At the A1 level, you should learn 'C'est terrible!' as a fixed expression to say 'It's very bad!' It is a useful reaction when someone tells you something sad or unpleasant. You don't need to worry about the complex grammar yet. Just remember that 'C'est' means 'It is' and 'terrible' sounds like the English word but is much stronger. Use it when you see a mess, hear about a small problem, or see something you don't like. For example, if it's raining very hard and you are sad, you can say 'C'est terrible!' It's a great way to show you understand and have feelings in French. Keep your tone of voice sad to make sure people know you mean it's bad. Avoid using it for everything; only use it for things that are really not good. You will mostly hear this in simple conversations or see it in basic stories. It is one of the first 'strong' adjectives you will learn to express emotion beyond just 'bien' or 'mal'.
At the A2 level, you can start using 'C'est terrible' to react to more specific situations. You should understand that it can describe a situation, an object, or a piece of news. You will also begin to see it used with simple adverbs like 'vraiment' (really). For example: 'C'est vraiment terrible.' At this level, you should also be aware of the phrase 'Ce n'est pas terrible,' which means 'It's not very good.' This is a very common way French people give a negative opinion without being too rude. You might use it to talk about a movie you didn't like or a meal that was just okay. Remember that 'terrible' stays the same for masculine and feminine when used with 'C'est'. You should practice saying it with different emotions to see how it feels. It's a step up from 'C'est mauvais' and shows you are becoming more expressive in your French speaking.
As a B1 learner, you should master the nuance of 'C'est terrible!' This includes understanding its double meaning: usually 'awful,' but sometimes 'awesome' in informal slang. You should be able to use the phrase to introduce a comment about a situation, such as 'C'est terrible de perdre son temps.' You should also understand how to use it with the subjunctive: 'C'est terrible qu'il ne puisse pas venir.' At this level, you should recognize that 'terrible' is a strong word and should be used for significant impact. You'll encounter it in news reports, literature, and films. You should also be comfortable with the understating 'Ce n'est pas terrible' to critique things politely but firmly. Mastery at B1 means knowing when to use 'C'est terrible' versus 'C'est affreux' or 'C'est tragique' based on the context. You are moving towards a more native-like emotional range in your vocabulary usage.
At the B2 level, you should be fully aware of the stylistic and register differences in the use of 'C'est terrible.' You understand that in a formal essay, it must mean 'dreadful' or 'appalling,' whereas in a casual conversation with friends, it could be a high compliment. You can use it in complex sentence structures and with a variety of intensifiers like 'absolument,' 'proprement,' or 'véritablement.' You should also be able to distinguish 'C'est terrible' from 'Il est terrible' (describing a person's formidable character). You will notice its use in political discourse to describe social issues. At B2, you should also be familiar with related words like 'terriblement,' which can mean 'extremely' (e.g., 'Je suis terriblement désolé'). You can now use the word to add flavor and emotional depth to your arguments and storytelling, recognizing the subtle irony often intended by native speakers.
For C1 learners, 'C'est terrible!' is a tool for sophisticated expression and irony. You understand the historical development of the word from 'inspiring awe' to its modern meanings. You can use it to create specific rhetorical effects, such as using hyperbole in a critique or showing profound empathy in a formal speech. You are sensitive to the 'litotes' (understatement) in 'Ce n'est pas terrible' and can use it yourself to sound more like a native speaker. You also recognize 'terrible' in literary contexts where it might describe the 'sublime'—something both beautiful and terrifying. Your use of the word is precise, and you can explain the nuances to others. You are comfortable with all grammatical variations and can integrate the phrase into high-level debates about ethics, art, or society. You also recognize when 'terrible' is used as a noun in rare, poetic contexts.
At the C2 level, you have a near-native grasp of 'C'est terrible!' and all its connotations. You can use it with perfect timing and intonation to convey sarcasm, deep grief, or genuine excitement. You are aware of its frequency in different French-speaking regions (e.g., Quebec vs. France) and how meanings might shift slightly. You can analyze its use in classical French literature (like Racine or Corneille) where it often had a more 'grandiose' meaning. You use the word effortlessly in both high-register academic writing and low-register street slang. You understand the psychological impact of the word in conversation—how it can shut down or open up a dialogue. For you, 'C'est terrible' is not just a vocabulary item but a cultural marker that you use to navigate the complexities of French social and professional life with total confidence.

C'est terrible! در ۳۰ ثانیه

  • C'est terrible is a versatile French expression used to react to shocking or bad news.
  • It can mean 'It's awful' in formal contexts but 'It's amazing' in slang.
  • The negative form 'Ce n'est pas terrible' usually means something is mediocre or bad.
  • It is a strong emotional reaction, similar to 'That's dreadful' or 'That's incredible'.

The phrase 'C'est terrible!' is one of the most intriguing and potentially confusing expressions in the French language for English speakers. At its core, it translates to 'It is terrible' or 'It is awful,' but its usage is far more nuanced than its English counterpart. In French, the word 'terrible' is a double-edged sword. While it frequently denotes something catastrophic, tragic, or deeply unpleasant, it can also be used in informal contexts to mean something is 'terrific,' 'incredible,' or 'amazing.' Understanding the context, tone of voice, and facial expressions of the speaker is paramount to deciphering which meaning is intended. This duality mirrors the historical evolution of the word, which stems from the Latin 'terribilis,' meaning something that inspires terror or awe. In modern French, however, the negative connotation usually prevails in formal settings, while the positive 'slang' version is common among younger generations or in specific artistic circles.

