endommagé
endommagé در ۳۰ ثانیه
- Endommagé means 'damaged' and is used to describe objects that are no longer in perfect condition due to harm or accidents.
- It is a formal adjective that must agree in gender and number with the noun it modifies (endommagé, endommagée, etc.).
- Commonly used in insurance, shipping, and news reports to describe cars, packages, infrastructure, and even abstract things like reputation.
- It differs from 'cassé' (broken) as it often implies the object is still in one piece but has suffered some impairment.
The French word endommagé is a past participle used as an adjective that translates primarily to 'damaged' in English. It is derived from the verb endommager, which means to cause harm or damage to something. In everyday French, this word is essential for describing the state of physical objects that have suffered some form of deterioration, breakage, or impairment. Whether you are dealing with a cracked smartphone screen, a dented car bumper, or a package that arrived in poor condition, endommagé is the precise term to use. It carries a slightly more formal or objective weight than the colloquial word abîmé, making it the standard choice in insurance claims, news reports, and professional assessments. Understanding the nuances of this word involves recognizing that it typically applies to inanimate objects rather than living beings; you wouldn't usually say a person is 'endommagé' unless you were speaking metaphorically about their psychological state, which is rare and poetic.
- Physical State
- Refers to an object that is no longer in its original, perfect condition due to an accident, wear, or external force. For example, a house after a storm.
La carrosserie de la voiture a été gravement endommagée lors de la collision.
In a broader sense, endommagé can also describe more abstract concepts like reputation, health, or the environment. When a scandal breaks, one might say the politician's reputation is endommagée. If a person consumes toxic substances, their internal organs might be described as endommagés in a medical context. However, the most frequent usage remains rooted in the physical world of consumer goods and infrastructure. For a learner, mastering this word means being able to navigate situations involving repairs, returns, and complaints. If you receive a delivery in France and the box is crushed, your first sentence to the delivery driver should include this word to ensure the record reflects the state of the goods. It is a word of utility and precision.
- Legal and Insurance Context
- Used to quantify losses. An 'état des lieux' (inventory of fixtures) will often list items as 'endommagés' to justify withholding a security deposit.
The word also implies a loss of value. When something is endommagé, it is generally worth less than it was before. This is why you will see it frequently in the 'bons plans' or 'reconditionné' sections of French websites, where products with 'emballage endommagé' (damaged packaging) are sold at a discount. It suggests that while the core function might still be intact, the aesthetic or structural integrity has been compromised. In contrast to cassé (broken), which often implies the object no longer works at all, endommagé can describe a range of severity from a small scratch to near-total destruction.
Les documents historiques ont été endommagés par l'humidité dans la cave.
Finally, the word is often paired with intensifiers to describe the extent of the harm. You will commonly hear légèrement endommagé (slightly damaged), sérieusement endommagé (seriously damaged), or irréparablement endommagé (irreparably damaged). These combinations allow speakers to provide a clear picture of the damage without needing a vast vocabulary of specific technical terms. For an A2 learner, using endommagé correctly marks a transition from basic 'it is broken' (c'est cassé) to more descriptive and adult-level French. It shows an awareness of the nuances of physical condition and the appropriate register for discussing property and possessions in a variety of social and professional settings.
- Environmental Usage
- Used to describe ecosystems or natural sites that have suffered from pollution or human activity, such as 'un récif corallien endommagé'.
Le système informatique a été endommagé par un virus malveillant.
Plusieurs maisons ont été endommagées par la grêle hier soir.
Using endommagé correctly in a sentence requires an understanding of basic French syntax, particularly the placement of adjectives and the rules of agreement. Since endommagé is derived from a past participle, it behaves like most other adjectives in French. It usually follows the noun it describes, especially when it is modified by an adverb or when it is a longer word. For instance, you would say 'un téléphone endommagé' (a damaged phone) or 'une voiture très endommagée' (a very damaged car). The agreement with the noun is non-negotiable: add an '-e' for feminine nouns, an '-s' for masculine plural nouns, and '-es' for feminine plural nouns. This consistency is vital for sounding natural and being grammatically accurate.
- Attributive Use
- When the adjective directly follows the noun: 'J'ai reçu un colis endommagé.' (I received a damaged package.)
Le miroir endommagé ne peut plus être utilisé dans le salon.
