تبیینی
The Persian adjective 'تبیینی' (tabyini) translates to 'explanatory' or 'serving to explain something' in English. It describes something that provides clarification, elucidation, or justification for a particular phenomenon, event, or concept. Think of it as shedding light on a subject, making it easier to understand. This word is frequently used in academic, scientific, and analytical contexts where detailed explanations and justifications are paramount. It's not a word you'd typically use in casual conversation about everyday matters, but rather when discussing theories, research findings, policies, or complex situations that require a thoroughgoing explanation.
- Core Meaning
- Providing a clear and detailed explanation or justification.
- Contexts
- Academic papers, scientific research, policy analysis, legal arguments, philosophical discussions, historical interpretations.
- Nuance
- Implies a deeper level of understanding is being offered, going beyond a simple description.
For instance, a researcher might present 'نتایج تبیینی' (natayej-e tabyini) – explanatory results – to show how their findings help understand a phenomenon. Similarly, a historian might offer an 'رویکرد تبیینی' (rooykard-e tabyini) – an explanatory approach – to interpret past events. The adjective emphasizes the function of explanation, making it a valuable term when precision and depth in communication are required. It suggests that the information provided is not just descriptive but also analytical, aiming to answer the 'why' and 'how' behind something.
این مقاله یک تحلیل تبیینی از علل اقتصادی ارائه میدهد.
When you encounter 'تبیینی', consider what is being explained and the level of detail or justification offered. It’s about moving from mere observation to understanding the underlying mechanisms or reasons. It signals that the content aims to provide insight and clarity, making it a powerful tool in academic and professional discourse. The word itself carries a sense of intellectual rigor and a commitment to providing a comprehensive understanding of a subject matter. It’s a term that signals a move towards deeper comprehension and analytical depth.
The word is derived from the root 'تبیین' (tabyin), which means 'to explain', 'to clarify', or 'to make clear'. This etymological connection reinforces its core meaning of providing an explanation. Therefore, when you see 'تبیینی', you can be sure that the information presented is intended to illuminate a topic, offering reasons and justifications rather than just descriptions. It's about building a bridge of understanding between the observer and the observed phenomenon. The adjective emphasizes the active process of making something understandable, often by breaking down complex ideas into simpler components or by revealing underlying causal relationships. This makes it a crucial term in fields that rely on deep analysis and clear communication of findings and theories.
Using 'تبیینی' (tabyini) effectively in sentences requires understanding its role as an adjective that modifies nouns related to explanations, analyses, studies, or approaches. It emphasizes the explanatory nature of the noun it describes. Therefore, it typically appears before the noun it modifies or in predicative positions where it describes the subject.
- Placement
- Usually precedes the noun it describes, as is common with Persian adjectives.
- Grammatical Agreement
- As an adjective, it does not change its form based on gender or number of the noun it modifies.
Here are various ways to incorporate 'تبیینی' into your Persian sentences, demonstrating its versatility in different contexts:
این گزارش یک توصیف تبیینی از وضعیت اقتصادی ارائه میدهد.
In academic writing, 'تبیینی' is crucial for describing research methodologies or findings. For example, 'روش تبیینی' (ravash-e tabyini) refers to an explanatory method, one that aims to explain phenomena. 'یافتههای تبیینی' (yafteha-ye tabyini) are findings that offer explanations.
پژوهشگران به دنبال یک چارچوب تبیینی قوی هستند.
In discussions about theories or models, 'تبیینی' highlights their purpose. A 'مدل تبیینی' (model-e tabyini) is a model designed to explain something. When discussing arguments or justifications, 'استدلال تبیینی' (estedlal-e tabyini) refers to an argument that serves to explain a point.
این کتاب رویکردی تبیینی به تاریخ هنر دارد.
Even in more general contexts, 'تبیینی' can be used to specify the function of information. For instance, 'توضیحات تبیینی' (tozihat-e tabyini) are explanations that aim to clarify. It's important to note that 'تبیینی' is more specific than a general adjective like 'مفید' (mofid - useful). It points directly to the act of explanation and understanding. The word is often paired with nouns that denote intellectual output, analysis, or justification, making its usage quite predictable once you recognize these patterns. Consider how it differentiates from a purely descriptive term; 'تبیینی' adds a layer of analysis and insight.
The careful selection of 'تبیینی' signifies a deliberate effort to provide clarity and understanding. It's a word that conveys a sense of purpose in communication, aiming to resolve ambiguity and foster comprehension. Its presence in a sentence often signals that the reader or listener is about to receive information that is not just factual but also analytical and insightful. The word is a signal of depth and clarity in discourse.
