At the A1 level, 'apprécier' is introduced as a polite alternative to 'aimer' (to like). Learners use it to express simple preferences about food, music, or people. The focus is on the present tense: 'J'apprécie le chocolat.' It is a way to sound slightly more sophisticated than just using 'j'aime' for everything. Students learn that it is a regular verb and follows the standard conjugation patterns. The emphasis is on the feeling of liking something pleasant.
At the A2 level, the usage expands to include activities and social interactions. A learner might say, 'J'apprécie passer du temps avec mes amis.' The concept of 'appreciating' someone's help or a specific quality begins to emerge. Learners also start using adverbs like 'beaucoup' or 'vraiment' to qualify their appreciation. The negative form 'je n'apprécie pas' is introduced as a polite way to express dissatisfaction without being aggressive.
By B1, 'apprécier' starts to take on its evaluative meaning. Students use it to discuss opinions and assessments. For example, 'Comment appréciez-vous cette situation ?' (How do you assess this situation?). It moves beyond simple 'liking' to 'judging the value' of something. Learners also encounter the word in more formal contexts, such as work emails or reviews. The distinction between 'apprécier' (to enjoy/value) and 'estimer' (to estimate) becomes clearer.
At the B2 level, learners use 'apprécier' in technical and abstract contexts. This includes the financial meaning (to increase in value) and the reflexive form 's'apprécier'. They can discuss complex topics like the 'appréciation' of a currency or the 'appréciation' of a literary work. The nuance of 'apprécier' as 'recognizing the true worth' of something subtle is mastered. They use it to express subtle differences in taste or professional judgment.
At the C1 level, 'apprécier' is used with precision in academic and professional discourse. It often appears in literary analysis or high-level critiques. The speaker can use it to describe the act of discerning fine details: 'Il sait apprécier les nuances de ce discours.' It is also used to discuss social and cultural values. The user understands the historical and etymological roots, using the word to convey a sense of expertise and refined judgment.
At the C2 level, the mastery of 'apprécier' is complete. The user can employ it in philosophical discussions about value, ethics, and aesthetics. They understand its use in legal and highly technical financial documents. The word is used to explore the relationship between perception and reality. A C2 speaker might use 'apprécier' to describe the subjective nature of beauty or the objective valuation of a complex system, moving fluidly between its many layers of meaning.

apprécier در ۳۰ ثانیه

  • Apprécier is a regular -er verb meaning to enjoy, like, or value something or someone in various contexts.
  • It is more formal than 'aimer' and is frequently used to express gratitude or professional assessment.
  • In finance, it means to increase in value, often used reflexively as 's'apprécier' for currencies or property.
  • Grammatically, it is a direct transitive verb, meaning it does not require a preposition before its object.

The French verb apprécier is a versatile and essential term that bridges the gap between simple emotional preference and sophisticated intellectual evaluation. At its core, it means to 'appreciate' or 'enjoy,' but its application varies significantly depending on the context, ranging from the simple pleasure of a meal to the complex valuation of financial assets or the deep recognition of someone's character.

The Sensory Level
At the A1-A2 levels, 'apprécier' is often used as a more formal or nuanced synonym for 'aimer' (to like) or 'adorer' (to love). When you say you 'appréciez' a dish, you are noting its quality and the pleasure it brings you.

J'ai beaucoup apprécié le dîner de hier soir.

The Evaluative Level
Moving into B1-B2, the word takes on a meaning of 'estimation' or 'assessment.' To appreciate a situation is to weigh its pros and cons, to understand its gravity, or to judge its worth.

L'expert doit apprécier la valeur des bijoux.

The Social Level
Socially, it expresses gratitude or recognition. When you appreciate someone's help, you aren't just saying you 'like' it; you are acknowledging its value to you.

Nous apprécions votre fidélité depuis dix ans.

Il est difficile d'apprécier le silence dans cette ville bruyante.

Elle apprécie particulièrement la peinture impressionniste.

Using apprécier correctly involves understanding its grammatical structure and its register. Unlike some verbs that require prepositions, 'apprécier' is a direct transitive verb, meaning it takes a direct object (COD) without 'à' or 'de'.

Direct Object Usage
You appreciate 'something' or 'someone' directly. Example: 'J'apprécie ce film' (I enjoy this movie).