Another common way to use endommagé is with the verb être (to be) or other linking verbs like paraître (to seem) or sembler (to look like). In these cases, the adjective acts as a subject complement. For example, 'Le pont est endommagé' (The bridge is damaged). This structure is frequently used in reports or when describing a situation to someone else. It is also very common in the passive voice: 'Le bâtiment a été endommagé par le feu' (The building was damaged by the fire). In the passive voice, the auxiliary verb être is used, and the past participle endommagé must agree with the subject of the sentence, not the agent of the action. This is a crucial distinction for intermediate learners to master.
- Predictive Use
- When the adjective follows a linking verb: 'Ces livres semblent endommagés par le temps.' (These books seem damaged by time.)
When constructing sentences, it is also useful to know the prepositional phrases that often accompany endommagé. You will frequently see 'endommagé par' followed by the cause of the damage (e.g., 'endommagé par les eaux', 'endommagé par le vent'). Alternatively, you might see 'endommagé lors de' followed by an event (e.g., 'endommagé lors du transport', 'endommagé lors de la manifestation'). These structures help provide context and clarity. For students practicing their writing, incorporating these prepositions can make their sentences sound more sophisticated and precise. It moves the description from a simple state to a narrative of cause and effect.
Les ailes de l'oiseau étaient endommagées, l'empêchant de s'envoler.
In more advanced usage, endommagé can be used in the 'absolute' sense at the beginning of a clause to provide background information. For example, 'Endommagé par les années, le vieux manoir tombait en ruines' (Damaged by the years, the old manor was falling into ruins). This usage is more common in literature or formal journalism but is good to recognize. It allows for a more varied sentence structure and can help set the scene effectively. Whether you are speaking or writing, the key is to ensure that the physical reality of the damage is clearly communicated through the correct form of the word and its surrounding context.
- Negative Constructions
- To say something is not damaged: 'L'écran n'est pas endommagé du tout.' (The screen is not damaged at all.)
La structure du bâtiment n'a pas été endommagée par le séisme.
Nous avons trouvé plusieurs caisses endommagées dans l'entrepôt.
You will encounter the word endommagé in a variety of real-world scenarios in French-speaking countries. One of the most common places is in the news, especially during reports on natural disasters or accidents. When a hurricane hits a coastal town, the news anchor will inevitably talk about 'les infrastructures endommagées' (damaged infrastructure) or 'les habitations endommagées' (damaged homes). In these contexts, the word conveys a sense of seriousness and scale. It is the language of official reporting, used to summarize the impact of an event on the physical environment. If you are watching a French news broadcast like TF1 or France 2, keep an ear out for this word whenever there is a story about a fire, a flood, or a crash.
- Insurance and Legal Claims
- This is the primary technical term used in 'constats amiables' (car accident reports) and insurance claims to describe property damage.
L'expert a conclu que le moteur était trop endommagé pour être réparé.
Another frequent setting for endommagé is in the world of logistics and e-commerce. If you order something from a site like Amazon.fr or Cdiscount, and the item arrives with a hole in the box or a crack in the product, you will need to use this word in your communication with customer service. The automated forms will often have a checkbox for 'article endommagé'. Similarly, if you are at a post office (La Poste) and want to report a damaged parcel, the clerk will use this term. It is the standard professional vocabulary for describing goods that are not in 'parfait état' (perfect condition). Knowing this word empowers you to handle these everyday frustrations with confidence and clarity.
- Public Transportation
- Announcements on the SNCF (trains) or RATP (Paris metro) might mention 'un caténaire endommagé' (a damaged overhead wire) as a reason for delays.
One of the most frequent mistakes English speakers make when using endommagé is confusing it with other words that mean 'broken' or 'hurt'. While English often uses 'damaged' and 'broken' interchangeably, French is more specific. The most common error is using endommagé when you should use cassé. Cassé generally means that something has physically snapped, shattered, or stopped working entirely. For example, a glass that is in pieces is cassé, not just endommagé. Endommagé is better for describing things that are still in one piece but have suffered some harm, like a scratch on a table or a dent in a car. Using endommagé for a shattered window sounds overly formal and slightly odd to a native speaker.
- Endommagé vs. Cassé
- 'Cassé' implies a total break or failure (a broken toy). 'Endommagé' implies a loss of quality or integrity (a scratched surface).
Ma jambe est cassée (correct) vs. Ma jambe est endommagée (incorrect/weird).
