At the A1 level, you are just starting to learn Hindi. You probably already know the word 'बहुत' (bahut), which means 'very' or 'a lot'. The word 'अत्यधिक' (atyadhik) is like a bigger, stronger, and more formal version of 'बहुत'. It means 'too much' or 'excessively'. Imagine you are drinking tea, and someone puts five spoons of sugar in it. You wouldn't just say it is very sweet; you would say it is excessively sweet. That is when you use 'अत्यधिक'. However, as a beginner, you don't need to use this word in your daily conversations. If you are talking to a shopkeeper or a friend, just use 'बहुत' or 'ज़्यादा' (zyada - more/too much). You will mostly see 'अत्यधिक' when you start reading simple Hindi news headlines or formal notices. For example, if it is raining very heavily, a news report might say 'अत्यधिक बारिश' (excessive rain). It is a good word to recognize because it helps you understand that something is not just big or a lot, but it has crossed a limit and become extreme. Think of it as the maximum level of something.
At the A2 level, you are becoming more comfortable with everyday Hindi and starting to notice different styles of speaking. You know that 'ज़्यादा' (zyada) means 'too much' in casual talk. Now, you should learn 'अत्यधिक' (atyadhik) as its formal twin. This word is crucial when you want to sound polite, educated, or when you are writing something formal, like a letter or a short essay. It is an adverb that means 'excessively' or 'extremely'. You place it right before the adjective or noun you want to describe. For instance, instead of saying 'बहुत ज़्यादा गर्मी' (very much heat), you can write 'अत्यधिक गर्मी' (extreme heat). It is often used to describe weather, emotions, or situations that are intense. You will hear it in weather forecasts on TV or read it in public warnings. A doctor might tell a patient to avoid 'अत्यधिक तनाव' (excessive stress). While you might still use 'ज़्यादा' with your friends, practicing 'अत्यधिक' in your writing exercises will significantly improve your Hindi vocabulary and prepare you for reading more complex texts.
At the B1 level, you are moving beyond basic survival Hindi and starting to express opinions and read longer texts. Understanding 'अत्यधिक' (atyadhik) is essential here because it introduces you to the concept of 'register'—the level of formality in language. 'अत्यधिक' is a 'Tat-sam' word, meaning it comes directly from Sanskrit, which gives it a highly formal and authoritative tone. It is formed by combining 'अति' (extreme) and 'अधिक' (more). You should use this word when discussing serious topics, writing formal emails, or giving presentations. It implies that a boundary has been crossed, often carrying a slightly negative or cautionary connotation. For example, 'अत्यधिक काम' (excessive work) implies overwork, and 'अत्यधिक खर्च' (excessive spending) implies wasting money. It pairs very well with abstract nouns. You will encounter it frequently in Hindi newspapers, especially in editorials and reports on economics, politics, or natural disasters. Mastering this word helps you transition from sounding like a beginner to sounding like someone who understands the nuances and formal structures of the Hindi language.
At the B2 level, you are expected to understand and produce complex, formal Hindi. 'अत्यधिक' (atyadhik) should now be an active part of your formal vocabulary. You should recognize that it functions both as an adverb of degree and an adjective modifying abstract concepts. Its usage is a marker of academic and journalistic proficiency. At this stage, you should be aware of its collocations—the words it naturally pairs with. It rarely pairs with slang or colloquial terms; instead, it demands formal companions. For instance, you wouldn't say 'अत्यधिक पसीना' (excessive sweat - colloquial), but rather 'अत्यधिक स्वेद' or use it in a broader formal context like 'अत्यधिक शारीरिक श्रम' (excessive physical labor). You will see it used extensively in literature to describe profound emotional states, such as 'अत्यधिक हर्ष' (extreme joy) or 'अत्यधिक शोक' (extreme grief). Furthermore, you should avoid the common mistake of redundancy; never use 'बहुत अत्यधिक' or 'सबसे अत्यधिक', as the word itself encapsulates the superlative degree. Using it correctly demonstrates your control over Hindi syntax and stylistic appropriateness.
At the C1 level, your grasp of Hindi is advanced, and you are dealing with nuanced, literary, and highly formal texts. 'अत्यधिक' (atyadhik) is a standard tool in your linguistic arsenal for academic writing, critical analysis, and professional discourse. You understand its etymological roots (अति + अधिक) and how this shapes its semantic weight. At this level, you appreciate how the word is used to establish an objective, clinical, or authoritative tone. In legal documents, policy papers, or scientific literature, 'अत्यधिक' is used to define parameters that have been breached, such as 'अत्यधिक दोहन' (excessive exploitation of resources) or 'अत्यधिक निर्भरता' (excessive dependence). You also understand its subtle differences from near-synonyms like 'बेहद' (boundless/limitless) or 'निहायत' (utterly). While 'बेहद' might be used in a poetic critique ('बेहद खूबसूरत कविता'), 'अत्यधिक' would be used in a structural critique ('अत्यधिक जटिल संरचना'). Your ability to seamlessly integrate this word into complex sentence structures without creating tonal clashes is a testament to your advanced proficiency.
At the C2 level, you possess a near-native, mastery-level understanding of Hindi. You recognize 'अत्यधिक' (atyadhik) not just as a vocabulary item, but as a cultural and linguistic artifact reflecting the Sanskritization of formal Hindi. You are aware of the philosophical underpinnings of the word, resonating with the ancient maxim 'अति सर्वत्र वर्जयेत' (Excess is to be avoided everywhere). You understand how 'अत्यधिक' functions within the broader socio-linguistic landscape of India, where its use signals education, authority, and officialdom. You can effortlessly navigate its usage across various domains—from drafting a highly formal administrative circular warning against 'अत्यधिक विलंब' (excessive delay) to analyzing a piece of classic Hindi literature where the author describes a character's 'अत्यधिक अंतर्द्वंद्व' (extreme inner conflict). You know exactly when to deploy it for maximum rhetorical impact and when to deliberately choose a colloquial alternative for stylistic contrast. Your use of the word is intuitive, precise, and perfectly aligned with the complex syntactic and pragmatic demands of the highest registers of the Hindi language.

