chroniquement
chroniquement در ۳۰ ثانیه
- Chroniquement means 'chronically' or 'persistently' over a long duration.
- It is an adverb formed from the adjective 'chronique' and the suffix '-ment'.
- It is most often used in medical, social, and professional contexts to describe negative states.
- The 'ch' is pronounced like a 'k', not like 'sh' in English 'chef'.
- Medical Context
- In medicine, it refers to conditions that persist for more than three months, such as chronic pain or chronic fatigue. It is the opposite of 'aigu' (acute).
- Social Context
- Used to describe populations that are persistently underserved or situations like unemployment that affect a region over decades.
- Behavioral Context
- Often used to criticize personality traits, such as being chronically late or chronically disorganized, suggesting these are deep-seated flaws.
Mon oncle est chroniquement incapable de terminer un livre avant d'en commencer un autre.
Le système de santé est chroniquement sous-financé dans cette région du monde.
Elle souffre chroniquement de migraines qui l'empêchent de travailler normalement.
Certains quartiers sont chroniquement touchés par le chômage de masse.
Il arrive chroniquement en retard aux réunions, ce qui agace ses collègues.
- With Adjectives
- It often modifies adjectives like 'insatisfait' (dissatisfied), 'fatigué' (tired), or 'absent' (absent). Example: 'Il est chroniquement insatisfait de son travail.'
- With Verbs of Lack
- It is frequently found with 'manquer de' (to lack). Example: 'Cette organisation manque chroniquement de ressources.'
- In Formal Reports
- In academic or journalistic writing, it is used to describe trends. Example: 'Le budget est chroniquement déficitaire.'
L'entreprise est chroniquement en retard sur ses objectifs de production.
Elle se sent chroniquement seule malgré la foule qui l'entoure.
Les services d'urgence sont chroniquement surchargés pendant l'hiver.
- News & Media
- Used to describe systemic failures. 'Le secteur ferroviaire est chroniquement perturbé par des grèves.'
- Professional Life
- Used to describe performance issues. 'Il est chroniquement incapable de respecter les délais.'
- Health & Wellbeing
- Used for long-term health issues. 'Elle est chroniquement stressée par ses responsabilités.'
À la radio, on entend souvent parler de zones chroniquement négligées par l'État.
Le médecin m'a dit que mon inflammation était devenue chroniquement active.
Dans les débats politiques, on dénonce les budgets chroniquement insuffisants pour l'éducation.
- Pronunciation Error
- Incorrectly pronouncing 'ch' as 'sh'. Correct: [kʁɔ.ni.kə.mɑ̃].
- Usage Overextension
- Using it for positive habits. 'Il est chroniquement gentil' sounds strange; 'Il est toujours gentil' is better.
- Adverb Formation
- Forgetting the 'e' in the middle. It is based on the feminine adjective 'chronique', so the 'e' remains before '-ment'.
Erreur : Je vais chroniquement au cinéma (Unless it's a pathological need).
Erreur de prononciation : Dire 'shroniquement' au lieu de 'kroniquement'.
- Chroniquement vs. Constamment
- Chroniquement implies a deep-seated, often problematic pattern over time. Constamment simply means all the time, without the medical nuance.
- Chroniquement vs. Régulièrement
- Régulièrement suggests a schedule (e.g., every Monday). Chroniquement suggests a state of being that persists regardless of the schedule.
- Chroniquement vs. Systématiquement
- Systématiquement implies that every single time a condition is met, the action happens. It's more about logic than duration.
Il est constamment en train de se plaindre (More common for daily annoyance).
Le bruit est perpétuel dans cette rue (Using the adjective form for emphasis).
چقدر رسمی است؟
نکته جالب
The root 'Chronos' is the same one used for 'chronometer' (a watch) and 'chronology'. It implies that the condition is literally 'bound by time'.
راهنمای تلفظ
- Pronouncing 'ch' as 'sh' (like 'chef').
- Pronouncing the final 't'.