Another common pitfall is using endommagé to describe people who are injured. In English, we might say 'his pride was damaged' or 'he was damaged by the experience', but in French, for physical injuries, you must use blessé. Saying 'Je suis endommagé' after a fall will make people think you are a robot or an object. Even for metaphorical damage to a person's spirit, French often prefers words like meurtri (bruised/wounded) or affecté (affected). The word endommagé is very much tied to the physical world of objects and systems. Understanding this boundary is key to avoiding 'Anglicisms'—direct translations from English that don't quite work in French.
- Endommagé vs. Blessé
- Use 'blessé' for living beings (people, animals). Use 'endommagé' for inanimate objects (cars, houses, phones).
Agreement errors are also very common. Because endommagé ends in a vowel sound, many learners forget to add the 'e' or 's' in writing, thinking the sound is the same. However, French grammar is strict about this. 'La table est endommagée' (feminine) requires that extra 'e'. 'Les livres sont endommagés' (plural) requires an 's'. These mistakes are easily spotted in written French and can affect your grade in an exam or your credibility in a professional email. Always double-check the gender and number of the noun you are describing. It's a small detail that makes a big difference in how your French is perceived.
Les chaises sont endommagées (Correct agreement: feminine plural).
Lastly, learners sometimes over-rely on endommagé because it sounds like the English word 'damaged'. While it is a great word, sometimes it is too formal. In a casual conversation with friends, using abîmé is often more natural. For example, if you drop your phone and it has a tiny scratch, saying 'il est endommagé' might sound like you're writing a police report. Saying 'il est un peu abîmé' sounds more like a normal conversation. Learning when to use the formal term vs. the informal term is part of reaching a higher level of fluency. Don't be afraid of endommagé, but be aware of its tone. It is a 'serious' word for 'serious' damage.
- Register Confusion
- 'Abîmé' is the go-to word for minor, everyday damage in casual speech. 'Endommagé' is for more significant or official contexts.
Ton vieux pull est tout abîmé (Natural) vs. Ton vieux pull est endommagé (Too formal).
La pomme est pourrie, ne la mange pas !
To truly master the concept of 'damaged' in French, it is helpful to look at the synonyms and alternatives for endommagé. Each of these words has a specific nuance that makes it more or less suitable depending on the situation. The most common alternative, as mentioned before, is abîmé. This word is incredibly versatile and is used for everything from worn-out clothes to a bruised fruit or a scuffed shoe. It suggests a loss of freshness or beauty. If endommagé is about structural or functional harm, abîmé is often about aesthetic wear and tear. Knowing when to switch between these two will make your French sound much more authentic.
- Abîmé
- Used for minor damage, wear and tear, or loss of aesthetic quality. 'Mes chaussures sont abîmées par la pluie.'
Ce livre est abîmé, les pages sont jaunies.
Another important word is détérioré. This is a more formal and technical term than endommagé. It often describes a process of gradual decline rather than a single event. For example, you might say that the condition of a historic building has détérioré over decades of neglect. It is frequently used in scientific or administrative reports to describe the worsening of a situation or the degradation of a material. If endommagé is like a 'dent', détérioré is like 'decay'. It implies a more profound or widespread loss of quality over time. Using this word correctly can help you express more complex ideas about change and time.
- Détérioré
- Used for gradual degradation or worsening of condition. 'La situation politique s'est détériorée.'
For things that are completely ruined or beyond repair, you might use détruit (destroyed) or ravagé (ravaged). Détruit is very strong and implies the object no longer exists in its original form. Ravagé is even more dramatic, often used for the effects of war, fire, or extreme weather. If you say a forest was endommagée by a fire, it sounds like some trees survived; if you say it was ravagée, it sounds like a wasteland. Choosing between these words allows you to control the emotional intensity of your description. For a learner, these distinctions are the key to moving from basic communication to expressive storytelling.
Le village a été ravagé par l'incendie.
Finally, in very informal or slang contexts, you might hear foutu or mort. If your phone falls in the toilet and won't turn on, you might say 'mon téléphone est foutu' (my phone is screwed/done for) or 'il est mort' (it's dead). These are very common in daily life but should be avoided in formal writing or professional situations. They convey a sense of finality and frustration that endommagé does not. By building a vocabulary that includes all these variations, you can adapt your French to any situation, whether you're filling out an insurance form, chatting with a friend, or describing a scene in a story.
- Foutu / Mort (Slang)
- Very informal ways to say something is completely broken or useless. 'Ma bagnole est foutue !'
L'ascenseur est encore en panne, il est peut-être mort.
