चीज़
चीज़ در ۳۰ ثانیه
- Chīz is the Hindi word for 'thing' or 'object'. It is incredibly common and versatile in daily conversation.
- It is a feminine noun, meaning adjectives and verbs must agree with its feminine gender (e.g., 'achhi chīz').
- The word can refer to physical items, abstract concepts, or even remarkable qualities in a person or situation.
- Its plural is 'chīzēñ', and the oblique plural used with postpositions is 'chīzōñ'.
The Hindi word चीज़ (Chīz) is a versatile noun that primarily translates to 'thing' or 'object' in English. Borrowed from Persian, it has become so deeply integrated into Hindi and Urdu that it is often the first word a learner uses to describe anything they cannot immediately name. It is a feminine noun, which is a crucial grammatical point for learners to master, as it dictates the adjectives and verbs that surround it. Whether you are pointing at a physical item in a market or discussing an abstract concept in a philosophical debate, 'chīz' is your go-to term.
- Physical Objects
- In its most literal sense, 'chīz' refers to any tangible item. If you see a gadget you don't recognize, you might ask, 'यह क्या चीज़ है?' (What is this thing?). It covers everything from a small needle to a massive machine.
मेज पर रखी वह चीज़ उठाओ। (Pick up that thing kept on the table.)
- Abstract Concepts
- Beyond the physical, 'chīz' is used to describe situations, matters, or qualities. For instance, 'ईमानदारी एक बड़ी चीज़ है' (Honesty is a big thing/quality). Here, it elevates the concept of honesty to a significant attribute.
In colloquial Hindi, 'chīz' can also imply something extraordinary or remarkable. If someone says, 'वह भी क्या चीज़ है!', they might be expressing admiration or sarcasm about a person's unique character or a specific event. This versatility makes it one of the most frequently used words in daily conversation, spanning across all social strata and formal/informal registers. In a shopping context, you might hear 'सस्ती चीज़' (cheap thing) or 'महँगी चीज़' (expensive thing), while in a romantic song, it might refer to the beloved as a 'nazaqat bhari chīz' (a thing full of delicacy).
प्यार एक अनोखी चीज़ है। (Love is a unique thing.)
- Usage in Professional Settings
- While 'vastu' is the more formal Sanskritized term for 'object', 'chīz' is perfectly acceptable in most business interactions when referring to products or specific items in a list. It sounds natural and less stiff than its formal counterparts.
हमें हर चीज़ की जाँच करनी होगी। (We will have to check every thing/item.)
यह चीज़ बाज़ार में नहीं मिलेगी। (This thing won't be found in the market.)
वक्त बहुत कीमती चीज़ है। (Time is a very precious thing.)
Using चीज़ (Chīz) correctly requires an understanding of Hindi's gender-based grammar system. Since 'chīz' is feminine, any adjective modifying it must end in the feminine 'ī' sound (if applicable), and verbs must agree with its feminine nature. For example, you say 'achhi chīz' (good thing) rather than 'achha chīz'. When pluralized, it becomes 'चीज़ें' (chīzēñ). If a postposition like 'ko', 'me', or 'se' follows the plural form, it changes to 'चीज़ों' (chīzōñ).
- Singular Usage
- In the singular, 'chīz' is used to pinpoint one specific item. 'यह मेरी चीज़ है' (This is my thing). Notice 'meri' is feminine to match 'chīz'.
वह एक पुरानी चीज़ है। (That is an old thing.)
- Plural Usage
- When talking about multiple items, use 'chīzēñ'. 'यहाँ बहुत सारी चीज़ें हैं' (There are many things here). The verb 'haiñ' (are) matches the plural subject.
The word is also used in the oblique case. When you say 'In these things', you say 'इन चीज़ों में' (In chīzōñ mēñ). This 'oñ' ending is standard for feminine plural nouns followed by postpositions. Understanding this transition is vital for moving from A2 to B1 level proficiency. Furthermore, 'chīz' is often used in comparative structures. 'यह चीज़ उससे बेहतर है' (This thing is better than that). It acts as a placeholder when you don't want to repeat the name of the object being compared.
