A2 noun #800 پرکاربردترین 13 دقیقه مطالعه

la photo

A picture produced by photography.

At the A1 level, 'la photo' is one of the first nouns you learn. It is a 'cognate,' meaning it looks and sounds similar to the English word 'photo,' which makes it easy to remember. At this stage, you should focus on three things: its gender (feminine: la photo, une photo), its plural form (les photos), and the basic verb 'prendre' (to take). You will use it to talk about your family ('la photo de ma famille'), your hobbies ('J'aime la photo'), and simple actions ('Je prends une photo'). It is important to avoid the common mistake of saying 'le photo.' Even though it ends in 'o,' it is always feminine. You might also learn 'l'appareil photo' (the camera) as a related essential object. At A1, your goal is to use 'la photo' in simple Subject-Verb-Object sentences to describe your immediate surroundings and personal life.
At the A2 level, you begin to use 'la photo' in more varied contexts and with more descriptive language. You will learn to use adjectives to describe photos, such as 'belle' (beautiful), 'floue' (blurry), 'claire' (clear), or 'ancienne' (old). You will also start using prepositions correctly, specifically 'sur la photo' to say 'in the photo' (e.g., 'Je suis sur la photo'). At this level, you should be able to talk about sharing photos on social media ('poster une photo') or looking at them with friends. You will also encounter 'la photo' in administrative contexts, like 'la photo d'identité' for a passport. You are expected to distinguish between 'prendre une photo' (the act) and 'faire de la photo' (the hobby). Your sentences will become more complex, using 'parce que' or 'quand' (e.g., 'J'aime cette photo parce qu'elle me rappelle mes vacances').
At the B1 level, 'la photo' becomes a tool for more detailed narration and expression of opinions. You will use it to discuss memories, art, and media. You should be comfortable with synonyms like 'le cliché' and understand the difference between 'la photo' and 'la photographie' (the art/technique). You will learn more technical verbs like 'développer' (to develop), 'retoucher' (to edit/retouch), and 'cadrer' (to frame/compose). You might discuss the impact of photography on society or your personal preference for digital vs. film. At B1, you can describe the content of a photo in detail using spatial prepositions (au premier plan, à l'arrière-plan, à gauche, à droite). You will also use 'la photo' in idiomatic expressions and understand its role in journalism ('une photo de presse'). Your ability to use the word in the past, future, and conditional tenses should be fluid.
At the B2 level, you use 'la photo' to engage in debates and abstract discussions. You might analyze a famous photograph's composition and its emotional or political message. You will use sophisticated vocabulary like 'le piqué' (sharpness), 'la luminosité' (brightness), and 'le contraste'. You can discuss the ethics of photography, such as 'le droit à l'image' (the right to one's image/privacy). At this stage, you understand the nuances of register—when to use 'cliché' for stylistic effect or 'prise de vue' for technical accuracy. You can follow a complex documentary or read an article about the history of photography in France. You are expected to use 'la photo' as a springboard for discussing broader cultural themes, such as how 'la photo' has changed our perception of reality and history.
At the C1 level, your use of 'la photo' is near-native and highly nuanced. You can appreciate and use the word in literary or academic contexts. You might explore the metaphorical uses of 'photo' (e.g., 'une photo instantanée de la société' - a snapshot of society). You are familiar with the works of great French photographers like Henri Cartier-Bresson or Robert Doisneau and can discuss their 'esthétique' (aesthetic). You understand the subtle differences between 'un instantané', 'une épreuve', and 'un tirage'. Your discussions involve complex grammatical structures and a high level of precision. You can write a critique of a photography exhibition or a technical manual for a camera. At this level, 'la photo' is not just a word but a concept that you can manipulate to express subtle shades of meaning in professional, academic, and social spheres.
At the C2 level, you have complete mastery over 'la photo' and its entire semantic field. You can use it with total spontaneity and precision, including its most obscure technical meanings and rare idiomatic uses. You can engage in high-level philosophical debates about the nature of the photographic image, referencing French theorists like Roland Barthes and his work 'La Chambre claire'. You can play with the word in puns, wordplay, and creative writing. You understand the historical evolution of the word from the 19th century to the present day and its impact on the French language. Whether you are discussing 'la photo plasticienne' or 'le photojournalisme', your command of the vocabulary is indistinguishable from that of an educated native speaker. You can navigate any context, from a casual 'selfie' to a complex legal case involving 'la propriété intellectuelle d'une photo'.

la photo در ۳۰ ثانیه

  • La photo is a feminine noun meaning 'photograph' or 'picture'.
  • It is the common short form of the word 'la photographie'.
  • Always use feminine articles like 'la', 'une', or 'cette' with it.
  • The standard verb for taking a photo is 'prendre une photo'.

