罚单
When you're driving or parking in China, you might sometimes get a 罚单 (fádān). This word literally means "fine notice" or "penalty slip."
Think of it as a traffic ticket. If you park in the wrong spot, or break a traffic rule, a police officer might give you a 罚单.
You'll then need to pay the fine mentioned on the 罚单.
It’s important to understand this word so you know what to do if you ever receive one!
When you're driving or parking in China, you might encounter a 罚单 (fádān). This noun refers to a traffic ticket or a fine notice issued by authorities.
It's important to understand what a 罚单 is so you can deal with it appropriately if you receive one. This usually means you've committed a traffic violation, like illegal parking or speeding.
§ Basic Sentence Structure with 罚单
Alright, let's get into how to actually use 罚单 (fádān) when you're speaking or writing in Chinese. It's a noun, so it generally behaves like other nouns you've learned. The most common way you'll see it is as the object of a verb, meaning you 'get' or 'receive' a traffic ticket.
我收到了一张罚单。(Wǒ shōudào le yī zhāng fádān.)
- Translation hint
- I received a traffic ticket.
Here, 收到 (shōudào) means 'to receive'. Notice the measure word for 罚单 is 张 (zhāng), which is commonly used for flat, paper-like objects.
他因为超速吃了一张罚单。(Tā yīnwèi chāosù chī le yī zhāng fádān.)
- Translation hint
- He got a traffic ticket because of speeding.
In this example, 吃 (chī) is used in a more colloquial way to mean 'to suffer' or 'to take' something unpleasant, like a penalty. This is a very common and natural way to say someone got a ticket.
§ Discussing the Reason for the Ticket
When you want to explain *why* someone got a ticket, you'll often use 因为 (yīnwèi) meaning 'because', or just state the reason before the action of getting the ticket.
我乱停车,所以吃了一张罚单。(Wǒ luàn tíngchē, suǒyǐ chī le yī zhāng fádān.)
- Translation hint
- I parked illegally, so I got a traffic ticket.
Here, 乱停车 (luàn tíngchē) means 'to park illegally' or 'to park haphazardly'.
§ Verbs to Use with 罚单
While 收到 (shōudào) and 吃 (chī) are very common, you might also hear other verbs depending on the context.
开 (kāi): This means 'to issue' or 'to write' a ticket, from the perspective of the police officer.
警察给我开了一张罚单。(Jǐngchá gěi wǒ kāi le yī zhāng fádān.)
- Translation hint
- The police officer issued me a traffic ticket.
付 (fù): This means 'to pay' a ticket.
我需要去付我的罚单。(Wǒ xūyào qù fù wǒ de fádān.)
- Translation hint
- I need to go pay my traffic ticket.
§ What About Prepositions?
罚单 itself doesn't typically take complex prepositions directly in the same way English might. Instead, the surrounding verbs and clauses usually handle the relational information.
Instead of saying 'ticket *for* speeding,' Chinese usually structures it as 'because of speeding, got a ticket.' (因为超速,吃了一张罚单。)
Or, 'police officer issued a ticket *to me*' (警察给我开了一张罚单。), using 给 (gěi) which functions somewhat like 'to' or 'for' here.
So, focus on the verbs and the cause-and-effect relationships rather than direct prepositional phrases with 罚单.
§ Common Scenarios
Here are a few more practical examples you might encounter or use:
这张罚单多少钱?(Zhè zhāng fádān duōshǎo qián?)
- Translation hint
- How much is this traffic ticket?
我不想再吃罚单了。(Wǒ bù xiǎng zài chī fádān le.)
- Translation hint
- I don't want to get another traffic ticket.
By now, you should have a solid grasp of how to incorporate 罚单 into your Chinese conversations. Keep practicing these sentence structures, and you'll be using it like a pro in no time!
§ Similar Words and When to Use 罚单
Alright, let's talk about how 罚单 (fádān) fits into the bigger picture of Chinese vocabulary, especially when it comes to getting in trouble with the law or authority. It's important to know the nuances so you don't sound like you're talking about a parking ticket when you mean a serious legal fine.
- DEFINITION
- 罚单 (fádān): Traffic ticket; fine notice.
The key thing about 罚单 (fádān) is its focus on minor infractions, typically traffic-related. Think of it as that piece of paper you get stuck under your windshield wiper or handed to you by a police officer for speeding, illegal parking, or running a red light. It's a notice of a monetary penalty.