मुझे कुछ चीज़ें खरीदनी हैं। (I have to buy some things.)
- Abstract Sentences
- When using 'chīz' for abstract ideas, it often follows an adjective that defines the quality. 'सबसे ज़रूरी चीज़' (The most important thing).
खुशी एक छोटी सी चीज़ में भी मिल सकती है। (Happiness can be found even in a small thing.)
इन चीज़ों को यहाँ से हटाओ। (Remove these things from here.)
एक चीज़ याद रखना। (Remember one thing.)
You will encounter चीज़ (Chīz) in almost every corner of Hindi-speaking life. From the bustling markets of Old Delhi to the high-tech offices of Bengaluru, it is a linguistic staple. In a marketplace (Bazaar), you'll hear vendors shouting about their 'sasti chīz' (cheap things) or customers asking 'यह चीज़ कितने की है?' (How much is this thing?). It is the primary word used when the specific name of a product is either unknown or irrelevant to the immediate conversation.
- In the Kitchen
- Mothers and cooks often use 'chīz' to refer to ingredients or utensils. 'खाने में कोई चीज़ कम है' (Something is missing in the food).
फ्रिज में बहुत सारी चीज़ें पड़ी हैं। (There are many things lying in the fridge.)
- In Media and Movies
- Bollywood is famous for using 'chīz' in catchy ways. A famous song 'Tu Cheez Badi Hai Mast Mast' uses the word to describe a person as a 'fantastic thing' or 'extraordinary entity'. While slightly objectifying, it showcases the word's use as a superlative.
In news broadcasts, 'chīz' is used when discussing commodities or general items of concern. 'महँगाई हर चीज़ पर असर डाल रही है' (Inflation is affecting every thing). It is also common in academic settings when a teacher explains a concept: 'यह चीज़ समझना ज़रूरी है' (It is important to understand this thing/point). In social gatherings, people use it to describe their belongings or gifts. 'मैं आपके लिए एक चीज़ लाया हूँ' (I have brought a thing/gift for you). The word's ubiquity means that once you learn it, your ability to communicate in Hindi doubles because you can now refer to anything without knowing its specific name.
वह अपनी चीज़ों का बहुत ख्याल रखता है। (He takes great care of his things.)
- In Philosophical Debates
- Thinkers use 'chīz' to describe the essence of life or reality. 'सच्चाई एक कड़वी चीज़ है' (Truth is a bitter thing).
क्या आपने ऐसी चीज़ पहले कभी देखी है? (Have you ever seen such a thing before?)
यह छोटी सी चीज़ बहुत काम की है। (This small thing is very useful.)
दुनिया में अजीब-अजीब चीज़ें होती हैं। (Strange things happen in the world.)
The most frequent mistake learners make with चीज़ (Chīz) is misidentifying its gender. Because many 'thing' equivalents in other languages are neuter or masculine, English speakers often default to masculine agreements in Hindi. This results in errors like 'Mera chīz' (My thing - masc.) instead of the correct 'Meri chīz' (My thing - fem.). Such mistakes, while understandable, immediately signal a non-native speaker and can sometimes lead to confusion in complex sentences.
- Gender Mismatch
- Mistake: 'यह एक अच्छा चीज़ है।' Correct: 'यह एक अच्छी चीज़ है।' Always use the feminine form of adjectives with 'chīz'.
गलत: वह चीज़ खो गया। सही: वह चीज़ खो गई। (The thing got lost.)
- Confusing with 'Samaan'
- Learners often use 'chīz' when they should use 'samaan' (luggage/stuff). While 'chīz' refers to individual items, 'samaan' is a collective noun for belongings or materials. Saying 'Mera chīz kahan hai?' when referring to your entire luggage sounds odd; 'Mera samaan kahan hai?' is better.