- Missing the middle 'e' sound (kro-nik-mon instead of kro-ni-ke-mon).
- Using a standard 'n' sound at the end instead of a nasal vowel.
- Over-emphasizing the first syllable.
سطح دشواری
Easy to recognize due to English cognate.
Requires knowledge of adverb placement and spelling.
The nasal ending and 'k' sound can be tricky for beginners.
Distinctive enough to be caught in clear speech.
بعداً چه یاد بگیریم؟
پیشنیازها
بعداً یاد بگیرید
پیشرفته
گرامر لازم
Adverb formation from feminine adjectives
chronique + ment = chroniquement
Adverb placement after the verb in simple tenses
Il souffre chroniquement.
Adverb placement between auxiliary and participle
Il a chroniquement souffert.
Adverbs modifying adjectives
Il est chroniquement fatigué.
Adverbs modifying other adverbs
Il agit très chroniquement (rare but possible).
مثالها بر اساس سطح
Il est chroniquement en retard.
He is chronically late.
Adverb follows the verb 'est'.
Elle est chroniquement fatiguée.
She is chronically tired.
Modifies the adjective 'fatiguée'.
Le bus est chroniquement plein.
The bus is chronically full.
Chroniquement describes the state of the bus.
Il manque chroniquement d'argent.
He chronically lacks money.
Used with 'manquer de'.
Le ciel est chroniquement gris ici.
The sky is chronically gray here.
Describes a persistent weather condition.
Elle est chroniquement absente.
She is chronically absent.
Refers to a recurring situation.
Mon chat est chroniquement affamé.
My cat is chronically hungry.
Hyperbolic use for a habit.
Ce livre est chroniquement difficile.
This book is chronically difficult.
Describes a lasting quality.
Le service est chroniquement lent dans ce café.
The service is chronically slow in this cafe.
Adverb modifying the adjective 'lent'.
Il souffre chroniquement du dos.
He suffers chronically from his back.
Medical context for long-term pain.
Nous sommes chroniquement débordés au travail.
We are chronically overwhelmed at work.
Describes a persistent work state.
Cette ville est chroniquement bruyante.
This city is chronically noisy.
Persistent environmental quality.
Le patient est chroniquement malade.
The patient is chronically ill.
Standard medical usage.
Elle oublie chroniquement ses clés.
She chronically forgets her keys.
Describes a recurring personal habit.
Le jardin est chroniquement sec en été.
The garden is chronically dry in summer.
Persistent state during a season.
Ils sont chroniquement insatisfaits du menu.
They are chronically dissatisfied with the menu.
Modifies 'insatisfaits'.
Le budget de l'école est chroniquement insuffisant.
The school budget is chronically insufficient.
Formal economic context.
Certains quartiers sont chroniquement sous-équipés.
Some neighborhoods are chronically under-equipped.
Sociological description.
L'économie du pays est chroniquement instable.
The country's economy is chronically unstable.
Macro-level description.
Il est chroniquement incapable de prendre une décision.
He is chronically incapable of making a decision.
Character trait description.
Les hôpitaux sont chroniquement en manque de personnel.
Hospitals are chronically short-staffed.
Systemic issue.
Elle se plaint chroniquement de son voisinage.
She chronically complains about her neighbors.
Persistent behavior.
Le logiciel est chroniquement sujet aux bugs.
The software is chronically prone to bugs.
Technical context.
La région est chroniquement touchée par les inondations.
The region is chronically affected by floods.
Environmental recurring issue.
Le système judiciaire est chroniquement encombré par les dossiers.
The judicial system is chronically clogged with cases.
Institutional critique.
Cette entreprise est chroniquement déficitaire depuis dix ans.
This company has been chronically loss-making for ten years.
Business/Financial context.
Les relations diplomatiques sont chroniquement tendues entre ces deux pays.
Diplomatic relations are chronically strained between these two countries.
Political context.
Il souffre d'une insomnie qui s'est installée chroniquement.
