डूबना
डूबना در ۳۰ ثانیه
- Literal meaning: To sink in liquid or for the sun to set.
- Grammar: Intransitive verb; changes with gender and number.
- Metaphorical: Being lost in thought, love, or losing money.
- Common phrase: 'Doobte ko tinke ka sahara' (A drowning man catches at a straw).
The Hindi verb डूबना (Dūbnā) is a multifaceted term primarily used to describe the act of going beneath the surface of a liquid, most commonly water. At its simplest A1 and A2 levels, it refers to physical sinking—like a stone dropped into a lake or a boat taking on water. However, as one progresses into intermediate and advanced Hindi, the word expands into a vast metaphorical landscape. It is used to describe the setting of the sun (ast hona), the act of drowning (a tragic physical event), and the state of being completely absorbed or lost in an abstract concept like thought, work, or love. Understanding डूबना requires recognizing whether the context is physical, celestial, or emotional.
- Physical Sinking
- This is the literal movement of an object or person moving from the surface to the bottom of a liquid. For example, 'पत्थर पानी में डूब गया' (The stone sank in the water). It is an intransitive verb, meaning the subject itself is performing the action of sinking.
- Celestial Setting
- In Hindi, the sun does not just 'set'; it 'drowns' or 'sinks' into the horizon. 'सूरज डूब रहा है' is the standard way to say the sun is setting. This imagery suggests the sun dipping into the sea or behind the earth.
- Metaphorical Immersion
- When a person is deeply involved in something, they are said to be 'drowned' in it. This can be 'पढ़ाई में डूबना' (immersed in studies) or 'ग़म में डूबना' (drowned in sorrow). It implies a total loss of surrounding awareness.
वह अपनी किताबों में इतना डूब गया कि उसे खाने का होश भी नहीं रहा।
— Meaning: He became so immersed in his books that he forgot to eat.
In financial contexts, डूबना is also used to describe losing money or a business failing. If someone says 'मेरा पैसा डूब गया', they mean their money is 'sunk' or lost forever, usually due to a bad investment or a loan that won't be repaid. This aligns closely with the English idiom 'sunk costs'. Furthermore, the word appears in famous Hindi idioms regarding shame, such as 'चुल्लू भर पानी में डूब मरना' (to die of shame in a handful of water), which emphasizes the intensity of the emotion. Whether you are watching a sunset in Jaipur or discussing a failed startup in Bangalore, 'डूबना' is an essential verb for expressing depth and finality.
Using डूबना correctly involves mastering its various tenses and understanding its subject-verb agreement. Since it is an intransitive verb (अकर्मक क्रिया), the focus is always on the subject that is undergoing the process of sinking or immersing. In the past tense, it follows the standard pattern for intransitive verbs, where the verb agrees with the subject in gender and number without the use of the particle 'ने'. For instance, 'लड़का डूबा' (The boy sank) versus 'लड़की डूबी' (The girl sank).
- Present Continuous (Ongoing Action)
- 'जहाज़ धीरे-धीरे पानी में डूब रहा है।' (The ship is slowly sinking in the water). Use this for immediate visual descriptions of objects losing buoyancy.
- Past Perfect (Completed Action)
- 'कल शाम को सूरज बहुत जल्दी डूब गया।' (Yesterday evening the sun set very quickly). Note the use of 'गया' as an auxiliary verb to indicate a completed state.
- Future Tense (Intent or Prediction)
- 'अगर तुम सावधानी नहीं बरतोगे, तो तुम क़र्ज़ में डूब जाओगे।' (If you aren't careful, you will drown in debt). This uses the figurative sense of financial ruin.
वह संगीत की मधुर धुन में पूरी तरह डूब चुकी थी।
— Meaning: She had completely lost herself (sunk) in the sweet melody of the music.
When constructing sentences, pay attention to the prepositions. Usually, the location of sinking is followed by 'में' (in). 'नदी में डूबना' (to sink in the river), 'सोच में डूबना' (to be lost in thought). If the subject is an abstract noun like 'आवाज़' (voice), 'उसकी आवाज़ शोर में डूब गई' means 'His voice was drowned out by the noise.' This versatility makes 'डूबना' a powerful tool for both descriptive and emotional storytelling in Hindi.
The frequency of डूबना in daily life is high, appearing in various registers from local news to Bollywood lyrics. In a coastal city like Mumbai or during the monsoon season in North India, you will frequently hear this word in weather reports and news bulletins. Reporters might say, 'भारी बारिश के कारण कई निचले इलाके पानी में डूब गए हैं' (Due to heavy rain, many low-lying areas have been submerged). Here, the word conveys the severity of flooding.
- In News and Media
- You will encounter headlines about 'डूबते हुए बैंक' (sinking banks) or 'डूबता हुआ सूरज' (the setting sun). It is used to describe economic crises where businesses are 'sinking' under the weight of losses.
- In Literature and Poetry
- Hindi and Urdu poetry (Shayari) frequently use 'डूबना' to describe the intensity of love. A lover might say they want to 'डूबना' in the depths of their beloved's eyes (तेरी आँखों में डूब जाने को जी चाहता है).
'डूबते को तिनके का सहारा।'
— Proverb: A drowning man catches at a straw (Even a small help is great for someone in deep trouble).