Les fresques anciennes sont dégradées par la pollution.
چقدر رسمی است؟
نکته جالب
The English word 'damage' and the French 'dommage' share the exact same Latin ancestor, which is why they look so similar!
راهنمای تلفظ
- Pronouncing the final 'é' like 'ee' (English 'me'). It should be like 'ay' in 'play'.
- Forgetting the nasal 'en' sound at the beginning.
- Hardening the 'j' (ʒ) sound into a 'dj' sound.
- Pronouncing the 's' in 'endommagés' (it is silent).
- Over-stressing the first syllable.
سطح دشواری
Easy to recognize because of the English cognate 'damage'.
Requires attention to gender and number agreement.
Pronunciation is straightforward once nasal vowels are mastered.
Commonly heard in news and service contexts.
بعداً چه یاد بگیریم؟
پیشنیازها
بعداً یاد بگیرید
پیشرفته
گرامر لازم
Adjective Agreement
La table (f) est endommagée (f).
Passive Voice
Le pont a été endommagé par l'orage.
Placement of Adjectives
Un colis (n) endommagé (adj).
Nasal Vowels (en)
Pronunciation of 'en-dommagé'.
Adverb Placement
Il est gravement endommagé (adverb before adjective).
مثالها بر اساس سطح
Le livre est endommagé.
The book is damaged.
Masculine singular agreement.
La boîte est endommagée.
The box is damaged.
Feminine singular agreement (add -e).
Mon vélo est endommagé.
My bike is damaged.
Possessive adjective 'mon' with masculine noun.
Le jouet est endommagé.
The toy is damaged.
Simple subject-verb-adjective structure.
Est-ce que c'est endommagé ?
Is it damaged?
Question using 'est-ce que'.
Le sac n'est pas endommagé.
The bag is not damaged.
Negative construction with 'ne... pas'.
Regarde, c'est endommagé !
Look, it's damaged!
Imperative mood 'regarde'.
Un petit peu endommagé.
A little bit damaged.
Adverbial phrase 'un petit peu'.
Ma valise a été endommagée pendant le voyage.
My suitcase was damaged during the trip.
Passive voice in passé composé.
Les voitures sont endommagées après l'accident.
The cars are damaged after the accident.
Masculine plural agreement (-s).
J'ai reçu un colis très endommagé ce matin.
I received a very damaged package this morning.
Adverb 'très' modifying the adjective.
L'écran de mon téléphone est endommagé.
My phone screen is damaged.
Noun phrase with 'de'.
Les fleurs ont été endommagées par la pluie.
The flowers were damaged by the rain.
Feminine plural agreement (-es).
Pourquoi ce fauteuil est-il endommagé ?
Why is this armchair damaged?
Interrogative with inversion.
Le toit de la maison est endommagé.
The roof of the house is damaged.
Agreement with 'toit' (masculine).
Nous ne voulons pas d'articles endommagés.
We don't want damaged items.
Plural adjective following the noun.
Le système informatique a été gravement endommagé par un virus.
The computer system was seriously damaged by a virus.
Use of the adverb 'gravement'.
Plusieurs bâtiments historiques ont été endommagés par l'incendie.
Several historic buildings were damaged by the fire.
Agreement with 'bâtiments' (masculine plural).
La réputation de l'entreprise est endommagée par ce scandale.
The company's reputation is damaged by this scandal.
Figurative use of the word.
Les récoltes sont souvent endommagées par la grêle en été.
Crops are often damaged by hail in summer.
Frequency adverb 'souvent'.
Si le produit est endommagé, vous pouvez demander un remboursement.
If the product is damaged, you can ask for a refund.
Conditional 'si' clause.
Le pont est trop endommagé pour supporter des camions.
The bridge is too damaged to support trucks.
Structure 'trop... pour'.
Vos documents ont été endommagés par l'humidité.
Your documents were damaged by humidity.
Agreement with 'documents' (masculine plural).
L'expert examine les pièces endommagées du moteur.
The expert is examining the damaged parts of the engine.
Attributive adjective before a prepositional phrase.
La confiance entre les deux partenaires a été durablement endommagée.
The trust between the two partners has been lastingly damaged.
Adverb 'durablement' indicating time.
L'environnement local est endommagé par l'activité industrielle intensive.
The local environment is damaged by intensive industrial activity.
Complex noun phrases.
Les structures sous-jacentes du bâtiment semblent être endommagées.