He suffers from insomnia that has become chronically established.
Medical nuance of progression.
La presse critique ce ministre chroniquement inefficace.
The press criticizes this chronically ineffective minister.
Journalistic style.
Les ressources naturelles sont chroniquement surexploitées.
Natural resources are chronically overexploited.
Environmental critique.
Elle est chroniquement en quête de reconnaissance sociale.
She is chronically seeking social recognition.
Psychological description.
Le débat public est chroniquement pollué par les fausses informations.
Public debate is chronically polluted by false information.
Metaphorical usage.
L'institution souffre d'un manque de vision chroniquement dénoncé.
The institution suffers from a lack of vision that is chronically denounced.
Passive construction with adverb.
Sa prose est chroniquement encombrée de métaphores inutiles.
His prose is chronically cluttered with useless metaphors.
Literary criticism.
Le pays est chroniquement incapable de réformer ses structures.
The country is chronically incapable of reforming its structures.
High-level political analysis.
L'artiste se sent chroniquement incompris par ses contemporains.
The artist feels chronically misunderstood by his contemporaries.
Deep personal state.
Ces zones d'ombre sont chroniquement ignorées par les historiens.
These gray areas are chronically ignored by historians.
Academic context.
Le discours politique est chroniquement marqué par la démagogie.
Political discourse is chronically marked by demagoguery.
Societal critique.
Elle vit dans un état de stress chroniquement élevé.
She lives in a state of chronically high stress.
Precise health description.
La recherche est chroniquement sous-dotée en moyens financiers.
Research is chronically under-funded in financial means.
Institutional problem.
L'atavisme de cette haine semble chroniquement ancré dans l'histoire locale.
The atavism of this hatred seems chronically anchored in local history.
Complex philosophical/historical usage.
Il s'agit d'une pathologie chroniquement évolutive nécessitant un suivi constant.
This is a chronically progressive pathology requiring constant monitoring.
Technical medical terminology.
Le paysage urbain est chroniquement défiguré par l'anarchie publicitaire.
The urban landscape is chronically disfigured by advertising anarchy.
Aesthetic/Sociological critique.
Cette mélancolie chroniquement entretenue finit par devenir une identité.
This chronically maintained melancholy ends up becoming an identity.
Psychological/Literary depth.
L'inertie administrative est chroniquement pointée du doigt par les usagers.
Administrative inertia is chronically pointed out by users.
Institutional idiom usage.
L'érosion des sols est un phénomène chroniquement aggravé par la déforestation.
Soil erosion is a phenomenon chronically aggravated by deforestation.
Scientific/Environmental context.
La pensée unique est chroniquement dénoncée comme un frein à l'innovation.
Groupthink is chronically denounced as a brake on innovation.
Intellectual/Political discourse.
Il existe une disparité chroniquement stable entre les revenus du capital et du travail.
There is a chronically stable disparity between capital and labor income.
Economic/Statistical precision.
ترکیبهای رایج
عبارات رایج
— To be persistently lacking something.
Je suis chroniquement en manque de temps.
— To suffer from something over a long period.
Elle souffre chroniquement de migraines.
— To be persistently lagging behind.
L'entreprise est chroniquement à la traîne sur ses concurrents.
— An issue that is persistently overlooked.
C'est un problème chroniquement ignoré par le gouvernement.
— To become established as a long-term condition.
La douleur s'est installée chroniquement.
— To be persistently overwhelmed.
Les services sont chroniquement débordés.
— To live persistently in fear.
Ils vivent chroniquement dans la peur du lendemain.
— To be under persistent pressure.
Il est chroniquement sous pression au bureau.
— A system that is persistently stuck.
Le système est chroniquement bloqué par la bureaucratie.
اغلب اشتباه گرفته میشود با
Souvent means often, but chroniquement implies a long-term, persistent state.
Récemment means recently; chroniquement is about duration, not recentness.
