معنی
Describing head pain.
زمینه فرهنگی
The head is the most spiritually significant part of the body. Touching someone's head without permission is rude. Therefore, 'gaung kaik' is treated with more empathy than other minor pains. Many Burmese people use herbal balms (like Tiger Balm or local brands) to treat headaches by rubbing them on the temples (နားထင်). Using 'gaung kaik' is a common 'white lie' to avoid social gatherings where one might feel 'ah-nar-de' (socially uncomfortable). In Myanmar offices, saying a task is 'gaung kaik saryar' (headache-inducing) is a common way to bond with colleagues over shared stress.
Use with 'Nay'
Always add 'nay' (ခေါင်းကိုက်နေတယ်) if you want to emphasize that the pain is happening right this second.
Avoid 'Nar'
Never say 'gaung nar tal' to a doctor; they will look for a bump on your head instead of treating a headache.
معنی
Describing head pain.
Use with 'Nay'
Always add 'nay' (ခေါင်းကိုက်နေတယ်) if you want to emphasize that the pain is happening right this second.
Avoid 'Nar'
Never say 'gaung nar tal' to a doctor; they will look for a bump on your head instead of treating a headache.
The 'Lite Dar' trick
Add 'lite dar' (လိုက်တာ) to sound like a native speaker when complaining about a stressful situation.
Polite Excuses
If you want to leave a party early, 'gaung kaik tal' is the most socially acceptable excuse in Myanmar.
خودت رو بسنج
Fill in the missing word to say 'I have a headache.'
ကျွန်တော် ခေါင်း_______တယ်။
'ကိုက်' (kaik) is the correct verb for a headache.
Which sentence means 'I have a headache because of the sun'?
Select the correct Burmese translation:
'နေပူ' means sunny/hot sun, and 'လို့' means because.
Complete the dialogue with the most natural response.
A: ဘာဖြစ်လို့လဲ။ (What happened?) B: _________။ ဆေးသောက်ချင်တယ်။ (..., I want to take medicine.)
If you want to take medicine, 'because I have a headache' is the most logical reason.
Match the phrase to the situation.
Situation: You are looking at a very complicated math problem.
Metaphorically, a difficult problem is a 'headache.'
🎉 امتیاز: /4
ابزارهای بصری یادگیری
Headache vs Dizziness
بانک تمرین
4 تمرینهاကျွန်တော် ခေါင်း_______တယ်။
'ကိုက်' (kaik) is the correct verb for a headache.
Select the correct Burmese translation:
'နေပူ' means sunny/hot sun, and 'လို့' means because.
A: ဘာဖြစ်လို့လဲ။ (What happened?) B: _________။ ဆေးသောက်ချင်တယ်။ (..., I want to take medicine.)
If you want to take medicine, 'because I have a headache' is the most logical reason.
Situation: You are looking at a very complicated math problem.
Metaphorically, a difficult problem is a 'headache.'
🎉 امتیاز: /4
سوالات متداول
10 سوالIt is neutral. You can use it with friends, bosses, or doctors. The formality changes based on the ending (e.g., 'par thi' for formal, 'tal' for neutral).
Yes, but for a severe migraine, you might add 'ayann' (very) or say 'gaung kaik way-da-nar' (headache affliction).
'Koik' is more common and vivid (biting). 'Khဲ' is slightly more formal and often describes a dull, heavy ache.
You can say 'မင်းကြောင့် ငါခေါင်းကိုက်တယ်' (Because of you, my head hurts), but be careful as it's quite blunt.
Not a single word, but you say 'အရက်နာကျပြီး ခေါင်းကိုက်တယ်' (Headache after suffering from alcohol pain).
Yes, it's perfectly fine for all ages.
It's a traditional remedy believed to 'cool' the head and relieve the 'biting' sensation.
'Gaung' means head, but it's also used in words like 'gaung-ဆောင်' (leader).
Say 'ခေါင်းကိုက်ပျောက်ဆေး ပေးပါ' (Please give me headache-disappearing medicine).
No, for stomach ache, use 'vike nar tal' (ဗိုက်နာတယ်). 'Koik' is rarely used for the stomach.
عبارات مرتبط
ခေါင်းမူးတယ်
similarTo be dizzy
ခေါင်းခဲတယ်
synonymTo have a headache
ခေါင်းရှုပ်တယ်
builds onTo be confused/busy-headed
ဦးနှောက်စားတယ်
specialized formBrain-eating/Very stressful
နေမကောင်းဘူး
similarNot feeling well