At the A1 level, you can think of 'prestation' as a fancy word for 'service' or 'show.' You might see it in a hotel brochure ('nos prestations' meaning 'what we offer') or hear it when someone talks about a singer on TV. For now, just remember it's a thing people do for others, like a job or a performance. You don't need to use it yourself yet, but if you see it, think 'service.' For example, if you go to a circus, the clown's act is a 'prestation.' If you stay at a nice campsite, the 'prestations' are the pool, the wifi, and the activities. It's always something that is given or delivered. It is a feminine word, so we say 'la prestation.' Don't worry about the complex legal or social meanings yet; focus on the idea of a 'performance' or a 'hotel service.'
At the A2 level, you start to see 'prestation' in more specific contexts. You will hear it in sports commentary or when people talk about their favorite artists. If a soccer player has a great game, the commentator might say 'Quelle prestation !' (What a performance!). You might also see it on a bill (une facture) for a service like a haircut or a car repair, where it refers to the labor part of the work. You can begin to use it to describe how someone did something: 'Sa prestation était bonne' (His performance was good). It's a useful word for giving simple opinions about movies, concerts, or sports. Remember that it's different from 'présentation,' which is more about showing slides in class. 'Prestation' is about the action of doing the job or the art.
At the B1 level, you should understand that 'prestation' is the standard professional term for a 'service.' If you are working in France or dealing with a French company, you will hear 'prestation de services' constantly. It refers to the work a professional does for a client. You should also become aware of 'prestations sociales'—the benefits provided by the French government. This is essential for understanding news about the economy or daily life in France. You can use 'prestation' to sound more professional in your writing. Instead of saying 'le travail qu'il a fait,' you can say 'sa prestation.' It shows you have a better grasp of formal vocabulary. You should also know the legal phrase 'prestation de serment' (taking an oath), which you might see in historical or political news.
At the B2 level, you need to master the nuances of 'prestation' across different fields. In business, you should distinguish between a 'prestataire' (service provider) and the 'prestation' (the service itself). You should be able to discuss 'prestations compensatoires' in the context of legal or social discussions (like divorce). In the arts, you should use 'prestation' to critique not just the quality, but the technical execution of a performance. You will also encounter it in more abstract ways, such as the 'prestation de serment' of a president, signifying the formal commencement of duties. You should be able to use the word fluently in essays or debates about the French social model, specifically referring to 'les prestations familiales' or 'les prestations d'invalidité.'
At the C1 level, 'prestation' becomes a tool for precise and sophisticated expression. You understand its roots in obligation and delivery. You can use it to describe the 'prestation' of a contract in legal terms, where it refers to the specific obligation one party must fulfill. You are comfortable with the administrative jargon of the French state, understanding the subtle differences between 'prestations,' 'allocations,' and 'indemnités.' In literary or high-level journalistic contexts, you might see 'prestation' used metaphorically to describe a person's entire 'act' or 'contribution' to a social situation. You can evaluate the 'qualité de la prestation' in complex B2B environments, discussing KPIs and service-level agreements (SLAs) using this terminology. Your use of the word reflects a deep understanding of French professional and civic life.
At the C2 level, you have a near-native grasp of the word's full semantic range. You can use 'prestation' in academic or legal writing to discuss the theory of obligations ('théorie des prestations'). You understand the historical evolution of the term from its Latin origins to its current role in the 'État-providence.' You can navigate the most complex bureaucratic documents with ease, identifying exactly which 'prestations' apply to a given situation. In artistic criticism, you use 'prestation' to analyze the performative aspects of an artist's work with extreme precision, perhaps contrasting it with their 'œuvre' (total body of work). You can also use the term in philosophical discussions about the 'prestation de soi' (the presentation of self) in social interactions, showing a master-level command of both the technical and abstract applications of the word.

prestation در ۳۰ ثانیه

  • Prestation means 'service,' 'performance,' or 'benefit' depending on the context.
  • In business, it's a 'prestation de service' (service provision).
  • In arts/sports, it's a 'prestation' (performance/act).
  • In administration, it's a 'prestation sociale' (welfare benefit).

The French word prestation is a multifaceted noun that English speakers often find tricky because it doesn't have one single equivalent. At its core, it refers to the act of providing something—whether that is a physical service, a financial benefit, or a public performance. Unlike the English word 'presentation,' which focuses on showing something to an audience, prestation focuses on the fulfillment of an obligation or the delivery of a professional or artistic act. In a business context, it is the standard term for a 'service' provided under a contract. If you hire a plumber, their work is a prestation de service. If you watch a pianist play a difficult concerto, you are witnessing a prestation artistique. The word carries a sense of duty and execution, implying that a specific task or role is being carried out to a certain standard.