The French word la photo is a ubiquitous feminine noun that serves as the shortened, everyday version of la photographie. While the longer term is often reserved for the art form, the technical field, or formal contexts, la photo is what you will hear in 99% of daily conversations. It refers to the physical or digital image captured by a camera. In the modern era, its usage has exploded with the advent of smartphones, making it one of the most frequently used nouns in the French language for learners and native speakers alike. Understanding this word requires more than just knowing its translation; it involves understanding the French relationship with visual culture, history, and social sharing.

The Essence of the Word
At its core, la photo represents a captured moment in time. Whether it is a 'photo de famille' (family photo) or a 'photo de vacances' (vacation photo), the word implies a personal connection to the image. In France, photography is often called 'le huitième art' (the eighth art), and even a simple 'photo' is treated with a certain level of aesthetic respect.

Regarde cette la photo de mon grand-père quand il était jeune.

The word is versatile. It can refer to the act of taking the picture, the resulting image, or even the professional field. For instance, 'faire de la photo' means to practice photography as a hobby. This distinction is important: while 'prendre une photo' is the specific action of clicking the shutter, 'faire de la photo' suggests a broader engagement with the craft. French speakers also use it in administrative contexts, such as 'une photo d'identité' (a passport photo), which is a strictly regulated type of image required for official documents like the 'carte d'identité' or 'passeport'.

Social Contexts
In social settings, you might hear 'On fait une photo ?' (Shall we take a photo?). This is the standard way to suggest a group shot. In the age of social media, 'poster une photo' (to post a photo) has become a daily ritual. The French are particularly fond of 'photos de paysages' (landscape photos) and 'photos de mode' (fashion photos), reflecting the country's rich heritage in both natural beauty and high culture.

J'ai pris une la photo magnifique de la Tour Eiffel au coucher du soleil.

Historically, France is the birthplace of photography, with pioneers like Nicéphore Niépce and Louis Daguerre. This historical weight means that 'la photo' carries a legacy of innovation. When you use the word, you are participating in a linguistic tradition that dates back to the early 19th century. Today, the word has adapted to the digital world, but the emotional core remains the same: preserving a memory. Whether it is a 'photo floue' (blurry photo) or a 'photo nette' (sharp photo), the noun remains the central pillar of visual communication in French.

Professional Usage
In professional environments, 'la photo' is used in terms like 'retouche photo' (photo editing) or 'shooting photo' (photo shoot). Even in high-end advertising, the short form 'photo' is preferred for its punchiness and modernity over the more academic 'photographie'.

Le journaliste a envoyé sa la photo à la rédaction avant la date limite.

Est-ce que tu peux m'envoyer la la photo par e-mail ?

In summary, 'la photo' is an essential A2-level word that bridges the gap between simple vocabulary and cultural expression. It is feminine, versatile, and deeply embedded in the French way of life, from the smallest smartphone snapshot to the grandest gallery exhibition.

Using la photo correctly in a sentence involves mastering its gender, its common verbal pairings, and its placement within various grammatical structures. As a feminine noun, it must always be preceded by feminine articles (la, une, cette, ma, ta, sa). One of the most common mistakes for English speakers is assuming it is masculine because of the 'o' ending, but consistency with la photographie is key. The most fundamental verb associated with it is prendre (to take). You don't 'faire' a photo in the sense of clicking the button; you 'prends' a photo.

Common Verb Pairings
Beyond 'prendre', you will often see 'regarder' (to look at), 'montrer' (to show), 'développer' (to develop - for film), and 'imprimer' (to print). In the digital age, 'télécharger' (to download) and 'partager' (to share) are also essential.

Je vais prendre une photo de ce monument historique.

When describing a photo, adjectives must agree in gender and number. Since 'photo' is feminine singular, adjectives like belle (beautiful), vieille (old), or récente (recent) are used. If you are talking about multiple photos, you use les photos and plural adjectives like belles or anciennes. The structure 'une photo de...' is used to indicate the subject of the picture. For example, 'une photo de moi' (a photo of me) or 'une photo de Paris' (a photo of Paris).

Prepositional Usage
The preposition 'sur' is used when referring to someone appearing in a photo. 'Je suis sur la photo' means 'I am in the photo'. Using 'dans' is less common unless you are talking about the physical contents of a photo album.

Tu ne m'as pas reconnu sur la photo de classe ?

In more complex sentences, 'la photo' can act as the subject or the object. As a subject: 'La photo exprime beaucoup d'émotions' (The photo expresses many emotions). As an object: 'Il a encadré la photo' (He framed the photo). You can also use it in the partitive sense: 'Il y a de la photo dans ce magazine' (There is photography/photos in this magazine), though this is rarer than using the count noun.

The 'Appareil Photo' Connection
Don't confuse the result (la photo) with the tool (l'appareil photo). If you say 'J'ai oublié ma photo', you mean you forgot the picture. If you mean the camera, you must say 'J'ai oublié mon appareil photo'.