Another common error is the incorrect pluralization in the oblique case. Learners might say 'Chīzēñ ko' instead of 'Chīzōñ ko'. Remember, when a postposition (like 'ko', 'me', 'se') follows a plural noun, the ending usually changes to 'oñ'. Furthermore, using 'chīz' for people is generally considered informal or even slightly disrespectful unless used in a very specific poetic or slang context. If you want to say 'That person is something!', using 'chīz' is okay in slang, but in formal Hindi, it's better to use 'vyakti' or 'insan'.
गलत: इन चीज़ें को देखो। सही: इन चीज़ों को देखो। (Look at these things.)
- Overuse as a Placeholder
- While 'chīz' is a great placeholder, overusing it can make your Hindi sound repetitive. Try to learn specific nouns for common objects to sound more fluent.
गलत: मेरा चीज़ टूट गया। सही: मेरी चीज़ टूट गई। (My thing broke.)
गलत: बहुत चीज़ है। सही: बहुत चीज़ें हैं। (There are many things.)
गलत: यह चीज़ महँगा है। सही: यह चीज़ महँगी है। (This thing is expensive.)
While चीज़ (Chīz) is the most common word for 'thing', Hindi offers several alternatives depending on the context and level of formality. Understanding these synonyms helps in choosing the right word for the right situation, whether you are writing a formal essay or chatting with a friend.
- वस्तु (Vastu)
- This is the Sanskrit-derived formal equivalent of 'chīz'. It is used in textbooks, official documents, and formal speeches. Unlike 'chīz', 'vastu' is also feminine. Example: 'यह एक दुर्लभ वस्तु है' (This is a rare object).
संग्रहालय में कई पुरानी वस्तुएँ हैं। (There are many old objects in the museum.)
- सामान (Samaan)
- This refers to 'stuff', 'goods', or 'luggage'. It is a masculine collective noun. While 'chīz' refers to a single item, 'samaan' refers to a collection of items. Example: 'अपना सामान पैक करो' (Pack your stuff).
Other less common synonyms include 'पदार्थ' (Padarth), which means 'matter' or 'substance' and is used in scientific contexts, and 'शह' (Shai), which is a poetic Urdu word for 'thing'. In very informal settings, people might use 'item' (as a loanword) or 'maal' (which can mean goods, property, or even slang for something attractive). Choosing between 'chīz' and 'vastu' is mostly a matter of register; 'chīz' is natural and warm, while 'vastu' is precise and cold. For a learner at the A2-B1 level, mastering 'chīz' is the priority, while 'vastu' can be added later for formal writing.
वैज्ञानिक नए पदार्थों की खोज कर रहे हैं। (Scientists are discovering new substances.)
- बात (Baat)
- Sometimes 'thing' in English refers to a 'matter' or 'fact'. In these cases, Hindi uses 'baat' (feminine). Example: 'एक बात बताओ' (Tell me one thing/matter).
यह बात सच नहीं है। (This thing/matter is not true.)
दुकानदार ने सारा माल बेच दिया। (The shopkeeper sold all the goods.)
यह शह बड़ी अनमोल है। (This thing is very priceless - poetic.)
چقدر رسمی است؟
نکته جالب
The word 'chīz' is so common that it is used in both Hindi and Urdu with identical meanings and grammar. It is one of the few words that sounds almost exactly like an English word ('cheese') but has a completely different meaning.
راهنمای تلفظ
- Pronouncing it as 'cheej' (with a 'j' sound) instead of 'chīz' (with a 'z' sound).
- Shortening the 'ī' sound to a short 'i', making it sound like 'chiz' instead of 'chīz'.
سطح دشواری
The word is short and uses basic characters. Very easy to read.
Requires the use of 'nuqta' (the dot under 'ja' to make 'za'), which is often missed by beginners.
The 'z' sound can be tricky for those used to 'j', and feminine agreement must be maintained.
Very distinct sound, easily recognizable in conversation.
بعداً چه یاد بگیریم؟
پیشنیازها
بعداً یاد بگیرید
پیشرفته
گرامر لازم
Feminine Noun Agreement
Adjectives like 'achhi', 'badi', 'meri' must be used with 'chīz'.
