celles-là
Celles-là refers to specific feminine things that are further away from the speaker.
Explanation at your level:
You use celles-là to talk about things that are far away. It is for feminine things. Example: 'I like those ones.' Use it when you point at things!
Use celles-là to pick between two things. If the things are feminine (like 'les pommes'), use this word for the ones further away. It is very easy to use once you know the gender.
At this level, you should use celles-là to avoid repeating nouns. Instead of saying 'I want those red apples, not those green apples', you can say 'I want celles-là, not celles-ci'. It makes your speech flow much better.
You will use celles-là to make subtle distinctions in arguments or descriptions. It helps the listener understand exactly which group you are referencing in a complex sentence. It is a key tool for precision.
In advanced writing, celles-là can be used to reference previously mentioned feminine concepts in a text. It provides a cohesive link between paragraphs, ensuring the reader knows exactly which set of ideas or objects you are discussing.
At the mastery level, you recognize celles-là as part of a larger deictic system. You can use it in literary analysis or complex philosophical discourse to contrast distant, abstract feminine concepts with immediate ones, demonstrating perfect control over French spatial and logical markers.
واژه در 30 ثانیه
- Feminine plural demonstrative pronoun.
- Means 'those ones' (far away).
- Contrasts with 'celles-ci'.
- Essential for specific identification.
Welcome to the world of French demonstrative pronouns! Celles-là is a super helpful word when you need to be very specific. Think of it as the French way of saying 'those ones over there' when referring to feminine plural nouns.
Because French nouns have gender, you can't just use one word for 'those'. If you are talking about chairs (les chaises, which is feminine), you must use celles-là. If you are talking about books (les livres, which is masculine), you would use ceux-là instead. It is all about matching the gender of the noun you are pointing to!
Using this pronoun helps you avoid repeating the noun over and over. Instead of saying 'I want those chairs, not these chairs', you can simply say 'I want celles-là, not celles-ci'. It makes your French sound much more natural and precise, just like a native speaker.
The word celles-là has a fascinating history rooted in Latin. It comes from the combination of the demonstrative pronoun ecce (meaning 'behold') and illa (meaning 'that'). Over centuries of linguistic evolution in Old French, this merged into the forms we recognize today.
The suffix -là is a classic French way to indicate distance. It is derived from the Latin illac, meaning 'in that place'. When you attach it to celles, you are literally saying 'those ones, over there'. This structure is very consistent across the French language, appearing in words like là-bas (over there) and celui-là (that one, masculine).
Historically, French demonstrative pronouns have always been highly sensitive to gender and number. This reflects the language's desire for grammatical agreement, a trait inherited from its Latin ancestor. Understanding this etymology helps you see that celles-là isn't just a random word; it is a carefully constructed tool for spatial and logical identification that has been refined over a thousand years.
You will use celles-là whenever you need to contrast two groups of feminine things. It is very common in shopping, choosing between options, or describing scenery. For example, if you are looking at two sets of flowers, you might say, 'I prefer celles-là' (I prefer those ones).
It is important to remember that this pronoun is almost always used in contrast to celles-ci. If you are pointing to something nearby, use celles-ci. If you are pointing to something further away, use celles-là. This binary choice is essential for clear communication.
In terms of register, celles-là is perfectly appropriate in both formal and informal settings. It is not slang, but it is not overly academic either. It is a workhorse of the French language that you will encounter in everything from casual conversations at a cafe to formal business presentations where you are referencing specific documents or proposals.
While celles-là is a grammatical tool rather than an idiomatic one, it appears in several common structures. 1. Celles-là même: Meaning 'those very ones', used for emphasis. 2. Pas celles-là: A simple way to say 'not those ones'. 3. Prends celles-là: A common command meaning 'take those ones'. 4. Regarde celles-là: 'Look at those ones'. 5. Quelles fleurs ? Celles-là !: A classic question-answer format to identify objects.
Grammatically, celles-là is a feminine, plural demonstrative pronoun. It must only refer to feminine plural nouns. The pronunciation is /sɛl.la/. The 's' at the end of 'celles' is silent, and the 'e' is open. The 'l' sounds are crisp and clear.