Cette la photo est un peu floue, on devrait en reprendre une autre.

Elle adore trier ses les photos par ordre chronologique.

Finally, consider the register. In formal writing, you might use 'le cliché' or 'la prise de vue' to avoid repeating 'la photo' too often. However, for most learners at the A2 level, mastering 'la photo' in its various grammatical roles is the priority. It is a foundational word that allows you to talk about your life, your travels, and your interests with ease.

You will encounter la photo in almost every corner of French life. From the bustling streets of Paris where tourists are constantly asking 'Vous pouvez nous prendre en photo ?' (Can you take a photo of us?) to the quiet family dinners where someone pulls out a 'vieil album photo' (old photo album), the word is a constant companion. In the digital realm, French social media is saturated with the word. On Instagram or Snapchat, users talk about their 'dernière photo' (latest photo) or ask for 'un retour sur ma photo' (feedback on my photo).

In the Media
News broadcasts and newspapers frequently use the term. You'll hear 'la photo de la semaine' (the photo of the week) or 'une photo choc' (a shocking photo) in journalism. Press agencies like AFP (Agence France-Presse) are world-renowned for their 'service photo'.

Le journal a publié une la photo exclusive de l'événement.

In French schools, 'la photo de classe' is a major annual event. Every year, students line up to have their group portrait taken, a tradition that creates a lifelong 'souvenir en photo'. You will also hear the word at the 'mairie' (town hall) or 'préfecture' when applying for documents. The phrase 'photo d'identité aux normes' (standardized ID photo) is something every resident in France hears eventually. These photos must follow strict rules: no smiling, no glasses, neutral background.

Tourism and Sightseeing
At tourist sites, signs often say 'Photos interdites' (Photos forbidden) or 'Photos avec flash interdites' (Photos with flash forbidden). Hearing a guide say 'C'est le meilleur endroit pour la photo' (This is the best spot for the photo) is common on tours.

Attention, il est interdit de prendre une la photo à l'intérieur du musée.

In the world of art and fashion, 'la photo' is spoken with reverence. Paris is home to 'La Maison Européenne de la Photographie', but people just call it 'la MEP'. You'll hear critics discuss 'la composition de la photo' or 'le grain de la photo'. Even in casual conversation, a friend might say 'Tu es très photogénique sur cette photo' (You are very photogenic in this photo), which is a common compliment.

Advertising and Marketing
Commercials often mention 'la qualité photo' of a new smartphone. Phrases like 'Capturez vos moments en photo' (Capture your moments in photos) are standard marketing slogans.

Ce nouveau téléphone a une excellente qualité la photo.

On a regardé les les photos du mariage toute la soirée.

Whether you are navigating a museum, scrolling through a feed, or applying for a visa, 'la photo' is the word that connects the visual experience to the French language. It is a bridge between the technical and the emotional, the official and the personal.

Even though la photo seems like a simple cognate, English speakers frequently stumble over a few specific hurdles. The most common error, by far, is the gender. Because many nouns ending in '-o' in Spanish or Italian are masculine, and because English has no grammatical gender, learners often say le photo. This is immediately recognizable as a mistake to a native speaker. Always remember: la photo is short for la photographie, which is feminine. Therefore, all articles and adjectives must be feminine.

The 'Take' vs. 'Make' Confusion
In English, we 'take' a photo. In French, the verb is also prendre. However, some learners mistakenly use faire (to make/do) because they think of 'making' an image. While 'faire de la photo' means 'to do photography' as a hobby, you cannot say 'J'ai fait une photo' to mean you clicked the shutter; it must be 'J'ai pris une photo'.

Faux: J'aime le photo. Correct: J'aime la photo.

Another frequent mistake involves the distinction between the person, the tool, and the result. A photographe is the person taking the picture. An appareil photo is the camera. A photo is the picture itself. Learners often say 'Je cherche ma photo' when they are actually looking for their camera. This can lead to confusion in lost-and-found situations or when asking for help.

Preposition Pitfalls
When you want to say 'take a photo of someone', the correct phrasing is 'prendre quelqu'un en photo' or 'prendre une photo de quelqu'un'. Beginners often try to translate literally from English and end up with awkward phrasing like 'prendre une photo à quelqu'un'.

Il m'a pris en photo sans que je m'en aperçoive.

Pluralization is another area for caution. While the plural is simply les photos, the pronunciation remains 'photo' (the 's' is silent). However, if you are using a possessive like mes photos, the 's' in 'mes' is pronounced as a 'z' sound if the next word starts with a vowel, but 'photo' starts with a consonant, so no liaison occurs. This is a subtle point but important for natural-sounding speech.

Confusion with 'Image'
While 'image' and 'photo' are related, they are not always interchangeable. An 'image' can be a drawing, a painting, or a mental picture. A 'photo' specifically implies a photographic process. Don't use 'image' when you specifically mean a photograph.

