At the A1 level, you should understand 'mouvement' as a basic word for 'moving.' It is a masculine noun (un mouvement). You might use it in very simple sentences to describe things you see, like 'Le mouvement du chat' (The movement of the cat). At this stage, focus on the fact that it is a noun, not a verb. If you want to say 'I move,' you use 'Je bouge.' Use 'mouvement' to talk about physical actions in a general way. It is helpful to know it in the context of sports or simple physical descriptions. You don't need to worry about the political or artistic meanings yet. Just remember it describes the act of not staying still. For example, 'Regardez le mouvement!' (Look at the movement!). It is a common word that you will see in many beginner textbooks to describe activity.
At the A2 level, you begin to use 'mouvement' in more specific contexts. You should be able to describe different types of movements using adjectives, such as 'un mouvement rapide' (a fast movement) or 'un mouvement lent' (a slow movement). You will also encounter it in the context of 'un mouvement social' or 'un mouvement de grève,' which are very common in French news. You should learn the expression 'faire un faux mouvement,' which means to move in a way that hurts yourself. This is very practical for daily life. At this level, you are expected to understand that 'mouvement' can be both physical (moving your arm) and abstract (a group of people working together). You might also hear it in music classes or when talking about a busy street ('Il y a du mouvement dans la rue').
At the B1 level, you can use 'mouvement' to discuss more complex topics like trends, physics, and detailed descriptions of actions. You should be comfortable using collocations like 'mouvement de foule' (crowd movement) or 'mouvement perpétuel' (perpetual motion). You can describe the 'mouvement' of a story or a movie—how the plot progresses. You should also be able to distinguish between 'mouvement' and its synonyms like 'geste' or 'déplacement.' For example, you know that a 'déplacement' is more about traveling for work, while 'mouvement' is the physical act. You can use 'mouvement' to talk about the economy, such as 'le mouvement des prix' (the movement of prices/price fluctuations). Your vocabulary is becoming more precise, and you can use this word to add detail to your speaking and writing.
At the B2 level, you should have a firm grasp of the metaphorical and technical uses of 'mouvement.' You can discuss 'mouvements artistiques' and 'mouvements littéraires' in detail, explaining how different schools of thought evolved. You understand the nuances of 'mouvement' in political science, such as the difference between a spontaneous protest and an organized 'mouvement politique.' You are also aware of idiomatic expressions like 'être dans le mouvement' (to be trendy or 'with it'). In your writing, you use 'mouvement' to create rhythm and flow, perhaps describing the 'mouvements de l'âme' (movements of the soul/emotions) in a literary analysis. You can handle technical discussions in physics or mechanics where 'mouvement' is a central concept, and you can use it to describe complex social dynamics with ease.
At the C1 level, your use of 'mouvement' is sophisticated and nuanced. You can use it in academic or professional settings to describe 'mouvements de capitaux' (capital flows) or 'mouvements migratoires' (migratory movements) with precision. You understand the historical weight of the word in French history, particularly in relation to the various 'mouvements' that have shaped the Republic. You can engage in high-level debates about the 'mouvement' of ideas in philosophy or the 'mouvement' of a musical composition's structure. You are sensitive to the word's register and can use it effectively in formal essays or presentations. Your ability to use 'mouvement' and its related forms (like 'mouvoir' in formal contexts) shows a deep appreciation for the subtleties of French expression.
At the C2 level, you have a native-like command of 'mouvement.' You can use it to articulate the most subtle shifts in thought, emotion, or physical reality. You might use it in a poetic sense to describe the 'mouvement' of the stars or the 'mouvement' of a philosophical argument. You are fully aware of its etymological roots and how they influence its current usage across various domains. You can effortlessly switch between its literal, figurative, technical, and artistic meanings. Whether you are writing a complex legal document, a scientific paper, or a piece of creative literature, you use 'mouvement' with absolute precision and stylistic flair. You understand its role in the 'cadence' of the French language and can use it to achieve specific rhetorical effects.

mouvement در ۳۰ ثانیه

  • Mouvement means movement, motion, or a social/political movement.
  • It is a masculine noun: un mouvement / le mouvement.
  • Commonly used for physical actions, technical mechanics, and artistic styles.
  • Important idiom: 'faire un faux mouvement' (to make an awkward move and get hurt).