Professional Context
In the world of commerce, a prestation is the intangible equivalent of a product. While a bakery sells bread (a 'marchandise'), a consulting firm sells a prestation. This distinction is crucial in French law and accounting.

La prestation de serment du nouveau président a été suivie par des millions de citoyens.

Beyond business, the word is ubiquitous in the French social security system. When the government pays out family allowances, unemployment insurance, or disability support, these are called prestations sociales. Here, the word takes on the meaning of a 'benefit' or 'allowance.' It represents the state fulfilling its obligation to support the citizen. This is a very common usage that you will encounter in any discussion regarding French administration, taxes, or the 'modèle social français.' Understanding this nuance helps learners navigate bureaucratic forms where they might see 'demande de prestation' (request for benefits).

Artistic and Athletic Context
When a gymnast completes a routine or an actor performs a monologue, French critics will evaluate their prestation. It refers to the quality of the execution during that specific event.

Tout le monde a été impressionné par la prestation scénique de la chanteuse lors du concert hier soir.

Finally, the word is used in legal settings, specifically for the 'prestation de serment' (taking an oath). Whether it's a witness in court, a new lawyer joining the bar, or a president being inaugurated, the formal act of swearing an oath is a prestation. This highlights the word's connection to the Latin 'praestare,' meaning to provide or to stand before. In every context, the word implies that someone is 'delivering' something—an effort, a sum of money, or a promise—to someone else.

Summary of Usage
Use 'prestation' when talking about: 1. Professional services (B2B/B2C). 2. Government welfare benefits. 3. Artistic or sports performances. 4. Formal legal oaths.

Le contrat stipule que la prestation doit être terminée avant la fin du mois.

Les prestations familiales aident les parents à couvrir les frais d'éducation.

L'athlète a réalisé une prestation remarquable malgré sa blessure à la cheville.

Using prestation correctly requires identifying the specific domain you are discussing. Because it is a noun, it often appears in 'noun + de + noun' constructions, such as prestation de services or prestation de serment. When you want to describe the quality of a performance, you will typically use adjectives like remarquable (remarkable), médiocre (mediocre), or technique (technical). For example, 'Sa prestation vocale était parfaite' (Her vocal performance was perfect). In this sentence, prestation acts as the subject, and the adjective provides the evaluation. It is more formal than 'performance,' though the two are often interchangeable in sports contexts.

In Business Agreements
When writing a contract, you might say: 'Le prestataire s'engage à réaliser la prestation selon le calendrier établi.' (The service provider agrees to carry out the service according to the established schedule.)

Nous avons facturé la prestation de conseil au tarif horaire habituel.

In the plural, prestations frequently refers to social benefits. You will often hear people talk about 'toucher des prestations' (to receive benefits). For instance, 'Il touche des prestations chômage depuis trois mois.' (He has been receiving unemployment benefits for three months). Note that the verb 'toucher' (to touch) is the standard informal-to-neutral way to say 'to receive money from the state.' For more formal writing, use 'percevoir' (to perceive/receive). 'Les bénéficiaires perçoivent leurs prestations le 5 du mois.' (The beneficiaries receive their benefits on the 5th of the month). This distinction between 'toucher' and 'percevoir' is a great way to adjust your register.

In Sports and Arts
Use 'livrer une prestation' to say 'to deliver/give a performance.' Example: 'L'équipe a livré une prestation solide en défense.'

Sa prestation lors de l'audition a convaincu le jury immédiatement.

Another common structure is 'prestation compensatoire.' This is a specific legal term used during a divorce. It refers to a lump sum or allowance paid by one ex-spouse to the other to compensate for the drop in living standards caused by the breakup. 'Le juge a fixé le montant de la prestation compensatoire à 20 000 euros.' This shows how the word moves from the world of 'work' to the world of 'legal obligation.' When using the word, always ask yourself: Is this a service being done, a benefit being paid, or a performance being given? This will help you choose the right surrounding verbs and adjectives.

Common Verbs used with Prestation
Fournir (to provide), effectuer (to carry out), réaliser (to achieve/perform), percevoir (to receive benefits), évaluer (to evaluate a performance).

L'entreprise refuse de payer car la prestation n'est pas conforme au devis.

Une prestation de serment est requise pour tous les nouveaux magistrats.

Les prestations de ce logiciel incluent la gestion des stocks et la facturation.

You will hear prestation in a wide variety of everyday and specialized environments in France. One of the most common places is on the evening news during segments about the economy or social policy. Journalists often discuss 'la revalorisation des prestations sociales' (the increase in social benefits), especially in times of high inflation. If you live in France, you will encounter the term every time you interact with the Caisse d'Allocations Familiales (CAF). Their website is filled with references to 'vos prestations,' referring to the money you might receive for housing (APL) or children. It is a fundamental word for understanding the French 'État-providence' (welfare state).