Pluralization
The plural of 'chīz' is 'chīzēñ' (nominative) and 'chīzōñ' (oblique).
Postpositional Case
When followed by 'ko', 'me', etc., 'chīz' becomes 'chīz' (sing) or 'chīzōñ' (plural).
Verb Agreement
Verbs must be feminine: 'chīz gir gayi' (the thing fell).
Nuqta Usage
The letter 'ज़' (za) is used instead of 'ज' (ja) to reflect the Persian origin.
مثالها بر اساس سطح
यह क्या चीज़ है?
What is this thing?
Simple question using 'kya' (what).
यह मेरी चीज़ है।
This is my thing.
Uses 'meri' (feminine) to match 'chīz'.
वह चीज़ अच्छी है।
That thing is good.
Adjective 'achhi' is feminine.
मुझे यह चीज़ चाहिए।
I want this thing.
Uses 'chahiye' for requirement.
यहाँ दो चीज़ें हैं।
There are two things here.
Plural form 'chīzēñ'.
यह चीज़ छोटी है।
This thing is small.
Adjective 'chhoti' is feminine.
वह चीज़ कहाँ है?
Where is that thing?
Question using 'kahan' (where).
यह एक पुरानी चीज़ है।
This is an old thing.
Adjective 'purani' is feminine.
यह चीज़ बहुत महँगी है।
This thing is very expensive.
Adverb 'bahut' modifying 'mahngi'.
मुझे कुछ चीज़ें खरीदनी हैं।
I have to buy some things.
Verb 'khareedni' matches plural feminine 'chīzēñ'.
क्या यह आपकी चीज़ है?
Is this your thing?
Possessive 'aapki' is feminine.
वह चीज़ मेज पर है।
That thing is on the table.
Postposition 'par' (on).
इन चीज़ों को यहाँ रखो।
Keep these things here.
Oblique plural 'chīzōñ' with postposition 'ko'.
यह चीज़ बहुत काम की है।
This thing is very useful.
Idiomatic 'kaam ki' (useful).
मुझे एक और चीज़ चाहिए।
I want one more thing.
Uses 'ek aur' (one more).
वह चीज़ नीले रंग की है।
That thing is blue in color.
Describing color with 'rang ki'.
एक चीज़ हमेशा याद रखना।
Always remember one thing.
Abstract use of 'chīz' as a point or advice.
यह चीज़ समझना थोड़ा मुश्किल है।
It is a bit difficult to understand this thing.
Abstract use as a concept.
सबसे ज़रूरी चीज़ समय है।
The most important thing is time.
Superlative 'sabse zaruri'.
मुझे आपकी हर चीज़ पसंद है।
I like everything of yours.
Uses 'har chīz' (every thing).
क्या आपने ऐसी चीज़ पहले देखी है?
Have you seen such a thing before?
Uses 'aisi' (such/like this).
यह चीज़ हमारे लिए अच्छी नहीं है।
This thing is not good for us.
Abstract use for a situation.
वह अपनी चीज़ों का बहुत ध्यान रखता है।
He takes great care of his things.
Oblique plural 'chīzōñ' with 'ka'.
खुशी एक छोटी सी चीज़ में भी मिल सकती है।
Happiness can be found even in a small thing.
Emphasizing with 'si' (small-ish).
ईमानदारी एक बहुत बड़ी चीज़ है।
Honesty is a very big thing (quality).
Abstract quality as 'chīz'.
यह चीज़ मुझे बहुत परेशान कर रही है।
This thing is bothering me a lot.
Abstract use for a problem.
उसने ऐसी चीज़ कही कि सब हैरान रह गए।
He said such a thing that everyone was surprised.
Using 'chīz' for a statement/remark.
वक्त भी क्या चीज़ है, पल भर में बदल जाता है।
What a thing time is, it changes in a moment.
Exclamatory use 'kya chīz hai'.