Emotional Weight
This expression carries significant emotional weight. When used to describe a tragedy, it conveys deep sympathy or shock. When used to describe a bad meal or a boring film, it expresses sharp disappointment.

Tu as entendu les nouvelles ? C'est terrible!.

In everyday conversation, you will hear this phrase used as a reflexive reaction to news. If someone tells you they lost their job, 'C'est terrible!' is a standard empathetic response. It serves as a linguistic bridge between the speaker's misfortune and the listener's recognition of that misfortune. Furthermore, the phrase is often modified by adverbs. You might hear 'C'est vraiment terrible' (It's truly terrible) or 'C'est absolument terrible' (It's absolutely awful) to emphasize the intensity of the feeling. Interestingly, when French speakers want to say something is 'not that great,' they use the negative form: 'Ce n'est pas terrible.' Ironically, this often means it is actually quite bad or mediocre, rather than 'not awful.'

Register Variation
In formal writing, 'terrible' almost exclusively means 'dreadful.' In casual speech, it is a versatile chameleon.

Le concert d'hier soir ? C'est terrible! (meaning: It was amazing!).

Socially, 'C'est terrible!' acts as a conversation filler. It allows a listener to participate in a story without needing to provide complex advice or commentary. It acknowledges the gravity of a situation instantly. For a B1 learner, mastering this phrase means moving beyond simple adjectives like 'mauvais' (bad) or 'triste' (sad) and adopting a more native-like, emotive reaction to the world around them. It is also important to note that 'C'est terrible' is used for impersonal situations or general facts, whereas 'Il est terrible' might be used to describe a person's character (often meaning they are formidable or difficult to handle).

L'odeur dans cette pièce ? C'est terrible!.

Grammatical Context
'C'est' is the neutral demonstrative 'it is.' 'Terrible' functions as the attribute. This structure is fixed and does not change regardless of what 'it' refers to, as long as the reference is abstract or a general situation.

Perdre ses clés juste avant de partir... C'est terrible!.

Ce film d'horreur ? C'est terrible! (It's terrifying/awful).

Using 'C'est terrible!' correctly involves understanding the syntax of 'c'est' versus other pronouns and knowing which adverbs can intensify the meaning. In French, 'C'est' (it is) is used to identify things or to comment on a situation that has already been mentioned or is obvious to everyone. When you use 'C'est terrible!', you are usually reacting to a statement or an event. Unlike English, where you might say 'He is terrible' to mean 'He is a bad person,' in French, 'C'est terrible' specifically refers to the *situation* or the *fact* of something happening. If you want to describe a person, you would more likely say 'Il est terrible,' which, as mentioned before, often means 'He is something else!' or 'He is a handful!'

Sentence Structure
Subject (Ce) + Verb (est) + Adjective (terrible). This is an impersonal construction used for general commentary.

C'est terrible ce qui arrive à cette famille.

One of the most common ways to expand this sentence is by adding a subordinate clause starting with 'que' or 'de'. For example, 'C'est terrible de voir ça' (It's terrible to see that). Note that when using 'de' followed by an infinitive, the phrase becomes a value judgment on an action. If you use 'que' followed by the subjunctive, such as 'C'est terrible qu'il soit malade' (It's terrible that he is sick), you are expressing an emotional reaction to a fact. This flexibility makes 'C'est terrible' a foundational block for B1-level complex sentences. Learners should practice transitioning from the simple exclamation to these more descriptive structures to improve their fluency and expressiveness.

Intensifiers
Common adverbs used with this phrase include 'vraiment' (really), 'tellement' (so), and 'absolument' (absolutely).

C'est tellement terrible que je ne peux pas en parler.

The phrase is also frequently used in the negative to express a lukewarm or negative opinion. 'Ce n'est pas terrible' is a classic French understatement (litotes). If you ask a French person how their meal was and they respond with 'Ce n'est pas terrible,' they are politely telling you it was quite bad or at least very disappointing. This is a crucial distinction for English speakers who might interpret 'not terrible' as 'okay' or 'bearable.' In French, it is almost always a negative critique. Understanding this subtle shift in meaning is key to navigating social interactions and understanding French critiques of art, food, and performance.

Le résultat de l'examen ? Ce n'est pas terrible.

C'est terrible pour lui, il a tout perdu.

Comparison with 'C'est affreux'
While 'C'est affreux' is purely negative and visual, 'C'est terrible' has a broader emotional and sometimes positive range.

Cette situation est terrible à vivre au quotidien.

C'est terrible comme il fait froid aujourd'hui !