अत्यधिक در ۳۰ ثانیه

  • Means 'excessively' or 'extremely'.
  • Highly formal, used in news and literature.
  • Combines Sanskrit 'ati' (extreme) + 'adhik' (more).
  • Replaces 'bahut' or 'zyada' in formal contexts.

The Hindi word अत्यधिक (atyadhik) is a highly formal and expressive adverb and adjective used to denote an extreme degree of something. It translates directly to 'excessively', 'extremely', or 'too much' in English. Understanding the true essence of this word requires a deep dive into its etymological roots, its syntactic flexibility, and its semantic weight in both spoken and written Hindi. The word is a classic example of a Sanskrit loanword (Tat-sam) that has seamlessly integrated into formal Hindi discourse, journalism, literature, and official communication. To truly grasp what it means, we must break it down into its constituent parts. The word is formed by the sandhi (phonetic combination) of two distinct Sanskrit words: 'अति' (ati), which means 'extreme' or 'beyond a certain limit', and 'अधिक' (adhik), which means 'more' or 'much'. When combined, they create a term that doesn't just mean 'very much', but rather 'more than what is necessary, normal, or desirable'. This inherent sense of excess is what distinguishes अत्यधिक from simpler intensifiers like 'बहुत' (bahut - very) or 'ज़्यादा' (zyada - more). While 'बहुत' can be used in almost any context to simply amplify a noun or verb, अत्यधिक carries a formal weight and often implies that a threshold has been crossed.

Etymological Breakdown
The prefix 'अति' (ati) signifies a boundary being surpassed, while 'अधिक' (adhik) denotes quantity. Together, they form a superlative concept of abundance.

आज अत्यधिक गर्मी है। (Today is excessively hot.)

When we look at the semantic boundaries of अत्यधिक, we find that it is frequently employed in contexts where the sheer volume, intensity, or degree of a phenomenon is the primary focus of the sentence. For instance, in meteorological reports, you will rarely hear 'बहुत बारिश' (a lot of rain) in a formal broadcast; instead, the anchor will say 'अत्यधिक वर्षा' (excessive rainfall). This choice of vocabulary elevates the register of the speech and conveys a precise, almost scientific level of intensity. Furthermore, the word is not limited to physical quantities or environmental conditions; it is equally potent when describing emotional states, psychological conditions, and abstract concepts. A person isn't just 'very happy' in a literary novel; they experience 'अत्यधिक प्रसन्नता' (extreme happiness). The word adds a layer of sophistication and depth to the narrative, allowing the writer or speaker to paint a more vivid and impactful picture in the mind of the audience.

Semantic Scope
It covers physical quantities (rain, heat), emotional intensities (joy, sorrow), and abstract measurements (pressure, stress) with equal efficacy.

उसे अपने काम से अत्यधिक लगाव है। (He has an extreme attachment to his work.)

It is also crucial to understand the connotations associated with अत्यधिक. While it can be used in positive contexts (like extreme joy), it very frequently carries a negative or cautionary connotation, simply because 'excess' in many philosophies and practical situations is viewed as problematic. For example, 'अत्यधिक भोजन' (excessive eating) or 'अत्यधिक व्यय' (excessive spending) inherently suggest that the action has crossed a healthy or reasonable limit and is now detrimental. This dual nature—being a neutral intensifier in some contexts and a marker of problematic excess in others—makes it a highly versatile tool in the Hindi language. In legal and administrative Hindi, the word is indispensable. Policies might warn against 'अत्यधिक विलंब' (excessive delay), and medical guidelines might caution against 'अत्यधिक रक्तस्राव' (excessive bleeding). In all these instances, the word serves as a critical modifier that alerts the reader or listener to a severe condition.

Connotative Nuance
Often implies a crossing of a healthy threshold, lending a cautionary tone to phrases involving consumption, spending, or physical exertion.

मरीज़ का अत्यधिक खून बह गया था। (The patient had bled excessively.)

To summarize the meaning, अत्यधिक is the linguistic embodiment of the concept of 'too much'. It is a formal, precise, and powerful word that upgrades the quality of expression from casual to refined. Whether describing the scorching heat of a North Indian summer, the profound grief of a tragic loss, or the strict parameters of a legal document, this word provides the necessary gravity and exactitude. By mastering its meaning and the subtle contexts in which it thrives, a learner of Hindi moves significantly closer to native-like fluency and literary appreciation.

इस परियोजना में अत्यधिक धन खर्च हुआ है। (An excessive amount of money has been spent on this project.)

उसे अत्यधिक थकान महसूस हो रही थी। (He was feeling extreme fatigue.)

Using the word अत्यधिक correctly requires an understanding of its grammatical function and its placement within a Hindi sentence. Primarily, it functions as an adverb of degree, modifying adjectives, verbs, and sometimes other adverbs. However, due to the fluid nature of Hindi syntax, it frequently acts as an adjective modifying abstract nouns. When learning how to deploy this word effectively, one must first recognize that it belongs to a higher register of the language. You would not typically use it while chatting casually with friends at a tea stall; instead, you would reserve it for written essays, formal presentations, news reporting, or serious discussions. The syntactic placement of अत्यधिक is generally straightforward: it immediately precedes the word it is modifying. If you want to say 'excessively hot', you place it right before the word for hot or heat: 'अत्यधिक गर्म' (atyadhik garm) or 'अत्यधिक गर्मी' (atyadhik garmi). This pre-modifying position is standard in Hindi grammar and ensures that the intensity is directly linked to the specific attribute or action being described.

Syntactic Position
Always place 'अत्यधिक' immediately before the noun, adjective, or verb it is meant to intensify, following standard Hindi modifier rules.

वह अत्यधिक सुंदर है। (She is extremely beautiful.)

Let us explore its usage with different parts of speech. When used with abstract nouns, it acts essentially as an adjective. For example, 'अत्यधिक भीड़' (excessive crowd), 'अत्यधिक दबाव' (extreme pressure), or 'अत्यधिक चिंता' (excessive worry). In these cases, it quantifies the abstract concept, pushing it to its upper limits. This is perhaps its most common usage in formal writing. When used with adjectives, it functions as an adverb of degree. For instance, 'अत्यधिक कठिन' (extremely difficult), 'अत्यधिक महत्वपूर्ण' (highly important), or 'अत्यधिक रोचक' (extremely interesting). Here, it amplifies the quality described by the adjective. It is important to note that while 'बहुत' (bahut) can also be used in all these instances, replacing it with अत्यधिक instantly elevates the tone of the sentence, making it sound more authoritative, objective, or literary. This is why you will frequently encounter it in academic textbooks and official documents where precision and formality are paramount.