इन सब चीज़ों के पीछे कोई कारण होगा।
There must be a reason behind all these things.
Oblique plural with 'ke peeche'.
वह एक ऐसी चीज़ है जिसे पैसे से नहीं खरीदा जा सकता।
It is such a thing that cannot be bought with money.
Relative clause 'jise...'
हमें हर छोटी-बड़ी चीज़ का हिसाब रखना होगा।
We will have to keep an account of every small and big thing.
Compound adjective 'chhoti-badi'.
दुनिया में कोई भी चीज़ मुफ्त नहीं मिलती।
Nothing in the world is free.
Universal negative 'koi bhi chīz... nahi'.
इंसान की फितरत भी एक अजीब चीज़ है।
Human nature is also a strange thing.
Philosophical observation.
वह अपनी कला में ऐसी चीज़ पैदा करता है जो बेमिसाल है।
He creates something in his art that is unparalleled.
Abstract creative essence.
सच्चाई एक ऐसी चीज़ है जो छुप नहीं सकती।
Truth is such a thing that cannot be hidden.
Metaphorical use.
उसकी बातों में एक अलग ही चीज़ थी।
There was a distinct quality in his words.
Using 'chīz' for an intangible quality.
यह चीज़ उस दौर की याद दिलाती है।
This thing reminds one of that era.
Evocative usage.
ज़िंदगी भी क्या चीज़ है, कभी धूप कभी छाँव।
What a thing life is, sometimes sun, sometimes shade.
Poetic exclamation.
हर चीज़ की एक सीमा होती है।
Everything has a limit.
Universal principle.
वह चीज़ जो हमें जोड़ती है, वह प्यार है।
That thing which connects us is love.
Relative pronoun 'jo'.
अस्तित्व की गहराई में छिपी चीज़ों को समझना कठिन है।
It is hard to understand the things hidden in the depths of existence.
Metaphysical usage.
उसकी शख्सियत में एक ऐसी चीज़ है जो सबको अपनी ओर खींचती है।
There is something in his personality that draws everyone towards him.
Describing charisma.
इतिहास गवाह है कि सत्ता एक नशीली चीज़ है।
History is witness that power is an intoxicating thing.
Political/Philosophical metaphor.
वह चीज़ जो कभी थी ही नहीं, उसका शोक कैसा?
Why mourn for something that never even existed?
Rhetorical question.
साहित्य वह चीज़ है जो समाज का दर्पण होती है।
Literature is that thing which is the mirror of society.
Definition-style usage.
मौन भी एक शक्तिशाली चीज़ हो सकती है।
Silence can also be a powerful thing.
Abstract paradox.
हर चीज़ में खुदा का नूर नज़र आता है।
In everything, the light of God is visible.
Sufi/Spiritual context.
वह चीज़ जिसे हम वक्त कहते हैं, महज़ एक भ्रम है।
That thing which we call time is merely an illusion.
Scientific/Philosophical assertion.
ترکیبهای رایج
عبارات رایج
اغلب اشتباه گرفته میشود با
Sounds the same but means the dairy product. In Hindi, use 'Paneer'.
Not a word. Ensure the 'ī' is long.
A common mispronunciation using 'j' instead of 'z'.
اصطلاحات و عبارات
— To consider oneself or something very important.
वह खुद को बहुत बड़ी चीज़ समझता है।
Informal/Sarcastic— To manage affairs or take care of belongings.
अब तुम्हें अपनी चीज़ें खुद संभालनी होंगी।
Neutral— To have absolutely none of a certain quality.
उसमें शर्म नाम की चीज़ नहीं है।
Common— To be proud of one's possession or quality.
उसे अपनी आवाज़ पर बहुत नाज़ है, वह उसे अपनी सबसे बड़ी चीज़ मानती है।
Literaryبهراحتی اشتباه گرفته میشود
Both can mean 'thing'.
'Chīz' is for physical objects or general qualities; 'Baat' is for spoken words, matters, or facts.
