zèbre
zèbre در ۳۰ ثانیه
- A masculine noun primarily denoting the striped African equid known for its unique black and white patterns and wild nature.
- Commonly used in the idiom 'un drôle de zèbre' to describe someone eccentric, unusual, or hard to categorize in social situations.
- A popular psychological term in France for gifted individuals (HPI), emphasizing their unique cognitive and emotional profile over traditional 'giftedness'.
- Also refers to specific striped road markings ('marquage en zèbre') used to indicate zones where driving or parking is strictly prohibited.
The word zèbre is a masculine noun in French that primarily refers to the iconic African equid known for its distinctive black and white striped coat. While its literal meaning is biological, the word has galloped into various figurative realms within the French language, making it a multifaceted term for learners to master. In a literal context, you will encounter it in discussions about wildlife, biology, and geography. However, in modern French, particularly since the early 2000s, the term has taken on a significant psychological and sociological meaning. It is frequently used to describe individuals who are 'gifted' or 'neurodivergent' (known as Haut Potentiel Intellectuel or HPI in French). This metaphorical usage was popularized by the psychologist Jeanne Siaud-Facchin, who chose the zebra as a symbol because it is the only equine that humans have never truly domesticated, and every zebra has a unique pattern of stripes, much like the unique cognitive profiles of gifted individuals.
- Biological Context
- Refers to the three species of the genus Equus: the plains zebra, the mountain zebra, and the Grévy's zebra. In French, these are called le zèbre des plaines, le zèbre de montagne, and le zèbre de Grévy.
Au milieu de la savane africaine, nous avons aperçu un magnifique zèbre qui s'abreuvait paisiblement au point d'eau.
Beyond the savannah, you will hear the word in urban planning. A 'passage piéton' (pedestrian crossing) is colloquially referred to as 'les clous' or sometimes associated with 'le marquage en zèbre' because of the striped patterns on the asphalt. Furthermore, the expression 'un drôle de zèbre' is a common idiomatic way to describe someone who is eccentric, strange, or unpredictable. This phrase has been part of the French lexicon since the 19th century, long before the psychological meaning took root. It suggests a person who stands out from the crowd, much like a striped animal would in a herd of solid-colored horses.
- Psychological Context
- In contemporary French psychology, a 'zèbre' is a person with high intellectual potential who often feels out of sync with society. This term is preferred by many over 'surdoué' (gifted) because it lacks the connotation of 'superiority' and emphasizes 'difference'.
Mon cousin est un vrai zèbre ; il apprend le japonais tout seul en trois mois et s'intéresse à l'astrophysique à seulement dix ans.
In terms of register, 'zèbre' is neutral when referring to the animal. However, the psychological usage is more informal to semi-formal, often found in self-help books, documentaries, and community forums. The expression 'un drôle de zèbre' is slightly old-fashioned but still widely understood and used to add a touch of color to a description of someone's personality. When you use this word, you are tapping into a rich history that spans from colonial-era naturalism to modern-day cognitive science. Understanding these layers will help you navigate French conversations about nature, urban life, and human personality with greater nuance and precision.
- Colloquial Usage
- 'C'est un drôle de zèbre, celui-là !' is something you might hear a grandfather say about a rebellious or quirky teenager. It implies the person is hard to pin down or categorize.
Le marquage au sol en zèbre indique une zone où le stationnement est strictement interdit pour garantir la visibilité.
Finally, it is worth noting the spelling. The 'è' (e-grave) is crucial for correct pronunciation, indicating an open 'e' sound like in 'get'. Without the accent, the pronunciation would be incorrect and could lead to confusion. As you progress in your French journey, keep an eye out for how this word appears in different contexts, from the African plains to the complex inner world of the human mind.
Using zèbre in a sentence requires an understanding of its grammatical role as a masculine noun. Whether you are describing a biological specimen or a person's character, the articles and adjectives must agree with the masculine gender. For example, 'un zèbre' (a zebra), 'le zèbre' (the zebra), or 'ce zèbre' (this zebra). Even if you are talking about a female zebra, the noun remains masculine unless you use the specific but rare term 'zébresse'. In standard French, 'le zèbre femelle' is the more common way to specify sex. When pluralized, it simply adds an 's' to become 'les zèbres'.
- Simple Descriptive Sentence
- 'Le zèbre possède des rayures uniques qui lui servent de camouflage contre les prédateurs.' (The zebra has unique stripes that serve as camouflage against predators.)
Regarde maman, il y a un petit zèbre juste à côté de sa mère dans cet enclos !
When moving into the figurative realm, the sentence structure often involves the phrase 'un drôle de...'. This is a common French construction used to describe someone unusual. 'C'est un drôle de zèbre' translates literally to 'He is a funny zebra', but it means 'He is a strange fellow'. Note that 'drôle' here doesn't necessarily mean 'funny' as in 'humorous', but rather 'odd' or 'peculiar'. This is a vital distinction for learners who might otherwise misinterpret the speaker's intent. In these sentences, the word 'zèbre' acts as a metaphorical label for a person's entire personality.
- Idiomatic Sentence
- 'Je ne sais pas quoi penser de lui, c'est vraiment un drôle de zèbre.' (I don't know what to think of him; he is really a strange character.)