The underlying structures of the building seem to be damaged.
Infinitive construction after 'sembler'.
Bien que l'emballage soit endommagé, le contenu reste intact.
Although the packaging is damaged, the content remains intact.
Subjunctive after 'bien que'.
Le foie peut être endommagé par une consommation excessive d'alcool.
The liver can be damaged by excessive alcohol consumption.
Passive voice with modal 'pouvoir'.
Toute marchandise endommagée lors du transport doit être signalée immédiatement.
Any merchandise damaged during transport must be reported immediately.
Adjective phrase used as a subject modifier.
Les récifs coralliens sont gravement endommagés par le réchauffement climatique.
Coral reefs are seriously damaged by global warming.
Scientific/Environmental context.
Cette décision a endommagé l'image de marque de la société.
This decision damaged the company's brand image.
Transitive verb usage 'a endommagé' (past participle).
L'intégrité structurelle de l'ouvrage d'art a été compromise car il est endommagé.
The structural integrity of the engineering work was compromised because it is damaged.
Technical vocabulary ('ouvrage d'art').
Le patrimoine immatériel risque d'être endommagé par la mondialisation.
Intangible heritage risks being damaged by globalization.
Abstract concept ('patrimoine immatériel').
Des fichiers endommagés ont rendu la récupération des données impossible.
Damaged files made data recovery impossible.
IT/Technical context.
Le tissu social de ce quartier a été endommagé par des années de pauvreté.
The social fabric of this neighborhood has been damaged by years of poverty.
Sociological metaphor ('tissu social').
L'œuvre originale, bien qu'endommagée, conserve toute sa puissance évocatrice.
The original work, although damaged, retains all its evocative power.
Concessive clause with 'bien que' (omitted verb).
Il est impératif de ne pas utiliser de câbles électriques endommagés.
It is imperative not to use damaged electrical cables.
Formal imperative construction.
La flore intestinale peut être endommagée par un traitement antibiotique prolongé.
The gut flora can be damaged by prolonged antibiotic treatment.
Medical/Biological context.
Le contrat stipule que tout matériel endommagé doit être remplacé à neuf.
The contract stipulates that any damaged equipment must be replaced with new.
Legal/Contractual register.
L'aura de mystère qui entourait le poète fut endommagée par ces révélations triviales.
The aura of mystery surrounding the poet was damaged by these trivial revelations.
Literary/Poetic register using Passé Simple ('fut').
Les fondements mêmes de sa théorie furent endommagés par les découvertes récentes.
The very foundations of his theory were damaged by recent discoveries.
Intellectual/Philosophical context.
On craint que l'équilibre fragile de la biosphère ne soit irréparablement endommagé.
It is feared that the fragile balance of the biosphere may be irreparably damaged.
Subjunctive with 'ne explétif'.
La psyché de l'enfant, endommagée par le traumatisme, nécessitait un suivi constant.
The child's psyche, damaged by the trauma, required constant monitoring.
Psychological/Clinical usage.
Le vernis de civilisation semblait endommagé par la violence des affrontements.
The veneer of civilization seemed damaged by the violence of the clashes.
Sociopolitical metaphor.
Chaque fibre de son être paraissait endommagée par cette trahison inattendue.
Every fiber of his being seemed damaged by this unexpected betrayal.
Hyperbolic literary expression.
L'architecture gothique de la cathédrale, bien qu'endommagée, défie encore le temps.
The Gothic architecture of the cathedral, although damaged, still defies time.
Art history context.
Les relations diplomatiques, déjà fragiles, furent davantage endommagées par cet incident.
Diplomatic relations, already fragile, were further damaged by this incident.
Geopolitical context.
ترکیبهای رایج
عبارات رایج
— To be in a damaged state. Used in official reports.
Le bien a été rendu en état endommagé.
— To report a damaged item. Common in customer service.
Vous devez signaler l'article endommagé sous 24h.
— Water-damaged. Specifically used for floods or leaks.
Le sous-sol est endommagé par les eaux.
— Fire-damaged. Used for arson or accidental fires.
Le mobilier est endommagé par le feu.
— Damaged during shipping. A standard logistics phrase.
Le miroir s'est brisé, endommagé lors du transport.
— Heavily damaged. Used for significant destruction.
Le quartier est fortement endommagé par la tempête.
— Considered damaged. Used in legal/insurance assessments.
Ce lot est considéré comme endommagé par l'expert.
— Damaged product. General term for faulty goods.