यह चीज़ अच्छी है (object) vs यह बात सच है (fact).
Both refer to items.
'Chīz' is an individual item; 'Samaan' is a collective noun for luggage or materials.
एक चीज़ (one item) vs बहुत सारा सामान (lots of stuff).
Exact synonyms.
'Vastu' is formal/Sanskrit; 'Chīz' is neutral/Persian.
Official: 'वस्तु सूची' vs Daily: 'चीज़ों की लिस्ट'.
Both mean 'matter'.
'Padarth' is scientific/chemical; 'Chīz' is general.
ठोस पदार्थ (solid matter) vs काम की चीज़ (useful thing).
Sometimes 'thing' means 'task'.
'Kaam' is work/task; 'Chīz' is an object.
मुझे एक काम है (I have a task/thing to do).
الگوهای جملهسازی
यह [Noun] है।
यह चीज़ है।
यह [Adjective] चीज़ है।
यह अच्छी चीज़ है।
मुझे [Adjective] चीज़ें पसंद हैं।
मुझे पुरानी चीज़ें पसंद हैं।
यह चीज़ [Price] की है।
यह चीज़ सौ रुपये की है।
[Abstract Noun] एक [Adjective] चीज़ है।
समय एक कीमती चीज़ है।
एक चीज़ [Verb] रखना।
एक चीज़ याद रखना।
वह खुद को [Phrase] समझता है।
वह खुद को बड़ी चीज़ समझता है।
हर चीज़ की [Noun] होती है।
हर चीज़ की एक सीमा होती है।
خانواده کلمه
اسمها
صفتها
مرتبط
نحوه استفاده
Extremely high in both spoken and written Hindi.
-
Mera chīz
→
Meri chīz
Chīz is feminine, so the possessive must be feminine.
-
Achha chīz
→
Achhi chīz
Adjectives must agree with the feminine gender of 'chīz'.
-
Chīzēñ ko
→
Chīzōñ ko
The oblique plural form must be used before a postposition.
-
Chīz gir gaya
→
Chīz gir gayi
The verb must be feminine to match the subject 'chīz'.
-
Using 'chīz' for luggage
→
Using 'samaan'
'Chīz' is for individual items; 'samaan' is for collective stuff/luggage.
نکات
Gender Check
Always pair 'chīz' with feminine forms. Say 'meri chīz' not 'mera chīz'.
Placeholder Power
If you forget a noun in a shop, just point and say 'yeh chīz'. It's a lifesaver!
The Nuqta
The dot under 'ज' is important. It changes 'j' to 'z'. Practice saying 'Chīz' with a buzz.
Abstract vs Concrete
Use 'chīz' for both. 'This pen is a chīz' and 'Honesty is a chīz'.
Slang Alert
'Kya chīz ho tum!' means 'You are quite something!' (can be positive or negative).
Plural Oblique
Don't forget 'chīzōñ' when using 'ko', 'me', or 'se'. 'In chīzōñ ko dekho'.
Nasalization
The 'ñ' in 'chīzēñ' is a soft nasal sound. Listen closely to native speakers.
Formal Alternative
In a formal essay, try using 'vastu' instead of 'chīz' to sound more academic.
Rhyme Time
Rhyme it with 'Mez' (table). 'Mez par rakhi chīz' (The thing kept on the table).
Emphasis
Add 'hi' for emphasis: 'Yahi chīz' (This very thing).
حفظ کنید
روش یادسپاری
Think of the English word 'Cheese'. Imagine a giant block of cheese and call it a 'thing'. 'This cheese is a big chīz!'
تداعی تصویری
Visualize a box full of random objects (a key, a pen, a watch). Label the box 'Chīzēñ' (Things).
شبکه واژگان
چالش
Try to go through your room and point at five different objects, saying 'यह एक [adjective] चीज़ है' for each one.
ریشه کلمه
The word 'चीज़' originates from the Persian word 'chīz' (چیز), which also means 'thing'. It entered Hindi through the influence of Persian in the royal courts and administration during the medieval period.
