- خلاق: Creative/Innovative (Neutral).
Another related word is نخبه (nokhbe), which means 'elite' or 'genius,' but it is usually reserved for academic or scientific contexts. If someone is creative in a way that breaks rules and creates something entirely new, you would use خلاق (khallāq - creative). For example, a با قریحه poet might write beautiful traditional poems, but a خلاق poet might invent a new form of poetry altogether. If you are looking for a more poetic or archaic term, صاحبدلان (sāheb-delān) refers to those with 'enlightened hearts,' often implying a deep spiritual and artistic talent.
او نه تنها با قریحه است، بلکه بسیار خلاق هم هست.
When describing a person's personality rather than their output, نکتهسنج (nokte-sanj) is a great word. it describes someone who is 'subtle' or 'perceptive,' often a trait found in those who are با قریحه. Understanding these distinctions allows you to choose the exact right word for the situation, making your Persian sound much more natural and sophisticated.
چقدر رسمی است؟
نکته جالب
Because 'qariha' refers to the first water of a well, being 'ba qarihe' implies your ideas are fresh, pure, and have never been 'drunk' or used by anyone else before.
راهنمای تلفظ
- Pronouncing the final 'e' as 'ay' (like qari-hay). It should be a short 'e'.
- Ignoring the 'q' sound and replacing it with a soft 'k'.
- Dropping the 'h' entirely at the end.
- Stressing the first word 'ba' instead of the second word.
- Merging the two words into one without a slight pause.
سطح دشواری
The word is common in literature but the spelling 'قریحه' can be tricky for beginners.
Requires remembering the 'h' at the end and the specific Arabic letters.
The 'q' sound needs practice, but the word flows well.
Easily recognizable once you know the root 'qarihe'.
بعداً چه یاد بگیریم؟
پیشنیازها
بعداً یاد بگیرید
پیشرفته
گرامر لازم
Ezafe Construction
نویسندهِ با قریحه (The 'e' sound links the noun and adjective).
Compound Adjectives with 'Ba'
با + اسم = صفت (With + Noun = Adjective).
Comparative Suffix -tar
با قریحهتر (More talented).
Superlative Suffix -tarin
با قریحهترین (Most talented).
Adjective as Predicate
او با قریحه است. (Subject + Adj + Verb).
مثالها بر اساس سطح
او یک دختر با قریحه است.
She is a talented girl.
Simple adjective usage after the noun.
این نویسنده با قریحه است.
This writer is talented.
Predicate adjective with 'ast' (is).
برادرم خیلی با قریحه است.
My brother is very talented.
Using 'kheyli' (very) to modify the adjective.
آیا شما با قریحه هستید؟
Are you talented?
Question form using 'āyā'.
هنرمند با قریحه نقاشی میکند.
The talented artist paints.
Adjective modifying the subject.
او با قریحه و مهربان است.
He is talented and kind.
Connecting two adjectives with 'va' (and).
من یک دوست با قریحه دارم.
I have a talented friend.
Adjective in an object phrase.
آن بچه با قریحه آواز میخواند.
That talented child sings.
Subject-adjective agreement.
او در موسیقی بسیار با قریحه است.
He is very talented in music.
Specifying the field using 'dar' (in).
معلم گفت که تو با قریحه هستی.
The teacher said that you are talented.
Reported speech using 'ke'.
ما به یک طراح با قریحه نیاز داریم.
We need a talented designer.
Using 'niyāz dārim' (we need).
خواهر با قریحهام شعر میگوید.
My talented sister writes poetry.
Possessive adjective attached to the noun-adjective pair.
این نقاش با قریحه در پاریس زندگی میکند.
This talented painter lives in Paris.
Complex subject phrase.
آیا او با قریحهتر از برادرش است؟
Is he more talented than his brother?
Comparative form '-tar'.
او با قریحه است اما تمرین نمیکند.
He is talented but he doesn't practice.
Contrastive sentence with 'ammā'.
من کتابی از یک نویسنده با قریحه خریدم.
I bought a book by a talented writer.