Nous ne vendons pas de produits endommagés.
— Damaged house. Common in news about natural disasters.
Une maison endommagée par un arbre tombé.
— Damaged system. Used for tech or biological networks.
Le système immunitaire est endommagé.
اغلب اشتباه گرفته میشود با
Blessé is for people/animals; endommagé is for objects.
Cassé means broken into pieces; endommagé means impaired but often still whole.
En panne is for mechanical failure; endommagé is for physical harm.
اصطلاحات و عبارات
— That's a pity! While 'dommage' is a noun here, it's the root of 'endommagé'.
Tu ne peux pas venir ? C'est dommage !
neutral— To cause harm to something or someone. Formal/Legal.
Cela pourrait porter dommage à votre carrière.
formal— Legal term for 'damages' (monetary compensation).
Il a obtenu des dommages et intérêts après le procès.
legal— To fix the damage. Can be physical or metaphorical.
Il essaie de réparer les dommages causés par son erreur.
neutral— Without harm or damage. Similar to 'unscathed'.
L'expérience s'est terminée sans dommage.
neutral— A lesser evil or smaller amount of damage.
C'est un moindre dommage par rapport à ce qu'on craignait.
neutral— War damage. Historical and legal term.
La ville a reçu des fonds pour les dommages de guerre.
formal— To cause damage. Common active construction.
La tempête a causé d'importants dommages.
neutral— Collateral damage. Used in military and general contexts.
Les civils sont souvent des dommages collatéraux.
neutralبهراحتی اشتباه گرفته میشود
Both mean damaged.
Abîmé is more casual and often refers to minor or aesthetic damage. Endommagé is more formal and structural.
Ma pomme est abîmée (bruised). Ma voiture est endommagée (dented).
Both involve harm.
Détruit means totally destroyed/non-functional. Endommagé means harmed but often repairable.
La maison est détruite (gone). La maison est endommagée (needs repairs).
Both mean something is no longer good.
Gâté is for food (spoiled) or children (spoiled). Endommagé is for physical objects.
Le lait est gâté. Le carton est endommagé.
Both mean 'bad' state.
Vicié is for air or legal documents (tainted/invalid). Endommagé is for physical structures.
L'air est vicié. Le tuyau est endommagé.
Both mean not new.
Usé means worn out from long use. Endommagé means harmed by a specific event.
Mes pneus sont usés. Ma jante est endommagée.
الگوهای جملهسازی
Le [nom] est endommagé.
Le vélo est endommagé.
J'ai un [nom] endommagé.
J'ai un sac endommagé.
Le [nom] a été endommagé par [cause].
Le toit a été endommagé par le vent.
Si c'est endommagé, [conséquence].
Si c'est endommagé, je le rapporte.
Bien que [nom] soit endommagé, [action].
Bien que le livre soit endommagé, je le lis.
C'est un [nom] gravement endommagé.
C'est un moteur gravement endommagé.
Tout [nom] endommagé doit être [verbe].
Tout matériel endommagé doit être remplacé.
[Adjectif], le [nom] [verbe].
Endommagé, le vieux mur s'écroula.
خانواده کلمه
اسمها
فعلها
صفتها
مرتبط
نحوه استفاده
Common in news, legal, insurance, and professional settings.
-
Ma jambe est endommagée.
→
Ma jambe est blessée.
Use 'blessé' for living things/body parts. 'Endommagé' is for objects.
-
La boîte est endommagé.
→
La boîte est endommagée.
The noun 'boîte' is feminine, so the adjective must have an 'e'.
-
Le lait est endommagé.
→
Le lait est tourné/gâté.
Food doesn't get 'endommagé'; it spoils or goes off.
-
Les livres sont endommagé.
→
Les livres sont endommagés.
The noun 'livres' is plural, so the adjective needs an 's'.
-
J'ai endommagé le verre.
→
J'ai cassé le verre.
If a glass is in pieces, it is 'cassé'. 'Endommagé' implies it's still mostly whole.
نکات
Agreement is Key
Always look at the noun before writing 'endommagé'. If it's plural, add an 's'. If it's feminine, add an 'e'. This is the most common mistake for learners.
Formal vs Informal
Use 'endommagé' for insurance or complaints. Use 'abîmé' when talking to friends about your old clothes or a scratched phone.
Nasal 'En'
The 'en' at the start is a nasal sound. Don't pronounce the 'n' clearly; it should vibrate in your nose.