En tant que zèbre, elle se sentait souvent en décalage avec ses camarades de classe à l'école primaire.
In technical or administrative contexts, specifically regarding road safety, you might see 'zèbre' used to describe diagonal stripes painted on the road. 'Le marquage en zèbre' or simply 'les zèbres' refers to these no-go zones for vehicles. Sentences in this context are usually found in driver's manual or traffic reports. For example: 'Il est interdit de circuler ou de stationner sur les zèbres.' (It is forbidden to drive or park on the striped zones.) This usage is very practical and could save you from a fine if you are driving in a French-speaking country.
- Technical Sentence
- 'La voiture a été verbalisée parce qu'elle était garée sur le zèbre à l'entrée de l'autoroute.' (The car was ticketed because it was parked on the striped area at the highway entrance.)
Les rayures du zèbre sont comme des empreintes digitales ; aucune n'est identique à une autre.
To summarize, whether you are in a zoo, a psychology clinic, or a driving school, 'zèbre' is a versatile noun. It always remains masculine, follows standard pluralization rules, and its meaning is heavily dependent on the surrounding context. Practice using it in these three distinct ways to truly internalize its place in the French language. By doing so, you will move beyond simple vocabulary and start to understand the cultural and idiomatic layers that make French such a rich language to learn.
The word zèbre is not just a word found in dictionaries or biology textbooks; it is alive in daily French life in several specific environments. If you are visiting a French-speaking country, one of the most common places you will hear it literally is at a 'parc zoologique' (zoo) or a 'réserve naturelle'. Parents pointing out animals to their children will invariably use the word. In educational settings, specifically in primary and secondary schools, you might hear teachers or school psychologists use 'zèbre' to discuss students who are exceptionally bright but perhaps struggling with the traditional curriculum. This has become a very 'trendy' term in French pedagogy over the last two decades.
- In the Media
- Television documentaries on channels like Arte or France 5 frequently feature 'le zèbre' in nature programs. Additionally, talk shows often host specialists discussing 'les enfants zèbres' (gifted children).
Hier soir, j'ai regardé un reportage passionnant sur la migration des zèbres en Afrique de l'Est.
In the streets, while you might not hear the word spoken aloud often, it is visually present in the form of 'zébrures' (stripes) on the road. However, if you are taking driving lessons in France, your instructor will definitely mention 'les zèbres' when teaching you where not to drive. 'Attention aux zèbres !' is a common warning to students who are about to cross into a hatched-marked area. In social circles, particularly among older generations or in more literary contexts, the idiom 'un drôle de zèbre' might pop up during a conversation about a mutual acquaintance. It's a way to describe someone's eccentricity without being overly insulting.
- In Literature and Psychology
- Books like 'Trop intelligent pour être heureux ?' by Jeanne Siaud-Facchin are staples in French bookstores, where the term 'zèbre' is used throughout to describe the cognitive and emotional reality of gifted adults.
Le psychologue a expliqué que mon fils est un zèbre, ce qui explique sa grande curiosité et sa sensibilité.
You might also encounter the word in fashion and interior design. 'Imprimé zèbre' (zebra print) is a common term in boutiques. If a salesperson says, 'Cette robe en motif zèbre vous va à ravir,' they are referring to the black and white striped pattern. In the world of sports, particularly in soccer (football), referees are sometimes jokingly or derogatorily called 'zèbres' because of their traditionally striped uniforms, although this is becoming less common as referee kits change colors. Lastly, in the French Caribbean or Africa, the word might be heard in local folktales or proverbs where the zebra often represents speed or the duality of nature.
- Daily Conversations
- 'Tu as vu sa nouvelle veste ? C'est un motif zèbre très audacieux !' (Did you see her new jacket? It's a very bold zebra pattern!)
Dans le film, le héros est un drôle de zèbre qui finit par sauver tout le village grâce à ses idées bizarres.
In conclusion, 'zèbre' is a word that traverses many domains. Whether you are navigating the streets of Paris, reading a psychology blog, or watching a nature documentary, the word 'zèbre' provides a specific mental image of stripes, uniqueness, and sometimes, a touch of eccentricity. Being aware of these different contexts will allow you to understand not just the word, but the cultural 'vibe' it carries in each situation.
For English speakers learning French, the word zèbre presents a few common pitfalls that can lead to errors in writing, pronunciation, and usage. The first and most frequent mistake is related to grammatical gender. Because the word ends in an 'e', many learners instinctively assume it is feminine (la zèbre). However, 'zèbre' is strictly masculine (le zèbre). This error affects the entire sentence, leading to incorrect agreement with adjectives and articles. For example, saying 'une belle zèbre' is incorrect; it must be 'un beau zèbre'.
- Gender Error
- Incorrect: 'La zèbre est noire et blanche.' Correct: 'Le zèbre est noir et blanc.' Remember that the animal's gender doesn't change the noun's grammatical gender.
C'est un zèbre (masculin) et non une zèbre (féminin), même si c'est une femelle.