Prepositional phrase 'az' (from/by).
او با قریحهترین دانشآموز در کلاس هنر است.
She is the most talented student in the art class.
Superlative form '-tarin'.
برای موفقیت در هنر، تنها با قریحه بودن کافی نیست.
To succeed in art, being just talented is not enough.
Gerund-like usage 'ba qarihe budan' (being talented).
او با قریحه است، اما باید روی تکنیکش کار کند.
He is talented, but he must work on his technique.
Using 'bāyad' (must) for necessity.
این فیلمساز با قریحه جوایز بسیاری برده است.
This talented filmmaker has won many awards.
Present perfect tense 'borde ast'.
همه او را به عنوان یک شاعر با قریحه میشناسند.
Everyone knows him as a talented poet.
Expression 'be onvān-e' (as).
او با قریحه است و همیشه ایدههای نویی دارد.
He is talented and always has new ideas.
Plural noun 'ide-hā' (ideas).
قریحه او در زمینه موسیقی کلاسیک بینظیر است.
His talent in the field of classical music is unique.
Using 'qarihe' as a noun subject.
چگونه میتوان فهمید که کسی با قریحه است؟
How can one know if someone is talented?
Impersonal 'mi-tavān' (one can).
منتقدان ادبی او را نویسندهای با قریحه اما گوشهگیر توصیف میکنند.
Literary critics describe him as a talented but reclusive writer.
Using descriptive adjectives with 'ammā'.
او با قریحه است، ولی قریحهاش را در مسیر درستی به کار نمیگیرد.
He is talented, but he doesn't use his talent in the right direction.
Using 'be kār gereftan' (to employ/use).
بدون شک، او یکی از با قریحهترین هنرمندان نسل خود است.
Without a doubt, he is one of the most talented artists of his generation.
Introductory phrase 'bedun-e shak'.
او با قریحه است، اما غرور باعث شده پیشرفت نکند.
He is talented, but pride has prevented him from progressing.
Cause and effect with 'bā'es shode'.
این قطعه موسیقی توسط یک آهنگساز بسیار با قریحه ساخته شده است.
This piece of music was composed by a very talented composer.
Passive voice 'sākhte shode ast'.
او با قریحه است و در هر کاری که انجام میدهد، ظرافت خاصی دارد.
He is talented and has a specific elegance in everything he does.
Relative clause 'ke anjām mi-dahad'.
با قریحه بودن به تنهایی برای رسیدن به قلههای موفقیت کافی نیست.
Being talented alone is not enough to reach the peaks of success.
Complex gerund subject.
او با قریحه است و این را میتوان در تمام آثارش دید.
He is talented, and this can be seen in all his works.
Referencing a whole clause with 'in'.
او شاعری با قریحه است که قریحه اشراقیاش در اشعارش هویداست.
He is a talented poet whose intuitive genius is evident in his poems.
Using the specific term 'qarihe-ye eshrāqi' (intuitive genius).
این هنرمند با قریحه توانسته است سنت و مدرنیته را با هم تلفیق کند.
This talented artist has managed to fuse tradition and modernity together.
Complex verb 'talfiq kardan'.
او با قریحه است، اما قریحهاش تحتالشعاع مسائل حاشیهای قرار گرفته است.
He is talented, but his talent has been overshadowed by marginal issues.
Idiomatic passive 'taht-ol-sho'ā' gharār gereftan'.
برخی معتقدند که با قریحه بودن امری ذاتی است و ربطی به آموزش ندارد.
Some believe that being talented is an innate matter and has nothing to do with education.
Using 'amri zāti' (innate matter).
او با قریحه است و با نگاهی موشکافانه به مسائل اجتماعی مینگرد.
He is talented and looks at social issues with a scrutinizing eye.
Adverbial phrase 'bā negāhi mushakāfāne'.
قریحه سرشار او در نویسندگی، خواننده را مجذوب خود میکند.
His overflowing talent in writing fascinates the reader.
Using 'sarshār' (overflowing) to modify 'qarihe'.