معنای اصلی: In Persian, it has always meant 'thing', 'object', or 'matter'.
Indo-Iranian > Persian > Hindustani.بافت فرهنگی
Avoid using 'chīz' to refer to people in formal or respectful settings, as it can be seen as objectifying.
English speakers often use 'stuff' or 'thingy'. 'Chīz' is the direct equivalent of 'thing', but it is used more frequently in Hindi than 'thing' is in English.
تمرین در زندگی واقعی
موقعیتهای واقعی
Shopping
- यह चीज़ कितने की है?
- सस्ती चीज़ दिखाओ।
- यह चीज़ खराब है।
- मुझे अच्छी चीज़ चाहिए।
Home
- मेरी चीज़ें कहाँ हैं?
- चीज़ें जगह पर रखो।
- यह किसकी चीज़ है?
- पुरानी चीज़ें फेंक दो।
Advice
- एक चीज़ याद रखना।
- यह सबसे ज़रूरी चीज़ है।
- गलत चीज़ मत करो।
- अच्छी चीज़ें सीखो।
Description
- यह अजीब चीज़ है।
- वह बहुत कीमती चीज़ है।
- सुंदर चीज़ें।
- बड़ी चीज़।
Abstract
- प्यार एक चीज़ है।
- वक्त क्या चीज़ है।
- शर्म नाम की चीज़।
- हर चीज़ मुमकिन है।
شروعکنندههای مکالمه
"क्या आपने कभी ऐसी चीज़ देखी है?"
"आपके पास सबसे कीमती चीज़ क्या है?"
"एक चीज़ जो आप बदलना चाहते हैं, वह क्या है?"
"बाज़ार में सबसे सस्ती चीज़ क्या मिलती है?"
"क्या आपको पुरानी चीज़ें इकट्ठा करना पसंद है?"
موضوعات نگارش
आज आपने कौन सी नई चीज़ सीखी? विस्तार से लिखें।
आपके जीवन की सबसे महत्वपूर्ण चीज़ क्या है और क्यों?
अगर आप एक चीज़ गायब कर सकें, तो वह क्या होगी?
अपने कमरे की तीन पसंदीदा चीज़ों के बारे में लिखें।
बचपन की कोई ऐसी चीज़ जो आपको आज भी याद है।
سوالات متداول
10 سوالIt is feminine. You must use feminine adjectives (achhi, badi) and verbs (hai, thi) with it.
The plural is 'chīzēñ'. If followed by a postposition, it becomes 'chīzōñ'.
Only in very informal or slang contexts to mean someone is 'remarkable'. In formal settings, it is disrespectful.
'Chīz' is common and conversational, while 'vastu' is formal and used in literature or science.
You say 'har chīz' or 'sab kuch'.
No, it sounds like 'cheese' but means 'thing'. 'Cheese' in Hindi is 'Paneer' or just 'Cheese'.
Yes, it is exactly the same in Urdu and is very common.
It is a voiced alveolar sibilant, like the 'z' in 'zebra'. Look for the dot under the 'j' in Devanagari.
Yes, abstractly. For example, 'yeh alag chīz hai' can mean 'this is a different matter'.
Achhi (good), buri (bad), sasti (cheap), mahngi (expensive), zaruri (important), and purani (old).
خودت رو بسنج 180 سوال
Translate: 'This is a good thing.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'Where are my things?'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'I want that expensive thing.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'Remember one thing.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'Time is a precious thing.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'Look at these things.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'Everything is ready.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'This thing is very useful.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'I don't like this thing.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'What is this thing?'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a sentence using 'chīzēñ'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a sentence using 'chīzōñ'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'Honesty is a big thing.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'I have to buy some things.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'This thing is broken.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'Is this your thing?'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'Nothing is free.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'He takes care of his things.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'A strange thing happened.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'I found a new thing.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Pronounce 'चीज़' correctly.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
How do you ask 'What is this thing?'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'This is my thing' in Hindi.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
How do you say 'good things'?
