معنی
In the midst of, among a group or organization.
زمینه فرهنگی
In French corporate culture, 'au sein de' is used to emphasize the 'esprit de corps.' It suggests that the company is a community, not just a workplace. Quebec French uses 'au sein de' just as frequently in formal administration, often to distinguish between provincial and federal internal matters. In the complex Belgian political landscape, 'au sein de' is essential for describing dynamics within the various linguistic and regional cabinets. In formal speeches in countries like Senegal or Ivory Coast, 'au sein de' is used to show respect for traditional or modern institutions.
The CV Booster
Replace 'dans' with 'au sein de' on your resume to sound like a C1 speaker immediately.
No Boxes!
Never use this for a physical container. It's for people and ideas.
معنی
In the midst of, among a group or organization.
The CV Booster
Replace 'dans' with 'au sein de' on your resume to sound like a C1 speaker immediately.
No Boxes!
Never use this for a physical container. It's for people and ideas.
The 'Sein' Homophones
Sein (bosom), Sain (healthy), Saint (holy), Seing (signature - rare), Cinq (five - in some accents). They all sound similar!
خودت رو بسنج
Complete the sentence with 'au sein de', 'au sein du', or 'au sein des'.
Il y a beaucoup de créativité ______ équipe marketing.
'Équipe' starts with a vowel, so we use 'de l''.
Which sentence uses the phrase correctly?
Select the correct usage:
'Au sein de' is for organizations/groups, not physical objects like bags or rooms.
Fill in the missing part of the dialogue.
A: Comment se passe ton nouveau job ? B: Très bien ! Je me sens déjà très bien intégré ______.
'Agence' refers to the organization, which is the correct context.
Match the noun with the correct form of the phrase.
Match the following:
This tests the contraction of 'de' with the definite article.
🎉 امتیاز: /4
ابزارهای بصری یادگیری
Au sein de vs. Dans
بانک تمرین
4 تمرینهاIl y a beaucoup de créativité ______ équipe marketing.
'Équipe' starts with a vowel, so we use 'de l''.
Select the correct usage:
'Au sein de' is for organizations/groups, not physical objects like bags or rooms.
A: Comment se passe ton nouveau job ? B: Très bien ! Je me sens déjà très bien intégré ______.
'Agence' refers to the organization, which is the correct context.
هر مورد سمت چپ را با جفتش در سمت راست مطابقت دهید:
This tests the contraction of 'de' with the definite article.
🎉 امتیاز: /4
سوالات متداول
10 سوالYes, but it sounds very formal. It's better for a formal organization or when discussing the 'group' as a serious entity.
It is always 'au sein du'. The 'de' and 'le' must contract.
Literally, yes. But in this phrase, it has lost its sexual or biological connotation and just means 'heart' or 'center'.
No, 'dans' is much more common. 'Au sein de' is a specific, formal choice.
No, that sounds very strange. Use 'en moi' or 'au fond de moi' for personal feelings.
Only in formal speeches, news reports, or professional meetings. You won't hear it at a party.
There isn't a direct opposite phrase, but you could say 'à l'extérieur de' (outside of).
Usually no. Use 'dans la ville'. But you can use it for 'au sein de la municipalité' (the organization).
The phrase itself is fixed, but the noun following it can be plural: 'au sein des entreprises'.
Because it requires an understanding of register and the ability to use metaphorical language in a professional way.
عبارات مرتبط
Au cœur de
synonymAt the heart of
Parmi
similarAmong
En interne
specialized formInternally
À l'intérieur de
similarInside of
Dans le cadre de
similarWithin the framework of