The French noun mouvement is a fundamental term that primarily describes the act, process, or instance of changing physical location or position. At its core, it is the opposite of stillness. However, in the rich tapestry of the French language, its meaning expands significantly depending on the context in which it is utilized. For a student of French, understanding 'mouvement' involves recognizing its role in physics, art, politics, and daily life. It is derived from the verb 'mouvoir,' which means to move. In a literal sense, you might use it to describe the way a dancer glides across a stage or the way the hands of a clock rotate. It captures the essence of kinetic energy and displacement. Beyond the physical, 'mouvement' is frequently employed to describe collective human efforts. When large groups of people unite for a specific cause, such as a political shift or a social change, it is referred to as a 'mouvement social.' This reflects the idea of society itself shifting its position on an issue. In the realm of music and the arts, a 'mouvement' refers to a self-contained part of a larger composition, like a symphony, or a specific style or school of thought in art history, such as the Impressionist movement. This versatility makes it an indispensable word for learners at the A2 level and beyond.

Physical Displacement
The most common usage refers to an object or person changing place. For example, 'Le mouvement des vagues' (The movement of the waves) describes the constant ebb and flow of the ocean. It implies continuous action and change.

Observez bien le mouvement de mes mains pour apprendre à jongler.

In everyday conversation, you will hear 'mouvement' used to describe the activity level of a place. If a street is busy with people and cars, a French speaker might say there is 'beaucoup de mouvement.' This usage is synonymous with 'animation' or 'agitation.' It suggests a lively, bustling environment where things are happening. Conversely, a lack of movement implies a stagnant or quiet situation. In a professional context, 'mouvement' can refer to staff turnover or the transfer of employees between departments, often called 'le mouvement du personnel.' This highlights the word's ability to describe transitions within a structure. Furthermore, in the context of personal health and fitness, 'mouvement' is often emphasized as the key to well-being. Doctors and trainers encourage 'le mouvement quotidien' (daily movement) to maintain a healthy body. This usage aligns closely with the English concept of 'being active.' Whether it is the subtle twitch of an eye or the massive migration of a population, 'mouvement' remains the primary descriptor for change in space and time.

Social and Political Context
This refers to an organized effort by a group of people to achieve a goal. 'Le mouvement féministe' or 'un mouvement de grève' (a strike movement) are common examples where the word signifies progress and collective action.

Il y a eu un grand mouvement de panique dans la foule quand l'alarme a sonné.

The word also carries a philosophical weight. In French literature, 'mouvement' can describe the progression of a plot or the internal development of a character. It is the driving force that prevents a story from becoming static. In scientific terms, specifically in physics, 'mouvement' is studied through mechanics, where it is defined by speed, velocity, and acceleration. This technical application is essential for students in STEM fields. Even in the financial world, one might hear about the 'mouvement des capitaux' (movement of capital), referring to the flow of money across borders or between accounts. This broad range of applications—from the microscopic movement of atoms to the global movement of wealth—demonstrates why 'mouvement' is a high-frequency word. It allows speakers to categorize and describe almost any form of change that involves a shift from one state or place to another. By mastering this word, you gain a versatile tool for describing both the physical world and the complex dynamics of human society.

Using 'mouvement' correctly in a sentence requires an understanding of its grammatical role as a masculine noun and its common collocations. In French, nouns are always accompanied by an article or a determiner that matches their gender and number. Therefore, you will almost always see it as 'le mouvement,' 'un mouvement,' or in the plural, 'les mouvements.' When describing a specific type of movement, you will frequently use the preposition 'de' followed by another noun. For example, 'le mouvement de la terre' (the movement of the earth) or 'un mouvement de colère' (a movement of anger, often translated as a 'fit' or 'outburst' of anger). This latter example shows how 'mouvement' can describe a sudden, brief physical manifestation of an internal emotion. It is not just about moving from point A to point B; it is about the physical expression of a feeling.