You will encounter 'C'est terrible!' in a vast array of contexts, from the evening news to the local bakery. On French television news (like TF1 or France 2), journalists use it to describe natural disasters, political crises, or human tragedies. In this context, it is formal, somber, and carries its literal meaning of 'dreadful.' You might hear a reporter say, 'C'est une situation terrible pour les habitants de la région.' Here, the word serves to underscore the gravity of the event and elicit empathy from the audience. It is a staple of journalistic rhetoric when reporting on 'faits divers' (news items/incidents).

In the News
Reporters often use it to summarize the impact of a conflict or a strike. It frames the narrative as one of suffering or significant disruption.

Le bilan de l'accident est terrible.

In French cinema and literature, 'C'est terrible' is a powerful tool for character development. A character might mutter it to themselves when realizing a fatal flaw in their plan, or scream it in a moment of despair. Conversely, in a modern French 'comédie,' a character might use it to describe a fantastic party or a great piece of music ('Ce DJ est terrible !'). This duality is a favorite of screenwriters to show a character's social class or age. Older characters are more likely to use it only in the negative sense, while younger, urban characters might use it as a synonym for 'cool' or 'awesome.'

Everyday Socializing
At a café, if you tell a friend about a long queue or a rude waiter, they will likely sigh and say, 'Ah, c'est terrible, ça.'

Attendre deux heures pour un café ? C'est terrible!.

In the workplace, 'C'est terrible' is often used to describe workload or technical failures. If the server goes down, a colleague might exclaim, 'C'est terrible, on ne peut plus travailler !' It acts as a shared acknowledgement of frustration. However, be careful in professional emails; 'terrible' is usually too emotive and informal for high-level business correspondence unless you are genuinely discussing a disaster. For a B1 learner, hearing this phrase 'in the wild' is a great exercise in context clues. Pay attention to the speaker's body language—are they shrugging, or are they wide-eyed with excitement? This is the best way to internalize the word's multifaceted nature.

La panne de courant au bureau ? C'est terrible!.

Tu as vu son nouveau spectacle ? C'est terrible! (meaning: It's amazing!).

In Literature
Classic authors like Victor Hugo used 'terrible' to describe the sublime—things that are both frightening and magnificent.

La tempête en mer était terrible.

C'est terrible d'oublier son propre anniversaire.

The most frequent mistake English speakers make with 'C'est terrible!' is failing to recognize its 'positive' potential in informal French. In English, if you say 'It's terrible,' you never mean it's good. In French, if a teenager says 'Ce jeu vidéo est terrible !', they are likely praising it. This 'faux ami' (false friend) trap can lead to significant misunderstandings in social settings. If a French friend shows you their new car and says 'Elle est terrible, non ?', and you respond with 'Oh, I'm so sorry!', you've missed the mark entirely. They are looking for a compliment, not condolences.

The 'Pas Terrible' Trap
Misunderstanding 'Ce n'est pas terrible.' As noted, this usually means 'It's quite bad,' not 'It's not that bad.'

Incorrect: Ce n'est pas terrible (thinking it means 'it's okay'). Correct: It means 'it's mediocre/bad.'

Another common error is the confusion between 'C'est terrible' and 'Il est terrible.' While 'C'est' is for situations, 'Il est' is for specific nouns or people. If you use 'C'est terrible' to describe a person standing right in front of you, it sounds like you are describing the *fact* of their existence as a tragedy, which is quite insulting. Use 'Il/Elle est terrible' to describe their personality. Furthermore, learners often forget that 'terrible' is an adjective and must agree in gender and number when it's not part of the 'C'est' fixed expression. For instance, 'des nouvelles terribles' (feminine plural) requires the 's' at the end, though the pronunciation remains the same.

Overuse of Adverbs
English speakers often say 'C'est très terrible.' In French, 'terrible' is already an absolute/strong adjective. It's better to use 'vraiment' or 'absolument' instead of 'très.'

Avoid: C'est très terrible. Use: C'est vraiment terrible.

Lastly, learners sometimes confuse 'terrible' with 'terrifiant' (terrifying). While 'terrible' can mean terrifying, 'terrifiant' is more specific to fear. If a movie is scary, 'C'est terrifiant' is more precise. If a movie is just poorly made, 'C'est terrible' is the way to go. Confusing these can lead to you saying a horror movie was 'poorly made' when you actually meant it was 'scary.' Mastery of these nuances separates a B1 learner from a beginner. Always consider the 'weight' of the adjective before using it to ensure your emotional intensity matches the situation you are describing.

C'est terrible comme il pleut (How terrible it's raining).

Cette nouvelle est terrible pour nous tous.

Confusion with 'Formidable'
In their positive senses, 'terrible' and 'formidable' are similar, but 'formidable' is much more common for 'great' without the risk of being misunderstood as 'bad.'

C'est terrible ce manque de respect.

Oh non, c'est terrible ! J'ai oublié mon portefeuille.

To avoid overusing 'C'est terrible!', it is helpful to have a repertoire of synonyms and alternatives that can provide more specific meaning. Depending on whether you want to convey sadness, shock, or high quality, different words will be more appropriate. For expressing something truly horrific or visually disgusting, 'C'est affreux' or 'C'est horrible' are excellent choices. These words focus more on the sensory or moral repulsion of a situation. 'C'est tragique' is better suited for events involving loss of life or great misfortune, lending a more formal and serious tone to your reaction.