The second major mistake involves spelling and accents. French uses several accents that change the sound of vowels. In 'zèbre', the accent is a 'grave' accent (è), which points down to the right. Learners often confuse it with the 'aigu' accent (é) or omit it entirely. Writing 'zebre' or 'zébre' is a common spelling mistake. The grave accent is essential because it indicates the open 'e' sound (/ɛ/), similar to the 'e' in 'bed'. Without the accent, the pronunciation would technically change, making the word sound like 'zeuh-bre', which is incorrect.
- Spelling and Accent
- Always use the accent grave: z-è-b-r-e. This is one of the few words where the accent is consistently required for both meaning and sound clarity.
N'oubliez pas l'accent grave sur le è, sinon le mot est mal orthographié.
Another common mistake is the literal translation of the English term 'zebra crossing'. While 'zèbre' is related to the concept, the most common term in French is 'passage piéton' or 'passage clouté'. If you say 'Je traverse sur le zèbre', a French person will likely understand you, but it sounds like a direct translation from English and isn't the most natural way to speak. You should use 'les zèbres' only when specifically referring to the striped road markings that indicate a forbidden zone, not necessarily the crossing itself.
- Translation Trap
- English: 'Use the zebra crossing.' French: 'Utilisez le passage piéton.' (Not 'le zèbre crossing').
On utilise le terme zèbre pour les marquages au sol, mais pour traverser, on dit 'passage piéton'.
Lastly, be careful with the plural. While 'zèbres' is simple, the adjective agreement can be tricky. 'Des zèbres noirs et blancs' (black and white zebras) is correct because 'noir' and 'blanc' are adjectives modifying the masculine plural 'zèbres'. If you were to accidentally use feminine forms, it would be 'noires et blanches', which is a common mistake for beginners. Consistency in gender and number is the hallmark of a proficient French speaker. By avoiding these common errors, you will sound more authentic and clear in your communication.
When talking about a zèbre, there are several related words and alternatives that can enrich your vocabulary and help you express specific nuances. In a biological context, you might use more general or specific terms depending on the level of scientific detail required. In a figurative context, French offers a variety of synonyms for 'odd' or 'gifted' that can replace 'zèbre' depending on the situation. Understanding these alternatives allows you to avoid repetition and sound more sophisticated.
- Biological Alternatives
- 'Équidé' (equid) is the family term. 'Animal rayé' (striped animal) is a descriptive alternative. 'Le poulain' is used for a zebra foal.
Le zèbre est un équidé sauvage, contrairement au cheval qui a été domestiqué.
In the psychological realm, 'zèbre' is often synonymous with 'HPI' (Haut Potentiel Intellectuel) or 'surdoué'. However, 'zèbre' is considered more poetic and less clinical. If you want to be more formal or academic, you would use 'enfant à haut potentiel'. If you are using 'zèbre' in the sense of 'un drôle de zèbre' (an odd character), alternatives include 'un original', 'un excentrique', or 'un hurluberlu' (a more whimsical, slightly old-fashioned term). Each of these carries a slightly different connotation of how 'odd' the person actually is.
- Psychological Synonyms
- 'Surdoué' (gifted), 'Précoce' (precocious - often used for children), 'HPI' (High Intellectual Potential). 'Zèbre' is the modern, more empathetic alternative.
Plutôt que de dire qu'il est bizarre, on peut dire que c'est un original ou un drôle de zèbre.
For the visual aspect of stripes, you might use 'rayures' (stripes) or 'zébrures'. 'Zébrures' specifically refers to stripes that resemble those of a zebra, often used in medical contexts (e.g., stretch marks or specific skin patterns) or in art. In the context of road markings, 'hachures' (hatching) is a more technical term for the diagonal lines that 'zèbres' describe colloquially. Knowing these distinctions helps you choose the right word for the right audience, whether you're talking to a mechanic, a doctor, or a friend.
- Visual Alternatives
- 'Rayures' (generic stripes), 'Zébrures' (zebra-like stripes), 'Hachures' (technical hatching/cross-hatching).
Le ciel était couvert de zébrures orangées au moment du coucher du soleil.
In summary, while 'zèbre' is a powerful and evocative word, it is part of a larger family of terms. By learning its synonyms and alternatives, you gain the ability to express yourself with more precision. Whether you are describing a person's brilliant mind, a beautiful sunset, or a dangerous road zone, you now have the linguistic tools to choose the most appropriate word. This depth of vocabulary is what separates a basic learner from a truly proficient speaker of French.
چقدر رسمی است؟
نکته جالب
Before the discovery of African zebras, the word 'zebra' in Old Portuguese actually referred to a wild ass (the 'enzebro') that used to inhabit the Iberian Peninsula but is now extinct. The name was simply transferred to the African animal because of its similar appearance.
راهنمای تلفظ
- Pronouncing it like the English 'zebra' (zee-bra).
- Using a closed 'e' sound like 'é' (zay-bre).
- Pronouncing the final 'e' as a full syllable (zè-breu).
- Making the 'z' sound like an 's' (sèbre).
- Using an English 'r' sound.
سطح دشواری
Easy to recognize due to the English cognate, but requires attention to the accent.
The accent grave (è) and the masculine gender for an 'e' ending word are common hurdles.
Simple pronunciation, but avoid the English 'zee' sound.
Very distinct sound, easy to pick out in a sentence.