Modifying Abstract Nouns
It pairs exceptionally well with abstract nouns derived from Sanskrit, creating formal collocations like 'अत्यधिक प्रसन्नता' (extreme joy).

यह विषय अत्यधिक जटिल है। (This topic is excessively complex.)

Another critical aspect of using अत्यधिक is understanding its role in comparative and superlative contexts, even though it is not technically a comparative word itself. Because it already implies an extreme limit, it is redundant to use it with other words that mean 'most' or 'highest'. You would not say 'सबसे अत्यधिक' (the most excessively); that is grammatically awkward and redundant. The word itself carries the weight of the superlative in many contexts. Furthermore, when using it with verbs, it usually modifies verbs related to states of being, consumption, or emotional reactions. For example, 'उसने अत्यधिक खा लिया' (He ate excessively) or 'वह अत्यधिक बोलता है' (He talks excessively). In these verbal modifications, it highlights the action crossing a normative boundary. It is less commonly used with dynamic action verbs like running or jumping, where adverbs like 'तेज़' (fast) or 'बहुत' (a lot) are preferred. Understanding these subtle boundaries of usage is key to mastering the word.

Redundancy Warning
Do not combine it with words like 'सबसे' (most) as it inherently carries a superlative or extreme meaning.

छात्रों पर अत्यधिक दबाव डालना गलत है। (Putting excessive pressure on students is wrong.)

In conclusion, deploying अत्यधिक is an exercise in stylistic elevation. It requires the speaker or writer to be conscious of the register they are operating in. By placing it correctly before abstract nouns, formal adjectives, and specific verbs, and by avoiding redundancies, one can effectively communicate extreme degrees, intense emotions, and critical warnings. It is a powerful linguistic tool that, when used judiciously, adds significant impact and clarity to Hindi communication.

इस दवा का अत्यधिक सेवन हानिकारक हो सकता है। (Excessive consumption of this medicine can be harmful.)

बाज़ार में अत्यधिक मंदी छाई हुई है। (There is an extreme recession in the market.)

The word अत्यधिक is not a word you will hear in every casual conversation on the streets of Delhi or Mumbai. Its presence is strongly tied to specific domains, registers, and contexts within the Hindi-speaking world. Knowing where you are likely to encounter this word helps in understanding its cultural and linguistic weight. The most prominent domain where अत्यधिक reigns supreme is in news broadcasting and journalism. Hindi news channels, newspapers, and digital news portals rely heavily on a formalized, Sanskritized vocabulary to convey authority, objectivity, and seriousness. When reporting on natural disasters, for instance, a news anchor will almost certainly use this word. You will hear phrases like 'अत्यधिक वर्षा के कारण बाढ़' (floods due to excessive rainfall) or 'अत्यधिक तापमान' (extreme temperatures). In these contexts, the word serves to quantify the severity of the event in a professional manner, distinguishing the broadcast from casual storytelling.

Journalistic Context
Widely used in print and broadcast media to report on extreme weather, economic crises, and severe accidents to maintain a formal tone.

मौसम विभाग ने अत्यधिक बारिश की चेतावनी दी है। (The meteorological department has warned of excessive rain.)

Beyond journalism, the realm of literature and academia is another primary habitat for अत्यधिक. Hindi literature, especially prose, essays, and critical analyses, utilizes this word to express profound emotions, complex philosophical states, or intense dramatic situations. A novelist describing a character's deep sorrow might write about their 'अत्यधिक पीड़ा' (extreme agony) rather than just saying they were very sad. In academic textbooks, particularly those dealing with science, economics, or sociology, the word is used to describe variables that have exceeded normal parameters. For example, an economics text might discuss 'अत्यधिक मुद्रास्फीति' (hyperinflation or excessive inflation), while a biology text might explain the effects of 'अत्यधिक कोशिका विभाजन' (excessive cell division). The precision and formal nature of the word make it indispensable in educational materials where exactitude is required.

Academic & Literary Use
Employed in textbooks and literature to describe profound emotional states or scientific variables that exceed normal limits.

कवि ने प्रकृति के अत्यधिक सुंदर रूप का वर्णन किया है। (The poet has described the excessively beautiful form of nature.)

Official and administrative communication is yet another area where अत्यधिक is frequently encountered. Government notices, legal documents, and corporate communications in Hindi prefer this word over colloquial alternatives. A government circular might warn employees against 'अत्यधिक छुट्टियां' (excessive leave), or a public health advisory might caution citizens about the 'अत्यधिक जोखिम' (extreme risk) of a new virus. In these formal settings, the word helps maintain a professional distance and authoritative tone. Furthermore, in the medical field, doctors and health professionals writing prescriptions or medical reports in Hindi will use it to describe symptoms. A patient might be diagnosed with 'अत्यधिक रक्तचाप' (extreme blood pressure) or advised to avoid 'अत्यधिक मीठा' (excessive sweets). The word conveys the medical necessity of moderation by highlighting the danger of excess.

Administrative & Medical
Used in official warnings, health advisories, and legal documents to denote actions or conditions that cross permissible or safe boundaries.

प्रशासन ने अत्यधिक भीड़ को नियंत्रित करने के लिए पुलिस बुलाई। (The administration called the police to control the excessive crowd.)

In summary, while you might not use अत्यधिक to tell your friend that a movie was very good, you will absolutely need to understand it if you want to consume Hindi media, read Hindi literature, or interact with official Hindi documents. It is a hallmark of formal, educated, and precise communication. Recognizing its natural habitats helps learners transition from basic conversational Hindi to a more advanced, comprehensive understanding of the language as it is used in professional and public spheres.

कंपनी को इस साल अत्यधिक नुकसान हुआ है। (The company has suffered an extreme loss this year.)

इस क्षेत्र में अत्यधिक गरीबी है। (There is extreme poverty in this region.)