Comparison: Terrible vs. Affreux
'Terrible' is more about the impact/feeling; 'Affreux' is often about the appearance or the 'ugliness' of a situation.

Ce qui s'est passé est affreux.

If you are using 'terrible' in its informal positive sense, alternatives include 'C'est génial' (It's great), 'C'est top' (It's top-notch), or 'C'est d'enfer' (It's 'from hell,' meaning incredibly cool). 'C'est ouf' (verlan for 'fou') is also very popular among young people to describe something mind-blowing. On the other hand, if you want to describe something as mediocre (the 'pas terrible' sense), you could use 'C'est moyen' (It's average), 'C'est bof' (It's meh), or 'C'est pas top' (It's not great). Having these options allows you to be more precise and avoid the ambiguity that 'terrible' sometimes carries.

Comparison: Terrible vs. Catastrophique
'Catastrophique' implies a total failure or disaster, whereas 'terrible' is more about the emotional response.

La gestion de ce projet est catastrophique.

When discussing food or art, 'C'est médiocre' is a more precise way to say something isn't good without using the 'pas terrible' idiom. For B1 learners, practicing these alternatives helps build a more sophisticated vocabulary. It also helps in listening comprehension, as you'll realize that French speakers have a huge range of adjectives to describe 'bad' or 'good' situations. 'C'est terrible' remains the most versatile, but 'C'est redoutable' (formidable/fearsome) or 'C'est effroyable' (frightful) can add flavor to your descriptions. Always consider the intensity you want to convey; 'terrible' is a 8/10 on the intensity scale, while 'mauvais' is a 4/10.

C'est épouvantable, je ne peux pas regarder.

Leur service client est déplorable.

Comparison: Terrible vs. Nul
'C'est nul' is very common and means 'it sucks.' 'C'est terrible' is much stronger and more dramatic.

Ce film est vraiment nul.

C'est terrible ce qu'il lui est arrivé.

چقدر رسمی است؟

نکته جالب

In the 17th century, 'terrible' was often used in literature to describe something magnificent or divine, similar to how 'awesome' changed in English.

راهنمای تلفظ

UK /sɛ tɛ.ʁibl/
US /sɛ tɛ.ʁibl/
The stress is equal across the syllables, with a slight emphasis on the final 'rible'.
هم‌قافیه با
sensible visible horrible flexible possible pénible paisible crédible
خطاهای رایج
  • Pronouncing the 's' in 'c'est'.
  • Using an English 'r' instead of a French 'r'.
  • Making the final 'e' in 'terrible' sound like 'ee'.
  • Pronouncing 'terrible' like the English word.
  • Forgetting to link the words smoothly.

سطح دشواری

خواندن 2/5

Easy to recognize as it looks like the English word.

نوشتن 3/5

Requires knowledge of 'c'est' vs 'il est' and subjunctive.

صحبت کردن 4/5

Nuance in tone and slang usage is tricky for learners.

گوش دادن 4/5

Must distinguish between 'awful' and 'awesome' based on context.

بعداً چه یاد بگیریم؟

پیش‌نیازها

c'est mauvais bien triste peur

بعداً یاد بگیرید

affreux formidable le subjonctif litotes verlan

پیشرفته

épouvantable redoutable effroyable proprement véritablement

گرامر لازم

C'est vs Il est

C'est terrible (situation) vs Il est terrible (person).

Subjunctive after emotions

C'est terrible qu'il soit malade.

Adjective agreement

Des nouvelles terribles (plural).

Litotes (Understatement)

Ce n'est pas terrible = It's bad.

Impersonal constructions

C'est terrible de + infinitive.

مثال‌ها بر اساس سطح

1

C'est terrible !

It's terrible!

Simple exclamation.

2

Oh non, c'est terrible !

Oh no, it's awful!

Adding an interjection.

3

C'est terrible pour le chat.

It's terrible for the cat.

Using 'pour' to show who is affected.

4

Regarde, c'est terrible.

Look, it's terrible.

Imperative + exclamation.

5

Le gâteau est brûlé ? C'sest terrible !

The cake is burnt? It's awful!

Reaction to a situation.

6

C'est terrible, j'ai froid.

It's terrible, I'm cold.

Two simple clauses.

7

C'est terrible, ce bruit !

It's terrible, this noise!

C'est + adjective + noun phrase.

8

Ma voiture ne marche pas. C'est terrible.

My car doesn't work. It's terrible.

Simple statement of fact.

1

C'est vraiment terrible ce qui se passe.

It's really terrible what is happening.

Using 'vraiment' as an intensifier.

2

Ce n'est pas terrible, ce film.

This movie isn't that great.

The negative 'Ce n'est pas terrible' means 'not very good'.

3

C'est terrible d'être malade en vacances.

It's terrible to be sick on vacation.

C'est + adjective + de + infinitive.

4

J'ai perdu mon sac, c'est terrible.

I lost my bag, it's terrible.

Reaction to a personal misfortune.

5

C'est terrible, il y a trop de monde.

It's terrible, there are too many people.

Reacting to an environmental factor.

6

La pizza ? Ce n'est pas terrible.