Est-ce que tu apprécies ton nouveau travail ?

Adverbial Modification
To strengthen the meaning, use adverbs like 'beaucoup', 'énormément', or 'particulièrement'. Avoid using 'très' directly with the verb; use 'beaucoup' instead.

Nous apprécions énormément votre soutien.

The Negative Form
In the negative, 'ne pas apprécier' is a polite way to say you dislike something or find it unacceptable, often used in professional or formal settings.

La direction n'a pas apprécié son retard.

On peut apprécier la musique sans être musicien.

Il faut savoir apprécier les petites choses de la vie.

You will encounter apprécier in a wide variety of environments, from the kitchen of a Michelin-starred restaurant to the floor of the Paris Bourse.

In Gastronomy
Food critics and chefs use it to discuss the balance of flavors. 'Apprécier un vin' means more than just drinking it; it means tasting and evaluating its notes.

Un bon sommelier sait apprécier la robe d'un vin.

In Finance and Real Estate
Here, it takes on a technical meaning: to increase in value. If a property 's'apprécie', its market price is going up.

L'euro s'est apprécié face au dollar cette semaine.

In Art and Culture
Critics use it to express the merit of a work. It implies a level of expertise or careful observation.

Le public a vivement apprécié la performance de l'acteur.

Il est rare d'apprécier un livre dès la première page.

Les experts apprécient la finesse des traits.

While apprécier seems straightforward, English speakers often fall into traps due to false cognates or prepositional errors.

Mistake 1: Overusing 'Aimer'
Learners often stick to 'aimer' for everything. 'Apprécier' adds a layer of respect or evaluation that 'aimer' lacks. Use 'apprécier' when you want to sound more precise.

Ne dites pas juste 'J'aime ton aide', dites 'J'apprécie ton aide'.

Mistake 2: Preposition Confusion
Do not say 'apprécier de' or 'apprécier à'. It is always 'apprécier [something]'.

J'apprécie de marcher (Incorrect) -> J'apprécie marcher (Correct).

Mistake 3: The 'Very' Trap
In English, we say 'I very much appreciate.' In French, you cannot put 'très' before the verb. You must use 'beaucoup' after it.

J'apprécie beaucoup votre patience.

On ne peut pas apprécier ce qu'on ne comprend pas.

Il est impoli de ne pas apprécier un cadeau.

To truly master apprécier, you must distinguish it from its close cousins in the French language.

Apprécier vs. Estimer
'Estimer' is more about calculation or high regard. You 'estime' a person's character or 'estime' a distance. 'Apprécier' is more about the pleasure or value derived.

J'estime son courage, mais j'apprécie son humour.

Apprécier vs. Goûter
'Goûter' is specifically about tasting food or 'savoring' a moment. 'Apprécier' is the intellectual or emotional result of that tasting.

Elle apprécie le calme de la campagne.

Apprécier vs. Priser
'Priser' is a more literary or formal term for 'to value highly'. You might hear it in 'un auteur très prisé' (a highly valued author).

Ce style est très apprécié par les collectionneurs.

On apprécie mieux le soleil après la pluie.

Il faut apprécier chaque instant.

چقدر رسمی است؟

راهنمای تلفظ

هم‌قافیه با
ier

سطح دشواری

گرامر لازم

Regular -er verb endings

Direct Object Pronouns (le, la, les)

Adverb placement after the verb

Subjunctive mood after expressions of feeling

Reflexive verbs in passive sense

مثال‌ها بر اساس سطح

1

J'apprécie ce café.

I enjoy this coffee.

Present tense, first person singular.

2

Tu apprécies la musique ?

Do you enjoy the music?

Question form.

3

Il apprécie le soleil.

He enjoys the sun.

Subject-verb agreement.

4

Nous apprécions le gâteau.

We enjoy the cake.

First person plural.

5

Vous appréciez le film ?

Do you (plural) enjoy the movie?

Formal or plural 'you'.

6

Elles apprécient les fleurs.

They enjoy the flowers.

Third person plural feminine.

7

J'apprécie beaucoup Paris.

I enjoy Paris very much.

Use of 'beaucoup' as an adverb.

8

Elle apprécie son chat.

She enjoys/likes her cat.

Possessive adjective 'son'.

1

J'apprécie ton aide.

I appreciate your help.

Abstract noun as object.