Common Verbs with Mouvement
Verbs like 'faire' (to make/do), 'suivre' (to follow), and 'déclencher' (to trigger) are often paired with 'mouvement.' For instance, 'faire un faux mouvement' means to make a wrong or awkward move, often leading to a minor injury.

J'ai fait un faux mouvement en soulevant ce carton et maintenant j'ai mal au dos.

When you want to describe the direction of a movement, you use prepositions like 'vers' (towards) or 'en arrière' (backwards). For example, 'un mouvement vers l'avant' (a movement forward). This is useful in sports, dance, or giving directions. In more complex sentences, 'mouvement' can serve as the subject. 'Le mouvement s'accélère' (The movement is accelerating) could refer to a physical object speeding up or a social trend gaining momentum. It is important to note that 'mouvement' can also be used abstractly to describe the flow of time or the rhythm of a piece of writing. A book with 'beaucoup de mouvement' is one where the action never stops. This figurative use is common in literary criticism and film reviews.

Describing Quality
Adjectives like 'rapide' (fast), 'lent' (slow), 'fluide' (fluid), or 'brusque' (sudden) are frequently used to modify 'mouvement.' Example: 'Ses mouvements étaient fluides et élégants.'

Le mouvement des planètes autour du soleil est un phénomène fascinant.

Another common structure involves the word 'mouvement' in the context of transport and traffic. 'Le mouvement des trains' or 'le mouvement aérien' refers to the schedule and flow of transportation systems. If you are at a train station, you might see a screen listing the 'mouvements du jour.' This reinforces the idea of the word representing organized displacement. Furthermore, in the plural form, 'mouvements' often refers to the specific physical exercises or gestures someone makes. A gymnastics coach might say, 'Répétez ces mouvements dix fois.' This usage is very practical for anyone interested in sports or fitness in a French-speaking environment. Finally, consider the phrase 'en mouvement.' To be 'en mouvement' is to be in motion or on the move. 'La ville est toujours en mouvement' means the city is always active and never sleeps. This phrase is a powerful way to describe dynamic environments and energetic people.

The word 'mouvement' is ubiquitous in French-speaking societies, appearing in diverse settings from the nightly news to the local gym. One of the most common places you will hear it is in the context of social and political discourse. France has a long history of 'mouvements sociaux'—protests, strikes, and organized collective actions. During a 'grève' (strike), news anchors will frequently discuss the 'mouvement de contestation' (protest movement), analyzing its size, impact, and the 'mouvements de foule' (crowd movements) associated with demonstrations. For a French person, the word 'mouvement' often carries a connotation of civic engagement and the right to express one's opinion through collective action. It is a word that vibrates with the energy of the street.

In the Media
Journalists use 'mouvement' to describe everything from stock market fluctuations ('mouvements boursiers') to shifts in diplomatic relations. It is a professional, versatile term for reporting change.

Le présentateur a annoncé un nouveau mouvement de grève pour mardi prochain.

In the arts and culture sector, 'mouvement' is equally prominent. If you visit a museum like the Louvre or the Musée d'Orsay, the audio guides and descriptions will frequently mention 'mouvements artistiques' like Romanticism, Realism, or Surrealism. In this context, it refers to a group of artists who share a common style or philosophy. Similarly, at a classical music concert, the program will list the 'mouvements' of a piece—for example, 'le premier mouvement : Allegro.' Here, it indicates a structural division of the music. Even in contemporary dance or theater, directors and choreographers use the word to discuss the 'langage du mouvement,' referring to how the body communicates meaning through physical action. It is a word that bridges the gap between high art and physical reality.