J'ai beaucoup de les photos (Faux: de les). Correct: J'ai beaucoup de photos.

C'est une la photo de mon chien. (Not 'un photo').

By paying attention to these nuances—gender, verb choice, prepositions, and the distinction between tool and result—you will avoid the most common traps and speak about photography like a true Francophone.

While la photo is the most common term, French offers a variety of synonyms and related words that can add precision and flavor to your speech. Depending on the context—whether you are talking about art, journalism, or a quick snapshot—choosing the right alternative can make your French sound more sophisticated. Understanding these nuances is a hallmark of moving from A2 to B1 and beyond.

Cliché vs. Photo
The word le cliché is a very common synonym. In photography, it refers to the negative or the specific shot. In everyday language, it's used to sound a bit more formal or technical. Note that cliché also means a stereotype, just like in English.

Ce cliché a été pris par un célèbre photographe de guerre.

Another term is une prise de vue. This literally means 'a taking of the view' and refers to the act of capturing the image or the specific angle/shot. It is often used in film and professional photography. If you are talking about a quick, unplanned photo, you might use un instantané (a snapshot). This emphasizes the fleeting nature of the moment captured.

Image vs. Portrait
As mentioned before, une image is broader. Un portrait is a specific type of photo focusing on a person's face and expression. If you are looking at a landscape, you might call it un paysage rather than just 'une photo de paysage'.

Elle a fait un magnifique portrait de sa sœur.

In the context of social media, you might hear un selfie, which has been adopted into French, though the official (but rarely used) term is un autoportrait numérique. For old, historical photos, you might hear un daguerréotype or simply une photo d'époque. If a photo is used as an illustration in a book, it might be called une illustration or une figure.

Technical Alternatives
Professional photographers might talk about 'le rendu' (the rendering/look) or 'le piqué' (the sharpness/detail) of a photo. These terms describe the quality rather than the object itself.

J'aime beaucoup l' instantané que tu as pris dans la rue.

Le tirage papier est de très bonne qualité.

By learning these alternatives, you can tailor your language to the situation. Use 'photo' for everyday life, 'cliché' for a more artistic or journalistic touch, and 'portrait' or 'paysage' to describe the content specifically. This variety will make your French sound more natural and expressive.

چقدر رسمی است؟

رسمی

"Veuillez joindre une photographie récente à votre dossier."

خنثی

"J'ai pris une photo du paysage."

غیر رسمی

"T'as vu ma photo sur Insta ?"

Child friendly

"Fais un beau sourire pour la photo !"

عامیانه

"Elle a trop de style sur ce cliché."

نکته جالب

The first permanent photograph was taken in France by Nicéphore Niépce in 1826 or 1827. It took eight hours of exposure time!

راهنمای تلفظ

UK /la fɔ.to/
US /lɑ foʊ.toʊ/
In French, the stress is typically even, but there is a slight emphasis on the final syllable 'to'.
هم‌قافیه با
moto loto auto plateau (near rhyme) bientôt (near rhyme) château (near rhyme) gâteau (near rhyme) manteau (near rhyme)
خطاهای رایج
  • Pronouncing the 'ph' as a 'p' (it should be an 'f' sound).
  • Adding a 'w' sound to the end of 'photo' (it should be a pure 'o').
  • Making the 't' sound like a 'd' (keep it sharp).
  • Forgetting the feminine article 'la'.
  • Pronouncing the 's' in 'photos' (it is silent).

سطح دشواری

خواندن 1/5

Very easy to recognize as it is a cognate.

نوشتن 2/5

Easy, but remember the feminine gender.

صحبت کردن 2/5

Simple pronunciation, but avoid the English 'w' sound at the end.

گوش دادن 1/5

Very clear and common in spoken French.

بعداً چه یاد بگیریم؟

پیش‌نیازها

un une le la regarder

بعداً یاد بگیرید

appareil photo photographier image souvenir

پیشرفته

cliché argentique numérique exposition

گرامر لازم

Feminine noun gender

La photo est belle.

Pluralization with 's'

Les photos sont là.

Preposition 'sur' for content

Je suis sur la photo.

Verb 'prendre' for action

Il prend une photo.

Agreement of adjectives

Une petite photo.

مثال‌ها بر اساس سطح

1

C'est une belle photo.

It is a beautiful photo.

Note the feminine agreement: 'une' and 'belle'.

2

Je prends une photo.

I am taking a photo.

The verb 'prendre' is used for taking a photo.

3

Voici la photo de mon chat.

Here is the photo of my cat.

Use 'de' to indicate the subject of the photo.

4

Tu aimes la photo ?

Do you like photography/the photo?

In this context, 'la photo' can mean the hobby.

5

Où est ma photo ?

Where is my photo?

Possessive adjective 'ma' agrees with the feminine 'photo'.

6

Regarde cette photo.