او با قریحه است و آثارش بازتابدهنده درونیات عمیق انسانی است.
He is talented, and his works are reflective of deep human inner thoughts.
Compound adjective 'bāztāb-dahande'.
با وجود اینکه با قریحه بود، هرگز فرصت شکوفایی پیدا نکرد.
Despite being talented, he never found the opportunity to bloom.
Concessive phrase 'bā vojud-e inke'.
قریحه وقاد او در تحلیل متون کلاسیک، تحسین همگان را برانگیخته است.
His brilliant talent in analyzing classical texts has aroused everyone's admiration.
Using the literary adjective 'vaqqād' (brilliant/sharp).
او با قریحه است و در ساحت هنر، به نوعی کشف و شهود دست یافته است.
He is talented and has achieved a kind of revelation and intuition in the realm of art.
Mystical terminology 'kashf o shohud'.
او با قریحه است، اما نباید قریحه را با مهارتهای اکتسابی اشتباه گرفت.
He is talented, but one should not confuse talent with acquired skills.
Modal 'nabāyad' with impersonal construction.
تجلی قریحه او در این اثر، نشان از پختگی فکری و هنری او دارد.
The manifestation of his talent in this work indicates his intellectual and artistic maturity.
Using 'tajalli' (manifestation).
او با قریحه است و کلامش همچون جویباری زلال از نهادش جاری میشود.
He is talented, and his speech flows from his essence like a clear stream.
Simile using 'hamchon' (like).
قریحه هنری او در تقابل با چارچوبهای خشک آکادمیک قرار گرفت.
His artistic talent stood in opposition to rigid academic frameworks.
Using 'dar taghābol bā' (in opposition to).
او با قریحه است و توانسته به کنه مفاهیم انتزاعی رسوخ کند.
He is talented and has been able to penetrate the essence of abstract concepts.
Verb 'rosukh kardan' (to penetrate/permeate).
فقدان قریحه در میان برخی از مدعیان هنر، به وضوح حس میشود.
The lack of talent among some art claimants is clearly felt.
Using 'faghdān' (lack/absence).
ترکیبهای رایج
عبارات رایج
— A common way to praise someone's natural talent.
وقتی پیانو میزند، میفهمی که او واقعاً با قریحه است.
— Referring to a work of art that shows natural genius.
این تابلو یک اثر با قریحه و ماندگار است.
— Doing something based on instinct/talent rather than rules.
او این آهنگ را فقط از روی قریحه ساخت.
— A pair of adjectives used to describe a very artistic person.
او معلمی با قریحه و باذوق است.
اغلب اشتباه گرفته میشود با
General talent vs. artistic/innate talent.
Having good taste vs. having creative talent.
Mental intelligence vs. creative genius.
اصطلاحات و عبارات
— When someone's talent suddenly manifests or they get a burst of inspiration.
وسط مهمانی قریحهاش گل کرد و یک شعر گفت.
Informal/Neutral— To lose one's creative spark or talent.
مدتهاست که قریحهاش خشکیده و چیزی نمینویسد.
Literary— To suppress or destroy someone's natural talent.
سیستم آموزشی نباید قریحه کودکان را بکشد.
Neutral— To have a share/portion of talent.
او بهرهای از قریحه پدرش برده است.
Formal— To test one's talent in a certain field.
او خواست در نقاشی هم قریحه خود را بیازماید.
Literary— A wild or rebellious talent that doesn't follow rules.
او قریحهای سرکش دارد که در هیچ قالبی نمیگنجد.
Literaryبهراحتی اشتباه گرفته میشود
Both mean talented.
Ba este'dad is general; ba qarihe is specifically for arts and is more innate.
او مهندس با استعدادی است (Correct) vs او مهندس با قریحهای است (Odd).
Both relate to art.
Ba-zowq is about enthusiasm and taste; ba qarihe is about the power to create.
او باذوق است و خانه را زیبا چیده (Good taste).
Creativity is shared.
Khallaq emphasizes novelty and innovation; ba qarihe emphasizes natural gift.