In Science and Education
In a French classroom, a science teacher will explain 'les lois du mouvement' (the laws of motion). Students learn to calculate velocity and acceleration, using 'mouvement' as a technical term for kinetic phenomena.

L'entraîneur a demandé aux joueurs de rester en mouvement constant sur le terrain.

Finally, you will hear 'mouvement' in the most mundane of places: traffic reports. Radio stations like '107.7 FM' in France provide constant updates on 'le mouvement des usagers' (the movement of users/drivers) on the highways. They might report a 'mouvement de ralentissement' (a slowing down movement/traffic jam). In airports and train stations, announcements often refer to the 'mouvement des appareils' (movement of aircraft) or 'mouvements ferroviaires.' This widespread usage across transportation, media, art, and science makes 'mouvement' one of the most practical and frequently encountered nouns in the French language. Whether you are navigating a busy city, discussing politics, or appreciating a symphony, you are constantly encountering 'le mouvement' in all its forms.

One of the most frequent mistakes English speakers make when using 'mouvement' is confusing it with the English word 'move' in every context. While 'mouvement' is a noun, the English 'move' can be both a noun and a verb. In French, if you want to say 'I am moving,' you must use the verb 'bouger' or 'se déplacer,' not the noun 'mouvement.' For example, saying 'Je fais un mouvement' is grammatically correct but means 'I am making a (single) movement/gesture,' whereas 'Je bouge' means 'I am moving (in general).' Another common error is using 'mouvement' when 'geste' (gesture) would be more appropriate. A 'geste' is a specific, often communicative movement of a body part, like a wave of the hand. While a 'geste' is a type of 'mouvement,' using the more specific term is often preferred in social contexts.

Confusion with 'Déplacement'
'Déplacement' is often better for talking about traveling or going from one point to another for a specific purpose (like a business trip). 'Mouvement' is more about the physical action itself.

Incorrect: J'ai fait un mouvement à Paris. Correct: J'ai fait un déplacement à Paris.

Another subtle mistake involves the gender of the word. Since 'mouvement' ends in '-ment,' it follows the common rule that most French nouns with this suffix are masculine. Beginners sometimes mistakenly treat it as feminine because it might sound 'soft' or because they associate it with 'la motion' (which is feminine). Always remember: un mouvement. Furthermore, learners often struggle with the phrase 'faux mouvement.' They might try to translate 'wrong move' literally as 'mauvais mouvement,' but the idiomatic French expression for a movement that causes pain or injury is specifically 'un faux mouvement.' Using 'mauvais' here sounds unnatural to native speakers.

Misusing Social Terminology
In English, we might say 'the movement is growing.' In French, you would say 'le mouvement prend de l'ampleur.' Using 'grandit' (grows) is less common for social movements than 'prendre de l'ampleur' or 'se développer.'

Attention à ne pas faire de mouvement brusque après votre opération.

Finally, be careful with the word 'mouvoir.' While it is the root of 'mouvement,' it is a very formal and somewhat archaic verb in its simple form. In everyday modern French, people use 'bouger' or 'se déplacer.' If you try to use 'mouvoir' in a casual conversation, you will sound like a 17th-century philosopher. Stick to 'mouvement' for the noun and 'bouger' for the verb. Additionally, don't confuse 'mouvement' with 'moment.' Though they look similar to an English eye, 'moment' means a point in time, while 'mouvement' means a change in position. This 'false friend' trap can lead to confusing sentences like 'Attendez un mouvement' (Wait for a movement) instead of 'Attendez un moment' (Wait a moment). By being aware of these common pitfalls, you can use 'mouvement' with the precision and natural flow of a native speaker.

While 'mouvement' is a versatile word, French offers several alternatives that provide more precision in specific contexts. Understanding these synonyms and near-synonyms will help you sound more sophisticated and accurate. The most common alternative for a specific physical action is un geste. A 'geste' is usually intentional and involves a part of the body, like the hands or head. If you wave hello, that is a 'geste.' If you are dancing and your whole body moves, that is 'un mouvement.' Another related word is une action. While 'mouvement' describes the physical displacement, 'action' focus on the intent or the result of the doing. In a movie, 'le mouvement' is the camera moving, but 'l'action' is the hero fighting the villain.