§ Alternatives to 罚单
While 罚单 (fádān) is specific, there are other terms related to fines and penalties that you should be aware of:
- DEFINITION
- 罚款 (fákuǎn): Fine (the actual money paid). This is a more general term for a monetary penalty. It can be for anything from a minor traffic offense to a more serious legal penalty.
他因为违规停车被处以五百元罚款。(Tā yīnwèi wéiguī tíngchē bèi chǔyǐ wǔbǎi yuán fákuǎn.) – He was given a 500 RMB fine for illegal parking.
- DEFINITION
- 罚则 (fázé): Penalty clause; punitive regulations. This term refers to the rules or laws that specify what the penalties are for certain actions. It's more about the legal framework.
合同中包含了明确的违约罚则。(Hétóng zhōng bāohánle míngquè de wéiyuē fázé.) – The contract includes clear penalty clauses for breach of contract.
- DEFINITION
- 惩罚 (chéngfá): Punishment; penalty. This is a very broad term for any kind of punishment, not just monetary. It could be a fine, imprisonment, or other disciplinary action.
他因为偷窃受到了严厉的惩罚。(Tā yīnwèi tōuqiè shòudàole yánlì de chéngfá.) – He received a severe punishment for theft.
§ When to use 罚单 (fádān)
Stick with 罚单 (fádān) when you're talking specifically about those slips of paper that notify you of a fine, usually for minor offenses like parking tickets or speeding tickets. It's common, everyday language for something many drivers encounter.
我收到了一张超速罚单。(Wǒ shōudàole yī zhāng chāosù fádān.) – I received a speeding ticket.
这张罚单是什么时候开的?(Zhè zhāng fádān shì shénme shíhou kāi de?) – When was this ticket issued?
So, to sum it up: 罚单 (fádān) is your friendly neighborhood traffic ticket. 罚款 (fákuǎn) is the actual money you pay for a fine, which can be for various offenses. 罚则 (fázé) refers to the rules about penalties, and 惩罚 (chéngfá) is a general term for any kind of punishment. Keep these distinctions clear, and you'll be speaking Chinese like a pro in no time!
سطح دشواری
short
short
short
short
بعداً چه یاد بگیریم؟
پیشنیازها
بعداً یاد بگیرید
پیشرفته
گرامر لازم
Can be combined with verbs like 开 (kāi - to issue) or 收到 (shōudào - to receive) to describe the action of giving or getting a traffic ticket.
他因为超速,被警察开了一张罚单。 (Tā yīnwèi chāosù, bèi jǐngchá kāile yī zhāng fádān.) - He got a speeding ticket from the police.
Can be used with量词 (liàngcí - measure words) such as 张 (zhāng) for a flat object like a ticket.
我收到了一张停车罚单。 (Wǒ shōudàole yī zhāng tíngchē fádān.) - I received a parking ticket.
Often appears in passive voice constructions using 被 (bèi) when someone receives a ticket.
我的车被贴了罚单。 (Wǒ de chē bèi tiēle fádān.) - My car was given a ticket (literally: My car was stickered with a ticket).
Can be followed by verbs indicating how the ticket is handled, such as 交 (jiāo - to pay) or 处理 (chǔlǐ - to deal with).
你需要尽快去交罚单。 (Nǐ xūyào jǐnkuài qù jiāo fádān.) - You need to pay the ticket as soon as possible.
Can be used in more general terms to refer to a fine or penalty notice, not strictly limited to traffic violations.
如果你不按时还书,图书馆会给你罚单。 (Rúguǒ nǐ bù àn shí huán shū, túshūguǎn huì gěi nǐ fádān.) - If you don't return books on time, the library will give you a fine notice.
مثالها بر اساس سطح
我收到一张罚单。
I received a traffic ticket.
他有一张停车罚单。
He has a parking ticket.
这张罚单多少钱?
How much is this ticket?
我得付罚单。
I have to pay the fine.
请给我一张罚单。
Please give me a fine notice. (Context: A parking attendant giving a ticket)
警察给了我一张罚单。
The police gave me a ticket.
我没有看到罚单。
I didn't see the ticket.
这张罚单是红色的。
This ticket is red.
我昨天收到一张罚单。
I received a traffic ticket yesterday.
他因为超速被开了一张罚单。
He got a speeding ticket for driving too fast.
这张罚单是多少钱?
How much is this ticket?