As learners progress in their Hindi journey and discover sophisticated words like अत्यधिक, there is a natural tendency to overuse them or apply them in inappropriate contexts. Understanding the common pitfalls associated with this word is crucial for sounding natural and proficient. The most frequent mistake learners make is using अत्यधिक in highly informal, everyday conversations where a simpler word like 'बहुत' (bahut) or 'काफ़ी' (kaafi) would be much more appropriate. For example, saying 'यह समोसा अत्यधिक स्वादिष्ट है' (This samosa is excessively delicious) to a street vendor sounds incredibly unnatural, almost comical, because the high formality of the word clashes with the casual setting and subject matter. It is akin to saying 'This pastry is exceptionally magnificent' when a simple 'This is really good' would suffice. Recognizing the register—the level of formality—is the first step to avoiding this error.

Register Mismatch
Using this highly formal, Sanskritized word in casual, everyday speech makes the speaker sound unnatural or overly dramatic.

Incorrect Context: मैंने आज अत्यधिक चाय पी ली। (Better: मैंने आज बहुत चाय पी ली।)

Another common grammatical mistake involves redundancy. Because अत्यधिक inherently means 'excessively' or 'to an extreme degree', combining it with other words that signify 'most' or 'very' creates a tautology. Learners sometimes construct phrases like 'सबसे अत्यधिक' (the most excessively) or 'बहुत अत्यधिक' (very excessively). This is grammatically incorrect and demonstrates a misunderstanding of the word's inherent superlative weight. The word stands alone as an intensifier; it does not need, nor can it accept, further amplification. You must trust the word to carry the full weight of the extreme degree on its own. If something is 'अत्यधिक', it has already reached the upper limit of the scale being discussed.

Redundant Amplification
Combining it with words like 'बहुत' (very) or 'सबसे' (most) creates an awkward and grammatically incorrect redundancy.

Incorrect: यह सबसे अत्यधिक ज़रूरी है। (Correct: यह अत्यधिक ज़रूरी है।)

Furthermore, learners sometimes struggle with the collocations—the words that naturally pair with अत्यधिक. While it can modify many adjectives and abstract nouns, it pairs best with other formal, often Sanskrit-derived words. Mixing a highly formal word like अत्यधिक with a very colloquial or slang noun creates a jarring stylistic clash. For instance, saying 'अत्यधिक पंगा' (excessive trouble/mess - where 'panga' is slang) sounds completely mismatched. Instead, it should be paired with a formal equivalent like 'अत्यधिक समस्या' (extreme problem) or 'अत्यधिक विवाद' (extreme dispute). Maintaining a consistent register throughout the sentence is a hallmark of advanced language proficiency. When you choose to use a formal intensifier, the words it modifies should ideally belong to the same formal tier of vocabulary.

Collocational Clashes
Pairing this formal word with street slang or highly colloquial nouns creates a jarring and unnatural sentence structure.

Incorrect: यहाँ अत्यधिक झंझट है। (Correct: यहाँ अत्यधिक कठिनाई है।)

In conclusion, avoiding these common mistakes involves developing a sense of context and register. Remember that अत्यधिक is a powerful tool meant for formal writing, serious reporting, and academic discourse. Do not dilute its impact by using it for trivial matters, do not make it redundant by adding other intensifiers, and ensure that the company it keeps—the words it modifies—are of a similarly formal nature. By keeping these guidelines in mind, you will use the word with the precision and elegance of a native speaker.

सही उपयोग: रोगी को अत्यधिक विश्राम की आवश्यकता है। (Correct use: The patient requires extreme rest.)

सही उपयोग: यह निर्णय अत्यधिक सोच-समझकर लिया गया है। (Correct use: This decision has been taken with extreme thought/care.)

The Hindi language is rich with vocabulary to express varying degrees of intensity, and अत्यधिक is just one star in a large constellation of similar words. Understanding the nuances that separate these synonyms is key to achieving true fluency and precision in expression. The most common and immediate alternative is 'बहुत' (bahut), which simply means 'very' or 'a lot'. While 'बहुत' is universal and can be used in almost any context, formal or informal, it lacks the specific connotation of 'excess' that अत्यधिक carries. If you say 'बहुत बारिश', it means a lot of rain, which could be a good thing for crops. But if you say 'अत्यधिक बारिश', it implies an excessive amount that might lead to flooding or damage. The distinction lies in the crossing of a normative threshold. Another closely related word is 'ज़्यादा' (zyada), an Urdu-derived word meaning 'more' or 'too much'. 'ज़्यादा' is extremely common in spoken Hindi and serves as the everyday equivalent of अत्यधिक when implying excess.

बहुत (Bahut) vs अत्यधिक
'बहुत' is neutral and universal (very/a lot), while 'अत्यधिक' is formal and implies an extreme or excessive degree that often crosses a limit.

यह काम अत्यधिक (not just बहुत) कठिन है। (This work is excessively difficult.)

Moving up the scale of formality, we encounter words like 'बेहद' (behad) and 'असीम' (aseem). 'बेहद' is a beautiful Urdu-derived word composed of 'बे' (without) and 'हद' (limit), literally meaning 'limitless' or 'boundless'. It is often used in romantic or poetic contexts, such as 'बेहद प्यार' (boundless love). While similar to अत्यधिक, 'बेहद' has a more emotional and poetic resonance, whereas अत्यधिक leans towards objective, factual, or formal assessment. 'असीम' (aseem), a Sanskrit-derived word meaning 'without borders' or 'infinite', is used for abstract concepts of immense scale, like 'असीम शांति' (infinite peace). Then there is the prefix 'अति' (ati) itself, which is the root of our target word. 'अति' is often used as a prefix to form words like 'अतिसुंदर' (extremely beautiful) or 'अतिवृष्टि' (excessive rain). In philosophical contexts, there is a famous saying: 'अति सर्वत्र वर्जयेत' (Excess should be avoided everywhere), which perfectly encapsulates the core meaning of अत्यधिक.

बेहद (Behad) vs अत्यधिक
'बेहद' (limitless) is often used in emotional, poetic, or romantic contexts, whereas 'अत्यधिक' is preferred in formal, objective, or academic writing.

मुझे उससे अत्यधिक (or बेहद) उम्मीदें थीं। (I had extreme/boundless expectations from him.)