Mouvement vs. Déplacement
'Mouvement' is the act of moving. 'Déplacement' is the fact of changing location, often over a distance. Use 'déplacement' for travel, commutes, or shifting an object from one room to another.

Le mouvement de la foule était impressionnant, mais leur déplacement vers le stade a pris du temps.

In technical or scientific contexts, you might encounter la cinétique (kinetics) or la dynamique (dynamics). These words are more specific than 'mouvement' and refer to the study of motion and the forces that cause it. In the world of mechanics, 'mouvement' is the basic term, while 'mécanisme' refers to the set of parts that create the movement. For example, the 'mouvement' of a watch is the internal mechanism that makes the hands turn. In this specific horological context, 'mouvement' is actually the technical name for the engine of the watch. Another synonym in the context of activity and life is l'animation. If a street has 'beaucoup de mouvement,' it also has 'beaucoup d'animation.' 'Animation' implies a sense of liveliness and human presence.

Mouvement vs. Manœuvre
A 'manœuvre' is a skilled or planned movement, often used in driving, military tactics, or surgery. 'Mouvement' is more general; 'manœuvre' is calculated.

Ce mouvement de terrain a été causé par les fortes pluies.

When talking about the 'mouvement' of a liquid or air, you might use flux (flow) or courant (current). 'Le mouvement de l'eau' is a general description, but 'le courant de la rivière' is more precise. Similarly, 'un mouvement d'air' can be described as 'un courant d'air' (a draft). Finally, in the context of change or evolution, mutation or évolution can be alternatives. 'Le mouvement de la société' can be seen as 'l'évolution de la société.' By choosing the right word—whether it is 'geste' for a hand wave, 'déplacement' for a trip, or 'manœuvre' for a parking move—you demonstrate a deeper mastery of the French language and its nuances. 'Mouvement' remains your reliable, all-purpose foundation, but these alternatives are the tools that allow for precision and eloquence.

راهنمای تلفظ

UK /muv.mɑ̃/
US /muv.mɑ̃/
Stress is on the final syllable 'ment'.
هم‌قافیه با
moment lentement vraiement clément élémen
خطاهای رایج
  • Pronouncing the final 't'. It is silent.
  • Pronouncing the 'n' in 'ment' as a hard English 'n'. It should be a nasal vowel.
  • Confusing the 'ou' with the 'u' (as in 'tu'). It should be a deep 'oo' sound.
  • Making the 'v' sound too soft.
  • Adding an 's' sound at the end if it's plural (the 's' is silent).

مثال‌ها بر اساس سطح

1

Le chat fait un mouvement.

The cat makes a movement.

Mouvement is a masculine noun.

2

Il y a du mouvement ici.

There is movement/activity here.

Using 'du' (partitive article) with movement.

3

Regarde le mouvement de l'eau.

Look at the movement of the water.

The preposition 'de' shows possession/source.

4

C'est un mouvement simple.

It is a simple movement.

Adjective 'simple' follows the noun.

5

Je vois un mouvement là-bas.

I see a movement over there.

Standard subject-verb-object structure.

6

Le mouvement est lent.

The movement is slow.

Adjective 'lent' agrees with the masculine noun.

7

Répétez ce mouvement.

Repeat this movement.

Imperative form of the verb 'répéter'.

8

Un mouvement brusque est dangereux.

A sudden movement is dangerous.

The adjective 'brusque' means sudden or abrupt.

1

J'ai fait un faux mouvement hier.

I made a wrong move yesterday.

Idiomatic expression for getting hurt.

2

Le mouvement social commence demain.

The social movement/strike begins tomorrow.

Refers to a strike or organized protest.

3

Il étudie le mouvement des planètes.