你得去交罚单。
You need to pay the fine.
我把罚单弄丢了。
I lost the ticket.
警察给我开了一张停车罚单。
The police gave me a parking ticket.
这张罚单必须在两周内付清。
This ticket must be paid within two weeks.
他抱怨说罚单太贵了。
He complained that the fine was too expensive.
他因为超速驾驶被开了一张罚单。
He got a traffic ticket for speeding.
这张罚单需要在一个月内支付。
This fine notice needs to be paid within one month.
我把罚单弄丢了,不知道该怎么办。
I lost my traffic ticket, I don't know what to do.
交警给我开了一张停车罚单。
The traffic police gave me a parking ticket.
如果你不付罚单,可能会有更严重的后果。
If you don't pay the fine, there might be more serious consequences.
他抱怨这张罚单开得不合理。
He complained that the traffic ticket was unreasonable.
我刚收到一张关于乱扔垃圾的罚单。
I just received a fine notice for littering.
这张罚单的金额是两百块。
The amount of this fine is two hundred yuan.
我昨天收到一张停车罚单,因为我把车停在了禁停区。
I received a parking ticket yesterday because I parked in a no-parking zone.
他因为超速驾驶被交警开了一张罚单。
He got a speeding ticket from the traffic police.
如果你不及时缴纳罚单,罚款会增加。
If you don't pay the fine notice on time, the penalty will increase.
这张罚单上写着罚款金额是两百元。
This ticket states that the fine amount is 200 yuan.
我需要去交通局处理这张罚单。
I need to go to the traffic bureau to deal with this ticket.
你有没有收到过闯红灯的罚单?
Have you ever received a ticket for running a red light?
他撕毁了罚单,但这并不能解决问题。
He tore up the ticket, but that doesn't solve the problem.
这次的罚单对他的保险费有影响吗?
Does this ticket affect his insurance premium?
نکات
Basic Meaning
The most common meaning of 罚单 (fádān) is a traffic ticket. If you get pulled over by the police for a minor infraction, you'll likely receive a 罚单.
Components of 罚单
罚 (fá) means to punish or fine. 单 (dān) means a list, bill, or sheet. So, literally, it's a 'fine sheet'.
Other Fines
While often related to traffic, 罚单 can also refer to other types of fine notices, like a parking ticket or a fine for littering.
Verb for Receiving
To say you 'got' or 'received' a ticket, you can use 收到 (shōudào - to receive) or 吃到 (chīdào - lit. to eat, but common for receiving bad things). For example: 我收到一张罚单 (Wǒ shōudào yī zhāng fádān - I received a ticket).
Verb for Giving
To say someone 'gave' a ticket, you use 开 (kāi - to open/issue). For example: 警察给我开了一张罚单 (Jǐngchá gěi wǒ kāile yī zhāng fádān - The police issued me a ticket).
Common Mistake: 'Ticket'
Don't confuse 罚单 (fine ticket) with 票 (piào - general ticket for entry/transport) or 门票 (ménpiào - entrance ticket). They are very different!
Paying a Fine
To talk about paying the fine, you'd use 交罚款 (jiāo fákuǎn - to pay a fine) or 交罚单 (jiāo fádān - to pay the ticket). 罚款 (fákuǎn) specifically means 'fine money'.
Traffic Regulations
Be aware that traffic regulations and their enforcement can vary greatly in different parts of China. Always be mindful of local traffic laws.
Beyond Traffic
In more formal contexts, 罚单 can also refer to a penalty notice for other violations, such as environmental regulations or business infractions, though 'traffic ticket' is its most common use in daily conversation.
Example Usage
他因为超速吃了一张罚单。 (Tā yīnwèi chāosù chīle yī zhāng fádān.) - He got a ticket for speeding.
تمرین در زندگی واقعی
موقعیتهای واقعی
收到罚单 (shōudào fádān) - To receive a traffic ticket
- 我收到一张罚单。(Wǒ shōudào yī zhāng fádān.) - I received a traffic ticket.
- 你收到罚单了吗?(Nǐ shōudào fádān le ma?) - Did you get a ticket?
- 他因为超速收到了罚单。(Tā yīnwèi chāosù shōudào le fádān.) - He got a ticket for speeding.
交罚单 (jiāo fádān) - To pay a traffic ticket
- 我需要去交罚单。(Wǒ xūyào qù jiāo fádān.) - I need to go pay the ticket.