او با روشی خلاقانه مسئله را حل کرد.
Both mean 'top tier'.
Nokhbe is for elite academics/scientists; ba qarihe is for artists.
او از نخبگان دانشگاه است.
Used for 'capable' people.
Zerang means 'clever' or 'street smart'; ba qarihe is 'artistically gifted'.
او در معامله خیلی زرنگ است.
الگوهای جملهسازی
او [اسم] با قریحه است.
او معلم با قریحه است.
[اسم]ِ با قریحه، [فعل].
شاعر با قریحه، شعر میگوید.
او در [زمینه] بسیار با قریحه است.
او در موسیقی بسیار با قریحه است.
یکی از با قریحهترین [اسم]ها...
یکی از با قریحهترین نویسندگان ایران...
قریحه [اسم] در [اثر] کاملاً مشهود است.
قریحه او در این نقاشی کاملاً مشهود است.
تجلی قریحه در [مفهوم]...
تجلی قریحه در اشعار حافظ وصفناپذیر است.
فردی با قریحه و [صفت].
فردی با قریحه و باهوش.
جنابِ [نام] از با قریحهترینها هستند.
جناب احمدی از با قریحهترینها هستند.
خانواده کلمه
اسمها
فعلها
صفتها
مرتبط
نحوه استفاده
Common in cultural and artistic circles; less common in daily street talk.
-
Using it for sports.
→
با استعداد
You don't say a football player is 'ba qarihe'. It sounds like they are playing football as a form of poetry.
-
Spelling it with 'gh' (غریحه).
→
قریحه
Even though 'gh' and 'q' sound similar, the word must be spelled with 'q' (ق).
-
Using it without 'ba'.
→
با قریحه
'Qarihe' is a noun. To describe a person, you must use the 'ba' prefix to make it an adjective.
-
Confusing with 'khosh-gel' (beautiful).
→
با قریحه
Sometimes learners hear the 'q' and 'h' and think of other words. Qarihe is about talent, not looks.
-
Using it for a math genius.
→
نخبه / با استعداد
Unless the math is 'artistic', stick to 'nokhbe' for academic geniuses.
نکات
Artistic focus
Always save this word for people who do something creative. It makes your praise feel more specific and meaningful.
The 'Ba' Prefix
Remember that 'ba' means 'with'. Many Persian adjectives are formed this way (ba + noun). It's a great pattern to learn.
Opposites
Learn 'bi-qarihe' at the same time. The 'bi-' prefix means 'without', making it easy to remember the antonym.
Social Status
Using this word in a discussion about a movie or book will make you sound like a sophisticated speaker.
The 'Q' sound
In Persian, 'ق' and 'غ' often sound the same. Remember 'qarihe' starts with 'ق'.
Poetic Heritage
Iranians love poetry. If you call someone a 'sha'er-e ba qarihe', it's one of the best things you can say.
Nuance
Use 'ba-zowq' for someone who has good taste, but 'ba qarihe' for someone who is a creator.
Interviews
Watch interviews with Iranian actors or musicians; you will hear them use this word to praise their colleagues.
Formal Exams
This word often appears in advanced Persian language exams (like SAMFA) in the reading section.
Comparison
When writing a review, compare two artists by saying one is 'ba qarihe-tar' than the other.
حفظ کنید
روش یادسپاری
Think of 'Ba Qarihe' as 'Born Quality'. The 'Ba' is like 'Born' and 'Qarihe' sounds a bit like 'Quality'. A person who is 'Ba Qarihe' was born with artistic quality.
تداعی تصویری
Imagine a fountain (qarihe) flowing with ink or musical notes. A person standing next to it ('ba' - with) is the artist who uses that natural flow.
شبکه واژگان
چالش
Try to find one person you know who is 'ba qarihe' and write a sentence describing their specific talent using this word.
ریشه کلمه
The word is a compound of the Persian preposition 'ba' (with) and the Arabic loanword 'qariha' (قریحة).
معنای اصلی: In Arabic, 'qariha' originally referred to the first water that flows from a newly dug well. It metaphorically came to mean 'natural disposition' or 'innate talent.'