Another word worth mentioning is 'निहायत' (nihayat), which means 'extremely' or 'utterly'. It is often used to emphasize a negative quality, such as 'निहायत बेवकूफ' (utterly stupid). While अत्यधिक can also be used with negative qualities, it maintains a more neutral, clinical tone compared to the slightly judgmental flavor of 'निहायत'. Furthermore, 'प्रचुर' (prachur) means 'abundant' or 'plentiful'. While 'प्रचुर मात्रा' (abundant quantity) implies a lot of something, it usually has a positive connotation of sufficiency, unlike अत्यधिक, which implies an excess that might be unwanted. By navigating these subtle differences, a speaker can choose the exact word that fits the mood, register, and precise meaning they wish to convey. अत्यधिक remains the gold standard for formal, objective excess.

ज़्यादा (Zyada) vs अत्यधिक
'ज़्यादा' is the everyday, colloquial equivalent of 'अत्यधिक'. They mean the same thing, but belong to completely different registers of speech.

यह मशीन अत्यधिक शोर करती है। (This machine makes excessive noise.)

उसका व्यवहार अत्यधिक आक्रामक था। (His behavior was excessively aggressive.)

چقدر رسمی است؟

سطح دشواری

گرامر لازم

Adverbs of degree in Hindi

Sandhi (Sanskrit phonetic combinations) in Hindi vocabulary

Tat-sam vs Tad-bhav words

Attributive adjectives

Register and formality in Hindi

مثال‌ها بر اساس سطح

1

आज अत्यधिक गर्मी है।

Today is excessively hot.

Used here as an adjective modifying 'गर्मी' (heat).

2

यह अत्यधिक महँगा है।

This is excessively expensive.

Used as an adverb modifying the adjective 'महँगा' (expensive).

3

वह अत्यधिक बोलता है।

He talks excessively.

Used as an adverb modifying the verb 'बोलता है' (talks).

4

अत्यधिक बारिश हो रही है।

It is raining excessively.

Modifies the noun 'बारिश' (rain).

5

चाय अत्यधिक मीठी है।

The tea is excessively sweet.

Modifies the adjective 'मीठी' (sweet).

6

मुझे अत्यधिक भूख लगी है।

I am extremely hungry.

Modifies the abstract noun 'भूख' (hunger).

7

यह अत्यधिक दूर है।

This is excessively far.

Modifies the adjective/adverb 'दूर' (far).

8

वह अत्यधिक खुश है।

He is extremely happy.

Modifies the adjective 'खुश' (happy).

1

डॉक्टर ने अत्यधिक काम करने से मना किया है।

The doctor has forbidden excessive work.

Modifies the noun 'काम' (work) in a formal instruction.

2

अत्यधिक शोर के कारण मैं सो नहीं सका।

I couldn't sleep due to excessive noise.

Used with 'के कारण' (due to) to show cause.

3

इस मशीन का अत्यधिक उपयोग न करें।

Do not make excessive use of this machine.

Modifies 'उपयोग' (use) in a formal warning.

4

अत्यधिक भोजन स्वास्थ्य के लिए हानिकारक है।

Excessive food (overeating) is harmful to health.

Acts as an adjective for 'भोजन' (food/eating).

5

परीक्षा के समय अत्यधिक तनाव होता है।

There is extreme stress during exam time.

Modifies the abstract noun 'तनाव' (stress).

6

गाड़ी अत्यधिक तेज़ चल रही थी।

The car was moving excessively fast.

Modifies the adverb 'तेज़' (fast).

7

उसे अत्यधिक थकान महसूस हो रही है।

He is feeling extreme fatigue.

Modifies the abstract noun 'थकान' (fatigue).

8

अत्यधिक ठंड में बाहर मत जाओ।

Do not go outside in extreme cold.

Modifies the noun 'ठंड' (cold).

1

अत्यधिक वर्षा के कारण फसलें नष्ट हो गईं।

The crops were destroyed due to excessive rainfall.

Formal journalistic usage with 'वर्षा' instead of 'बारिश'.

2

कंपनी को इस वर्ष अत्यधिक घाटा सहना पड़ा।

The company had to bear an extreme loss this year.

Used in a business/economic context.

3

उसका व्यवहार अत्यधिक आक्रामक था, जिससे सभी डर गए।

His behavior was excessively aggressive, which scared everyone.

Modifies the formal adjective 'आक्रामक' (aggressive).

4

इस परियोजना में अत्यधिक धन का निवेश किया गया है।

An excessive amount of money has been invested in this project.

Formal administrative language.

5

अत्यधिक जनसंख्या वृद्धि देश के लिए एक गंभीर समस्या है।

Excessive population growth is a serious problem for the country.

Modifies a compound noun 'जनसंख्या वृद्धि' (population growth).

6

मरीज़ का अत्यधिक रक्तस्राव हो रहा था।

The patient was having excessive bleeding.

Medical context, modifying 'रक्तस्राव' (bleeding).

7

अत्यधिक आत्मविश्वास कभी-कभी पतन का कारण बनता है।

Extreme self-confidence sometimes becomes the cause of downfall.

Modifies the abstract noun 'आत्मविश्वास' (self-confidence).

8

प्रशासन ने अत्यधिक भीड़ को नियंत्रित करने के लिए कड़े कदम उठाए।

The administration took strict steps to control the excessive crowd.

Administrative context.

1

अत्यधिक दोहन के कारण प्राकृतिक संसाधन समाप्त हो रहे हैं।

Natural resources are depleting due to excessive exploitation.

Academic/environmental context, modifying 'दोहन' (exploitation).

2

विपक्ष ने सरकार की नीतियों की अत्यधिक आलोचना की।

The opposition heavily (excessively) criticized the government's policies.

Political context, modifying 'आलोचना' (criticism).

3

साहित्य में इस विषय को अत्यधिक महत्व दिया गया है।

This subject has been given extreme importance in literature.

Literary context, modifying 'महत्व' (importance).

4

अत्यधिक प्रतिस्पर्धा के इस युग में मानसिक शांति पाना कठिन है।

In this era of extreme competition, finding mental peace is difficult.

Modifies 'प्रतिस्पर्धा' (competition).