Chronologie is the order of events, while chroniquement is how they happen over time.
اصطلاحات و عبارات
— Metaphorically used for a bad habit that never changes.
Son retard ? C'est une maladie chronique chez lui.
informal— To persistently carry a burden or a handicap.
Il traîne chroniquement ce problème de dettes.
informal— To be 'subscribed' to a recurring negative event (like failure).
Il est chroniquement abonné aux échecs.
informal— A deep-seated problem in society or an organization.
Le chômage est le mal chronique de cette région.
formal— To persistently protest in the streets.
Ils battent le pavé chroniquement pour leurs droits.
neutral— To persistently have bad luck.
J'ai la poisse chroniquement avec les voitures.
slang— To be persistently in debt or overdrawn.
Son compte est chroniquement dans le rouge.
neutral— To persistently fail to make progress.
Le projet fait du surplace chroniquement.
neutral— To persistently feel useless or ignored.
Elle se sent chroniquement comme la cinquième roue du carrosse.
informal— To persistently overcomplicate things.
Il cherche chroniquement midi à quatorze heures.
informalبهراحتی اشتباه گرفته میشود
Both mean 'all the time'.
Constamment is more general; chroniquement is more clinical or systemic.
Il pleut constamment (neutral). Il est chroniquement malade (clinical).
Both refer to repetition.
Fréquemment is about count; chroniquement is about the state of being over time.
Je vais fréquemment au café. Je suis chroniquement fatigué.
Both imply regularity.
Systématiquement implies a logic or rule; chroniquement implies a temporal persistence.
Il répond systématiquement. Le budget est chroniquement bas.
Both mean 'forever/always'.
Perpétuellement is more poetic or annoying; chroniquement is more factual or medical.
Il est perpétuellement en colère. Il est chroniquement anémié.
Both relate to long duration.
Durablement focuses on the future impact; chroniquement focuses on the ongoing state.
La paix est durablement installée. Le pays est chroniquement pauvre.
الگوهای جملهسازی
Sujet + est + chroniquement + adjectif
Il est chroniquement en retard.
Sujet + verbe + chroniquement
Il dort chroniquement mal.
Sujet + manque + chroniquement + de + nom
Elle manque chroniquement de sommeil.
Sujet + est + chroniquement + participe passé
Le projet est chroniquement retardé.
Un(e) + nom + chroniquement + adjectif
Un budget chroniquement insuffisant.
Sujet + s'installe + chroniquement
La crise s'installe chroniquement.
Sujet + a + chroniquement + participe passé
Il a chroniquement menti.
Sujet + se sent + chroniquement + adjectif
Je me sens chroniquement seul.
خانواده کلمه
اسمها
فعلها
صفتها
مرتبط
نحوه استفاده
Common in news, medical, and professional contexts.
-
Je suis chroniquement heureux.
→
Je suis toujours heureux.
Chroniquement usually refers to negative or medical states.
-
Il est shroniquement en retard.
→
Il est chroniquement en retard.
The 'ch' is pronounced like a 'k'.
-
C'est un problème chronique-ment.
→
C'est un problème chroniquement grave.
Don't use the adverb as an adjective.
-
Il a été chroniquement malade.
→
Il a été chroniquement malade.
Actually, this is correct, but many students place it after the participle.
-
Je chroniquement manque de temps.
→
Je manque chroniquement de temps.
Adverbs go after the verb in French.
نکات
Placement
Always place 'chroniquement' after the verb in simple tenses like the present.
The 'K' sound
Remember the Greek origin! 'Ch' = 'K'. Practice with 'chronologie'.
Context matters
Use it in medical or professional reports for high-level accuracy.
Feminine base
Adverbs are often based on the feminine adjective. Chronique is both masculine and feminine, so it's easy!
Synonym choice
Choose 'perpétuellement' if you want to sound more annoyed.
Nasal vowel
The '-ment' ending is a nasal 'an' sound. Don't let your tongue touch the roof of your mouth for the 'n'.