2

Nous apprécions votre visite.

We appreciate your visit.

Formal context.

3

Est-ce que vous appréciez travailler ici ?

Do you enjoy working here?

Apprécier + infinitive verb.

4

Je n'apprécie pas le bruit.

I don't enjoy the noise.

Negative construction.

5

Il apprécie marcher dans la forêt.

He enjoys walking in the forest.

Apprécier + infinitive.

6

Elles apprécient vraiment ce restaurant.

They really enjoy this restaurant.

Adverb 'vraiment'.

7

J'apprécie le calme du matin.

I enjoy the morning calm.

Noun phrase object.

8

Tu apprécies tes nouveaux collègues ?

Do you like your new colleagues?

Interrogative.

1

J'apprécie la difficulté de ce projet.

I appreciate the difficulty of this project.

Apprécier as 'recognizing' a quality.

2

Il est difficile d'apprécier la situation actuelle.

It is difficult to assess the current situation.

Impersonal construction 'Il est... de'.

3

Nous apprécions votre geste commercial.

We appreciate your commercial gesture (discount/offer).

Professional vocabulary.

4

Comment appréciez-vous ce nouveau livre ?

How do you evaluate this new book?

Evaluative meaning.

5

Elle apprécie la finesse de ce vin.

She appreciates the finesse of this wine.

Nuanced sensory appreciation.

6

Je n'apprécie guère son attitude.

I hardly appreciate his attitude.

Use of 'guère' for formal negation.

7

On apprécie mieux le repos après l'effort.

One appreciates rest better after effort.

General 'on' subject.

8

Vous devriez apprécier cette opportunité.

You should appreciate this opportunity.

Conditional mood.

1

La valeur de l'immobilier s'apprécie chaque année.

Real estate value increases every year.

Reflexive form for financial increase.

2

Il faut apprécier les risques avant de décider.

One must assess the risks before deciding.

Technical assessment.

3

L'euro s'est apprécié par rapport au yen.

The euro has appreciated against the yen.

Passé composé of reflexive verb.

4

J'apprécie que vous soyez venu si vite.

I appreciate that you came so quickly.

Apprécier que + subjunctive.

5

Le jury a apprécié l'originalité de l'œuvre.

The jury appreciated the originality of the work.

Formal evaluation.

6

Elle sait apprécier la musique classique à sa juste valeur.

She knows how to appreciate classical music at its true value.

Idiomatic expression 'à sa juste valeur'.

7

Nous apprécions la complexité du problème.

We appreciate the complexity of the problem.

Intellectual recognition.

8

Il n'a pas su apprécier la chance qu'il avait.

He didn't know how to appreciate the luck he had.

Compound past with infinitive.

1

Le critique apprécie la structure narrative du roman.

The critic appreciates the narrative structure of the novel.

Literary analysis context.

2

Il est malaisé d'apprécier l'impact à long terme.

It is difficult to assess the long-term impact.

Formal adjective 'malaisé'.

3

On apprécie ici la subtilité des arômes.

The subtlety of the aromas is appreciated here.

Passive-like use of 'on'.

4

L'expert doit apprécier souverainement les preuves.

The expert must assess the evidence with sovereign authority.

Legal/Technical adverb 'souverainement'.

5

J'apprécie d'autant plus votre aide que je suis seul.

I appreciate your help all the more because I am alone.

Correlative 'd'autant plus... que'.

6

Elle apprécie les nuances de gris dans ce tableau.

She appreciates the shades of gray in this painting.

Detailed perception.

7

Nous apprécions la portée de vos engagements.

We appreciate the scope of your commitments.

Abstract noun 'portée'.

8

Il s'agit d'apprécier si les conditions sont remplies.

It is a matter of assessing whether the conditions are met.

Formal phrase 'Il s'agit de'.

1

L'esthète apprécie l'indicible beauté de l'instant.

The aesthete appreciates the unspeakable beauty of the moment.

Philosophical register.

2

L'appréciation souveraine des faits appartient au juge.

The sovereign assessment of facts belongs to the judge.

Noun form 'appréciation'.

3

Il est ardu d'apprécier la quintessence de sa pensée.

It is arduous to appreciate the quintessence of his thought.

High-level vocabulary 'quintessence'.

4

Le marché s'apprécie au gré des fluctuations politiques.