5

न्यायालय ने मामले में अत्यधिक विलंब पर चिंता व्यक्त की।

The court expressed concern over the excessive delay in the matter.

Legal context, modifying 'विलंब' (delay).

6

अत्यधिक संवेदनशीलता कभी-कभी व्यक्ति को कमज़ोर बना देती है।

Extreme sensitivity sometimes makes a person weak.

Psychological context, modifying 'संवेदनशीलता' (sensitivity).

7

वैश्विक बाज़ार में अत्यधिक अस्थिरता देखी जा रही है।

Extreme volatility is being observed in the global market.

Economic context, modifying 'अस्थिरता' (volatility).

8

इस दवा के अत्यधिक सेवन से गंभीर दुष्प्रभाव हो सकते हैं।

Excessive consumption of this medicine can cause severe side effects.

Medical warning context.

1

कवि ने अपनी रचना में मानवीय संवेदनाओं का अत्यधिक मार्मिक चित्रण किया है।

The poet has depicted human emotions in an excessively poignant manner in his work.

Literary critique context, modifying 'मार्मिक' (poignant).

2

अत्यधिक केंद्रीकरण से प्रशासनिक व्यवस्था में जड़ता आ जाती है।

Excessive centralization brings stagnation to the administrative system.

Political science context, modifying 'केंद्रीकरण' (centralization).

3

आधुनिक समाज में भौतिकवाद के प्रति अत्यधिक झुकाव एक चिंताजनक प्रवृत्ति है।

The extreme inclination towards materialism in modern society is a worrying trend.

Sociological context, modifying 'झुकाव' (inclination).

4

अत्यधिक सूक्ष्म विश्लेषण से कभी-कभी मूल विषय की समग्रता खो जाती है।

Through excessively microscopic analysis, the totality of the original subject is sometimes lost.

Academic/analytical context.

5

उसकी भाषा में अत्यधिक संस्कृतनिष्ठ शब्दों का प्रयोग संप्रेषणीयता को बाधित करता है।

The use of excessively Sanskritized words in his language hinders communicability.

Linguistic context, modifying 'संस्कृतनिष्ठ' (Sanskritized).

6

अत्यधिक महत्वाकांक्षा ने अंततः उस साम्राज्य का पतन सुनिश्चित कर दिया।

Extreme ambition ultimately ensured the downfall of that empire.

Historical context, modifying 'महत्वाकांक्षा' (ambition).

7

जलवायु परिवर्तन के कारण मौसम के मिज़ाज में अत्यधिक अनिश्चितता आ गई है।

Due to climate change, extreme uncertainty has come into the mood of the weather.

Environmental science context.

8

दार्शनिक ने तर्क दिया कि अत्यधिक तार्किकता भी एक प्रकार की अंधता है।

The philosopher argued that extreme rationality is also a kind of blindness.

Philosophical context, modifying 'तार्किकता' (rationality).

1

अत्यधिक भावुकता और निष्ठुर यथार्थ के मध्य का द्वंद्व ही इस उपन्यास का मूल स्वर है।

The conflict between extreme sentimentality and ruthless reality is the core tone of this novel.

Advanced literary analysis.

2

नीति-निर्माताओं को अत्यधिक संरक्षणवाद और मुक्त व्यापार के बीच एक सूक्ष्म संतुलन साधना होगा।

Policymakers will have to strike a delicate balance between extreme protectionism and free trade.

Advanced economic policy context.

3

अत्यधिक आत्म-श्लाघा अंततोगत्वा व्यक्ति की विश्वसनीयता को क्षीण कर देती है।

Excessive self-praise ultimately erodes a person's credibility.

Advanced psychological/moral context.

4

यह शोध-प्रबंध अत्यधिक क्लिष्ट शब्दावली के आवरण में सामान्य विचारों को प्रस्तुत करता है।

This thesis presents ordinary ideas under the cloak of excessively obscure vocabulary.

Academic critique context.

5

अत्यधिक औपचारिकता कभी-कभी मानवीय संबंधों की सहजता को नष्ट कर देती है।

Extreme formality sometimes destroys the spontaneity of human relationships.

Sociological observation.

6

वैश्विक पटल पर अत्यधिक ध्रुवीकरण ने कूटनीतिक संवाद के मार्ग को अवरुद्ध कर दिया है।

Extreme polarization on the global stage has obstructed the path of diplomatic dialogue.

International relations context.

7

अत्यधिक उपभोक्तावाद ने न केवल पर्यावरण को बल्कि मानवीय मूल्यों को भी खोखला कर दिया है।

Extreme consumerism has hollowed out not only the environment but also human values.

Socio-environmental critique.

8

शास्त्रीय संगीत में अत्यधिक अलंकरण कभी-कभी राग की मूल आत्मा को आच्छादित कर लेता है।

In classical music, excessive ornamentation sometimes overshadows the core soul of the raga.

Musicology/art critique context.

مترادف‌ها

बहुत (bahut - very) ज़्यादा (zyada - more/too much) बेहद (behad - limitless/extremely) असीम (aseem - boundless) निहायत (nihayat - utterly) प्रचुर (prachur - abundant) अति (ati - extreme) अपार (apaar - boundless/immense)

متضادها

कम (kam - less/little) न्यून (nyun - minimum/slight) थोड़ा (thoda - a little) अल्प (alp - meager/scant)

ترکیب‌های رایج

अत्यधिक गर्मी (extreme heat)
अत्यधिक वर्षा (excessive rain)
अत्यधिक दबाव (extreme pressure)
अत्यधिक थकान (extreme fatigue)
अत्यधिक प्रसन्नता (extreme joy)
अत्यधिक महत्वपूर्ण (extremely important)
अत्यधिक भीड़ (excessive crowd)
अत्यधिक नुकसान (extreme loss)
अत्यधिक खर्च (excessive spending)
अत्यधिक तनाव (extreme stress)

اغلب اشتباه گرفته می‌شود با

अत्यधिक vs अत्यंत (atyant - extremely: very similar, but atyant is usually only an adverb, while atyadhik can act more like an adjective for quantity)

अत्यधिक vs अधिकतम (adhiktam - maximum: means the highest limit, not just excessive)

अत्यधिक vs अधिक (adhik - more: the base word, meaning more, but not necessarily excessive)

به‌راحتی اشتباه گرفته می‌شود

अत्यधिक vs

अत्यधिक vs

अत्यधिक vs

अत्यधिक vs

अत्यधिक vs

الگوهای جمله‌سازی

نحوه استفاده

nuances

While it means 'excessive', it doesn't always have to be negative. 'अत्यधिक सुंदर' (extremely beautiful) is highly positive. The negativity comes from the context (e.g., excessive rain, excessive eating).

regional variations

Understood universally across the Hindi belt, but more frequently used in written Hindi and by educated speakers in formal settings. In rural dialects, local variants of 'bahut' are preferred.