بعداً چه یاد بگیریم؟
پیشنیازها
بعداً یاد بگیرید
پیشرفته
گرامر لازم
Masculine nouns ending in 'e'
Le zèbre, le livre, le groupe.
Accent Grave (è) usage
Zèbre, père, mère, frère.
Adjective agreement with masculine nouns
Un zèbre noir (not noire).
Pluralization of nouns ending in 'e'
Un zèbre -> des zèbres.
Using 'un drôle de' before a noun
Un drôle de zèbre, un drôle de type.
مثالها بر اساس سطح
Le zèbre est blanc et noir.
The zebra is white and black.
Focus on the masculine noun 'le zèbre'.
Regarde le zèbre au zoo !
Look at the zebra at the zoo!
Use of the imperative 'Regarde'.
Un zèbre a des rayures.
A zebra has stripes.
Plural noun 'des rayures'.
Le zèbre mange.
The zebra is eating.
Simple present tense.
C'est un grand zèbre.
It is a big zebra.
Adjective 'grand' before the noun.
J'aime le zèbre.
I like the zebra.
Direct object with 'aimer'.
Le petit zèbre court.
The little zebra is running.
Adjective 'petit' before the noun.
Il y a un zèbre ici.
There is a zebra here.
Expression 'Il y a'.
Le zèbre vit dans la savane en Afrique.
The zebra lives in the savannah in Africa.
Preposition 'dans' and 'en'.
Les zèbres courent très vite pour échapper aux lions.
Zebras run very fast to escape from lions.
Plural agreement 'Les zèbres courent'.
Ma peluche préférée est un petit zèbre tout doux.
My favorite stuffed animal is a very soft little zebra.
Adjective agreement 'doux' with 'zèbre'.
Au zoo, nous avons vu trois zèbres hier.
At the zoo, we saw three zebras yesterday.
Passé composé 'nous avons vu'.
Le zèbre ressemble un peu à un cheval avec des rayures.
The zebra looks a bit like a horse with stripes.
Verb 'ressembler à'.
Est-ce que tu as déjà vu un vrai zèbre ?
Have you ever seen a real zebra?
Question with 'Est-ce que'.
Le zèbre a des oreilles rondes et une crinière courte.
The zebra has round ears and a short mane.
Descriptive adjectives 'rondes' and 'courte'.
Il ne faut pas s'approcher trop près du zèbre sauvage.
You must not get too close to the wild zebra.
Negative 'Il ne faut pas'.
Ce voisin est un drôle de zèbre, il sort toujours à minuit.
That neighbor is a strange character; he always goes out at midnight.
Idiom 'un drôle de zèbre'.
Le documentaire expliquait comment le zèbre se protège des mouches.
The documentary explained how the zebra protects itself from flies.
Imperfect tense 'expliquait'.
Si j'allais en Afrique, je prendrais des photos de zèbres.
If I went to Africa, I would take photos of zebras.
Conditional 'si' clause.
Les zèbres se déplacent souvent en grands troupeaux pour être en sécurité.
Zebras often move in large herds to be safe.
Reflexive verb 'se déplacer'.
Le marquage au sol en zèbre indique que le stationnement est interdit.
The zebra road markings indicate that parking is forbidden.
Technical usage of 'zèbre'.
C'est un drôle de zèbre, mais il est très gentil au fond.
He's an odd fellow, but he's very kind deep down.
Contrast with 'mais'.
Le zèbre de Grévy est plus grand que le zèbre des plaines.
The Grévy's zebra is larger than the plains zebra.
Comparative 'plus grand que'.
On peut reconnaître chaque zèbre grâce à ses rayures uniques.
One can recognize each zebra thanks to its unique stripes.
Expression 'grâce à'.
On utilise souvent le terme 'zèbre' pour parler des personnes à haut potentiel.
The term 'zebra' is often used to talk about gifted people.
Passive-like 'On utilise'.
En tant que zèbre, il a toujours eu du mal à s'adapter au système scolaire.
As a 'zebra' (gifted person), he always had trouble adapting to the school system.
Expression 'En tant que'.
Le livre de Jeanne Siaud-Facchin a popularisé l'image du zèbre en psychologie.
Jeanne Siaud-Facchin's book popularized the image of the zebra in psychology.
Passé composé with 'a popularisé'.
Les rayures du zèbre agissent comme un système de climatisation naturelle.
The zebra's stripes act as a natural air conditioning system.
Verb 'agir comme'.
Ce réalisateur est un drôle de zèbre qui refuse de suivre les codes du cinéma.
This director is a strange character who refuses to follow cinema codes.
Relative clause 'qui refuse'.
Il est fascinant de voir comment le zèbre a évolué pour survivre.
It is fascinating to see how the zebra evolved to survive.
Infinitive construction 'Il est fascinant de'.
Le zèbre ne se laisse pas domestiquer, contrairement au cheval ou à l'âne.
The zebra does not let itself be domesticated, unlike the horse or the donkey.
Reflexive 'se laisse'.
Les enfants zèbres ont souvent une sensibilité émotionnelle très élevée.
Gifted children often have very high emotional sensitivity.
Adjective 'élevée' agreeing with 'sensibilité'.