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'Everything is okay' using 'chīz'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
How do you say 'one thing'?
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'I like this thing'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
How do you say 'useful thing'?
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'Don't touch my things'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
How do you say 'cheap thing'?
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'Remember this thing'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
How do you say 'important thing'?
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'What a thing!'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
How do you say 'expensive things'?
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'I have many things'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
How do you say 'old thing'?
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'This thing is broken'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
How do you say 'nothing' using 'chīz'?
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'Tell me one thing'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
How do you say 'these things'?
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Listen and identify the word: 'Chīz'.
Listen and identify the plural: 'Chīzēñ'.
Listen and identify the oblique plural: 'Chīzōñ'.
Listen to the sentence: 'Yeh achhi chīz hai.' Is it good or bad?
Listen to the sentence: 'Meri chīzēñ kahan hain?' What is missing?
Listen for the gender: 'Meri chīz' or 'Mera chīz'?
Listen for the adjective: 'Sasti chīz' or 'Mahngi chīz'?
Listen to the phrase: 'Kaam ki chīz'. Does it mean useful?
Listen to the exclamation: 'Kya chīz hai!' Does it sound surprised?
Listen for the number: 'Do chīzēñ'. How many?
Listen for the position: 'Mez par rakhi chīz'. Where is it?
Listen for the quality: 'Zaruri chīz'. Is it important?
Listen for the owner: 'Aapki chīz'. Whose is it?
Listen for the verb: 'Chīz kho gayi'. What happened?
Listen for the synonym: 'Vastu'. Does it mean the same as 'chīz'?
/ 180 درست
نمره کامل!
Summary
The word 'chīz' is an essential 'placeholder' noun in Hindi. Mastering its feminine gender agreement is key to sounding natural. Example: 'यह चीज़ मेरी है' (This thing is mine).
- Chīz is the Hindi word for 'thing' or 'object'. It is incredibly common and versatile in daily conversation.
- It is a feminine noun, meaning adjectives and verbs must agree with its feminine gender (e.g., 'achhi chīz').
- The word can refer to physical items, abstract concepts, or even remarkable qualities in a person or situation.
- Its plural is 'chīzēñ', and the oblique plural used with postpositions is 'chīzōñ'.
Gender Check
Always pair 'chīz' with feminine forms. Say 'meri chīz' not 'mera chīz'.
Placeholder Power
If you forget a noun in a shop, just point and say 'yeh chīz'. It's a lifesaver!
The Nuqta
The dot under 'ज' is important. It changes 'j' to 'z'. Practice saying 'Chīz' with a buzz.
Abstract vs Concrete
Use 'chīz' for both. 'This pen is a chīz' and 'Honesty is a chīz'.
مثال
यह एक अच्छी चीज़ है।
محتوای مرتبط
واژههای بیشتر general
आभार व्यक्त करना
B1ابراز قدردانی یا تشکر به صورت رسمی. 'من میخواهم مراتب سپاسگزاری خود را ابراز کنم.'
आचरण करना
C1رفتار کردن؛ به شیوهای خاص (معمولاً اخلاقی یا رسمی) عمل کردن. 'او باید با وقار رفتار کند.'
आगे
A1Forward; ahead.
आगे बढ़ना
A2به جلو حرکت کردن یا پیشرفت کردن.
आगामी
B1آینده، پیش رو. برای رویدادهایی که در آینده نزدیک رخ میدهند استفاده میشود.
आह्वान करना
B1To call, to summon, to request someone's presence.
आज रात
A2امشب؛ شبِ امروز.
आजमाना
A2امتحان کردن یا آزمودن چیزی برای دیدن نحوه کارکرد آن یا آنچه اتفاق می افتد.
आक्रमण करना
B2آغاز عملیات نظامی علیه یک کشور یا گروه.
आखिरी
A2آخر، پایانی. 'آخرین اتوبوس' می شود 'Aakhiri bus'. 'آخرین بار' می شود 'Aakhiri baar'.