He studies the movement of the planets.

Scientific context.

4

Ses mouvements sont très gracieux.

Her movements are very graceful.

Plural form 'mouvements'.

5

Il y a beaucoup de mouvement dans cette rue.

There is a lot of movement/activity in this street.

Using 'beaucoup de' with the noun.

6

Le premier mouvement de la symphonie est beau.

The first movement of the symphony is beautiful.

Musical term for a section of a piece.

7

Elle a fait un mouvement de la tête.

She made a movement of the head (nodded/tilted).

Specific body part movement.

8

Le mouvement de la montre est cassé.

The watch movement (mechanism) is broken.

Technical term for watch mechanics.

1

Le mouvement de foule a provoqué une panique.

The crowd movement caused a panic.

'Mouvement de foule' is a common collocation.

2

Le mouvement des prix inquiète les consommateurs.

The movement of prices worries consumers.

Refers to economic fluctuations.

3

C'est un mouvement politique très important.

It is a very important political movement.

Adjective 'politique' follows the noun.

4

L'artiste appartient au mouvement impressionniste.

The artist belongs to the Impressionist movement.

Artistic school of thought.

5

Il faut rester en mouvement pour être en forme.

One must stay in motion to be fit.

The phrase 'en mouvement' means in motion.

6

Le mouvement de l'horloge est très précis.

The movement of the clock is very precise.

Refers to the mechanical operation.

7

Un mouvement de solidarité s'est formé.

A movement of solidarity was formed.

Abstract collective action.

8

Le mouvement des vagues est relaxant.

The movement of the waves is relaxing.

Describing natural phenomena.

1

Le mouvement perpétuel est un concept théorique.

Perpetual motion is a theoretical concept.

Scientific/Philosophical term.

2

Elle a analysé le mouvement des idées au XVIIIe siècle.

She analyzed the movement of ideas in the 18th century.

Refers to intellectual history.

3

Le mouvement de grève a paralysé les transports.

The strike movement paralyzed transportation.

Common in French news and politics.

4

Il a fait un mouvement de recul devant le danger.

He made a backward movement (flinched) before the danger.

'Mouvement de recul' is a specific phrase.

5

Le mouvement de la caméra est très fluide dans ce film.

The camera movement is very fluid in this film.

Cinematographic context.

6

Ce mouvement littéraire a changé la poésie.

This literary movement changed poetry.

Refers to a school of literature.

7

Le mouvement des capitaux est surveillé par l'État.

The movement of capital is monitored by the State.

Economic/Financial terminology.

8

L'enfant a des mouvements brusques et saccadés.

The child has sudden and jerky movements.

Describing motor skills.

1

L'ampleur du mouvement de protestation a surpris le gouvernement.

The scale of the protest movement surprised the government.

Sophisticated vocabulary like 'ampleur'.

2

Le mouvement de la pensée cartésienne est complexe.

The movement of Cartesian thought is complex.

Philosophical application.

3

Il y a un mouvement de fond dans la société actuelle.

There is an underlying movement (deep trend) in today's society.

'Mouvement de fond' implies a deep, slow change.

4

Le mouvement d'oscillation est régulier.

The oscillatory movement is regular.

Technical physics term.

5

Le mouvement migratoire s'intensifie chaque année.

The migratory movement intensifies every year.

Socio-political terminology.

6

Elle a saisi le mouvement de l'âme dans ses poèmes.

She captured the movement of the soul in her poems.

Poetic and abstract usage.

7

Le mouvement tourbillonnaire de l'air crée des tempêtes.

The swirling movement of the air creates storms.

Scientific/Meteorological description.

8

Le mouvement de libération a gagné en puissance.

The liberation movement gained power.

Historical/Political context.

1

L'auteur explore le mouvement labyrinthique de la mémoire.

The author explores the labyrinthine movement of memory.

Highly abstract and literary.

2

Le mouvement brownien décrit le déplacement aléatoire des particules.

Brownian motion describes the random displacement of particles.