- 你在哪里可以交罚单?(Nǐ zài nǎlǐ kěyǐ jiāo fádān?) - Where can you pay the ticket?
- 我已经交了罚单。(Wǒ yǐjīng jiāo le fádān.) - I have already paid the ticket.
罚单多少钱?(fádān duōshǎo qián?) - How much is the fine?
- 这张罚单多少钱?(Zhè zhāng fádān duōshǎo qián?) - How much is this ticket?
- 罚单很贵。(Fádān hěn guì.) - The ticket is very expensive.
- 你觉得罚单贵吗?(Nǐ juéde fádān guì ma?) - Do you think the ticket is expensive?
违章停车罚单 (wéizhāng tíngchē fádān) - Parking ticket
- 我收到了违章停车罚单。(Wǒ shōudào le wéizhāng tíngchē fádān.) - I received a parking ticket.
- 这张是违章停车罚单吗?(Zhè zhāng shì wéizhāng tíngchē fádān ma?) - Is this a parking ticket?
- 他因为违章停车收到了罚单。(Tā yīnwèi wéizhāng tíngchē shōudào le fádān.) - He got a ticket for illegal parking.
处理罚单 (chǔlǐ fádān) - To deal with a traffic ticket
- 我不知道怎么处理这张罚单。(Wǒ bù zhīdào zěnme chǔlǐ zhè zhāng fádān.) - I don't know how to deal with this ticket.
- 你需要尽快处理罚单。(Nǐ xūyào jǐnkuài chǔlǐ fádān.) - You need to deal with the ticket as soon as possible.
- 处理罚单需要哪些文件?(Chǔlǐ fádān xūyào nǎxiē wénjiàn?) - What documents are needed to deal with a ticket?
شروعکنندههای مکالمه
"你收到过罚单吗?(Nǐ shōudào guò fádān ma?) - Have you ever received a traffic ticket?"
"你觉得中国的交通罚单贵吗?(Nǐ juéde Zhōngguó de jiāotōng fádān guì ma?) - Do you think traffic tickets in China are expensive?"
"如果你收到了一张罚单,你会怎么处理?(Rúguǒ nǐ shōudào le yī zhāng fádān, nǐ huì zěnme chǔlǐ?) - If you received a ticket, how would you deal with it?"
"你听说过哪些奇怪的罚单?(Nǐ tīngshuō guò nǎxiē qíguài de fádān?) - What strange tickets have you heard of?"
"你认为交通罚单对于维持交通秩序重要吗?(Nǐ rènwéi jiāotōng fádān duìyú wéichí jiāotōng zhìxù zhòngyào ma?) - Do you think traffic tickets are important for maintaining traffic order?"
موضوعات نگارش
描述一次你收到罚单的经历。(Miáoshù yī cì nǐ shōudào fádān de jīnglì.) - Describe an experience where you received a traffic ticket.
如果你是交通警察,你会如何决定开罚单?(Rúguǒ nǐ shì jiāotōng jǐngchá, nǐ huì rúhé juédìng kāi fádān?) - If you were a traffic police officer, how would you decide to issue a ticket?
写一篇关于如何避免收到罚单的建议。(Xiě yī piān guānyú rúhé bìmiǎn shōudào fádān de jiànyì.) - Write an article about how to avoid getting a traffic ticket.
你认为罚单除了罚款之外,还有哪些教育意义?(Nǐ rènwéi fádān chúle fákuǎn zhī wài, hái yǒu nǎxiē jiàoyù yìyì?) - Besides fines, what other educational significance do you think traffic tickets have?
如果你可以改变交通罚单的规则,你会改变什么?(Rúguǒ nǐ kěyǐ gǎibiàn jiāotōng fádān de guīzé, nǐ huì gǎibiàn shénme?) - If you could change the rules for traffic tickets, what would you change?
سوالات متداول
10 سوال罚单 (fádān) is the physical ticket or notice you receive, like a parking ticket. 罚款 (fákuǎn) is the actual fine, the money you have to pay. So, you get a 罚单 and you have to pay a 罚款.
While 罚单 is most commonly used for traffic tickets, it can sometimes refer to other types of official fine notices. However, for things like library fines or other smaller administrative fines, people might use other terms like 滞纳金 (zhìnàjīn) for late fees.