The pizza? It's not great.

Using the negative for a mild critique.

7

C'est terrible, je ne trouve pas mes clés.

It's terrible, I can't find my keys.

Expressing frustration.

8

L'accident était terrible.

The accident was terrible.

Adjective describing a past noun.

1

C'est terrible qu'il ait oublié notre rendez-vous.

It's terrible that he forgot our meeting.

C'est terrible que + subjunctive.

2

C'est terrible de voir autant de pollution.

It's terrible to see so much pollution.

Expressing a moral judgment.

3

Le concert était terrible ! J'ai adoré !

The concert was amazing! I loved it!

Slang usage: terrible = great.

4

C'est terrible, je n'arrive pas à me concentrer.

It's awful, I can't manage to concentrate.

Expressing an internal state.

5

Ce n'est pas terrible comme résultat, tu peux mieux faire.

It's not a great result, you can do better.

Using 'pas terrible' for constructive criticism.

6

C'est terrible, tout ce gaspillage alimentaire.

It's terrible, all this food waste.

Commenting on a social issue.

7

C'est terrible ce froid, on gèle !

This cold is terrible, we're freezing!

Exclamatory structure.

8

Il a une voix terrible, ce chanteur.

This singer has an amazing voice.

Positive slang usage.

1

C'est proprement terrible de traiter les gens ainsi.

It is quite simply terrible to treat people like that.

Using 'proprement' as a formal intensifier.

2

C'est terrible, mais je ne peux rien y faire.

It's terrible, but there's nothing I can do about it.

Expressing powerlessness.

3

L'ampleur de la crise est terrible pour l'économie.

The scale of the crisis is terrible for the economy.

Formal economic context.

4

C'est terrible comme elle lui ressemble.

It's amazing how much she looks like him.

C'est terrible comme... (It's incredible how...).

5

C'est terrible, on dirait qu'il n'a pas dormi depuis des jours.

It's awful, he looks like he hasn't slept for days.

Observation and empathy.

6

Ce n'est vraiment pas terrible, leur nouvelle stratégie.

Their new strategy really isn't great.

Critiquing a professional concept.

7

C'est terrible d'en arriver là après tant d'efforts.

It's terrible to end up like this after so much effort.

Reflecting on a journey.

8

Sa performance était terrible, le public était en délire.

His performance was incredible, the audience was wild.

Positive slang in an artistic context.

1

C'est un constat terrible que nous faisons aujourd'hui.

It is a terrible observation that we are making today.

Formal noun-adjective pairing.

2

C'est terrible, cette propension à l'oubli collectif.

It's terrible, this tendency towards collective forgetting.

Philosophical commentary.

3

C'est terrible qu'une telle injustice soit encore possible.

It's terrible that such an injustice is still possible.

Complex emotional/moral reaction.

4

Le silence qui a suivi était terrible.

The silence that followed was terrifying/heavy.

Describing an atmosphere.

5

C'est terrible, on ne sait plus à qui se fier.

It's terrible, we no longer know who to trust.

Expressing social disillusionment.

6

C'est terrible de cynisme, votre remarque.

Your remark is terribly cynical.

C'est terrible de + [noun].

7

Ce n'est pas terrible, pour ne pas dire médiocre.

It's not great, not to say mediocre.

Using litotes and clarification.

8

C'est terrible comme la technologie nous dépasse.

It's amazing/terrifying how technology is overtaking us.

Reflecting on modern progress.

1

C'est le terrible fardeau de la responsabilité.

It is the terrible burden of responsibility.

Literary/Formal use of the adjective.

2

C'est terrible, cette ironie du sort qui nous frappe.

It's terrible, this irony of fate that strikes us.

Existential commentary.

3

C'est terrible, on assiste à la fin d'une époque.

It's terrible, we are witnessing the end of an era.

Historical perspective.

4

C'est terrible qu'il faille en passer par là pour comprendre.

It's terrible that we have to go through this to understand.

Sophisticated use of the subjunctive.

5

Le dénouement de la pièce est absolument terrible.

The play's ending is absolutely shattering/powerful.

Artistic critique.

6

C'est terrible, l'indifférence est le pire des maux.

It's terrible, indifference is the worst of evils.

Aphoristic usage.

7

C'est terrible, cette beauté qui fait mal.

It's terrible, this beauty that hurts.

Poetic/paradoxical usage.

8

C'est terrible de voir à quel point tout est éphémère.

It's terrible to see how ephemeral everything is.

Philosophical reflection.

ترکیب‌های رایج

C'est vraiment terrible
C'est absolument terrible
C'est terrible de voir...
C'est terrible que + subj.
Pas terrible
C'est terrible, non ?
C'est terrible comme...
Un bruit terrible
Une nouvelle terrible
C'est terrible à dire

عبارات رایج

C'est pas terrible

— It's not very good; it's disappointing.

La soupe n'est pas terrible aujourd'hui.

C'est terrible de...

— It's awful to [do something].

C'est terrible de perdre ses clés.

C'est terrible pour lui

— It's awful for him (expressing sympathy).

Il a perdu son travail, c'est terrible pour lui.

C'est terrible, ça !