In the Corporate World
In meetings, managers will talk about 'la qualité de la prestation' provided by an external vendor. If a company is outsourcing its IT support, the contract is for a 'prestation informatique.'

Le client n'est pas satisfait de la prestation de nettoyage des bureaux.

In the world of entertainment and sports, prestation is the go-to word for commentators. After a football match, a sports analyst on L'Équipe might say: 'Kylian Mbappé a livré une prestation XXL ce soir,' meaning he had an extraordinary performance. Similarly, on talent shows like 'The Voice' or 'Danse avec les stars,' the judges will frequently use the word to critique the contestants. 'Ta prestation manquait d'émotion' (Your performance lacked emotion). It sounds slightly more professional and analytical than simply saying 'ton passage' or 'ton spectacle.' It implies a holistic evaluation of the skill displayed during the act.

Legal and Official Events
When a new government is formed, the media covers the 'prestation de serment des ministres.' It is a moment of high solemnity and tradition.

Nous attendons la prestation de serment devant la Cour de cassation.

You might also hear it in the context of 'prestations de luxe.' High-end hotels or concierge services use this term to emphasize the premium nature of their offerings. If you are booking a wedding venue, the 'prestation traiteur' refers to the catering service. It covers everything from the food preparation to the service at the table. In short, whenever an action is being 'delivered' as part of a commitment—be it artistic, professional, or social—the word prestation is likely to be used. It bridges the gap between the abstract idea of a service and the concrete reality of its execution.

Daily Life Examples
1. A garage bill for 'prestation de main-d'œuvre' (labor service). 2. A theater review praising a 'prestation scénique.' 3. A government letter regarding 'prestations familiales.'

Cette agence propose des prestations de haute qualité pour les voyages d'affaires.

Les prestations de l'orchestre symphonique sont toujours complètes.

Il a été radié car il ne remplissait plus les conditions pour cette prestation.

The most frequent mistake for English speakers is treating prestation as a direct translation of 'presentation.' In English, a presentation is usually a speech accompanied by slides or a formal introduction of something. In French, this is a présentation (with an 'é'). If you say 'J'ai fait une prestation ce matin' to mean 'I gave a PowerPoint presentation,' a French person might think you mean you performed a song or delivered a professional service like fixing a computer. While related, the two words are not interchangeable. Remember: 'Présentation' is about showing; 'Prestation' is about doing or providing.

The 'Performance' Trap
While 'prestation' can mean performance, the French word 'performance' exists too. However, in French, 'performance' often refers specifically to a high achievement or a technical result (especially in sports or engineering), whereas 'prestation' refers to the act of performing itself.

Ne dites pas : 'Sa prestation PowerPoint était longue.' (Dites : 'Sa présentation...')

Another mistake is using prestation when you simply mean 'help' or 'favor.' Prestation implies a formal context—either professional, legal, or social. If you help a friend move houses, you wouldn't call it a prestation (unless you are a professional mover). Using it in casual, informal contexts can make you sound overly bureaucratic or 'stuck up.' Stick to 'aide' or 'service' for friends. Furthermore, learners often forget that the word is feminine. Saying 'un prestation' is a common gender error. Always pair it with feminine articles: la prestation, une prestation, cette prestation.

Misunderstanding 'Prestations Sociales'
English speakers often look for the word 'benefits' (like 'unemployment benefits'). In French, you must use 'prestations' or 'allocations.' Using 'bénéfices' is a mistake here, as 'bénéfices' refers to corporate profits.

Erreur courante : 'Je reçois des bénéfices de la CAF.' (Correct : 'Je reçois des prestations...')

Lastly, be careful with the plural. While 'prestation' (singular) often refers to a single performance or service, 'prestations' (plural) is almost always the term for social welfare. If you are talking about the services a company offers, you should specify: 'notre gamme de prestations' (our range of services). Simply saying 'nos prestations' in a vague way might confuse the listener in certain contexts. Precision is key in French, and prestation is a word that demands context to be fully understood. Avoid using it as a 'catch-all' word for anything you do; reserve it for formal delivery or artistic display.

Quick Check
1. Is it a slides/speech? Use 'Présentation.' 2. Is it a profit? Use 'Bénéfice.' 3. Is it charisma? Use 'Prestance.' 4. Is it a service/performance/benefit? Use 'Prestation.'

Attention à ne pas confondre la prestation (service) et la présentation (exposé).

La prestation de serment est un acte juridique solennel.

L'artiste a été déçu par sa propre prestation malgré les applaudissements.