Look at this photo.

Demonstrative adjective 'cette' is feminine.

7

J'ai huit photos.

I have eight photos.

Plural form 'photos' adds an 's'.

8

Elle est sur la photo.

She is in the photo.

Use 'sur' to mean 'in' a photo.

1

Il a posté une photo sur Instagram.

He posted a photo on Instagram.

The verb 'poster' is common for social media.

2

Ma photo d'identité est horrible.

My ID photo is horrible.

'Photo d'identité' is a compound noun for ID/passport photos.

3

Nous avons pris beaucoup de photos pendant les vacances.

We took many photos during the holidays.

Remember 'beaucoup de' (not 'des') before the noun.

4

Cette photo est un peu floue.

This photo is a bit blurry.

Adjective 'floue' agrees with 'photo'.

5

Est-ce que tu peux me montrer la photo ?

Can you show me the photo?

The verb 'montrer' is used for showing.

6

J'ai mis la photo dans un cadre.

I put the photo in a frame.

'Un cadre' means a frame.

7

On fait une photo de groupe ?

Shall we take a group photo?

'Faire une photo' is used here as 'to organize/do a shot'.

8

Il y a une vieille photo dans le tiroir.

There is an old photo in the drawer.

Adjective 'vieille' is the feminine form of 'vieux'.

1

La photo capture un instant unique.

The photo captures a unique moment.

The verb 'capturer' adds a poetic touch.

2

Je préfère la photo en noir et blanc.

I prefer black and white photography.

'En noir et blanc' is the standard phrase.

3

Il a retouché la photo pour enlever les défauts.

He edited the photo to remove the flaws.

The verb 'retoucher' means to edit or retouch.

4

Cette photo de presse a fait le tour du monde.

This press photo went around the world.

'Photo de presse' refers to photojournalism.

5

Elle a un bon œil pour la photo.

She has a good eye for photography.

Idiom: 'avoir un bon œil pour' something.

6

Le cadrage de cette photo est parfait.

The framing of this photo is perfect.

'Le cadrage' refers to the composition/framing.

7

J'ai perdu toutes mes photos numériques.

I lost all my digital photos.

'Numérique' is the word for digital.

8

Il m'a envoyé un lien vers son album photo.

He sent me a link to his photo album.

'Album photo' is a common compound noun.

1

La photo témoigne de la violence de l'époque.

The photo bears witness to the violence of the era.

The verb 'témoigner de' means to bear witness to.

2

Le photographe a choisi un angle original pour sa photo.

The photographer chose an original angle for his photo.

'Angle' is used for the perspective of the shot.

3

Il y a un contraste saisissant dans cette photo.

There is a striking contrast in this photo.

'Saisissant' means striking or vivid.

4

La photo a été prise à contre-jour.

The photo was taken against the light.

'À contre-jour' is a technical term for backlighting.

5

On ne peut pas publier cette photo sans son autorisation.

We cannot publish this photo without his/her permission.

Refers to 'le droit à l'image' (image rights).

6

La photo numérique a révolutionné notre rapport à l'image.

Digital photography has revolutionized our relationship with images.

'Rapport à' means relationship with/to.

7

Ce cliché est devenu une icône de la culture populaire.

This shot has become an icon of popular culture.

Using 'cliché' as a synonym for 'photo'.

8

La netteté de la photo est impressionnante.

The sharpness of the photo is impressive.

'La netteté' means sharpness or clarity.

1

La photo fige le mouvement dans une éternité de papier.

The photo freezes movement in a paper eternity.

Literary use of the verb 'figer' (to freeze).

2

Cette photo est empreinte d'une certaine nostalgie.

This photo is imbued with a certain nostalgia.

'Empreinte de' means imbued or marked with.

3

L'exposition propose une rétrospective de la photo humaniste.

The exhibition offers a retrospective of humanist photography.

'Photo humaniste' is a specific French artistic movement.

4

Le grain de la photo rappelle les films des années 50.

The grain of the photo recalls films from the 50s.

'Le grain' refers to the texture/noise of the image.

5

Il a une approche très plasticienne de la photo.

He has a very fine-arts approach to photography.

'Plasticienne' refers to visual arts/fine arts.

6

La photo peut être un puissant vecteur de propagande.

Photography can be a powerful vehicle for propaganda.

'Vecteur' means vehicle or medium.

7

Elle analyse la sémiologie de la photo publicitaire.

She analyzes the semiology of advertising photography.

'Sémiologie' is the study of signs and symbols.

8

Le tirage original de cette photo vaut une fortune.

The original print of this photo is worth a fortune.

'Tirage' refers specifically to the physical print.

1

La photo, par son essence même, est un paradoxe entre présence et absence.

The photo, by its very essence, is a paradox between presence and absence.

Philosophical reflection on the nature of the medium.

2

Roland Barthes explore le 'punctum' de la photo dans ses essais.