L'appellation 'zèbre' permet d'éviter les stigmates liés au mot 'surdoué'.
The designation 'zebra' helps avoid the stigmas associated with the word 'gifted'.
Use of 'appellation' and 'stigmates'.
Dans son dernier roman, l'auteur dépeint un protagoniste qui est un véritable zèbre social.
In his latest novel, the author depicts a protagonist who is a true social 'zebra' (outsider).
Literary verb 'dépeindre'.
La métaphore du zèbre souligne l'unicité de chaque individu au sein d'un groupe.
The zebra metaphor emphasizes the uniqueness of each individual within a group.
Abstract noun 'unicité'.
Il faut prendre garde à ne pas galvauder le terme 'zèbre' en l'utilisant à tort et à travers.
One must be careful not to devalue the term 'zebra' by using it indiscriminately.
Subjunctive/Infinitive 'prendre garde à ne pas'.
Les zébrures sur la carrosserie de la voiture lui donnaient un aspect très agressif.
The zebra-like stripes on the car's body gave it a very aggressive look.
Noun 'zébrures' as stripes.
Le zèbre est le seul équidé à n'avoir jamais été asservi par l'homme au cours de l'histoire.
The zebra is the only equid never to have been enslaved by man throughout history.
Passive 'avoir été asservi'.
Cette théorie suggère que les rayures du zèbre perturbent la vision des prédateurs.
This theory suggests that the zebra's stripes disrupt the vision of predators.
Verb 'perturber'.
Elle revendique son identité de zèbre pour expliquer son parcours atypique.
She claims her 'zebra' identity to explain her atypical career path.
Verb 'revendiquer'.
L'ontologie du 'zèbre' en psychologie clinique fait l'objet de nombreux débats épistémologiques.
The ontology of the 'zebra' in clinical psychology is the subject of many epistemological debates.
High-level vocabulary like 'ontologie' and 'épistémologique'.
Le zèbre incarne cette altérité irréductible qui défie toute tentative de catégorisation simpliste.
The zebra embodies that irreducible otherness that defies any attempt at simplistic categorization.
Abstract concept 'altérité irréductible'.
Par un effet d'optique saisissant, les zébrures du troupeau créent une masse mouvante indifférenciée.
By a striking optical effect, the herd's stripes create an undifferentiated moving mass.
Complex noun phrase 'effet d'optique saisissant'.
L'usage métaphorique du zèbre témoigne d'un changement de paradigme dans la perception de la douance.
The metaphorical use of the zebra reflects a paradigm shift in the perception of giftedness.
Term 'changement de paradigme'.
On ne saurait réduire le zèbre à ses seules rayures, tout comme on ne saurait réduire l'humain à son QI.
One cannot reduce the zebra to its stripes alone, just as one cannot reduce the human to their IQ.
Formal 'On ne saurait' + infinitive.
La robe du zèbre est un chef-d'œuvre de l'évolution, alliant esthétique et fonctionnalité biologique.
The zebra's coat is a masterpiece of evolution, combining aesthetics and biological functionality.
Present participle 'alliant'.
Certains voient dans le zèbre une figure de proue de la neurodiversité contemporaine.
Some see in the zebra a figurehead of contemporary neurodiversity.
Idiom 'figure de proue'.
L'insaisissable zèbre continue de fasciner les naturalistes par son refus de la domestication.
The elusive zebra continues to fascinate naturalists with its refusal to be domesticated.
Adjective 'insaisissable'.
ترکیبهای رایج
عبارات رایج
— An odd or eccentric person. Used to describe someone who is hard to understand.
Ce professeur est un drôle de zèbre, mais il est brillant.
— Hatched markings on the road. Used in the context of driving rules.
Il est interdit de s'arrêter sur les zèbres.
— To be gifted or neurodivergent. A modern psychological self-identification.
Elle a compris pourquoi elle se sentait différente en apprenant qu'elle était un zèbre.
— Occasional term for a pedestrian crossing. Less common than 'passage piéton'.
Traversez au passage en zèbre pour plus de sécurité.
— Zebra skin or pattern. Often used in fashion or interior design.
Le canapé est recouvert d'un tissu façon peau de zèbre.
— A streak or stripe of light. Used poetically.
Une zébrure de lumière traversait les volets clos.
— To streak across the sky. Often used for lightning.
L'éclair est venu zébrer le ciel noir.
— A specific species of zebra. Used in zoology.
Le zèbre de montagne est une espèce protégée.
— The optical illusion created by many stripes together. Used in science or art.
L'effet zèbre aide à confondre les prédateurs en mouvement.
— A zebra foal or an affectionate term for a gifted child.
Le petit zèbre suit sa mère partout dans la savane.
اغلب اشتباه گرفته میشود با
Sounds similar but means 'famous'. 'Le zèbre est célèbre' (The zebra is famous).
Related to the stripes on the road, but the most common term for the crossing itself.
A zebra is an equid like a horse, but they are different species and zebras are wild.
اصطلاحات و عبارات
— Describes an eccentric, strange, or suspicious individual who doesn't fit in.
Méfie-toi de lui, c'est un drôle de zèbre.