اشتباهات رایج
  • Using it in casual conversation instead of 'बहुत' or 'ज़्यादा'.
  • Saying 'सबसे अत्यधिक' (most excessively), which is redundant.
  • Pairing it with informal slang words (e.g., अत्यधिक झंझट).
  • Mispronouncing it as 'atayadhik' (adding a vowel between t and y).
  • Using it when the quantity is large but not 'excessive' or boundary-crossing.

نکات

Formal Writing Only

Make it a rule to use 'अत्यधिक' instead of 'बहुत' when writing essays, formal letters, or academic papers. It instantly elevates the quality of your Hindi.

Avoid Redundancy

Never put 'बहुत' or 'सबसे' before 'अत्यधिक'. The word is strong enough to stand on its own. It already means the extreme limit.

Learn in Pairs

Don't just memorize the word; memorize its collocations. Learn phrases like 'अत्यधिक वर्षा' (excessive rain) or 'अत्यधिक थकान' (extreme fatigue) as single units.

Master the Half 'T'

Practice the 'tya' sound. Say 'at-ya-dhik' slowly, then speed it up. The 't' should be crisp and immediately followed by the 'y'.

Watch the News

Tune into formal Hindi news channels like DD News or Aaj Tak. Pay attention to weather reports and economic news; you will hear this word constantly.

Match the Register

If you use 'अत्यधिक', try to ensure the noun it modifies is also formal. 'अत्यधिक समस्या' sounds better than 'अत्यधिक पंगा'.

Remember the Roots

If you forget the meaning, remember its parts: 'Ati' (extreme) + 'Adhik' (more). Extreme more = excessively.

Don't Overuse It

While it's a great word, using it in every sentence makes you sound robotic or overly dramatic. Use it only when you truly mean 'excessive'.

Spot it in Literature

When reading Hindi stories or poems, highlight this word. Notice how authors use it to describe intense emotions or dramatic situations.

Upgrade Your Adjectives

Instead of writing 'वह बहुत सुंदर है', try writing 'वह अत्यधिक सुंदर है' in a formal description to see how it changes the tone of your sentence.

حفظ کنید

روش یادسپاری

Think of 'AT' (at) 'YA' (your) 'DHIK' (thick) skull. If someone has an excessively thick skull, they are AT-YA-DHIK stubborn. Or simply remember 'Ati' means extreme and 'Adhik' means more. Extreme + More = Excessively.

ریشه کلمه

Sanskrit

بافت فرهنگی

No specific taboos, but using it in very casual slang contexts can make you sound pretentious or socially awkward.

Using this word shows a high level of education and respect for formal language conventions.

تمرین در زندگی واقعی

موقعیت‌های واقعی

شروع‌کننده‌های مکالمه

"क्या आपको लगता है कि आजकल बच्चों पर पढ़ाई का अत्यधिक दबाव है? (Do you think there is excessive pressure of studies on children nowadays?)"

"अत्यधिक सोशल मीडिया के उपयोग के क्या नुकसान हैं? (What are the disadvantages of excessive social media use?)"

"क्या अत्यधिक पैसा खुशी ला सकता है? (Can excessive money bring happiness?)"

"भारत में अत्यधिक जनसंख्या की समस्या का समाधान क्या है? (What is the solution to the problem of excessive population in India?)"

"क्या आपने कभी अत्यधिक थकान के कारण कोई ज़रूरी काम छोड़ा है? (Have you ever skipped an important task due to extreme fatigue?)"

موضوعات نگارش

Write about a time you felt 'अत्यधिक प्रसन्नता' (extreme joy).

Discuss the negative effects of 'अत्यधिक खर्च' (excessive spending) in modern society.

Describe a day when the weather was 'अत्यधिक खराब' (extremely bad).

Analyze why 'अत्यधिक महत्वाकांक्षा' (extreme ambition) can be dangerous.

Write a formal letter complaining about 'अत्यधिक शोर' (excessive noise) in your neighborhood.

سوالات متداول

10 سوال

It is generally not recommended. Using 'अत्यधिक' in a casual chat with friends sounds overly formal, stiff, or even pretentious. In casual settings, it is much better to use 'बहुत' (bahut) or 'ज़्यादा' (zyada). Save 'अत्यधिक' for writing, formal emails, or serious discussions.

'बहुत' simply means 'very' or 'a lot' and is neutral in tone. 'अत्यधिक' means 'excessively' or 'extremely' and implies that a normal limit or threshold has been crossed. Furthermore, 'अत्यधिक' belongs to a much higher, more formal register of the Hindi language.

Not inherently. It can be used positively, like 'अत्यधिक सुंदर' (extremely beautiful). However, because 'excess' is often viewed negatively (like excessive rain, excessive spending, excessive eating), the word frequently appears in negative or cautionary contexts.

The 'त्य' is a conjunct consonant. It is a half 't' (त्) immediately followed by a 'y' (य). You transition quickly from the 't' sound to the 'y' sound without a vowel in between. It sounds like 'tya' in the English word 'cat-yell' spoken quickly.

No, that is grammatically incorrect. 'अत्यधिक' already implies an extreme or superlative degree. Adding 'सबसे' (most) creates a redundancy, like saying 'the most excessively'. Just use 'अत्यधिक' on its own.

It functions primarily as an adverb of degree (modifying adjectives and verbs). However, in Hindi syntax, it also frequently acts as an attributive adjective when placed directly before abstract nouns (e.g., अत्यधिक गर्मी - extreme heat).

It is a 'Tat-sam' word, meaning it was borrowed directly from Sanskrit. It is formed by combining the prefix 'अति' (ati - extreme) and the word 'अधिक' (adhik - more) through Sanskrit phonetic rules (Sandhi).

