The manchette is the most prominent headline on a newspaper's front page, signaling the day's top story.
واژه در 30 ثانیه
- The main headline on a newspaper front page.
- A term for the most important news story.
- Used to describe high-priority media coverage.
Aperçu
Le terme 'manchette' tire son origine du domaine de la presse écrite. Il désigne typiquement le titre principal, imprimé en gros caractères, qui occupe le haut de la première page d'un journal. Il sert à capter immédiatement l'attention du lecteur en résumant l'information majeure du jour. 2) Modèles d'utilisation : On utilise ce mot principalement dans le milieu journalistique. Dire qu'une information fait la manchette signifie qu'elle est traitée comme une priorité absolue par la rédaction. On peut également l'employer de manière plus large pour parler d'un sujet qui occupe le devant de la scène médiatique. 3) Contextes courants : Dans un contexte professionnel, un rédacteur en chef décidera quelle nouvelle mérite la manchette. Dans la vie quotidienne, on dira par exemple 'Ce scandale a fait la manchette de tous les journaux ce matin'. C'est un terme qui évoque l'immédiateté et l'importance hiérarchique de l'actualité. 4) Comparaison de mots similaires : Contrairement au 'titre' qui peut être n'importe quel intitulé d'article, la 'manchette' est strictement réservée à la une. Elle est plus spécifique que 'l'actualité' ou 'les gros titres', car elle désigne l'emplacement physique et symbolique le plus prestigieux d'une publication imprimée. Bien que le format numérique ait évolué, le concept de manchette reste ancré dans l'idée de hiérarchisation de l'information.
مثالها
Le scandale politique fait la manchette ce matin.
everydayThe political scandal is the front-page headline this morning.
Le rédacteur en chef a choisi une manchette percutante.
formalThe editor-in-chief chose a striking headline.
Tu as vu la manchette ? C'est incroyable !
informalDid you see the headline? It's incredible!
L'analyse médiatique révèle une uniformisation des manchettes.
academicMedia analysis reveals a standardization of headlines.
ترکیبهای رایج
عبارات رایج
Faire la manchette
To be the top story
En manchette
In the headlines
اغلب اشتباه گرفته میشود با
A 'manche' refers to a sleeve of a garment or a handle. It is a different object entirely.
A 'titre' is a general term for any heading, whereas 'manchette' is specific to the top of the front page.
الگوهای دستوری
How to Use It
نکات کاربردی
The term is used across all registers, from casual talk to formal journalism. It is most commonly found in the phrase 'faire la manchette'. Note the gender is feminine (une manchette).
اشتباهات رایج
Learners sometimes confuse it with 'manche' (sleeve). Remember that 'manchette' with the 'ette' suffix is the newspaper term. Do not use it to refer to a small article inside the paper.
Tips
Think of the physical location
Visualize the top of a newspaper page. The biggest, boldest text you see there is the manchette.
Don't confuse with sleeve cuffs
The word manchette also means 'cuff' in clothing. Context will always clarify which meaning is intended.
The power of the front page
Historically, the manchette was the primary way to sell newspapers. It represents the editorial choice of what matters most to society.
ریشه کلمه
Derived from 'manche' (sleeve), referring to the cuff, likely because the headline wraps around the top like a cuff. It entered journalistic jargon in the 19th century.
بافت فرهنگی
In France, the 'Une' (front page) is considered the most important real estate in journalism. The manchette is the ultimate symbol of editorial priority in a democratic society.
راهنمای حفظ
Think of a 'hand' (main) holding the paper: the top headline is the first thing your hand touches. It's the 'main' (main) headline.
سوالات متداول
4 سوالOui, par extension, on utilise le terme pour désigner l'article mis en avant en haut de la page d'accueil d'un site d'information.
La manchette est toujours le titre principal en haut de la une, tandis qu'un titre peut être n'importe quel intitulé d'article à l'intérieur du journal.
Oui, en couture, une manchette désigne également la partie d'un vêtement qui entoure le poignet, comme sur une chemise.
C'est un terme standard utilisé couramment par les journalistes et le public pour parler de l'actualité.
خودت رو بسنج
Cette affaire de corruption fait la ___ de tous les journaux aujourd'hui.
L'expression consacrée pour désigner l'actualité principale est 'faire la manchette'.
Quelle définition est la plus proche ?
Faire la manchette signifie occuper la place la plus importante dans les médias.
la / fait / manchette / cette / nouvelle / la
La structure sujet-verbe-complément est respectée ici.
امتیاز: /3
Summary
The manchette is the most prominent headline on a newspaper's front page, signaling the day's top story.
- The main headline on a newspaper front page.
- A term for the most important news story.
- Used to describe high-priority media coverage.
Think of the physical location
Visualize the top of a newspaper page. The biggest, boldest text you see there is the manchette.
Don't confuse with sleeve cuffs
The word manchette also means 'cuff' in clothing. Context will always clarify which meaning is intended.
The power of the front page
Historically, the manchette was the primary way to sell newspapers. It represents the editorial choice of what matters most to society.
مثالها
4 از 4Le scandale politique fait la manchette ce matin.
The political scandal is the front-page headline this morning.
Le rédacteur en chef a choisi une manchette percutante.
The editor-in-chief chose a striking headline.
Tu as vu la manchette ? C'est incroyable !
Did you see the headline? It's incredible!
L'analyse médiatique révèle une uniformisation des manchettes.
Media analysis reveals a standardization of headlines.
Related Content
واژگان مرتبط
واژههای بیشتر media
réalisateur
B1A person who directs the making of a film; a film director.
podcast
A2A digital audio file available on the internet for downloading; a podcast.
diffuser
B1To spread or transmit widely, especially a broadcast; to broadcast.
direct
A2Going in a straight line; live (broadcast).
populaire
A2Liked or enjoyed by many people; popular.
visionner
A1To view a video or film.
en ligne
A1Connected to or available on the Internet; online.
appuyer
A1To press a button or switch.
télé
A1Informal term for television.
retransmettre
A1To broadcast again or transmit a live broadcast.