Avoid repetition
If you use it once in a paragraph, use 'constamment' the next time to vary your vocabulary.
French News
Listen for this word on 'France Info' or 'RFI' when they talk about the economy.
Doctor's visit
If you have a recurring pain, tell the doctor it is 'chronique' or you suffer 'chroniquement'.
Essay tip
Use it to describe systemic failures in your B2/C1 essays.
حفظ کنید
روش یادسپاری
Think of 'Chronos', the Greek god of time. If something happens 'chroniquement', it happens all through 'time'.
تداعی تصویری
Imagine a clock that never stops ticking, representing the persistent nature of a chronic condition.
شبکه واژگان
چالش
Try to use 'chroniquement' in a sentence about a bad habit you have had for a long time.
ریشه کلمه
From the French adjective 'chronique', which comes from the Latin 'chronicus', and ultimately from the Greek 'khronikos' (relating to time), from 'khronos' (time).
معنای اصلی: Relating to time or lasting a long time.
Indo-European (Greek root via Latin to Romance).بافت فرهنگی
Be sensitive when using it medically or personally, as it implies a condition that is permanent or very difficult to treat.
The English 'chronically' is used almost identically, making it a reliable cognate for English speakers.
تمرین در زندگی واقعی
موقعیتهای واقعی
Medical
- souffrir chroniquement
- maladie chronique
- douleur chronique
- traitement chronique
Financial
- budget déficitaire
- manque de fonds
- sous-financé
- dettes chroniques
Social
- chômage chronique
- pauvreté chronique
- zones délaissées
- problèmes sociaux
Personal Habits
- être en retard
- oublier ses affaires
- être fatigué
- être insatisfait
Workplace
- manque de personnel
- retard de production
- surcharge de travail
- inefficacité
شروعکنندههای مکالمه
"Est-ce que tu penses que les gens sont chroniquement stressés aujourd'hui ?"
"Pourquoi certains services publics sont-ils chroniquement en retard ?"
"Connais-tu quelqu'un qui est chroniquement incapable de dire non ?"
"Est-ce que tu te sens chroniquement fatigué en hiver ?"
"Quels sont les problèmes chroniquement ignorés dans ta ville ?"
موضوعات نگارش
Décrivez une habitude que vous avez chroniquement et que vous aimeriez changer.
Pensez-vous que la société moderne est chroniquement pressée ? Pourquoi ?
Réfléchissez à un moment où vous avez manqué chroniquement de quelque chose (temps, argent, sommeil).
Analysez un problème mondial qui semble chroniquement insoluble.
Comment gérez-vous le fait d'être chroniquement occupé ?
سوالات متداول
10 سوالIt is rare. Usually, we use 'toujours' or 'constamment' for positive things like 'He is always happy.'
No, it is pronounced like a 'k', as in 'chronique' or 'chaos'.
It comes from the Greek word 'khronos' meaning time.
Yes, it is more formal than 'tout le temps' and is common in professional writing.
C-H-R-O-N-I-Q-U-E-M-E-N-T. Don't forget the 'u' and 'e'!
No, adverbs in French never change their form.
Yes, if a place is always foggy or rainy over a long period, you can say it's 'chroniquement brumeux'.
Chronique is an adjective (a chronic illness), and chroniquement is an adverb (he is chronically ill).
Not really, but it can be used for dramatic effect in informal speech.
Ponctuellement (occasionally) or temporairement (temporarily).