To avoid overusing prestation, or to find a word that fits a specific nuance better, you should familiarize yourself with several synonyms and related terms. The most direct alternative in a business context is service. However, while 'service' is general, prestation is more formal and often implies a contractual obligation. If you are talking about a performance, performance (as a loanword from English) is increasingly common in sports and business results, but représentation is better for theater or dance. Intervention is another useful alternative when describing a specific action taken by a professional (like a technician or a surgeon).

Prestation vs. Service
'Service' is the everyday word. 'Prestation' is the professional/contractual word. Example: 'Le service est lent' (The service is slow) vs 'La prestation de service est incluse' (The service provision is included).

Le technicien a facturé son intervention à domicile comme une prestation forfaitaire.

In the realm of government aid, the main alternative is allocation. While prestation is the broad category of benefits, allocation usually refers to a specific monthly sum of money (like 'allocation logement' or 'allocation chômage'). You can also use indemnité if the money is meant to compensate for a loss or a cost (like 'indemnités kilométriques' for driving costs). In legal terms, pension is used for retirement (pension de retraite) or child support (pension alimentaire). Knowing these distinctions will make your French sound much more precise and native-like.

Prestation vs. Représentation
'Représentation' refers to the event (the play tonight). 'Prestation' refers to the actor's work. 'C'était la dernière représentation de la saison, et sa prestation a été sublime.'

Le gouvernement a annoncé une hausse des allocations pour compenser l'inflation.

If you are describing an athlete's effort, you might use exploit (a great feat) or prouesse (prowess/skill). These words carry more emotional weight than the neutral prestation. For example, 'C'est un véritable exploit sportif !' (It's a true sporting feat!). On the other hand, if a company is offering high-end services, they might use the word offres (offers) or solutions. 'Découvrez nos solutions informatiques' sounds more modern and marketing-oriented than 'Découvrez nos prestations informatiques.' Choosing the right synonym depends entirely on whether you want to sound technical, emotional, or business-like.

Comparative Table
1. Prestation: Formal service/performance. 2. Service: General help. 3. Allocation: Financial aid. 4. Représentation: Theatrical show. 5. Intervention: Specific task/action.

L'acteur a reçu un prix pour sa performance exceptionnelle dans ce film.

La prestation de serment est obligatoire pour exercer en tant qu'avocat.

Nous apprécions la qualité des services fournis par votre établissement.

چقدر رسمی است؟

نکته جالب

The word is a 'doublet' of 'prêt' (loan), as both come from the same Latin root involving the idea of providing something to someone else.

راهنمای تلفظ

UK /pʁɛs.ta.sjɔ̃/
US /pɹɛs.tɑ.sjɔ̃/
The stress in French is usually on the final syllable: pres-ta-TION.
هم‌قافیه با
nation station création formation relation situation opération fondation
خطاهای رایج
  • Pronouncing it like 'presentation' with an 'en' sound in the middle.
  • Making the 't' sound like 'sh' as in English 'station' (it should be a hard 't' followed by 'syon').
  • Forgetting the nasal 'o' at the end.
  • Pronouncing the 's' as a 'z' (it should be a sharp 's').
  • Adding an 'i' after 't' (pre-sta-tion, not pre-sta-ti-on).

سطح دشواری

خواندن 3/5

Easy to recognize but easy to confuse with 'presentation'.

نوشتن 4/5

Requires knowledge of specific collocations like 'de services'.

صحبت کردن 3/5

The nasal 'on' at the end can be tricky for beginners.

گوش دادن 3/5

Distinct sound, but context is needed to know which meaning is intended.

بعداً چه یاد بگیریم؟

پیش‌نیازها

service travail argent donner faire

بعداً یاد بگیرید

prestataire allocation indemnité contrat serment

پیشرفته

synallagmatique revalorisation scénographique intermittent

گرامر لازم

Nouns ending in -tion are almost always feminine.

La prestation, la nation, la station.

Using 'de' to link two nouns to show purpose or type.

Prestation de services, prestation de conseil.

The verb 'percevoir' is used for receiving official payments.

Il perçoit une prestation.

Adjectives must agree in gender with 'prestation'.

Une prestation exceptionnellE.

The plural 'prestations' often implies a collective group of services or benefits.

Toutes les prestations sont incluses.

مثال‌ها بر اساس سطح

1

La prestation du magicien était très amusante.

The magician's performance was very funny.

Prestation is the subject of the sentence.

2

Cet hôtel offre de bonnes prestations.

This hotel offers good services.

Plural form used to describe amenities.

3

Regarde la prestation de la chanteuse !

Look at the singer's performance!

Imperative sentence.

4

La prestation de service est gratuite.

The service provision is free.

Prestation de service is a fixed phrase.

5

J'aime sa prestation dans ce film.

I like his performance in this movie.

Direct object of the verb aimer.

6

C'est une prestation de qualité.