It pairs well with formal or abstract nouns. Common collocations include अत्यधिक वर्षा (excessive rain), अत्यधिक दबाव (extreme pressure), अत्यधिक थकान (extreme fatigue), and अत्यधिक प्रसन्नता (extreme joy).

Rarely in casual dialogue, unless a character is a news anchor, a politician, a highly educated professor, or speaking in a historical/mythological context. In everyday romantic or action scenes, characters will use 'बहुत' or 'बेहद'.

Try reading Hindi news articles or editorials. You will spot it frequently. For writing practice, take simple sentences using 'बहुत' and rewrite them using 'अत्यधिक', making sure to upgrade the surrounding vocabulary to match the formal tone.

خودت رو بسنج 200 سوال

writing

Write a sentence using 'अत्यधिक' to describe the weather.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

پاسخ نمونه

आज शहर में अत्यधिक गर्मी है, इसलिए लोग बाहर नहीं निकल रहे हैं।

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write a sentence using 'अत्यधिक' about spending money.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

پاسخ نمونه

शादी में अत्यधिक धन खर्च करना समझदारी नहीं है।

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write a sentence using 'अत्यधिक' to describe a person's emotion.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

پاسخ نمونه

परीक्षा में प्रथम आने पर उसे अत्यधिक प्रसन्नता हुई।

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write a formal warning using 'अत्यधिक'.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

پاسخ نمونه

चेतावनी: इस मशीन का अत्यधिक उपयोग खतरनाक हो सकता है।

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate to formal Hindi: 'There is excessive noise here.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

پاسخ نمونه

यहाँ अत्यधिक शोर है।

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write a sentence about traffic using 'अत्यधिक'.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

پاسخ نمونه

त्योहारों के समय बाज़ार में अत्यधिक भीड़ और ट्रैफिक होता है।

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate to formal Hindi: 'He works excessively.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

پاسخ نمونه

वह अत्यधिक काम करता है।

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write a sentence using 'अत्यधिक' and 'नुकसान' (loss).

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

پاسخ نمونه

बाढ़ के कारण किसानों को अत्यधिक नुकसान हुआ है।

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate to formal Hindi: 'Excessive eating is bad.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

پاسخ نمونه

अत्यधिक भोजन करना स्वास्थ्य के लिए हानिकारक है।

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write a sentence describing a difficult task using 'अत्यधिक'.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

پاسخ نمونه

यह गणित का प्रश्न अत्यधिक कठिन है।

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write a sentence using 'अत्यधिक' about rain.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

پاسخ نمونه

कल रात अत्यधिक वर्षा हुई।

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate to formal Hindi: 'I am extremely tired.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

پاسخ نمونه

मुझे अत्यधिक थकान महसूस हो रही है।

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write a sentence using 'अत्यधिक' and 'तनाव' (stress).

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

پاسخ نمونه

आजकल युवाओं में अत्यधिक तनाव देखा जा रहा है।

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate to formal Hindi: 'This is extremely important.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

پاسخ نمونه

यह विषय अत्यधिक महत्वपूर्ण है।

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write a sentence using 'अत्यधिक' about speed.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

پاسخ نمونه

अत्यधिक गति से वाहन न चलाएं।

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate to formal Hindi: 'Excessive delay.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

پاسخ نمونه

अत्यधिक विलंब।

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write a sentence using 'अत्यधिक' about beauty.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

پاسخ نمونه

ताजमहल की वास्तुकला अत्यधिक सुंदर है।

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate to formal Hindi: 'Extreme pressure.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

پاسخ نمونه

अत्यधिक दबाव।

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write a sentence using 'अत्यधिक' about pain.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

پاسخ نمونه

दुर्घटना के बाद उसे अत्यधिक दर्द हो रहा था।

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate to formal Hindi: 'Extreme cold.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

پاسخ نمونه

अत्यधिक ठंड।

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

कल क्या होगा?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

मरीज़ को क्या महसूस हो रहा है?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

काम में क्या लगेगा?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

उसने क्या पी रखी थी?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

स्वास्थ्य के लिए क्या हानिकारक है?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

बाज़ार में क्या है?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

मशीन क्या करती है?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

कंपनी को क्या हुआ?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

गाड़ी कैसे न चलाएं?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

विषय कैसा है?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

बाहर कब न जाएं?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

उसे क्या हो रहा है?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

खेद किस बात के लिए है?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

सवाल कैसा है?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

किस चीज़ से बचें?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
error correction

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: यह अत्यधिक सुंदर है।

Remove 'सबसे' as 'अत्यधिक' already implies the extreme.

error correction

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: आज अत्यधिक गर्मी है।

Remove 'बहुत'. You cannot use two intensifiers together.

error correction

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: वह अत्यधिक बोलता है।

Remove 'बहुत'. 'अत्यधिक' is sufficient.

error correction

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: मुझे बहुत कम भूख लगी है।

'अत्यधिक' means excessive, it contradicts 'कम' (less). Use 'बहुत' instead.

error correction

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: यह काम बहुत आसान है।

'अत्यधिक' is rarely used with 'आसान' (easy) unless in a highly formal context. 'बहुत' is more natural.

error correction

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: उसने अत्यधिक खा लिया।

Remove 'ज़्यादा'. 'अत्यधिक' and 'ज़्यादा' mean the same thing.

error correction

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: अत्यधिक वर्षा हो रही है।

In formal Hindi, use 'वर्षा' instead of the pluralized 'बारिशें' with 'अत्यधिक'.

error correction

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: यहाँ अत्यधिक समस्या है।

Do not pair a formal word like 'अत्यधिक' with slang like 'पंगा'.

error correction

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: अत्यधिक ठंड है।

Spelling error. It is 'अत्यधिक' (half t), not 'अतयधिक' (full t).

error correction

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: वह अत्यधिक अच्छा है।

Remove 'सबसे'. 'अत्यधिक' cannot be combined with superlative markers.

/ 200 درست

نمره کامل!

محتوای مرتبط

مفید بود؟
هنوز نظری وجود ندارد. اولین نفری باشید که افکار خود را به اشتراک می‌گذارد!