Indo-European (Persian) + Afro-Asiatic (Arabic).بافت فرهنگی
There are no major sensitivities, but avoid using it for technical skills as it might sound like you are mocking the person's 'artistic' attempt at a technical job.
The closest English equivalent is 'naturally gifted' or 'having a flair for...', but 'ba qarihe' feels more formal and high-brow, similar to calling someone a 'prodigy' in specific artistic contexts.
تمرین در زندگی واقعی
موقعیتهای واقعی
Art Gallery
- این نقاش واقعاً با قریحه است.
- آثار او نشاندهنده قریحه اوست.
- یک هنرمند با قریحه.
- قریحه او در رنگآمیزی.
Poetry Night
- او قریحه شاعری عجیبی دارد.
- شاعر با قریحه ما.
- اشعار با قریحه.
- قریحه او گل کرده است.
Music School
- شاگردی بسیار با قریحه.
- قریحه موسیقیایی.
- نوازنده با قریحه.
- کشف قریحه در کودکان.
Literary Review
- نویسنده با قریحه معاصر.
- قریحه نویسندگی.
- متنی با قریحه.
- نقد قریحه نویسنده.
Job Interview (Creative Role)
- ما به دنبال فردی با قریحه هستیم.
- قریحه شما در طراحی.
- فردی با قریحه و خلاق.
- نمونه کارهای با قریحه.
شروعکنندههای مکالمه
"به نظر شما کدام شاعر معاصر از همه با قریحهتر است؟"
"آیا فکر میکنید با قریحه بودن ذاتی است یا میتوان آن را یاد گرفت؟"
"چطور میتوانیم قریحه هنری را در خودمان پیدا کنیم؟"
"آیا تا به حال با کسی برخورد کردهاید که واقعاً با قریحه باشد؟"
"به نظر شما یک نویسنده با قریحه چه ویژگیهایی دارد؟"
موضوعات نگارش
درباره یک هنرمند با قریحه که کارهایش را دوست دارید بنویسید.
آیا خودتان را در کاری با قریحه میدانید؟ توضیح دهید.
اگر میتوانستید یک قریحه جدید (مثل موسیقی یا نقاشی) داشته باشید، کدام را انتخاب میکردید؟
تفاوت بین با استعداد بودن و با قریحه بودن از نظر شما چیست؟
چگونه یک محیط میتواند قریحه یک فرد را شکوفا کند؟
سوالات متداول
10 سوالGenerally, no. For athletes, 'ba este'dad' (talented) or 'tavānmand' (capable) is used. 'Ba qarihe' is reserved for the arts.
Yes, it is very common to describe a child who shows an early, natural gift for drawing or music as 'ba qarihe'.
They are essentially the same. 'Khosh-qarihe' (good-talented) is slightly more common in flowery or very polite speech.
It is common enough that most people know it, but you'll hear it more in 'educated' or 'artistic' conversations than at a grocery store.
Indirectly, yes. It's a type of creative intelligence, but someone can be 'ba qarihe' in art without being academically 'smart' in math.
Yes! A chef who has a natural, instinctive way with flavors can be called 'ba qarihe' because cooking is considered an art.
The plural 'ba qarihe-hā' exists but is rare. Usually, you say 'afvād-e ba qarihe' (talented individuals).
The root 'qarihe' is Arabic, but 'ba qarihe' as a compound adjective is a Persian construction.
You can say 'او قریحه دارد' (He has talent) or 'او با قریحه است' (He is talented).
Yes, absolutely. A singer with a natural, beautiful voice is often described as 'ba qarihe'.
خودت رو بسنج 200 سوال
Write a sentence in Persian describing a talented painter.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Compare two writers using 'ba qarihe-tar'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a formal compliment for a poet.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Use 'qarihe' as a noun in a sentence.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Describe yourself using 'ba qarihe' (if applicable).