You can say 我收到了一张罚单 (Wǒ shōudào le yī zhāng fádān), meaning 'I received a ticket.' Or, more colloquially, 我被开了一张罚单 (Wǒ bèi kāi le yī zhāng fádān), meaning 'I was issued a ticket.'
Common verbs used with 罚单 include 收到 (shōudào) - to receive, 开 (kāi) - to issue (as in 'issue a ticket'), 交 (jiāo) - to pay, and 处理 (chǔlǐ) - to deal with/handle.
It depends on the context and your relationship with the person. If you're close friends, it's probably fine. If you're not, it might be a bit personal or intrusive, similar to asking someone in English if they got a speeding ticket.
Common reasons include 超速 (chāosù) - speeding, 违章停车 (wéizhāng tíngchē) - illegal parking, 闯红灯 (chuǎng hóngdēng) - running a red light, and not wearing a seatbelt 没系安全带 (méi jì ānquándài).
Typically, you can pay a 罚单 at designated banks, through online payment platforms like WeChat Pay or Alipay, or at traffic police stations. The specific method will often be detailed on the 罚单 itself.
Yes, pedestrians can also receive 罚单 for violating traffic rules, such as 闯红灯 (chuǎng hóngdēng) - jaywalking (running a red light as a pedestrian), or not using crosswalks. However, it's less common than for drivers.
If you lose your 罚单, you usually need to go to the local traffic police department or check online systems using your vehicle's license plate number to retrieve the information and pay the fine.
While the term 罚单 is general, the details on the ticket itself will specify the offense, the fine amount, and any points deducted from a driver's license. So, while they're all '罚单,' the content varies significantly based on the violation.
خودت رو بسنج 72 سوال
我收到一张交通___。
The sentence means 'I received a traffic ticket.' '罚单' (fádān) means 'traffic ticket' or 'fine notice.'
他因为超速,所以收到一张___。
The sentence means 'He received a fine notice because he was speeding.' '罚单' (fádān) is the correct word for 'fine notice.'
请支付这张___。
The sentence means 'Please pay this fine notice.' '罚单' (fádān) is the object that needs to be paid.
警察给我开了一张___。
The sentence means 'The police gave me a traffic ticket.' '罚单' (fádān) is what the police would issue for a traffic violation.
我的车上有一张___。
The sentence means 'There is a traffic ticket on my car.' '罚单' (fádān) is commonly placed on a car.
我需要去银行付___。
The sentence means 'I need to go to the bank to pay the fine notice.' '罚单' (fádān) is something that requires payment.
Choose the correct word: My dad got a ___ for parking here.
The context is about a 'ticket' for parking. 罚单 (fádān) means 'traffic ticket' or 'fine notice'.
What did the police give him for speeding?
Police give 'tickets' for speeding. 罚单 (fádān) means 'traffic ticket' or 'fine notice'.
If you park in the wrong place, you might get a...
Parking in the wrong place often results in a 'fine notice' or 'ticket'. 罚单 (fádān) is the correct word.
If you drive very fast, you might get a 罚单.
Driving very fast (speeding) can lead to a traffic ticket (罚单).
A 罚单 is a type of food.
A 罚单 (fádān) is a fine notice or traffic ticket, not food.
You get a 罚单 when you pay for your groceries.
When you pay for groceries, you get a receipt, not a 罚单. A 罚单 is a fine or ticket.
因为他把车停错了地方,所以收到了一张__。
Context indicates an issue with parking, so '罚单' (traffic ticket) is the correct choice. '机票' is an airplane ticket, '菜单' is a menu, and '账单' is a bill.
他因为超速驾驶被警察开了一张__。
The sentence describes being stopped by the police for speeding, which results in a '罚单' (fine notice). '贺卡' is a greeting card, '邮票' is a stamp, and '名片' is a business card.
如果你的车停在禁止停车的地方,你就会得到一张__。
Parking in a no-parking zone leads to a '罚单' (traffic ticket). '地图' is a map, '收据' is a receipt, and '发票' is an invoice.
我的朋友收到了一个超速的__,所以他要交钱。
A speeding '罚单' (fine notice) requires payment. '礼物' is a gift, '通知' is a notification, and '邀请' is an invitation.
他很生气,因为他今天收到了第二张__。
The context implies something negative that makes him angry, and getting a second '罚单' (traffic ticket) fits this. '邮件' is email, '信件' is a letter, and '报告' is a report.
请检查你的车窗上有没有__,以免被罚款。
Checking for a '罚单' (traffic ticket) on the car window prevents a fine. '广告' is an advertisement, '传单' is a flyer, and '标签' is a label.