It is a quality service.

Use of 'de qualité' as an adjective phrase.

7

La prestation commence à vingt heures.

The performance starts at 8 PM.

Present tense.

8

Merci pour votre prestation.

Thank you for your service.

Polite expression of gratitude.

1

L'athlète a fait une belle prestation aujourd'hui.

The athlete gave a great performance today.

Passé composé with 'faire'.

2

Il faut payer pour cette prestation supplémentaire.

You have to pay for this extra service.

Use of 'il faut' + infinitive.

3

Sa prestation au piano était impressionnante.

Her piano performance was impressive.

Adjective agreement (feminine).

4

Nous évaluons la prestation de chaque employé.

We evaluate each employee's performance.

Present tense, 'chaque' implies singular.

5

La prestation de serment est un moment sérieux.

The taking of the oath is a serious moment.

Abstract noun usage.

6

Quelles sont les prestations incluses dans le prix ?

Which services are included in the price?

Interrogative adjective 'quelles' matches 'prestations'.

7

Elle a livré une prestation vocale incroyable.

She delivered an incredible vocal performance.

Verb 'livrer' is common with 'prestation'.

8

La prestation a duré plus de deux heures.

The performance lasted more than two hours.

Duration expressed with 'plus de'.

1

L'entreprise est spécialisée dans la prestation de services informatiques.

The company specializes in providing IT services.

Standard business terminology.

2

Vous pouvez demander des prestations sociales à la mairie.

You can apply for social benefits at the town hall.

Refers to government aid.

3

Le contrat définit clairement la nature de la prestation.

The contract clearly defines the nature of the service.

Formal/Legal context.

4

Sa prestation scénique a été saluée par la critique.

Her stage performance was praised by critics.

Passive voice 'a été saluée'.

5

Il a droit à plusieurs prestations familiales.

He is entitled to several family benefits.

Phrase 'avoir droit à'.

6

La qualité de la prestation dépend de votre budget.

The quality of the service depends on your budget.

Verb 'dépendre de'.

7

Il a raté sa prestation à cause du stress.

He messed up his performance because of stress.

Causal link with 'à cause de'.

8

Le prestataire doit garantir la bonne exécution de sa prestation.

The service provider must guarantee the proper execution of their service.

Distinction between 'prestataire' and 'prestation'.

1

Les prestations sociales représentent une part importante du PIB.

Social benefits represent a significant portion of the GDP.

Economic context.

2

Le juge a accordé une prestation compensatoire à l'épouse.

The judge granted a compensatory allowance to the wife.

Specific legal term for divorce.

3

Sa prestation lors du débat politique a été jugée décevante.

His performance during the political debate was judged disappointing.

Evaluative context.

4

L'externalisation de cette prestation permet de réduire les coûts.

Outsourcing this service allows for cost reduction.

Business management vocabulary.

5

La prestation de serment du nouveau président aura lieu demain.

The inauguration (oath-taking) of the new president will take place tomorrow.

Future tense 'aura lieu'.

6

Elle perçoit des prestations d'invalidité depuis son accident.

She has been receiving disability benefits since her accident.

Verb 'percevoir' is formal for receiving money.

7

Le cahier des charges décrit chaque prestation attendue.

The specifications document describes each expected service.

Professional project management term.

8

Sa prestation d'acteur a été le point fort du spectacle.

His acting performance was the highlight of the show.

Compound noun 'prestation d'acteur'.

1

L'indemnité est versée sous forme de prestation unique.

The compensation is paid as a lump-sum benefit.

Financial terminology.

2

L'analyse de sa prestation révèle des failles techniques majeures.

The analysis of his performance reveals major technical flaws.

Analytical register.

3

Le non-respect de la prestation entraîne la résiliation du contrat.

Failure to provide the service leads to contract termination.

Legal consequence phrasing.

4

Il s'agit d'une prestation intellectuelle de haut niveau.

It is a high-level intellectual service.

Classification of service type.

5

La prestation de serment est le préalable à l'exercice de la fonction.

The taking of the oath is the prerequisite for exercising the function.

Formal administrative logic.

6

Les critères d'attribution des prestations ont été durcis.

The criteria for awarding benefits have been tightened.

Political/Social policy context.

7

Sa prestation scénographique a révolutionné le genre.

His scenographic performance revolutionized the genre.

Artistic innovation context.

8

La sous-traitance de la prestation pose des problèmes d'éthique.

Subcontracting the service raises ethical issues.

Complex social/business issue.

1

La prestation de la preuve incombe à la partie demanderesse.

The burden of proof lies with the plaintiff.

Highly formal legal maxim.

2

L'esthétique de sa prestation confine au sublime.

The aesthetics of his performance border on the sublime.

Literary/Philosophical register.