In American English, you might approximate the sound as 'sell-lah'. In British English, ensure the 'a' sound is slightly more open. It rhymes with words like 'bella' (in a loose sense) or the end of 'umbrella'. The stress is generally equal on both parts, though the 'là' often receives a slight pitch increase to indicate distance.
Fun Fact
The 'là' comes from the Latin 'illic' or 'illac'.
Pronunciation Guide
Crisp 'sell' followed by 'lah'.
Similar to 'sell' + 'la'.
Common Errors
- Pronouncing the 's' in 'celles'
- Dropping the hyphen pause
- Mispronouncing the 'e'
Rhymes With
Difficulty Rating
Easy
Moderate
Moderate
Moderate
What to Learn Next
Prerequisites
Learn Next
پیشرفته
Grammar to Know
Demonstrative Pronouns
Celles-là.
Gender Agreement
Feminine nouns.
Pluralization
Celles.
Examples by Level
Je veux celles-là.
I want those ones.
Feminine plural.
Regarde celles-là.
Look at those ones.
Imperative.
Celles-là sont belles.
Those ones are beautiful.
Subject pronoun.
Tu aimes celles-là ?
Do you like those ones?
Question.
Pas celles-là, les autres.
Not those ones, the others.
Negative contrast.
Prends celles-là.
Take those ones.
Command.
Je préfère celles-là.
I prefer those ones.
Preference.
Où sont celles-là ?
Where are those ones?
Question.
J'ai acheté celles-là hier.
Celles-là sont plus chères.
Tu vois celles-là au fond ?
Je ne connais pas celles-là.
Celles-là sont à moi.
Pourquoi celles-là ?
Celles-là sont très jolies.
Il faut prendre celles-là.
Parmi toutes les robes, je préfère celles-là.
Celles-là sont les plus adaptées à la situation.
Ne choisis pas celles-là, elles sont abîmées.
Celles-là, je les ai déjà vues.
Je me demande si celles-là sont disponibles.
Il y a celles-là et celles-ci.
Celles-là sont vraiment uniques.
Tu devrais essayer celles-là.
Celles-là, dont nous avons parlé, sont excellentes.
Il est clair que celles-là sont supérieures.
Celles-là même que vous avez rejetées.
Je ne sais pas pourquoi il a choisi celles-là.
Celles-là sont destinées à une autre utilisation.
On ne peut pas ignorer celles-là.
Celles-là sont, sans aucun doute, les meilleures.
Il faut distinguer celles-là des autres.
Celles-là, bien que lointaines, restent pertinentes.
Il convient d'analyser celles-là avec soin.
Celles-là représentent une exception notable.
Celles-là, au-delà de toute attente, ont réussi.
Il faut privilégier celles-là dans ce contexte.
Celles-là sont le résultat d'un long processus.
On peut comparer celles-là avec les précédentes.
Celles-là, par leur nature, sont complexes.
Celles-là, dans leur essence même, défient la logique.
Il s'agit de celles-là, et non d'autres.
Celles-là, telles qu'elles sont décrites, sont rares.
L'importance de celles-là ne saurait être sous-estimée.
Celles-là, en tant que telles, sont fascinantes.
Il faut considérer celles-là sous un angle nouveau.
Celles-là sont les témoins d'une époque révolue.
Celles-là, finalement, sont les seules qui comptent.
ترکیبهای رایج
Idioms & Expressions
"Celles-là mêmes"
Those very ones
Celles-là mêmes que j'ai cherchées.
formal"Pas celles-là"
Not those ones
Non, pas celles-là !
neutral"Celles-là ou d'autres"
Those ones or others
Celles-là ou d'autres, peu importe.
neutral"Juste celles-là"
Only those ones
Je veux juste celles-là.
casual"Celles-là en particulier"
Those ones in particular
Celles-là en particulier sont chères.
neutral"Toutes celles-là"
All those ones
Toutes celles-là sont à moi.
neutralEasily Confused
similar structure
distance
Celles-ci (here) vs Celles-là (there).
similar distance
gender
Ceux-là (masc) vs Celles-là (fem).
similar spelling
number
Celle-là (sing) vs Celles-là (plur).
opposite in every way
gender/number/distance
Ceux-ci (masc/pl/here) vs Celles-là (fem/pl/there).