The market appreciates according to political fluctuations.

Economic nuance.

5

On ne saurait apprécier l'infini avec nos sens limités.

One cannot appreciate the infinite with our limited senses.

Formal 'ne saurait' for impossibility.

6

Elle apprécie la vacuité de l'existence avec sérénité.

She appreciates the emptiness of existence with serenity.

Existential context.

7

L'historien apprécie les sources avec une rigueur extrême.

The historian assesses the sources with extreme rigor.

Academic methodology.

8

Peut-on réellement apprécier l'altérité sans préjugés ?

Can one really appreciate 'otherness' without prejudice?

Sociological concept 'altérité'.

ترکیب‌های رایج

apprécier énormément
apprécier à sa juste valeur
apprécier le geste
apprécier le calme
apprécier la qualité
s'apprécier avec le temps
apprécier les risques
apprécier le talent
apprécier la différence
apprécier le silence

اغلب اشتباه گرفته می‌شود با

apprécier vs Apprendre

apprécier vs Apprêter

apprécier vs Approcher

به‌راحتی اشتباه گرفته می‌شود

apprécier vs

apprécier vs

apprécier vs

apprécier vs

apprécier vs

الگوهای جمله‌سازی

نحوه استفاده

nuance

Apprécier implies a conscious recognition of quality, whereas aimer can be purely instinctive.

formality

Highly recommended for business correspondence.

اشتباهات رایج
  • Using 'très' instead of 'beaucoup' with the verb.
  • Adding a preposition like 'de' before an infinitive.
  • Confusing it with 'apprendre' (to learn).
  • Using 'aimer' in formal contexts where 'apprécier' is better.
  • Forgetting the reflexive 's'' when talking about financial appreciation.

نکات

No Preposition Needed

Always remember that 'apprécier' takes a direct object. You don't need 'à' or 'de' after it. Just say 'J'apprécie ton travail'.

Upgrade from Aimer

Whenever you want to say you like something in a professional or polite setting, try using 'apprécier' instead of 'aimer'. It sounds much more natural.

The Final 'r'

In the infinitive 'apprécier', the final 'r' is silent. It sounds exactly like the past participle 'apprécié'. Pay attention to the context to know which one is being used.

Using Adverbs

To sound like a native, use adverbs like 'particulièrement' or 'énormément' with 'apprécier'. It adds a nice touch of precision to your speech.

Professional Use

In a business email, 'Nous apprécierions une réponse rapide' is a very polite way to ask for a quick reply. It uses the conditional for extra politeness.

Value Growth

If you are talking about investments, use 's'apprécier'. 'Mon appartement s'est apprécié' means your apartment's value has gone up.

Expressing Gratitude

When someone does you a favor, 'C'est très apprécié' is a perfect way to show you are thankful. It's common and very polite.

Apprécier vs. Savourer

Use 'savourer' when you are physically enjoying every bite of food. Use 'apprécier' when you are intellectually recognizing that the food is good.

Avoid 'Très'

Never say 'J'apprécie très'. It's a common mistake for English speakers. Always use 'beaucoup' or 'vraiment' instead.

Listen for the Subjunctive

Native speakers often say 'J'apprécie que tu sois là'. The 'sois' is the subjunctive of 'être'. It's a great structure to practice.

حفظ کنید

روش یادسپاری

Think of 'Appreciating' a 'Price' (Pretium). You are looking at the value.

ریشه کلمه

Latin 'appretiare'

بافت فرهنگی

Essential for discussing the strength of the Euro.

A key verb for thank-you notes and formal gratitude.

Used constantly in wine tasting and fine dining.

تمرین در زندگی واقعی

موقعیت‌های واقعی

شروع‌کننده‌های مکالمه

"Qu'est-ce que tu apprécies le plus dans ton travail ?"

"Est-ce que tu apprécies la cuisine française ?"

"Comment apprécies-tu ce nouveau film ?"

"Apprécies-tu le calme de la campagne ?"

"Quelles qualités apprécies-tu chez un ami ?"

موضوعات نگارش

Décrivez une chose que vous avez appréciée aujourd'hui.

Qu'est-ce que vous appréciez dans votre ville actuelle ?

Pourquoi est-il important d'apprécier les petits moments ?

Décrivez un voyage que vous avez particulièrement apprécié.