3

L'universalité des prestations sociales est au cœur du débat républicain.

The universality of social benefits is at the heart of the republican debate.

High-level political science.

4

On ne saurait dissocier l'artiste de sa prestation éphémère.

One cannot dissociate the artist from their ephemeral performance.

Use of 'on ne saurait' for impossibility.

5

La prestation en nature est parfois préférée au versement monétaire.

Provision in kind is sometimes preferred to monetary payment.

Technical legal/economic term.

6

Le caractère synallagmatique du contrat repose sur la réciprocité des prestations.

The bilateral nature of the contract rests on the reciprocity of the obligations.

Advanced legal theory.

7

Sa prestation oratoire a subjugué l'assemblée la plus sceptique.

His oratory performance captivated the most skeptical assembly.

Sophisticated vocabulary ('subjugué').

8

Le litige porte sur la conformité de la prestation aux normes européennes.

The dispute concerns the compliance of the service with European standards.

Regulatory/Legal context.

ترکیب‌های رایج

prestation de services
prestations sociales
prestation de serment
prestation compensatoire
prestation scénique
fournir une prestation
percevoir des prestations
évaluer une prestation
prestation de luxe
prestation informatique

عبارات رایج

Prestation de serment

— The formal act of taking an oath before starting a high office or a legal profession.

Le président a fait sa prestation de serment ce matin.

Prestations familiales

— Financial aid given by the French state to families with children.

Les prestations familiales sont versées tous les mois.

Contrat de prestation

— A legal agreement where one party provides services to another for a fee.

Nous devons rédiger un contrat de prestation pour ce projet.

Prestation en nature

— A benefit or service provided in the form of goods or actions rather than cash.

L'entreprise offre une voiture de fonction comme prestation en nature.

Prestation de conseil

— A consulting service provided by an expert.

La prestation de conseil nous a aidés à nous réorganiser.

Prestation unique

— A one-time service or a single lump-sum payment.

C'est une prestation unique, nous ne reviendrons pas.

Qualité de la prestation

— The standard to which a service or performance is delivered.

La qualité de la prestation est notre priorité.

Prestation de transport

— The service of moving goods or people.

La prestation de transport est incluse dans le devis.

Coût de la prestation

— The price charged for a specific service.

Quel est le coût total de la prestation ?

Prestation d'accueil

— The service of receiving and hosting guests.

La prestation d'accueil au salon était impeccable.

اغلب اشتباه گرفته می‌شود با

prestation vs Présentation

A speech or show-and-tell. Prestation is the act or service.

prestation vs Prestance

Charisma or physical presence. Prestation is what you do, prestance is how you look doing it.

prestation vs Précipitation

Haste or rain. Sounds vaguely similar but unrelated.

اصطلاحات و عبارات

"Livrer une prestation"

— To perform or provide a service, often used with an adjective like 'solide' or 'remarquable'.

L'équipe a livré une prestation solide.

neutral
"Une prestation XXL"

— An extraordinary, high-level performance (slang/journalistic).

Le gardien a fait une prestation XXL.

informal
"Être à la hauteur de sa prestation"

— To meet the expectations required by one's role or service.

Il n'a pas été à la hauteur de sa prestation.

neutral
"Soigner sa prestation"

— To take great care in how one performs or delivers a service.

Elle a soigné sa prestation pour l'examen.

neutral
"Une prestation de haut vol"

— A top-tier, impressive performance.

C'était une prestation de haut vol au trapèze.

literary
"Vendre ses prestations"

— To market one's professional services.

Ce consultant vend ses prestations très cher.

business
"Une prestation en demi-teinte"

— A mediocre or unconvincing performance.

Le chanteur a livré une prestation en demi-teinte.

arts
"Prestation de la dernière chance"

— A final performance or service intended to save a situation.

C'était sa prestation de la dernière chance pour convaincre le jury.

neutral
"Une prestation sans faute"

— A flawless performance or service.

Elle a réalisé une prestation sans faute.

neutral
"Une prestation éblouissante"

— A dazzling performance.

Sa prestation au violon était éblouissante.

enthusiastic

به‌راحتی اشتباه گرفته می‌شود

prestation vs Performance

Cognate with English.

In French, performance is often about the result/score. Prestation is about the act/execution.

Sa performance (score) était de 10/10, mais sa prestation (style) était médiocre.

prestation vs Service

Direct synonym.

Service is everyday. Prestation is contractual or technical.

Le service est bon, mais la prestation technique est incomplète.

prestation vs Allocation

Both involve government money.

Allocation is the specific money. Prestation is the category of benefit.

L'allocation est une forme de prestation sociale.

prestation vs Exposé

Means a school presentation.

Exposé is a speech. Prestation is an artistic or professional act.