Sentence Patterns
Je préfère + celles-là
Je préfère celles-là.
Regarde + celles-là
Regarde celles-là !
Celles-là + sont + adj
Celles-là sont belles.
Prends + celles-là
Prends celles-là.
Celles-là + que + verb
Celles-là que tu aimes.
خانواده کلمه
Nouns
مرتبط
How to Use It
8
Formality Scale
اشتباهات رایج
Gender mismatch.
Number mismatch.
It is a compound word.
Distance mismatch.
Gender and distance mismatch.
Tips
Memory Palace
Place 'celles-là' on the far wall of your room.
Native Usage
Use it when pointing at distant objects.
Cultural Insight
French loves precision.
Grammar Shortcut
Celles = feminine plural.
Say It Right
Silent 's'.
Don't Make This Mistake
Don't use for masculine.
Did You Know?
It comes from Latin 'ecce'.
Study Smart
Practice with 'celles-ci'.
Memorize It
Mnemonic
Celles-là: 'Sell' the ones 'lah' (far away).
Visual Association
Pointing to a distant shelf of feminine items.
Word Web
چالش
Point to 5 things in your room and name them using 'celles-là'.
ریشه کلمه
Latin
Original meaning: ecce + illa (behold that)
بافت فرهنگی
None.
Direct translation is 'those ones'.
Practice in Real Life
Real-World Contexts
shopping
- Je prends celles-là.
- Celles-là sont trop chères.
- Montrez-moi celles-là.
at home
- Où sont celles-là ?
- Prends celles-là.
- J'aime celles-là.
school
- Celles-là sont correctes.
- Regarde celles-là.
- Quelles pages ? Celles-là.
travel
- Je veux celles-là.
- Celles-là sont magnifiques.
- Regardez celles-là !
Conversation Starters
"Tu préfères celles-ci ou celles-là ?"
"Pourquoi as-tu choisi celles-là ?"
"Regarde celles-là, qu'en penses-tu ?"
"Sont-ce celles-là que tu cherchais ?"
"Celles-là sont-elles disponibles ?"
Journal Prompts
Describe items in your room using 'celles-là'.
Compare two sets of items using 'celles-ci' and 'celles-là'.
Write a story about choosing items.
Explain why you prefer certain things over others.
سوالات متداول
8 سوالYes, always.
Yes, if they are feminine.
Distance.
Yes.
No, it acts as a pronoun.
Yes.
Neutral.
It is silent.
خودت رو بسنج
Je veux ___ (those ones, fem).
Feminine plural distant.
Which word means 'those ones' (fem, far)?
Celles-là is the correct form.
Celles-là is masculine.
It is feminine.
Word
معنی
Distance matters.
Subject-Verb-Object.
امتیاز: /5
Summary
Use 'celles-là' to point to distant feminine plural items.
- Feminine plural demonstrative pronoun.
- Means 'those ones' (far away).
- Contrasts with 'celles-ci'.
- Essential for specific identification.
Memory Palace
Place 'celles-là' on the far wall of your room.
Native Usage
Use it when pointing at distant objects.
Cultural Insight
French loves precision.
Grammar Shortcut
Celles = feminine plural.
Related Content
واژههای بیشتر general
à cause de
A2Because of; on account of (a neutral or negative cause).
à côté
A2Next to; beside.
à côté de
A2Next to, beside.
À droite
A2To the right; on the right side.
À gauche
A2To the left; on the left side.
à la
A2To the (feminine singular), indicates direction or location.
à laquelle
B2To which; at which (feminine singular).
à mesure que
B2As; while; in proportion as.
abrégé
B1An abstract, summary, or abridgment.
absence
A2The state of being away from a place or person.