Roland Barthes explores the 'punctum' of the photo in his essays.

Reference to high-level French literary theory.

3

Le flou artistique de la photo transcende la simple réalité technique.

The artistic blur of the photo transcends simple technical reality.

Using 'transcender' to describe artistic impact.

4

Cette photo est le miroir d'une société en pleine mutation.

This photo is the mirror of a society in full mutation.

Metaphorical use of 'miroir'.

5

L'instantanéité de la photo numérique a occulté la patience du développement argentique.

The instantaneous nature of digital photography has obscured the patience of film development.

'Argentique' is the term for traditional film photography.

6

La photo de mode s'affranchit désormais des codes traditionnels de beauté.

Fashion photography is now breaking free from traditional codes of beauty.

'S'affranchir de' means to break free from.

7

On assiste à une saturation de la photo dans l'espace public.

We are witnessing a saturation of photography in the public space.

'Saturation' refers to the overwhelming amount.

8

La photo n'est plus une preuve irréfutable à l'ère des 'deepfakes'.

Photography is no longer irrefutable proof in the era of deepfakes.

'Irréfutable' means undeniable.

ترکیب‌های رایج

prendre une photo
photo d'identité
album photo
appareil photo
photo de famille
photo de classe
retouche photo
photo floue
photo de vacances
tirage photo

عبارات رایج

Sourire pour la photo

En photo

Faire de la photo

Prendre quelqu'un en photo

Une photo choc

C'est la photo crachée de...

Poser pour une photo

Une photo de profil

Une photo souvenir

Développer une photo

اغلب اشتباه گرفته می‌شود با

la photo vs le photographe

This is the person who takes the photo, not the photo itself.

la photo vs l'appareil photo

This is the camera tool, not the resulting image.

la photo vs une image

A broader term that includes drawings and paintings, whereas 'photo' is specific.

اصطلاحات و عبارات

"Être la photo crachée de quelqu'un"

To be the spitting image of someone; to look exactly like them.

Elle est la photo crachée de sa mère au même âge.

informal

"Il n'y a pas photo"

There is no comparison; it's obvious; no contest.

Entre ces deux voitures, il n'y a pas photo, la rouge est meilleure.

informal

"Cadrer avec la photo"

To fit the picture/situation. Used metaphorically for things that match.

Ses explications ne cadrent pas avec la photo globale.

neutral

"Rester dans la photo"

To stay in the picture; to remain involved in a situation.

Malgré son départ, il veut rester dans la photo.

neutral

"Sortir de la photo"

To no longer be part of a situation or group.

Après le scandale, il est sorti de la photo politique.

neutral

"Une photo de famille (metaphorical)"

A general overview or a group representation of a situation.

Le rapport donne une photo de famille de l'économie actuelle.

neutral

"Prendre une photo mentale"

To take a mental picture; to remember a moment vividly.

J'ai pris une photo mentale de ce paysage magnifique.

neutral

"Être photogénique"

To be photogenic; to look good in photos.

Tu as de la chance, tu es très photogénique.

neutral

"Faire une tache sur la photo"

To be the odd one out or to ruin a perfect situation.

Avec ses vêtements sales, il faisait une tache sur la photo.

informal

"La photo du jour"

The highlight or the main event of the day.

Leur rencontre a été la photo du jour pour les médias.

journalistic

به‌راحتی اشتباه گرفته می‌شود

la photo vs cliché

Both mean photo, but 'cliché' can also mean a stereotype.

'Photo' is the general term. 'Cliché' is often used in professional or artistic contexts to refer to a specific shot.

C'est un beau cliché de la ville.

la photo vs photographie

It's the long version of the same word.

'Photographie' is used for the art form or formal contexts. 'Photo' is for the object in daily life.

La photographie est sa passion.

la photo vs portrait

A portrait is a type of photo.

A 'photo' can be of anything. A 'portrait' is specifically of a person's face/upper body.

Elle a fait mon portrait.

la photo vs instantané

Both refer to a captured image.

An 'instantané' is specifically a quick, candid snapshot.

J'ai pris un instantané dans la rue.

la photo vs tirage

Both relate to the final image.

A 'tirage' is specifically a physical, printed copy of a photo.

Le tirage est prêt.

الگوهای جمله‌سازی

A1

C'est une photo de [nom].

C'est une photo de mon frère.

A1

Je prends une photo.

Je prends une photo de la fleur.

A2

Tu es sur la photo ?

Tu es sur la photo de groupe ?

A2

J'aime cette photo parce que...

J'aime cette photo parce qu'elle est drôle.

B1

Il a fait développer ses photos.

Il a fait développer ses photos de mariage.

B1

La photo a été prise à [lieu].

La photo a été prise à Lyon.

B2

Le cadrage de la photo est...

Le cadrage de la photo est très original.

C1

Cette photo évoque...