— That's awful! (reacting to a specific fact).

Il a plu tout le week-end ? C'est terrible, ça !

C'est terrible comme tu as grandi !

— It's incredible how much you've grown!

Regarde-toi ! C'est terrible comme tu as grandi !

Quelle nouvelle terrible !

— What terrible news!

Ils ferment l'usine ? Quelle nouvelle terrible !

C'est terrible à voir

— It's a terrible thing to witness.

L'incendie était terrible à voir.

C'est terrible, on ne peut rien faire

— It's awful, there's nothing we can do.

Le train est déjà parti, c'est terrible, on ne peut rien faire.

C'est terrible de vérité

— It's strikingly true (often about a book or film).

Ce documentaire est terrible de vérité.

C'est terrible, n'est-ce pas ?

— It's awful, isn't it?

Toute cette pluie, c'est terrible, n'est-ce pas ?

اغلب اشتباه گرفته می‌شود با

C'est terrible! vs Terrifiant

Terrifiant means scary/terrifying, while terrible is more general for 'awful'.

C'est terrible! vs Formidable

Formidable is always positive (great), while terrible can be both.

C'est terrible! vs Pas mal

Pas mal means 'quite good', whereas 'pas terrible' means 'not very good'.

اصطلاحات و عبارات

"Un enfant terrible"

— A person who is controversial, unconventional, or strikingly successful in a way that causes problems for others.

Il est l'enfant terrible de la mode française.

Neutral/Formal
"Ce n'est pas terrible"

— It's mediocre or quite bad (classic French understatement).

Leur nouveau projet n'est pas terrible.

Neutral
"C'est terrible comme..."

— It's incredible/surprising how...

C'est terrible comme il pleut !

Informal
"Une faim terrible"

— To be starving/extremely hungry.

J'ai une faim terrible après cette randonnée.

Neutral
"Un froid terrible"

— Extremely cold weather.

Il fait un froid terrible dehors.

Neutral
"C'est terrible de..."

— It is shocking that...

C'est terrible de penser qu'il a déjà 20 ans.

Neutral
"Une peur terrible"

— A great fear.

J'ai eu une peur terrible quand le chien a aboyé.

Neutral
"C'est terrible, non ?"

— Isn't it amazing/awful? (seeking agreement).

Ce gâteau est terrible, non ?

Informal
"Un mal terrible"

— A great pain (physical or emotional).

J'ai un mal de tête terrible.

Neutral
"Pas terrible terrible"

— Really not good at all (doubling for emphasis).

Le concert ? Pas terrible terrible.

Informal

به‌راحتی اشتباه گرفته می‌شود

C'est terrible! vs Terrible (English)

Looks identical.

In French, it can be positive (slang) and the negative 'pas terrible' is an understatement for bad.

This movie is terrible (Eng: bad) vs Ce film est terrible (Fr: could be amazing).

C'est terrible! vs Horrible

Similar meaning.

Horrible is more about repulsion; terrible is more about the impact of the situation.

C'est horrible (disgusting) vs C'est terrible (tragic).

C'est terrible! vs Pénible

Both express something negative.

Pénible means annoying or tiresome, not necessarily shocking or awful.

C'est pénible d'attendre (annoying) vs C'est terrible d'avoir un accident (awful).

C'est terrible! vs Médiocre

Related to 'pas terrible'.

Médiocre is more formal and specific to quality.

Un résultat médiocre.

C'est terrible! vs Effroyable

Very strong negative adjective.

Effroyable is much more formal and dramatic than terrible.

Un crime effroyable.

الگوهای جمله‌سازی

A1

C'est [adjective] !

C'est terrible !

A2

C'est [adverb] terrible.

C'est vraiment terrible.

A2

Ce n'est pas terrible.

Ce n'est pas terrible, ce café.

B1

C'est terrible de + [infinitive]

C'est terrible de voir ça.

B1

C'est terrible que + [subjunctive]

C'est terrible qu'il pleuve.

B2

C'est terrible comme + [clause]

C'est terrible comme il a changé.

C1

C'est [adjective] de [noun]

C'est terrible de cynisme.

C2

Un [noun] terrible

Un fardeau terrible.

خانواده کلمه

اسم‌ها

la terreur
le terrible (rarely used as a noun)

فعل‌ها

terroriser

صفت‌ها

terrible
terrifiant
terrifié

مرتبط

horrible
affreux
épouvantable
formidable
redoutable

نحوه استفاده

frequency

Very high in everyday spoken French.

اشتباهات رایج
  • Using 'C'est terrible' for 'He is a bad person'. Il est méchant / Il est une mauvaise personne.

    'C'est terrible' refers to the situation, not a person's moral character.

  • Thinking 'Ce n'est pas terrible' means 'It's okay'. Ce n'est pas mal / C'est correct.

    'Pas terrible' is almost always negative in French.

  • Saying 'C'est très terrible'. C'est vraiment/absolument terrible.

    Strong adjectives in French usually pair better with 'vraiment' than 'très'.

  • Forgetting the subjunctive after 'C'est terrible que...'. C'est terrible qu'il soit (not est) là.

    Emotional judgments trigger the subjunctive mood.