Informal— To run very fast. Though less common than 'courir comme un lièvre', it is used sometimes.
Il a couru comme un zèbre pour attraper son train.
Informal— To be covered in stripes or streaks of something (literal or metaphorical).
Son visage était zébré de cicatrices.
Literary— Equivalent to 'a leopard can't change its spots'. One cannot change their fundamental nature.
Il promet de changer, mais un zèbre ne change pas ses rayures.
Standard— To act in an eccentric or silly way to get attention. (Rare/Regional).
Arrête de faire le zèbre et sois sérieux deux minutes !
Colloquial— In the HPI community, to have the specific cognitive processing style of a gifted person.
Avoir un cerveau de zèbre, c'est voir le monde en mille couleurs.
Psychological— To drive erratically or leave marks on the road.
Les pneus ont zébré la route lors du freinage brusque.
Standard— A variation of 'a dog in a game of skittles' (like a bull in a china shop), implying someone out of place.
Il se sentait comme un zèbre dans un jeu de quilles lors de cette réunion formelle.
Creative— A sharp, alert, or suspicious look.
Il lui a lancé un regard de zèbre avant de partir.
Literary— Referring to something that is patchy or inconsistent.
Leur projet est une vraie peau de zèbre, rien n'est uniforme.
Informalبهراحتی اشتباه گرفته میشود
Both refer to stripes.
'Zèbre' is the animal or the person, while 'zébrure' is the actual stripe or streak pattern.
Le zèbre a de belles zébrures.
Both refer to high intelligence.
'Surdoué' is more clinical and sometimes seen as elitist, whereas 'zèbre' is a more empathetic, modern metaphor.
Il est surdoué, ou comme on dit aujourd'hui, c'est un zèbre.
Generic term for stripe.
'Rayure' is used for any stripe (clothing, etc.), while 'zébrure' specifically implies a zebra-like pattern.
Ce t-shirt a des rayures bleues.
Refers to lines on a map or road.
'Hachure' is technical cross-hatching, while 'zèbre' is the colloquial term for striped road zones.
Le dessinateur utilise des hachures pour l'ombre.
Both are equids.
An 'âne' is a donkey, usually solid colored and domesticated, unlike the striped, wild zebra.
L'âne porte des sacs, le zèbre court librement.
الگوهای جملهسازی
C'est un [nom].
C'est un zèbre.
Le [nom] est [adjectif].
Le zèbre est rayé.
C'est un drôle de [nom].
C'est un drôle de zèbre.
En tant que [nom], il/elle...
En tant que zèbre, elle est très sensible.
La métaphore du [nom] permet de...
La métaphore du zèbre permet de mieux comprendre la douance.
L'essence même du [nom] réside dans...
L'essence même du zèbre réside dans son insoumission.
Il y a des [nom] dans [lieu].
Il y a des zèbres dans la réserve.
Le [nom] ressemble à [autre nom].
Le zèbre ressemble à un petit cheval.
خانواده کلمه
اسمها
فعلها
صفتها
مرتبط
نحوه استفاده
Common in both literal (nature) and figurative (psychology/idiom) contexts.
-
La zèbre
→
Le zèbre
Zèbre is a masculine noun. The ending 'e' does not make it feminine.
-
Un zébre
→
Un zèbre
The accent must be grave (è), not aigu (é).
-
Traverser sur le zèbre
→
Traverser sur le passage piéton
While 'zèbre' refers to the stripes, the crossing itself is a 'passage piéton'.
-
Des zèbres noire et blanche
→
Des zèbres noirs et blancs
Adjectives must agree in gender (masculine) and number (plural) with 'zèbres'.
-
Il est un zèbre (meaning famous)
→
Il est célèbre
Don't confuse the animal 'zèbre' with the adjective 'célèbre'.
نکات
Gender Trap
Don't let the 'e' fool you! It's 'LE zèbre'. Associate it with 'LE cheval' to remember the masculine gender.
Open Your E
The accent grave (è) means your mouth should be more open. Practice saying 'zèèè-bre' to get the vowel right.
Patterns
Use 'zébré' as an adjective for anything striped like a zebra. 'Un chat zébré' (a tabby cat with zebra-like stripes).
Psychology
If someone tells you they are a 'zèbre', they are sharing that they are gifted/HPI. It's a personal and often sensitive identity.
Drôle de...
The phrase 'un drôle de zèbre' is great for describing that one quirky friend. It's colorful and very French.
Accent Direction
Grave accent goes down to the right (è). Think of a zebra's stripe sloping down its back.
Avoid Repetition
In a story, switch between 'le zèbre', 'l'équidé', and 'l'animal rayé' to keep your writing engaging.
Context Clues
If you hear 'zèbre' and 'école' in the same sentence, they are talking about a bright student, not a zoo animal.
Road Safety
In France, 'les zèbres' on the road are expensive! Parking on them can lead to a heavy fine.
Species
If you want to sound like an expert, mention 'le zèbre de Grévy' – it's the largest and rarest species.
حفظ کنید
روش یادسپاری
Think of a 'Zèbre' as a 'Zesty Horse' with 'Rayures' (Stripes). The 'è' (grave accent) looks like a stripe falling down!