J'ai fait un exposé sur sa prestation d'acteur.

prestation vs Bénéfice

English 'benefit' vs French 'bénéfice'.

Bénéfice is financial profit. Prestation is a welfare benefit.

L'entreprise fait du bénéfice, mais l'employé reçoit des prestations.

الگوهای جمله‌سازی

A1

C'est une [adjectif] prestation.

C'est une bonne prestation.

A2

J'ai aimé la prestation de [nom].

J'ai aimé la prestation de l'acteur.

B1

Nous proposons une prestation de [type].

Nous proposons une prestation de nettoyage.

B1

Il reçoit des prestations [adjectif].

Il reçoit des prestations sociales.

B2

Le contrat porte sur la prestation de [nom].

Le contrat porte sur la prestation de conseil.

B2

Elle a livré une prestation [adjectif].

Elle a livré une prestation remarquable.

C1

La qualité de la prestation laisse à désirer.

La qualité de la prestation laisse à désirer dans ce restaurant.

C2

La réciprocité des prestations est essentielle.

La réciprocité des prestations est essentielle au contrat.

خانواده کلمه

اسم‌ها

prestataire (service provider)
prestance (charisma/presence)

فعل‌ها

prêter (to lend - distantly related)
prestater (rare/technical: to provide a service)

صفت‌ها

prestigieux (prestigious - related root)
prestement (quickly - related root)

مرتبط

service
obligation
serment
allocation
performance

نحوه استفاده

frequency

Common in professional, legal, and media contexts.

اشتباهات رایج
  • Un prestation Une prestation

    The word is feminine.

  • Ma prestation PowerPoint Ma présentation PowerPoint

    Prestation is for services/performances, not slide shows.

  • Les bénéfices de chômage Les prestations de chômage

    Bénéfices means profit; prestations means benefits.

  • Faire une prestation de serment Prêter serment / La prestation de serment

    While 'faire' is okay, 'prêter serment' is the verb form, and 'prestation de serment' is the noun form.

  • Prestation de charisma Prestance

    Prestation is an act; prestance is the quality of having a commanding presence.

نکات

In Business

Always use 'prestation de services' in contracts to define exactly what work is being done. It sounds more professional than 'travail'.

Agreement

Since it ends in -tion, it's feminine. Remember: LA prestation, UNE prestation, CETTE prestation.

Arts

Use it to praise an artist's technique. 'Sa prestation était techniquement parfaite' sounds like a real critic.

Living in France

Look for the 'Prestations' tab on official websites like CAF.fr or Ameli.fr to find your benefits.

vs. Presentation

Think: If there are slides, it's a 'présentation'. If there is a skill being shown, it's a 'prestation'.

Livrer

The verb 'livrer' (to deliver) is the most natural verb to use with prestation in a performance context.

Oath

Memorize 'prestation de serment' as a single block. It's the only way to say 'taking the oath' formally.

No 'i'

Don't write 'prestat-i-on'. It's 'prestation'. The 'i' only appears in the 'tion' ending.

Benefits

When talking about the welfare state, use the plural 'les prestations' to refer to the system as a whole.

Hotel Reviews

Use 'prestations de qualité' in reviews to describe a hotel's amenities like the spa or breakfast.

حفظ کنید

روش یادسپاری

Think of a PRESTigious STAtion providing a service. PRE-STA-TION.

تداعی تصویری

Imagine a professional in a suit (service) holding a microphone (performance) and a government check (benefit).

شبکه واژگان

Service Art Law Money Performance Contract Government Benefit

چالش

Try to use 'prestation' in three different ways today: one for a professional service, one for a movie you watched, and one for government news.

ریشه کلمه

Derived from the Latin 'praestatio', which comes from the verb 'praestare' (to stand before, to provide, to fulfill).

معنای اصلی: In Latin, it referred to the act of providing or paying something that was owed.

Romance (Latin root)

بافت فرهنگی

Be careful when discussing 'prestations sociales' as it can be a sensitive political topic regarding immigration or welfare state sustainability.

English speakers often use 'service' or 'performance' where French speakers use 'prestation.' 'Prestation' sounds more formal.

The 'prestation de serment' of Charles de Gaulle. Céline Dion's 'prestation' at the Eiffel Tower during the 2024 Olympics. The 'CAF' (Caisse d'Allocations Familiales) brochures.