Choose the correct character for 'fá' in '罚单'.
The character '罚' (fá) means 'to punish' or 'penalty'.
Which of these is most likely to give you a '罚单' (fádān)?
Running a red light is a traffic violation, which would result in a traffic ticket (罚单).
If you get a '罚单' (fádān), what do you usually have to do?
A '罚单' (fádān) is a fine notice, so you usually have to pay money (付钱).
如果你开车超速,你可能会收到一张罚单。(If you drive over the speed limit, you might receive a traffic ticket.)
Driving over the speed limit is a traffic violation and usually results in a traffic ticket.
只有警察可以给你开罚单。(Only the police can give you a traffic ticket.)
Generally, it is law enforcement (police) who issue traffic tickets.
罚单是一种可以吃的食物。(A traffic ticket is a type of food you can eat.)
A traffic ticket is a notice of a fine, not something you eat.
如果你闯红灯,警察会给你开一张 ___。
闯红灯是交通违法行为,所以警察会开罚单。
我因为超速收到了一个 ___。
超速驾驶会导致交通罚单。
请检查你的车,看看有没有停车 ___。
如果停车不当,可能会收到停车罚单。
他因为乱扔垃圾被开了一张 ___。
乱扔垃圾是会受到罚款的行为,所以会收到罚单。
我忘记付停车费,所以收到了一张 ___。
忘记支付停车费会导致收到停车罚单。
你必须在期限内支付这张 ___。
罚单通常有支付期限。
This sentence means 'I received a traffic ticket.' The typical sentence structure in Chinese is Subject + Verb + Object.
This sentence means 'Because he was speeding, he got a traffic ticket.' '因为...所以...' is a common structure for cause and effect.
This sentence means 'Do you need to pay this traffic ticket?' '吗' at the end of a sentence turns it into a question.
他因为超速驾驶被开了一张很贵的______。
Contextually, '罚单' (traffic ticket/fine notice) is the most appropriate word for being penalized for speeding.
如果你乱停车,你可能会收到一张______。
Parking violations result in a '罚单' (traffic ticket/fine notice).
我把______丢了,不知道怎么交罚款。
If you lose your '罚单' (fine notice), you won't know how to pay the fine.
警察给我开了一张______,因为我闯了红灯。
Running a red light leads to a '罚单' (traffic ticket/fine notice) from the police.
这张______显示我需要支付500元的罚款。
A '罚单' (fine notice) typically specifies the amount of the fine.
他抱怨说,他这个月已经收到了两张______了。
Receiving multiple '罚单' (traffic tickets/fine notices) in a month is a common complaint.
因为他把车停在了禁停区,所以收到了警察开的__。
Context indicates a penalty for parking violations. '罚单' (fádān) means 'traffic ticket' or 'fine notice.'
如果你闯红灯,很可能会被拍照并收到一张__。
Running a red light is a traffic offense that results in a fine, hence '罚单'.
他因为超速驾驶,昨天收到了一张高额的__。
Speeding leads to a '罚单' (fine notice).
忘记缴纳停车费,结果车窗上夹着一张__。
Not paying for parking results in a '罚单' (parking ticket).
那辆车被贴了__,因为它停在了消防通道上。
Parking in a fire lane is an offense, leading to a '罚单'.
警察拦下他,不仅因为他没有系安全带,还给他开了一张__。
Not wearing a seatbelt is a traffic violation that results in a '罚单'.
Imagine you received a parking ticket because you forgot to pay. Write a short paragraph (3-4 sentences) describing what happened and your reaction. Use '罚单'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
پاسخ نمونه
今天我收到了一张停车罚单,因为我完全忘记支付停车费。当我看到挡风玻璃上的罚单时,我感到非常沮丧。这真是糟糕的一天,我得赶紧去处理这张罚单。
Your friend got a speeding ticket and is asking for advice. Write a short message (3-4 sentences) to your friend, including what they should do with the '罚单'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
پاسخ نمونه
听说你收到了超速罚单,真倒霉!你最好尽快查看罚单上的说明,了解如何支付或申诉。千万不要拖延,否则可能会有额外的麻烦。
You are a police officer issuing a ticket. Write a brief statement (3-4 sentences) explaining why the driver is receiving a '罚单' and what they need to do.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
پاسخ نمونه
您好,您因闯红灯违反了交通法规,所以我们不得不给您开一张罚单。请您在十五天内按照罚单上的指示缴纳罚款,否则将面临滞纳金。下次请务必遵守交通规则。
根据文章,王先生对罚单的感受是什么?