  • Using 'terrible' for a scary movie when you mean 'horrible'. C'est un film d'horreur terrifiant.

    'Terrible' can mean 'badly made' in this context, leading to confusion.

نکات

Tone Matters

The meaning of 'C'est terrible' can flip 180 degrees based on your voice. Practice both a sad and an excited intonation.

The 'Pas' Rule

Remember: 'Ce n'est pas terrible' = 'It's bad'. Don't use it if you want to say something is 'not that bad' (use 'C'est pas si mal').

Synonym Power

At B1, try to use 'tragique' for accidents and 'affreux' for things that look bad to show vocabulary range.

French Understatement

French people love 'litotes'. Using 'pas terrible' makes you sound more culturally integrated than just saying 'c'est mauvais'.

Reacting to Others

Use 'C'est terrible' as a supportive reaction when a friend shares a problem. It shows you are listening and empathetic.

Cool Factor

Try using 'C'est terrible' for a great song or movie when talking with younger French friends to see their reaction.

Subjunctive Trigger

Use 'C'est terrible que...' to practice your subjunctive verbs. It's a natural way to use this advanced grammar.

Terrible vs. Terrifiant

If you are scared, use 'terrifiant'. If you are shocked or disappointed, use 'terrible'.

News Watch

Watch the news and count how many times they use 'terrible' to describe events. It's a very common 'anchor' word.

Avoid English 'Terrible'

Don't assume it always means 'bad'. In French, it's a much more flexible emotional 'volume knob'.

حفظ کنید

روش یادسپاری

Think of 'Terrible' as a 'T-Rex'. It's scary and bad, but also kind of 'awesome' in a movie!

تداعی تصویری

Imagine a giant thundercloud (terrible weather) that suddenly turns into a giant smiley face (terrific slang).

شبکه واژگان

peur choc tristesse génial incroyable affreux mauvais émotion

چالش

Try using 'C'est terrible' three times today: once for something bad, once for something you don't like (using 'pas terrible'), and once for something great.

ریشه کلمه

Derived from the Old French 'terrible', which comes from the Latin 'terribilis' meaning 'frightful' or 'inspiring fear'.

معنای اصلی: Something that causes terror or awe.

Romance (Latin root)

بافت فرهنگی

Use with genuine empathy when discussing tragedies; avoid the slang meaning in somber contexts.

English speakers often miss the positive slang meaning and the specific negative nuance of 'pas terrible'.

The term 'Enfant Terrible' used in art and film criticism. Victor Hugo's descriptions of 'le terrible' in his poetry. French news headlines during major strikes or weather events.

تمرین در زندگی واقعی

موقعیت‌های واقعی

Reacting to news

  • C'est terrible !
  • Quelle horreur !
  • C'est vraiment triste.
  • Je suis désolé.

Critiquing a movie

  • Ce n'est pas terrible.
  • C'est un peu long.
  • C'est terrible (awesome) !
  • Je n'ai pas aimé.

Weather

  • Quel temps terrible !
  • C'est terrible ce froid.
  • On ne peut pas sortir.
  • C'est affreux.

Personal problems

  • C'est terrible pour toi.
  • Bon courage.
  • C'est pas de chance.
  • C'est terrible d'oublier ça.

Work/Tech

  • La panne est terrible.
  • On a tout perdu.
  • C'est terrible cette charge de travail.
  • Pas terrible comme résultat.

شروع‌کننده‌های مکالمه

"Tu as vu les informations ce matin ? C'est terrible ce qui se passe, non ?"

"J'ai goûté le nouveau restaurant en ville, ce n'est vraiment pas terrible. Et toi ?"

"C'est terrible comme le temps passe vite pendant les vacances, tu ne trouves pas ?"

"Tu connais ce groupe de musique ? Leur dernier album est terrible !"

"C'est terrible d'avoir autant de travail un vendredi, qu'est-ce que tu en penses ?"

موضوعات نگارش

Décrivez une situation que vous trouvez terrible dans le monde actuel et pourquoi.

Parlez d'un film ou d'un livre qui n'était 'pas terrible' selon vous.

Racontez une fois où vous avez entendu 'C'est terrible' dans un sens positif.

Quelle est la chose la plus terrible qui vous soit arrivée cette semaine (avec humour ou sérieux) ?

Imaginez une conversation entre deux personnes qui utilisent 'terrible' de deux manières différentes.

سوالات متداول

10 سوال

Yes, in informal French slang, it is used as a high compliment, similar to how 'wicked' or 'sick' can be positive in English. Context and tone are key.

It is neutral. However, saying 'Ce n'est pas terrible' is a common polite way to express that you didn't like something without being overly aggressive.

Use 'Il est terrible' when describing a person's character, usually meaning they are a handful, impressive, or formidable.

Only if used as an adjective with a plural noun (terribles) or feminine noun (though 'terrible' ends in 'e', so it stays the same in singular feminine).

They are often interchangeable. 'Horrible' is slightly more focused on the visual or visceral 'badness', while 'terrible' is more about the emotional shock.

Look for a smile, an enthusiastic tone, and a context where someone is showing off something they like (e.g., music, a new car, a cool outfit).