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a sentence about a 'talentless' person.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Explain why 'ba qarihe' is different from 'ba-este'dad'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Use 'ba qarihe-tarin' in a sentence about a student.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a sentence using 'khosh-qarihe'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Use the idiom 'qarihe-ash gol karde'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a short paragraph about Iranian poets (3 sentences).
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'We need a talented designer for our company.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'Her talent in music is amazing.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a sentence using 'ba qarihe' and 'khallaq'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Describe a movie director using the word.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'He is not talented at all.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Use 'ba qarihe' to describe a child's drawing.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a formal sentence for a literary critic.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Explain the origin of 'qarihe' in one sentence.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'Natural talent is a gift.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Pronounce: با قریحه
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'He is a talented poet.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'Are you talented in music?'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'She is more talented than me.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'I have a talented friend.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'He is the most talented student.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'Without talent, it is difficult.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'His talent is great.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'We need a talented artist.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'I am not talented.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'She is talented and creative.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'Talent is important.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'He writes with talent.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'Your talent is visible.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'She is a talented girl.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'I like talented people.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'He has a poetic talent.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'Is he talented?'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'Show your talent.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'He is very talented.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Identify 'ba qarihe' in: 'او هنرمندی بسیار با قریحه است.'
Is the person talented? 'او اصلاً قریحه ندارد.'
Who is being described? 'این شاعر با قریحه دیشب شعر خواند.'
Translate what you hear: 'قریحه او بینظیر است.'
Is it a compliment? 'شما واقعاً با قریحه هستید.'
What field is mentioned? 'او در نقاشی با قریحه است.'
How many people are talented? 'دو نویسنده با قریحه اینجا هستند.'
Is he more or less talented? 'او با قریحهتر از دیگران است.'
What is lacking? 'این اثر فاقد قریحه است.'
Who is the most talented? 'علی با قریحهترین شاگرد است.'
Translate: 'او با قریحه و باذوق است.'
What happened to his talent? 'قریحهاش خشکیده است.'
Is the girl talented? 'این دختر با قریحه آواز میخواند.'
What is the subject? 'قریحه شاعری او عالی است.'
Translate: 'بدون قریحه نمیتوان نوشت.'
/ 200 درست
نمره کامل!
Summary
The word 'با قریحه' is the perfect way to describe a creative genius. For example, 'او شاعری با قریحه است' means 'He is a naturally gifted poet.' It emphasizes the soul and instinct behind the talent.
- Means 'naturally talented' or 'gifted'.
- Used specifically for artistic and literary contexts.
- Implies talent is innate rather than just learned.
- A formal and highly respectful compliment in Persian.
Artistic focus
Always save this word for people who do something creative. It makes your praise feel more specific and meaningful.
The 'Ba' Prefix
Remember that 'ba' means 'with'. Many Persian adjectives are formed this way (ba + noun). It's a great pattern to learn.
Opposites
Learn 'bi-qarihe' at the same time. The 'bi-' prefix means 'without', making it easy to remember the antonym.
Social Status
Using this word in a discussion about a movie or book will make you sound like a sophisticated speaker.
محتوای مرتبط
واژههای بیشتر work
عایدی
B1درآمد، سود یا حاصلی که از کار، سرمایهگذاری یا مِلک به دست میآید.
عمل کردن
A2پزشک بیمار را عمل کرد.
عملکرد
B1نحوه انجام یک کار توسط یک شخص یا ماشین. ارزیابی کارایی یا نتایج یک اقدام.
عملی
B1عملی: مربوط به عمل و تجربه واقعی در مقابل نظری و تئوری.
عملیاتی
B1مربوط به عمل و اجرا. سیستم اکنون عملیاتی است.
اضافه کار
B2کاری که بیش از ساعات موظف و قانونی در قرارداد انجام میشود.
اضافه کاری
B1کاری که بیش از ساعات موظف و قانونی انجام شود.
اضافه کاری کردن
B1انجام کار بیش از ساعات موظف اداری.
اداره
A1اداره محلی است که کارهای اداری در آن انجام میشود.
اداره کردن
B1مدیریت، هدایت یا سرپرستی یک سازمان، گروه یا فعالیت.