Cette photo évoque la solitude urbaine.

خانواده کلمه

اسم‌ها

فعل‌ها

صفت‌ها

مرتبط

نحوه استفاده

frequency

Extremely high in daily conversation and media.

اشتباهات رایج
  • Le photo La photo

    Photo is feminine because it comes from 'la photographie'. This is the most common error for beginners.

  • Faire une photo Prendre une photo

    In French, you 'take' (prendre) a photo. 'Faire de la photo' means photography is your hobby.

  • Dans la photo Sur la photo

    To say someone is 'in' a photo, French uses the preposition 'sur' (on).

  • Un beau photo Une belle photo

    Adjectives must agree with the feminine gender of 'photo'.

  • J'ai perdu ma photo (meaning camera) J'ai perdu mon appareil photo

    Don't confuse the image (la photo) with the camera (l'appareil photo).

نکات

Gender Check

Always pair 'photo' with 'la' or 'une'. If you use an adjective, make it feminine: 'une belle photo', not 'un beau photo'.

Camera vs. Picture

Don't say 'ma photo' when you mean your camera. Use 'mon appareil photo' for the device and 'ma photo' for the image.

On the Photo

Remember to use 'sur' for people appearing in a photo. 'Elle est sur la photo' is the natural way to say she is in it.

Take, don't Make

Use the verb 'prendre' for the act of capturing an image. 'Je vais prendre une photo' is your go-to phrase.

Social Media

When talking about Instagram, use 'poster une photo' or 'publier une photo'. These are the most common terms.

ID Photos

If you need a 'photo d'identité' in France, look for a 'Photomaton' booth in metro stations. They are official and cheap.

Pure O

The 'o' at the end of 'photo' should be short. Don't let it slide into a 'w' sound like in English 'toe'.

No Contest

Use 'il n'y a pas photo' when you want to say something is obviously better than another. It makes you sound very native!

Silent S

The plural 'photos' looks different but sounds the same as the singular. Don't pronounce the 's'!

Artistic Terms

If you want to sound more like an art critic, use 'le cliché' instead of 'la photo'. It adds a bit of professional flair.

حفظ کنید

روش یادسپاری

Think of a 'PHOTO' of a 'LADY' (LA). The 'LA' tells you it's feminine. LA PHOTO.

تداعی تصویری

Imagine a bright pink (feminine) camera taking a picture of the Eiffel Tower. The result is 'la photo'.

شبکه واژگان

appareil photo album cliché image cadre souvenir flash numérique

چالش

Try to describe three photos in your phone using only French. Use 'C'est une photo de...' and at least one adjective like 'belle' or 'floue'.

ریشه کلمه

The word 'photo' is an apocope (shortening) of 'photographie'. The term 'photographie' was coined in the early 19th century.

معنای اصلی: It comes from the Greek words 'phos' (light) and 'graphein' (to write), literally meaning 'writing with light'.

Indo-European > Hellenic > Greek (roots) via Modern French.

بافت فرهنگی

Be aware of 'le droit à l'image' in France; people can be sensitive about being photographed in public without consent.

In English, 'photo' is neutral. In French, the feminine gender 'la' is a key difference to master.

Le Baiser de l'Hôtel de Ville (famous photo by Robert Doisneau) La Chambre claire (influential book by Roland Barthes) The invention of the Daguerreotype by Louis Daguerre

تمرین در زندگی واقعی

موقعیت‌های واقعی

Vacations

  • Prendre des photos
  • Un beau paysage
  • Un souvenir
  • Prendre en photo

Social Media

  • Poster une photo
  • Photo de profil
  • Partager une photo
  • Liker une photo

Family

  • Album photo
  • Photo de famille
  • Vieille photo
  • Ressembler à la photo

Administrative

  • Photo d'identité
  • Format photo
  • Joindre une photo
  • Photo récente

Art/Hobby

  • Faire de la photo
  • Exposition photo
  • Appareil photo
  • Objectif

شروع‌کننده‌های مکالمه

"Est-ce que tu aimes prendre des photos quand tu voyages ?"

"Quelle est ta photo préférée sur ton téléphone ?"

"Tu préfères les photos en couleur ou en noir et blanc ?"

"Est-ce que tu as encore des albums photos en papier chez toi ?"

"Qui est la personne la plus photogénique de ta famille ?"

موضوعات نگارش

Décris une photo qui est très importante pour toi. Pourquoi est-elle spéciale ?

Est-ce que tu penses que nous prenons trop de photos aujourd'hui avec nos téléphones ?

Imagine que tu es un photographe célèbre. Quel genre de photos aimerais-tu prendre ?

Raconte l'histoire derrière ta photo de profil actuelle.

Si tu ne pouvais garder qu'une seule photo de ton enfance, laquelle choisirais-tu ?