تداعی تصویری
Imagine a zebra crossing a road in Paris (a 'passage piéton') while wearing a professor's glasses (representing the 'gifted' metaphor).
شبکه واژگان
چالش
Try to use 'zèbre' in three different ways today: once for the animal, once for a person's personality, and once to describe a pattern you see.
ریشه کلمه
The word 'zèbre' entered the French language in the 17th century. It originates from the Portuguese word 'zebra', which was used by explorers to describe the striped equines they encountered in Africa. The Portuguese word itself is thought to come from the Latin 'equiferus', meaning 'wild horse'.
معنای اصلی: Wild horse or wild equine.
Romance (Latin > Portuguese > French).بافت فرهنگی
Be careful when using 'zèbre' to describe someone; while often positive among the neurodivergent community, others might just hear 'weirdo' (drôle de zèbre).
In English, 'zebra' is just an animal or a road crossing. The psychological 'gifted' meaning does not exist in English-speaking cultures, which can lead to confusion during translation.
تمرین در زندگی واقعی
موقعیتهای واقعی
At the Zoo
- Où sont les zèbres ?
- Le zèbre a soif.
- Regarde les rayures du zèbre.
- Le bébé zèbre est né hier.
Psychology / Education
- Mon enfant est un zèbre.
- Les zèbres sont hypersensibles.
- Il a un profil de zèbre.
- Être zèbre n'est pas une maladie.
Driving School
- Ne roulez pas sur les zèbres.
- Le stationnement sur les zèbres est interdit.
- Ralentissez avant le passage piéton.
- Respectez le marquage au sol.
Fashion / Shopping
- Je cherche un sac motif zèbre.
- Cette robe zébrée est magnifique.
- L'imprimé zèbre est à la mode.
- C'est du faux zèbre.
General Idiomatic Use
- Quel drôle de zèbre !
- C'est un zèbre un peu bizarre.
- Il fait son zèbre.
- Un vrai zèbre, celui-là.
شروعکنندههای مکالمه
"As-tu déjà vu un zèbre en liberté lors d'un voyage en Afrique ?"
"Que penses-tu de l'utilisation du mot 'zèbre' pour décrire les personnes surdouées ?"
"Est-ce que tu aimes les vêtements avec un motif zèbre ou trouves-tu cela trop voyant ?"
"Connais-tu quelqu'un qu'on pourrait qualifier de 'drôle de zèbre' dans ton entourage ?"
"Savais-tu que les rayures d'un zèbre sont comme des empreintes digitales, toutes uniques ?"
موضوعات نگارش
Décrivez une rencontre imaginaire avec un zèbre dans la savane. Quelles sont vos impressions ?
Réfléchissez à l'expression 'drôle de zèbre'. Vous sentez-vous parfois comme un zèbre dans la société ?
Si vous étiez un zèbre, à quoi ressembleraient vos rayures et que représenteraient-elles ?
Écrivez un court article sur l'importance de protéger les zèbres de Grévy en Afrique.
Analysez la différence entre être 'surdoué' et être un 'zèbre' selon votre compréhension.
سوالات متداول
10 سوالLe mot 'zèbre' est toujours masculin (un zèbre, le zèbre), même si vous parlez d'une femelle. C'est une erreur courante de penser qu'il est féminin à cause du 'e' final.
Ce terme a été choisi par la psychologue Jeanne Siaud-Facchin car le zèbre est le seul équidé que l'homme n'a pas pu domestiquer, et ses rayures sont uniques, symbolisant la différence et l'indépendance des personnes HPI.
L'accent grave (è) se prononce de manière ouverte, comme le 'e' dans le mot anglais 'get' ou 'bed'. Il est plus ouvert que le 'é' (aigu).
Bien qu'ils appartiennent à la même famille (les équidés), le zèbre est un animal sauvage d'Afrique avec des rayures, tandis que le cheval a été domestiqué et possède une robe unie ou tachetée.
Oui, le mot existe pour désigner la femelle du zèbre, mais il est très rarement utilisé dans le langage courant. On préfère dire 'un zèbre femelle'.
C'est une expression idiomatique pour désigner une personne originale, bizarre ou un peu excentrique que l'on a du mal à cerner.
Scientifiquement, les zèbres ont une peau noire. Leurs rayures sont donc des poils blancs sur un fond noir, bien que visuellement on puisse voir l'inverse.
On les voit généralement aux entrées d'autoroute, près des passages piétons ou dans les zones où il est interdit de circuler et de stationner.
Oui, il suit la règle générale : un zèbre, des zèbres.
Oui, il est utilisé dans toute la francophonie, bien que le sens psychologique soit particulièrement populaire en France, en Belgique et en Suisse.
خودت رو بسنج 187 سوال
Décrivez un zèbre en deux phrases simples.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Où peut-on voir des zèbres et que font-ils ?
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Utilisez l'expression 'un drôle de zèbre' dans un court dialogue.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Expliquez pourquoi le terme 'zèbre' est utilisé pour les personnes HPI.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Rédigez un paragraphe sur l'importance du camouflage chez le zèbre.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Analysez l'évolution sémantique du mot 'zèbre' dans la culture française.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Faites une liste de 3 animaux qui vivent avec le zèbre.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Quelles sont les différences entre un cheval et un zèbre ?