Quelles compétences professionnelles appréciez-vous chez les autres ?

سوالات متداول

10 سوال

Yes, you can appreciate a person's qualities or their company. It sounds respectful. For example, 'J'apprécie beaucoup mon voisin' means you like your neighbor and value his presence.

Yes, 'apprécier' is generally considered more formal and nuanced. While 'aimer' is used for love and general liking, 'apprécier' suggests a level of evaluation or recognition of merit.

You should say 'J'apprécie beaucoup' or 'C'est très apprécié'. Avoid saying 'J'apprécie très', as 'très' cannot modify a verb directly in this way.

In a financial context, 's'apprécier' means that an asset or currency is gaining value. For instance, 'Le dollar s'apprécie' means the dollar's value is rising compared to other currencies.

Yes, it can be followed by an infinitive. For example, 'J'apprécie marcher le matin'. However, using a noun as the object is more common.

While both involve valuation, 'estimer' is more about calculating a price or having high regard for character. 'Apprécier' is more about the enjoyment or recognition of quality.

Yes, it is a regular -er verb. It follows the same conjugation pattern as 'parler' or 'manger', making it easy to conjugate in all tenses.

You use 'ne... pas'. 'Je n'apprécie pas cette attitude'. This is a common way to express that you find something unacceptable in a polite but firm manner.

No, it is a direct transitive verb. You appreciate something directly: 'J'apprécie le vin', not 'J'apprécie du vin' or 'J'apprécie au vin'.

This is the French term for a performance review or annual appraisal at work, where an employer evaluates an employee's performance over the past year.

خودت رو بسنج 180 سوال

writing

Write a sentence using 'apprécier' to thank someone for their help.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Describe a food you enjoy using 'apprécier'.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Use 'apprécier' in a professional email context.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Explain why someone might 'apprécier' the silence.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write a sentence about currency using 's'apprécier'.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Describe an art piece you like using 'apprécier'.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write a sentence using 'apprécier' and 'subjonctif'.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

How would a critic 'apprécier' a book?

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Use 'apprécier' to express a polite refusal.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write about the importance of 'apprécier' the present moment.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate: 'I appreciate your patience.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate: 'The value of the house has increased.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Use 'apprécier' with 'énormément'.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write a sentence about a teacher's 'appréciation'.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Describe a landscape you enjoy.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Use 'apprécier' to compare two things.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write a formal sentence about assessing risks.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Use 'apprécier' in the future tense.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write a sentence about 'apprécier' a quality in a friend.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Use 'apprécier' to describe a sensory experience.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Pronounce: 'J'apprécie beaucoup'.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say: 'I enjoy the music' in French.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Ask: 'Do you enjoy your job?' in French.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say: 'We appreciate your help' formally.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say: 'The value has increased' in a financial context.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Pronounce: 'Appréciation'.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say: 'I don't like this joke' politely.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Ask: 'How do you assess the situation?'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say: 'One must enjoy the moment.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Pronounce: 'S'apprécier'.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say: 'I really like Paris.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say: 'She likes flowers.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say: 'They (fem) enjoy the sun.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say: 'I appreciate that you are here.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say: 'It is an appreciable difference.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say: 'I enjoy walking.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say: 'We enjoy the meal.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say: 'Do you (pl) enjoy the movie?'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say: 'He doesn't like noise.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say: 'I appreciate the quality.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen and write: 'J'apprécie beaucoup ton cadeau.'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen and write: 'Nous apprécions votre patience.'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen and write: 'L'euro s'apprécie aujourd'hui.'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen and write: 'Il n'apprécie pas le retard.'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen and write: 'C'est une qualité très appréciée.'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen and write: 'Comment appréciez-vous ce vin ?'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen and write: 'J'apprécie le calme ici.'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen and write: 'Elle apprécie la musique.'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen and write: 'Nous apprécions le geste.'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen and write: 'Ils apprécient les fleurs.'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen and write: 'J'apprécie ton honnêteté.'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen and write: 'Vous appréciez le film ?'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen and write: 'Il apprécie marcher.'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen and write: 'L'appréciation est bonne.'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen and write: 'Tu apprécies ce café ?'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:

/ 180 درست

نمره کامل!

مفید بود؟
هنوز نظری وجود ندارد. اولین نفری باشید که افکار خود را به اشتراک می‌گذارد!