تمرین در زندگی واقعی

موقعیت‌های واقعی

Business Meeting

  • La prestation de service
  • Le coût de la prestation
  • Qualité de la prestation
  • Contrat de prestation

Watching TV/Shows

  • Quelle prestation !
  • Une prestation incroyable
  • Sa prestation vocale
  • Livrer une prestation

Government/CAF

  • Prestations sociales
  • Toucher des prestations
  • Demande de prestation
  • Prestations familiales

Legal/Court

  • Prestation de serment
  • Prestation compensatoire
  • Prestation de la preuve
  • Acte de prestation

Hotel/Tourism

  • Nos prestations
  • Prestations de luxe
  • Prestations incluses
  • Prestation hôtelière

شروع‌کننده‌های مکالمه

"Qu'as-tu pensé de la prestation de l'acteur principal dans le dernier film ?"

"Est-ce que ton entreprise propose des prestations de conseil en informatique ?"

"Sais-tu si les prestations sociales vont augmenter l'année prochaine ?"

"As-tu déjà assisté à une prestation de serment au tribunal ?"

"Quelle est la prestation la plus originale que tu aies jamais vue sur scène ?"

موضوعات نگارش

Décrivez une prestation artistique qui vous a vraiment ému et expliquez pourquoi.

Si vous deviez créer votre propre entreprise, quelles prestations de services proposeriez-vous ?

Pensez-vous que les prestations sociales sont suffisantes dans votre pays actuel ?

Racontez une fois où vous avez dû livrer une prestation importante (examen, sport, travail).

Imaginez votre prestation de serment idéale pour un métier de vos rêves.

سوالات متداول

10 سوال

No, that is a 'présentation' or 'exposé'. 'Prestation' refers to a service or performance.

It is neutral to formal. You wouldn't use it for a small favor between friends, but it's common on TV and in business.

It is the formal act of taking an oath, like a president or a lawyer starting their job.

It is feminine: la prestation.

It refers to welfare benefits like unemployment or housing aid provided by the state.

A 'prestataire' or 'prestataire de services'.

Yes, to describe an athlete's performance in a specific match or event.

A sum of money paid to an ex-spouse after a divorce to maintain their standard of living.

No, but they share a root. 'Prestigieux' is the adjective for prestigious.

You can say 'fournir une prestation' or 'effectuer une prestation'.

خودت رو بسنج 180 سوال

writing

Write a sentence using 'prestation' to describe a singer's performance.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate: 'I receive social benefits.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write a formal sentence about a company's services.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Use 'prestation de serment' in a sentence about a lawyer.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate: 'The quality of the service is good.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write a sentence about an athlete's performance.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Use the word 'prestations' (plural) in a sentence about a hotel.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate: 'The contract for the service provision.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write a sentence using 'prestation compensatoire'.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate: 'A high-level performance.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write a sentence using 'prestation' to describe a plumber's work.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate: 'She delivered a solid performance.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write a sentence about 'prestations familiales'.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate: 'The cost of the service.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Use 'prestation' in a sentence about a magician.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate: 'A non-cash benefit.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write a sentence about 'prestation de serment' of a president.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate: 'His vocal performance was perfect.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write a sentence about evaluating a service.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate: 'The burden of proof.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say: 'Quelle prestation magnifique !'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say: 'La prestation de serment.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say: 'Je reçois des prestations sociales.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say: 'C'est une prestation de qualité.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say: 'Sa prestation vocale était parfaite.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say: 'Le contrat de prestation de services.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say: 'L'hôtel offre de bonnes prestations.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say: 'Une prestation de haut vol.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say: 'L'athlète a fait une belle prestation.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say: 'La prestation de la preuve.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say: 'Prestation compensatoire.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say: 'Le coût de la prestation.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say: 'Livrer une prestation solide.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say: 'Une prestation en nature.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say: 'Évaluer la prestation.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say: 'La prestation a été saluée.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say: 'Toutes les prestations sont incluses.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say: 'Sa prestation scénique.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say: 'Prestations familiales.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say: 'Une prestation intellectuelle.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen and write the missing word: 'La _______ de serment aura lieu demain.'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen and write the missing word: 'Nous payons pour cette _______.'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen and write the missing word: 'Elle reçoit des _______ sociales.'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen and write the missing word: 'Quelle _______ incroyable !'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen and write the missing word: 'Le contrat de _______ de services.'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen and write the missing word: 'Une _______ en nature.'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen and write the missing word: 'Sa _______ vocale était top.'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen and write the missing word: 'L'hôtel a de bonnes _______.'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen and write the missing word: 'La _______ compensatoire.'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen and write the missing word: 'Évaluer la _______.'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen and write the missing word: 'Une _______ de haut vol.'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen and write the missing word: 'La _______ de la preuve.'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen and write the missing word: 'Livrer une _______ solide.'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen and write the missing word: 'La _______ scénique.'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen and write the missing word: 'Vendre ses _______.'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:

/ 180 درست

نمره کامل!

مفید بود؟
هنوز نظری وجود ندارد. اولین نفری باشید که افکار خود را به اشتراک می‌گذارد!