It can be used to describe a bad market situation, but it's usually better to use more professional terms like 'préoccupant' (concerning) or 'critique'.

It's a famous idiom for a successful person who is genius but controversial or difficult to manage.

It's grammatically okay but sounds a bit repetitive. Native speakers prefer 'C'est vraiment terrible' or 'C'est absolument terrible'.

Yes, it is used there too, though Quebec has its own specific slang terms for 'awful' like 'C'est plate' (boring/bad) or 'C'est l'enfer'.

خودت رو بسنج 200 سوال

writing

Write a sentence reacting to a friend who lost their keys.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Use 'C'est terrible que' with the verb 'être'.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Describe a mediocre movie using 'pas terrible'.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write a sentence using 'terrible' as a compliment for a concert.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate: 'It's terrible to see so much poverty.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Use 'C'est terrible comme' to describe the weather.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write a formal sentence about a crisis using 'terrible'.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate: 'That's awful news.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Use 'terriblement' in a sentence about being sorry.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write a short dialogue (2 lines) using the slang meaning.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate: 'It's terrible that you can't come.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Use 'pas terrible' to describe a meal.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write a sentence about a 'terrible noise'.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate: 'It's a terrible burden.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Use 'C'est terrible' to react to a broken vase.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write a sentence about 'collective forgetting' using 'terrible'.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate: 'The result is not great.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Use 'terrible' to describe a singer's voice (positive).

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write a sentence about a 'terrible fear'.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate: 'It's terrible to end up like this.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say 'C'est terrible !' with a sad tone.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say 'C'est terrible !' with an excited tone.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Pronounce 'Ce n'est pas terrible'.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Pronounce the uvular 'r' in 'terrible'.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Use 'C'est terrible' in a sentence about losing your wallet.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

React to a friend's new 'awesome' shoes using 'terrible'.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Explain the difference between 'C'est terrible' and 'Ce n'est pas terrible' in French.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say: 'C'est terrible qu'il pleuve.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Pronounce 'terriblement désolé'.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Ask a question: 'C'est terrible, n'est-ce pas ?'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say: 'C'est terrible de voir ça.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

React to a bad meal using 'pas terrible'.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say: 'Il est terrible, cet enfant !'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Practice the open 'e' in 'c'est'.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say: 'C'est terrible comme tu as grandi !'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Describe a storm using 'terrible'.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say: 'Quelle nouvelle terrible !'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

React to a friend winning the lottery using 'terrible' (slang).

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say: 'C'est proprement terrible.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Explain 'enfant terrible' in your own words.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen to the audio: 'C'est terrible !' (Sad tone). What does it mean?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen: 'C'est terrible !' (Excited tone). What does it mean?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen: 'Ce n'est pas terrible.' Is the speaker happy?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen: 'C'est vraiment terrible.' Is the situation minor or major?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen: 'Il est terrible.' Is the speaker talking about a thing or a person?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen: 'C'est une nouvelle terrible.' What is being discussed?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen: 'C'est terrible qu'il soit là.' Is the speaker using the subjunctive?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen: 'Pas terrible terrible.' Is the opinion slightly negative or very negative?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen: 'Un bruit terrible.' What was heard?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen: 'C'est terrible comme il pleut.' Is the speaker surprised?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen: 'C'est terrible de voir ça.' What is the feeling?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen: 'Terriblement désolé.' What is the speaker doing?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen: 'C'est proprement terrible.' Is this formal or informal?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen: 'Elle est terrible, cette pizza !' (Positive tone). Does the speaker like it?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen: 'Quelle ironie terrible.' What is the speaker commenting on?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
error correction

C'est terrible qu'il est malade.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: C'est terrible qu'il soit malade.

Use the subjunctive after 'C'est terrible que'.

error correction

C'est très terrible.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: C'est vraiment terrible.

Strong adjectives work better with 'vraiment'.

error correction

Ce n'est pas terrible (meaning 'it's okay').

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: C'est pas mal.

'Pas terrible' means it is bad/mediocre.

error correction

Il est terrible de voir ça.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: C'est terrible de voir ça.

Use 'C'est' for impersonal situations.

error correction

Des nouvelles terrible.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: Des nouvelles terribles.

Adjectives must agree in number.

error correction

C'est terrible à voir le film.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: C'est terrible de voir le film.

Use 'de' before an infinitive after 'C'est terrible'.

error correction

Je suis terrible désolé.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: Je suis terriblement désolé.

Use the adverb form to modify an adjective.

error correction

C'est terrible comme il est beau (meaning 'he is ugly').

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: C'est terrible comme il est beau (meaning 'he is incredibly handsome').

'C'est terrible comme' is often positive/surprised.

error correction

C'est terrible ! (said to a person, meaning they are bad).

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: Tu es terrible / Il est terrible.

'C'est terrible' describes the fact, not the person's character directly.

error correction

Un faim terrible.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: Une faim terrible.

'Faim' is feminine.

/ 200 درست

نمره کامل!

مفید بود؟
هنوز نظری وجود ندارد. اولین نفری باشید که افکار خود را به اشتراک می‌گذارد!