این متن را بخوانید:
王先生昨晚因为乱停车,早上发现车上夹了一张罚单。他感到很生气,因为他觉得那个停车位并没有明确的禁停标志。他决定去交通局申诉,希望能够撤销这张罚单。
根据文章,王先生对罚单的感受是什么?
文章中明确提到“他感到很生气”。
文章中明确提到“他感到很生气”。
小李收到罚单后做了什么?
این متن را بخوانید:
小李开车时没系安全带,被交警拦下并开了一张罚单。他知道自己错了,所以决定尽快缴纳罚款。他上网查了一下,发现可以在网上支付,这让他觉得很方便。
小李收到罚单后做了什么?
文章中提到“他知道自己错了,所以决定尽快缴纳罚款”。
文章中提到“他知道自己错了,所以决定尽快缴纳罚款”。
老张收到罚单的原因是什么?
این متن را بخوانید:
老张是一名经验丰富的司机,但他最近收到了一张因为压实线而导致的罚单。他平时开车很小心,这次是由于分心才犯的错误。他叹了口气,表示下次一定会更加注意。
老张收到罚单的原因是什么?
文章中明确指出“因为压实线而导致的罚单”。
文章中明确指出“因为压实线而导致的罚单”。
因为他把车停在了禁停区,所以收到了_______。
这里的语境表示收到的是一份通知,即罚单。
他因为超速驾驶被警察开了一张_______。
超速驾驶会收到交警开具的罚单。
这张停车_______让他的心情很糟糕。
停车违规会收到停车罚单,影响心情。
如果长期不处理交通_______,可能会面临更严重的后果。
长期不处理交通罚单会导致问题升级。
他希望通过申诉撤销那张不公平的_______。
申诉是为了撤销不公正的罚单。
我刚刚发现我的车窗上夹着一张_______,看来是违章停车了。
车窗上夹着的是违章停车的罚单。
如果你闯红灯,警察可能会给你一张______。
闯红灯是违反交通规则的行为,警察会开具罚单。
她因为乱停车而收到一张______。
乱停车是违规行为,通常会导致收到罚单。
他抱怨说停车费太高,但还是不得不支付了______。
如果停车不当,可能会收到罚单,需要支付罚款。
如果你超速驾驶,警察会给你一张罚单。
超速驾驶是交通违规,警察会开具罚单。
罚单通常是用来表扬你的良好行为的。
罚单是针对违规行为的处罚,而不是表扬。
收到罚单后,你可以选择不支付。
收到罚单通常意味着你需要支付罚款,否则可能会有其他法律后果。
Running a red light will result in a traffic ticket. This sentence describes a consequence of an action.
He got a ticket because he was speeding. This sentence uses '吃了一张罚单' as a common way to say 'got a ticket'.
This ticket needs to be paid within seven days. This sentence specifies the timeframe for payment.
/ 72 درست
نمره کامل!
Basic Meaning
The most common meaning of 罚单 (fádān) is a traffic ticket. If you get pulled over by the police for a minor infraction, you'll likely receive a 罚单.
Components of 罚单
罚 (fá) means to punish or fine. 单 (dān) means a list, bill, or sheet. So, literally, it's a 'fine sheet'.
Other Fines
While often related to traffic, 罚单 can also refer to other types of fine notices, like a parking ticket or a fine for littering.
Verb for Receiving
To say you 'got' or 'received' a ticket, you can use 收到 (shōudào - to receive) or 吃到 (chīdào - lit. to eat, but common for receiving bad things). For example: 我收到一张罚单 (Wǒ shōudào yī zhāng fádān - I received a ticket).
محتوای مرتبط
واژههای بیشتر daily_life
朝九晚五
B2From nine to five; regular working hours.
未免
B2Rather; a bit too; truly (implies something excessive).
废弃
B2To abandon; to discard; to cease to use.
恪守
B2To scrupulously observe; to strictly adhere to.
反常
B2abnormal, unusual
充裕
B2Abundant; ample.
充沛
B2Abundant; plentiful; full of energy.
门禁卡
B2Access card; entry card.
门禁
B2Access control (system).
配件
B2Fittings; accessories; spare parts.