خودت رو بسنج 180 سوال
Write a sentence using 'chroniquement' to describe someone who is always late.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'The hospital is chronically under-staffed.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Use 'chroniquement' in a sentence about health.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a sentence about a budget being too low using this adverb.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Describe a persistent bad habit of a friend using 'chroniquement'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'They chronically lack water in this region.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a sentence in the 'passé composé' using 'chroniquement'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Use 'chroniquement' to describe a noisy city.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a formal sentence about an economic deficit.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'I am chronically tired during the winter.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Describe a software problem using the word.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a sentence about a person who is always dissatisfied.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'The system is chronically clogged.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Use 'chroniquement' with the verb 'manquer'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a sentence about a chronically absent student.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'The region is chronically affected by drought.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Describe a feeling of loneliness using the adverb.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a sentence about a persistently slow service.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'He is chronically incapable of making a choice.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Use 'chroniquement' to describe a gray sky.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Pronounce the word 'chroniquement' slowly.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'Il est chroniquement en retard.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Pronounce the 'ch' sound in 'chronique'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'Je suis chroniquement fatigué.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Explain the meaning of 'chroniquement' in French.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Pronounce the nasal ending '-ment'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'Le budget est chroniquement insuffisant.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Describe a chronic problem in your city.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Pronounce: 'chroniqueur'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'Elle souffre chroniquement de migraines.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Compare 'souvent' and 'chroniquement' aloud.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'Nous manquons chroniquement de temps.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Pronounce: 'anachronisme'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'La situation est chroniquement instable.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Pronounce the 'r' in 'chroniquement'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'Il est chroniquement incapable de choisir.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Explain why 'ch' is 'k' here.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'Le service est chroniquement lent.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Pronounce: 'chronologie'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'C'est un problème chroniquement ignoré.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Listen to the word: [chroniquement]. Spell it.
How many syllables did you hear in 'chroniquement'?
Did the speaker say 'sh' or 'k' at the beginning?
Identify the adverb in the sentence heard: 'Il est chroniquement absent.'
Listen to the suffix. Is it '-ment' or '-tion'?
Which word was stressed?
Was the sentence positive or negative?
Listen to: 'Il manque chroniquement de sommeil.' What does he lack?
Transcribe the adjective heard: 'Une maladie chronique.'
Did you hear 'chroniquement' or 'comiquement'?
Listen to the rhythm. Is it slow or fast?
What is the last sound of the word?
Identify the verb in: 'Il souffre chroniquement.'
Listen to: 'Le budget est chroniquement bas.' What is low?
Did the speaker pronounce the final 't'?
/ 180 درست
نمره کامل!
Summary
Use <span class='italic font-bold'>chroniquement</span> to describe a situation that is long-term and hard to change, like a chronic illness or a persistent lack of resources. Example: 'L'hôpital est chroniquement surchargé.'
- Chroniquement means 'chronically' or 'persistently' over a long duration.
- It is an adverb formed from the adjective 'chronique' and the suffix '-ment'.
- It is most often used in medical, social, and professional contexts to describe negative states.
- The 'ch' is pronounced like a 'k', not like 'sh' in English 'chef'.
Placement
Always place 'chroniquement' after the verb in simple tenses like the present.
The 'K' sound
Remember the Greek origin! 'Ch' = 'K'. Practice with 'chronologie'.
Context matters
Use it in medical or professional reports for high-level accuracy.
Feminine base
Adverbs are often based on the feminine adjective. Chronique is both masculine and feminine, so it's easy!
محتوای مرتبط
واژههای بیشتر health
à condition de
B1On condition that; provided that.
à court terme
B1در کوتاه مدت؛ مربوط به آینده نزدیک.
à jeun
B1ناشتا؛ قبل از غذا خوردن. این حالت اغلب قبل از آزمایشات پزشکی یا جراحی لازم است.
à l'abri
B1Sheltered; safe from danger or harm.
à l'aide de
A2به کمکِ، به وسیلهیِ.
à l'encontre de
B1برخلاف؛ در تضاد با (مانند نصایح، قوانین).
à l'hôpital
B1Located or being in a hospital.
à long terme
B1در بلند مدت؛ مربوط به آیندهای دور یا دورهای طولانی از زمان.
à risque
B1در معرض خطر یا آسیبپذیر.
à titre
B1این عبارت به معنای 'به عنوان' یا 'در مقام' است. در متون رسمی و اداری بسیار رایج است.