سوالات متداول

10 سوال

It is feminine (la photo). This is because it is a shortening of 'la photographie'. Many learners make the mistake of thinking it's masculine because it ends in 'o', but in French, the gender of the full word is kept.

You say 'prendre une photo'. For example, 'Je prends une photo de la tour'. Do not use 'faire' unless you are talking about photography as a hobby ('faire de la photo').

'Photo' is the everyday, casual word for a picture. 'Photographie' is more formal and refers to the art, the technique, or the professional field. You'll use 'photo' 90% of the time.

Use the preposition 'sur'. For example, 'Je suis sur la photo' (I am in the photo). Using 'dans' is generally considered incorrect in this context.

It is a camera. 'Appareil' means device or apparatus. So, 'appareil photo' literally means 'photography device'.

No, 'photo' is only a noun. The verb for 'to photograph' is 'photographier'. However, in casual speech, people just say 'prendre en photo'.

It is a passport or ID photo. These are very specific, formal photos used for official documents in France.

No, the 's' is silent. 'Une photo' and 'des photos' are pronounced exactly the same way.

It's a common idiom meaning 'there's no comparison' or 'it's obvious'. It comes from horse racing where a 'photo finish' was needed to see who won; if there's 'no photo', the winner was clear.

You say 'une photo en noir et blanc'. It's a very common phrase in the art world.

خودت رو بسنج 200 سوال

writing

Écrivez une phrase simple avec 'la photo' et 'belle'.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Traduisez : 'I am taking a photo of my cat.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Décrivez votre photo préférée en deux phrases.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Écrivez une question pour demander à quelqu'un de prendre une photo de vous.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Expliquez pourquoi vous aimez ou n'aimez pas prendre des photos.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Décrivez une photo de vacances mémorable.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Comparez la photo numérique et la photo argentique (film).

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Donnez votre avis sur l'utilisation des photos sur les réseaux sociaux.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Analysez l'impact d'une photo célèbre sur l'opinion publique.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Écrivez une courte critique d'une exposition de photos imaginaire.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Complétez : 'Sur cette photo, il y a...'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Faites une liste de 3 choses dont vous avez besoin pour prendre une photo.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Racontez une anecdote liée à une photo perdue ou retrouvée.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Discutez de l'importance du 'droit à l'image' aujourd'hui.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Dissertation : 'La photo est-elle une preuve de vérité ?'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Traduisez : 'Look at the photo!'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Écrivez un message pour poster une photo sur Instagram.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Décrivez les étapes pour faire une bonne photo.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Expliquez l'expression 'Il n'y a pas photo' avec un exemple.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Décrivez l'esthétique d'un photographe que vous admirez.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Dites : 'C'est une belle photo de ma famille.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Demandez : 'Tu peux prendre une photo ?'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Décrivez une photo que vous avez prise récemment.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Dites à un ami que vous êtes sur la photo.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Parlez de votre rapport à la photographie pendant 1 minute.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Expliquez comment prendre une bonne photo avec un téléphone.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Débattez : 'Faut-il toujours demander la permission avant de prendre une photo ?'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Présentez une photo célèbre et expliquez son importance.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Analysez oralement la composition d'une photo d'art.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Discutez de l'influence des filtres photo sur notre perception de la réalité.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Épelez le mot 'photo'.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Proposez de faire une photo de groupe.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Décrivez les couleurs d'une photo imaginaire.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Utilisez l'expression 'Il n'y a pas photo' dans une phrase.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Faites un exposé sur l'histoire de la photographie en France.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Dites : 'Regarde ma photo !'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Dites que la photo est floue.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Dites que vous préférez les photos en noir et blanc.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Parlez d'une exposition photo que vous avez visitée.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Commentez l'évolution technique de la photo.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Écoutez et écrivez le mot manquant : 'J'aime la ____.'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Écoutez et choisissez l'image correspondante (une photo).

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Écoutez une conversation et identifiez qui a pris la photo.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Écoutez une consigne : 'Prenez une photo du monument.' Que devez-vous faire ?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Écoutez une description de photo et dessinez ce que vous entendez.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Écoutez un court reportage sur un photographe.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Écoutez un débat sur les photos retouchées.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Écoutez des instructions techniques pour un appareil photo.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Écoutez une conférence sur l'esthétique photographique.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Écoutez une analyse d'une photo de guerre célèbre.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Écoutez : 'C'est ma photo.' Est-ce masculin ou féminin ?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Écoutez : 'Les photos sont belles.' Combien y a-t-il de photos ?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Écoutez : 'Il n'y a pas photo.' Qu'est-ce que cela signifie ?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Écoutez une publicité pour un smartphone et notez les caractéristiques photo.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Écoutez une émission de radio sur Roland Barthes.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:

/ 200 درست

نمره کامل!

مفید بود؟
هنوز نظری وجود ندارد. اولین نفری باشید که افکار خود را به اشتراک می‌گذارد!