Specific scientific term (Brownian motion).

3

Ce traité analyse le mouvement des astres avec une précision inouïe.

This treatise analyzes the movement of the stars with incredible precision.

Formal academic tone.

4

Le mouvement dialectique est au cœur de sa philosophie.

Dialectical movement is at the heart of his philosophy.

Advanced philosophical terminology.

5

Le mouvement de la marée influence la vie côtière.

The movement of the tide influences coastal life.

Natural cycles and ecosystems.

6

Il a dépeint le mouvement saccadé de la vie moderne.

He depicted the jerky movement of modern life.

Social commentary.

7

Le mouvement des fluides est régi par des équations complexes.

Fluid movement is governed by complex equations.

Fluid dynamics (physics).

8

Elle s'intéresse au mouvement de décolonisation du XXe siècle.

She is interested in the decolonization movement of the 20th century.

Historical analysis.

ترکیب‌های رایج

mouvement social
faux mouvement
mouvement de foule
mouvement perpétuel
mouvement artistique
mouvement de grève
mouvement brusque
mouvement de terrain
mouvement de panique
mouvement de capitaux

عبارات رایج

En mouvement

— In motion or active. Used to describe people or things currently moving.

Le train est déjà en mouvement.

Suivre le mouvement

— To go with the flow or follow the crowd. Doing what others are doing.

Je ne savais pas quoi faire, alors j'ai suivi le mouvement.

Mettre en mouvement

— To set in motion or start something. Used for machines or projects.

Il faut mettre en mouvement ce projet.

Être dans le mouvement

— To be trendy or up-to-date with current fashions and ideas.

Elle aime être toujours dans le mouvement.

Mouvement de recul

— A physical flinch or backward step due to fear or surprise.

Il a eu un mouvement de recul en voyant l'araignée.

Premier mouvement

— The first section of a musical piece or a first instinctive reaction.

Son premier mouvement a été de refuser.

Donner du mouvement

— To add life or dynamism to something, like a painting or a party.

Ces couleurs donnent du mouvement au tableau.

Liberté de mouvement

— Freedom of movement, both physically and legally.

Ce vêtement offre une grande liberté de mouvement.

Mouvement de l'âme

— An emotional stirring or a deep feeling.

C'est un beau mouvement de l'âme.

Mouvement de colère

— A sudden outburst or fit of anger.

Il a jeté son livre dans un mouvement de colère.

اصطلاحات و عبارات

"Suivre le mouvement"

— To conform to the actions or opinions of the majority.

Dans cette entreprise, il vaut mieux suivre le mouvement.

informal
"Faire un faux mouvement"

— To move awkwardly and cause physical pain or injury.

J'ai fait un faux mouvement en faisant du sport.

neutral
"Être dans le mouvement"

— To be aware of and participate in current trends.

Il lit beaucoup pour rester dans le mouvement.

neutral
"Mouvement de fond"

— A deep, underlying trend that changes society slowly but surely.

L'écologie est un mouvement de fond.

journalistic
"Donner le mouvement"

— To lead or initiate an action for others to follow.

C'est elle qui a donné le mouvement à la grève.

formal
"Mouvement de menton"

— A gesture of defiance or authority (literally 'chin movement').

Il a répondu par un mouvement de menton arrogant.

literary
"Sans mouvement"

— Motionless or dead.

Le corps gisait sans mouvement sur le sol.

literary
"Mouvement de terrain"

— A landslide or geological shift.

Le mouvement de terrain a détruit la route.

technical
"Mouvement d'humeur"

— A sudden change in mood, usually for the worse.

Elle a eu un mouvement d'humeur passager.

neutral
"Mouvement de balancier"

— A back-and-forth shift, often used for politics or opinions.

La politique suit un mouvement de balancier entre la gauche et la droite.

journalistic
مفید بود؟
هنوز نظری وجود ندارد. اولین نفری باشید که افکار خود را به اشتراک می‌گذارد!