Car Accidents
If you have a car accident in France, 'endommagé' is the word you will see on the 'constat amiable' (accident report form).
Adverbs
Boost your writing by adding adverbs: 'légèrement' (slightly), 'gravement' (seriously), or 'visiblement' (obviously) endommagé.
News keywords
When you hear 'tempête' (storm) or 'incendie' (fire) on the news, listen for 'endommagé' right after.
Heritage
French people care deeply about their old buildings. 'Endommagé' is often used in discussions about preserving history.
Customer Service
If you receive a broken item, start your email with: 'J'ai reçu l'article dans un état endommagé'.
Root Word
Remember 'dommage' (shame/damage). If you know 'C'est dommage', you already know the core of 'endommagé'.
Shipping
On shipping labels, you might see 'Ne pas accepter si endommagé' (Do not accept if damaged).
حفظ کنید
روش یادسپاری
Imagine an 'End' that is 'Damaged'. If something reaches its 'end' because it was hit by a 'dodge' ball, it is 'en-dommagé'.
تداعی تصویری
Picture a delivery box with a giant 'X' on it and a dent in the side. The word 'ENDOMMAGÉ' is stamped in red ink.
شبکه واژگان
چالش
Try to find three things in your house that are 'un peu endommagés' and describe them in French to yourself.
ریشه کلمه
Derived from the Old French word 'damage', which comes from the Latin 'damnum' (loss, hurt, or damage). The prefix 'en-' was added to form the verb 'endommager', and 'endommagé' is its past participle.
معنای اصلی: To cause a loss or physical harm to property.
Romance (Latin root).بافت فرهنگی
Avoid using 'endommagé' to describe people with disabilities or injuries; it is considered dehumanizing. Use 'handicapé' or 'blessé' instead.
English speakers often say 'it's a shame' where French speakers say 'c'est dommage'. Both come from the same root but have slightly different emotional weights.
تمرین در زندگی واقعی
موقعیتهای واقعی
Car accidents
- Le pare-chocs est endommagé
- Constat de véhicule endommagé
- Moteur endommagé
- Portière endommagée
Online shopping
- Produit reçu endommagé
- Emballage endommagé
- Retourner un article endommagé
- Remboursement pour objet endommagé
Natural disasters
- Toiture endommagée par le vent
- Maison endommagée par l'inondation
- Routes endommagées
- Infrastructures endommagées
Technology
- Écran endommagé
- Câble endommagé
- Fichier endommagé
- Composant endommagé
Real estate
- Mur endommagé
- Parquet endommagé
- Appartement endommagé
- Mobilier endommagé
شروعکنندههای مکالمه
"Est-ce que ton téléphone a déjà été gravement endommagé ?"
"Que fais-tu si tu reçois un colis endommagé par la poste ?"
"As-tu déjà vu un bâtiment historique endommagé par le temps ?"
"Penses-tu que la réputation d'une personne peut être réparée si elle est endommagée ?"
"Qu'est-ce qui est le plus souvent endommagé chez toi ?"
موضوعات نگارش
Décrivez un objet que vous possédez qui est endommagé mais que vous gardez quand même.
Racontez une fois où vous avez reçu quelque chose d'endommagé par la poste.
Imaginez les dommages causés par une tempête imaginaire dans votre ville.
Pourquoi est-il important de signaler un produit endommagé immédiatement ?
Comment peut-on protéger ses affaires pour qu'elles ne soient pas endommagées pendant un déménagement ?
سوالات متداول
10 سوالGenerally, no. For physical injuries, use 'blessé'. For emotional hurt, use 'affecté' or 'meurtri'. Using 'endommagé' for a person sounds like you are calling them an object.
It can be both! It is an adjective, so it agrees with the noun. 'Un livre endommagé' (m) or 'une table endommagée' (f).
'Cassé' means broken (often in pieces or stopped working). 'Endommagé' means damaged (dented, scratched, or impaired but often still in one piece).
You say 'endommagé par les eaux'. This is a very common phrase for insurance claims.
Yes, it is very common in news reports, business, and whenever you need to be precise about the condition of something.
Yes! 'Un fichier endommagé' is the standard way to say a corrupted or damaged file in French.
It sounds exactly the same as the masculine 'endommagé'. The extra 'e' is only for writing.
The best opposites are 'intact', 'neuf' (new), or 'en bon état' (in good condition).
Yes, this is a common metaphorical use of the word.