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Décrivez un vêtement avec un motif zèbre.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Quels sont les défis d'un 'enfant zèbre' à l'école ?
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Comparez le 'zèbre' et le 'surdoué'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Écrivez : 'The zebra is big and beautiful' en français.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Racontez une visite au zoo en utilisant 'zèbre'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Donnez un conseil de conduite concernant les 'zèbres'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Décrivez le caractère d'un 'drôle de zèbre' que vous connaissez.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Comment les zèbres communiquent-ils entre eux ?
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Complétez : 'Le zèbre est mon animal ____.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Faites une phrase avec 'plusieurs zèbres'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Traduisez : 'He is a strange fellow' en utilisant 'zèbre'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Quel est l'impact du livre de Jeanne Siaud-Facchin ?
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Dites 'The zebra is black and white' en français.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Décrivez votre animal préféré au zoo.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Racontez une anecdote sur quelqu'un d'original.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Donnez votre opinion sur le terme 'zèbre' en psychologie.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Expliquez les théories sur les rayures du zèbre.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Prononcez correctement : 'Un zèbre'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Dites : 'Il y a trois zèbres dans le parc.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Expliquez le code de la route pour les zèbres.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Parlez de l'hypersensibilité des zèbres.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Débattez : Est-ce utile de labelliser les gens comme 'zèbres' ?
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Dites : 'Le zèbre est mon ami.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Demandez : 'Où est le zèbre ?'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Dites : 'Ce film est un drôle de zèbre.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Expliquez la pensée arborescente.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Décrivez la savane avec des zèbres.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Dites : 'Un, deux, trois zèbres.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Dites : 'Le zèbre court plus vite que moi.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Dites : 'J'ai un sac à motif zèbre.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Dites : 'Je me sens comme un zèbre aujourd'hui.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Utilisez 'zébrures' dans une phrase poétique.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Écoutez et écrivez le mot : 'Zèbre'.
Écoutez la phrase : 'Le zèbre est petit.' Est-il grand ?
Écoutez : 'C'est un drôle de zèbre.' De qui parle-t-on ?
Écoutez un extrait sur les HPI. Quel animal est mentionné ?
Écoutez la description d'un marquage au sol. Où est-il ?
Combien de zèbres entendez-vous ? 'Un zèbre, deux zèbres...'
Le zèbre mange quoi ? 'Le zèbre mange de l'herbe.'
La robe est de quel motif ? 'C'est une robe zébrée.'
Qui a écrit sur les zèbres ? 'Siaud-Facchin a écrit un livre.'
Quel est le danger mentionné ? 'Attention aux zèbres sur l'autoroute !'
Écoutez : 'Zèbre'. Épelez le mot.
Où est le zèbre ? 'Le zèbre est derrière l'arbre.'
Comment est le voisin ? 'Le voisin est un drôle de zèbre.'
Quel est le sentiment ? 'Le zèbre se sent seul.'
Quelle est la couleur de la peau ? 'La peau du zèbre est noire.'
/ 187 درست
نمره کامل!
Summary
The word 'zèbre' is a versatile masculine noun that transitions from a literal African animal to a powerful metaphor for human uniqueness and neurodiversity. Example: 'Ce petit zèbre est aussi vif que son père' (This little zebra is as lively as his father).
- A masculine noun primarily denoting the striped African equid known for its unique black and white patterns and wild nature.
- Commonly used in the idiom 'un drôle de zèbre' to describe someone eccentric, unusual, or hard to categorize in social situations.
- A popular psychological term in France for gifted individuals (HPI), emphasizing their unique cognitive and emotional profile over traditional 'giftedness'.
- Also refers to specific striped road markings ('marquage en zèbre') used to indicate zones where driving or parking is strictly prohibited.
Gender Trap
Don't let the 'e' fool you! It's 'LE zèbre'. Associate it with 'LE cheval' to remember the masculine gender.
Open Your E
The accent grave (è) means your mouth should be more open. Practice saying 'zèèè-bre' to get the vowel right.
Patterns
Use 'zébré' as an adjective for anything striped like a zebra. 'Un chat zébré' (a tabby cat with zebra-like stripes).
Psychology
If someone tells you they are a 'zèbre', they are sharing that they are gifted/HPI. It's a personal and often sensitive identity.
محتوای مرتبط
واژههای بیشتر nature
à ciel ouvert
B1Open-air, under the open sky.
à fleur d'eau
B1همسطح با آب.
à l'abri de
B1عبارت 'à l'abri de' به معنای محافظت شدن در برابر چیزی مضر یا ناخوشایند است. به عنوان مثال، می توان زیر سقف از باران در امان بود.
à l'approche de
B1با نزدیک شدن به؛ در آستانه.
à l'aube
B1در سپیدهدم؛ هنگام سحر.
à l'écart de
B1دور از یا جدا از چیزی یا کسی بودن.
à l'état sauvage
B1In the wild; in an untamed state.
à l'extérieur de
A2خارج از چیزی.
à l'intérieur de
A2Inside of; within.
à pas lents
B1با گامهای آهسته؛ با آرامش و درنگ حرکت کردن.