The adjective 'تبیینی' (tabyini) is most commonly encountered in formal and academic settings. Its specialized nature means it's not a staple of everyday casual conversation, but rather a term that signifies intellectual depth and analytical rigor. You'll frequently find it in contexts where detailed explanations, justifications, and clarifications are essential.
- Academic Discourse
- University lectures, academic journals, research papers, dissertations, and scholarly debates are prime locations for 'تبیینی'. It's used to describe methodologies, findings, theories, and analytical frameworks.
- Scientific and Technical Reports
- In scientific papers, technical manuals, and research summaries, 'تبیینی' might describe results or analyses that aim to explain a phenomenon or a process. For example, 'نتایج تبیینی' (explanatory results) or 'مدل تبیینی' (explanatory model).
- Policy and Legal Analysis
- Government reports, policy documents, legal briefs, and judicial opinions might use 'تبیینی' to describe arguments or analyses that justify a particular course of action or interpretation of law. An 'تحلیل تبیینی' (explanatory analysis) is common here.
- Philosophical and Theoretical Discussions
- In philosophy and theoretical sciences, where understanding underlying principles and justifications is key, 'تبیینی' is used to describe approaches, arguments, or frameworks that aim to explain fundamental concepts.
You might hear it in a university seminar when a professor is discussing the merits of a particular research method: "این روش، رویکردی تبیینی دارد." (This method has an explanatory approach.) Or in a news analysis segment discussing economic trends: "تحلیلگران به دنبال یک مدل تبیینی برای نوسانات بازار هستند." (Analysts are looking for an explanatory model for market fluctuations.)
در این سخنرانی، به جنبههای تبیینی موضوع پرداخته شد.
It's less likely to be used in casual chat about daily life, such as asking someone about their day or discussing a movie. However, if you were discussing the underlying themes or directorial intent of a film in an analytical way, you might use it. For instance, "کارگردان تلاش کرده تا یک دیدگاه تبیینی از جامعه ارائه دهد." (The director has tried to offer an explanatory perspective of society.)
The word's presence indicates a level of formality and intellectual engagement. It's a marker of discourse that aims for clarity, depth, and comprehension, often in specialized fields. Therefore, when learning Persian, recognizing 'تبیینی' can help you identify more formal or academic texts and discussions.
محتوای مرتبط
واژههای بیشتر academic
اعمال کردن
B2To apply, to implement; to put into operation or effect.
عامل شدن
B2به عنوان علت یا دلیل چیزی واقع شدن.
اعتبار علمی
B2میزان اعتماد و احترامی که جامعه علمی برای یک فرد یا نهاد قائل است.
اعتبار بخشیدن
B2بخشیدن ارزش، سندیت یا رسمیت به یک چیز.
اعتبار سنجی کردن
B2بررسی یا اثبات اعتبار، صحت یا درستی چیزی.
اعتباربخشی
B2اعتباربخشی به رسمیت شناختن رسمی یک فرد یا موسسه است که معیارهای مشخصی را برآورده می کند.
اعتمادپذیر
B2کسی یا چیزی که میتوان به آن اطمینان کرد؛ قابل اعتماد.
اعتراف کردن
B2اقرار کردن به گناه یا اشتباه. (او اعتراف کرد که دروغ گفته بود. او به جرمش اعتراف کرد.)
عضو هیئت علمی
B2A faculty member; a professional academic engaged in teaching and research at a university.
عقلانی
B2منطقی؛ آنچه بر پایه عقل و استدلال باشد.
نظرات (0)
برای نظر دادن وارد شویدمحتوای یادگیری ما رو کاوش کن
زبانها
واژگان
عبارات
قواعد گرامر
ما از کوکیهای ضروری برای ورود، امنیت و تنظیمات استفاده میکنیم. تحلیلهای اختیاری فقط در صورت موافقت شما فعال میشوند.
سابلرن را نصب کنید
برای تجربهای سریعتر و شبیه به اپلیکیشن، به صفحه اصلی خود اضافه کنید
ورود ایجاد حساب کاربری
Fastest option
تاریخچه چت
هنوز مکالمهای نداری.
دستیار SubLearn
پشتیبانی هوش مصنوعی
میخوای تیکت پشتیبانی بسازی؟ یک نفر واقعی بهت کمک میکنه.
پیامهای رایگانت رو استفاده کردی
برای چت نامحدود با هوش مصنوعی ثبتنام کنساختهشده با هوش مصنوعی — پاسخها همیشه دقیق نیستند