It comes from the verb 'endommager', which means 'to damage'.
خودت رو بسنج 200 سوال
Write 'The package is damaged' in French.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write 'The car was damaged by the fire' in French.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write 'I received a damaged phone' in French.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write 'The houses are seriously damaged' in French.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write 'Is the screen damaged?' in French.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write 'The book is slightly damaged' in French.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write 'The documents are damaged' in French.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write 'The reputation is damaged' in French.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write 'The bridge is too damaged' in French.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write 'Your suitcases are damaged' in French.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write 'The computer was damaged during the trip' in French.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write 'The walls are damaged' in French.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write 'A damaged article' in French.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write 'The motor is partially damaged' in French.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write 'The box arrived damaged' in French.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write 'The environment is damaged' in French.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write 'The toys are damaged' in French.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write 'The roof is damaged by hail' in French.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write 'The file is damaged' in French.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write 'Everything is damaged' in French.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Pronounce: endommagé
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Pronounce: endommagée
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Pronounce: endommagés
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Pronounce: endommagées
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'The package is damaged' in French.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'The car is damaged' in French.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'It is seriously damaged' in French.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'The screen is damaged' in French.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'My phone is damaged' in French.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'The documents are damaged' in French.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'The house was damaged by the storm' in French.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'Is it damaged?' in French.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'The motor is damaged' in French.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'The walls are damaged' in French.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'The files are damaged' in French.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'The reputation is damaged' in French.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'The suitcase is damaged' in French.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'The bridge is damaged' in French.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'The boxes are damaged' in French.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'The toys are damaged' in French.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Listen and write: 'Le colis est endommagé.'
Listen and write: 'La voiture est endommagée.'
Listen and write: 'Les documents sont endommagés.'
Listen and write: 'C'est gravement endommagé.'
Listen and write: 'Ma valise a été endommagée.'
Listen and write: 'Le toit est endommagé.'
Listen and write: 'Les fichiers sont endommagés.'
Listen and write: 'L'écran est endommagé.'
Listen and write: 'Le moteur est endommagé.'
Listen and write: 'Les boîtes sont endommagées.'
Listen and write: 'La réputation est endommagée.'
Listen and write: 'Le matériel est endommagé.'
Listen and write: 'Le pont est endommagé.'
Listen and write: 'Tout est endommagé.'
Listen and write: 'C'est un peu endommagé.'
/ 200 درست
نمره کامل!
Summary
Mastering 'endommagé' allows you to describe the condition of objects with professional precision. For example, 'Le colis est endommagé' is much more effective in a formal complaint than saying it is simply 'broken'.
- Endommagé means 'damaged' and is used to describe objects that are no longer in perfect condition due to harm or accidents.
- It is a formal adjective that must agree in gender and number with the noun it modifies (endommagé, endommagée, etc.).
- Commonly used in insurance, shipping, and news reports to describe cars, packages, infrastructure, and even abstract things like reputation.
- It differs from 'cassé' (broken) as it often implies the object is still in one piece but has suffered some impairment.
Agreement is Key
Always look at the noun before writing 'endommagé'. If it's plural, add an 's'. If it's feminine, add an 'e'. This is the most common mistake for learners.
Formal vs Informal
Use 'endommagé' for insurance or complaints. Use 'abîmé' when talking to friends about your old clothes or a scratched phone.
Nasal 'En'
The 'en' at the start is a nasal sound. Don't pronounce the 'n' clearly; it should vibrate in your nose.
Car Accidents
If you have a car accident in France, 'endommagé' is the word you will see on the 'constat amiable' (accident report form).
محتوای مرتبط
واژههای بیشتر nature
à ciel ouvert
B1Open-air, under the open sky.
à fleur d'eau
B1همسطح با آب.
à l'abri de
B1عبارت 'à l'abri de' به معنای محافظت شدن در برابر چیزی مضر یا ناخوشایند است. به عنوان مثال، می توان زیر سقف از باران در امان بود.
à l'approche de
B1با نزدیک شدن به؛ در آستانه.
à l'aube
B1در سپیدهدم؛ هنگام سحر.
à l'écart de
B1دور از یا جدا از چیزی یا کسی بودن.
à l'état sauvage
B1In the wild; in an untamed state.
à l'extérieur de
A2خارج از چیزی.
à l'intérieur de
A2Inside of; within.
à pas lents
B1با گامهای آهسته؛ با آرامش و درنگ حرکت کردن.