In casual conversation, you'll hear it when someone is distracted. If a friend isn't listening to you, you might ask, 'तुम किन ख्यालों में डूबे हुए हो?' (In what thoughts are you immersed?). It’s also common in financial discussions. If a loan isn't repaid, people say 'मेरा पैसा डूब गया' (My money is lost). This wide range of usage—from the tragic to the romantic, the physical to the financial—makes it a cornerstone of Hindi expression.
For English speakers, the most frequent error when using डूबना is confusing it with its transitive counterpart डुबाना (Dubānā). Hindi verbs often come in pairs: one where the subject does the action to itself (intransitive) and one where the subject does the action to something else (transitive/causative). Using 'डूबना' when you mean 'to sink something' is a common A2-B1 level mistake.
- Confusing Intransitive vs. Transitive
- Mistake: 'मैंने पत्थर को डुबाया' (Correct) vs. 'मैंने पत्थर को डूबा' (Incorrect). You cannot 'doobna' an object; the object 'doobna's on its own.
- Misusing with the Sun
- Learners often try to use 'set' (सेट होना) for the sun because of English influence. While 'अस्त होना' (ast hona) is the formal term, 'डूबना' is the natural, everyday verb. Saying 'सूरज नीचे गया' (The sun went down) is grammatically okay but sounds non-native.
Incorrect: 'बाढ़ ने शहर को डूब दिया।'
— The flood sank the city. Use 'Dubānā' because the flood is the agent.
Correct: 'बाढ़ ने शहर को डुबा दिया।'
Another mistake involves the figurative use for 'losing money'. While you can say 'मेरा पैसा डूब गया' (My money was lost), you shouldn't use it for small losses like losing a wallet on the street. It implies the money 'sank' into a venture or a person's pocket and cannot be retrieved. Using it for a misplaced five-rupee note would sound overly dramatic and slightly incorrect.
While डूबना is the most common verb for sinking, Hindi offers several alternatives depending on the formality and the specific context. Understanding these nuances will help you sound more like a native speaker and allow you to navigate different social settings, from casual street talk to formal academic writing.
- अस्त होना (Ast Honā) vs. डूबना
- 'अस्त होना' is the formal/Sanskritized term specifically for the setting of celestial bodies. You will hear this on the news or in literature ('सूर्यास्त' - sunset). 'डूबना' is more colloquial and can be used for anything.
- ग़र्क होना (Gharq Honā) vs. डूबना
- This is an Urdu-origin word meaning 'to be submerged' or 'to be drowned'. It is often used in poetic or highly dramatic contexts. 'वह नशे में ग़र्क है' (He is drowned/completely lost in intoxication).
- निमग्न होना (Nimagn Honā) vs. डूबना
- This is a very formal Sanskrit term used for being 'absorbed' or 'immersed' in study or meditation. You might find this in a textbook, whereas 'डूबा हुआ' would be used in a conversation.
Comparison:
1. पत्थर डूब गया (Common)
2. शहर जलमग्न हो गया (Formal - The city became submerged/flooded).
In some contexts, 'बैठना' (to sit) is used for a ship or structure that has settled at the bottom (जहाज़ नीचे बैठ गया). For being lost in thought, you could also use 'खो जाना' (to get lost). 'वह ख्यालों में खो गया' is very similar to 'वह ख्यालों में डूब गया', but 'डूबना' implies a deeper, more overwhelming immersion than just being 'lost'.
چقدر رسمی است؟
نکته جالب
The word 'डूबना' is so central to the Indian psyche that it is used for the sun's setting, reflecting a worldview where the sun enters the cosmic waters every night.
راهنمای تلفظ
- Using a dental 'd' (like 'the') instead of retroflex 'D'.
- Shortening the 'oo' sound to 'u' as in 'put'.
- Pronouncing it as 'dub-na' instead of 'doob-na'.
سطح دشواری
Easy to recognize in texts, though figurative meanings require context.
Requires correct gender/number agreement and knowledge of the intransitive/transitive distinction.
The retroflex 'D' can be tricky for English speakers.
Commonly used and usually clear in context.
بعداً چه یاد بگیریم؟
پیشنیازها
بعداً یاد بگیرید
پیشرفته
گرامر لازم
Intransitive Verb Agreement
नाव (fem) डूबी, जहाज़ (masc) डूबा।
Compound Verbs with 'Jana'
डूब जाना (To sink completely/suddenly).
Causative Formation
डूबना (to sink) -> डुबाना (to sink something).
Present Participle as Adjective
डूबता हुआ सूरज (The setting sun).
Past Participle as Adjective
डूबा हुआ खज़ाना (Sunken treasure).
مثالها بر اساس سطح
सूरज डूब रहा है।
The sun is setting.
Present continuous tense for a singular masculine subject (Suraj).
पत्थर पानी में डूब गया।
The stone sank in the water.
Past tense with auxiliary verb 'gaya' to show completion.
क्या वह डूब रहा है?
Is he drowning?
Interrogative sentence structure.
नाव डूब गई।
The boat sank.
Feminine past tense (Naav is feminine).
गेंद नहीं डूबी।
The ball did not sink.
Negative sentence in past tense.
चाँद डूब गया।
The moon set.
Literal use for celestial setting.
खिलौना बाल्टी में डूब गया।
The toy sank in the bucket.
Simple subject-object-verb structure.
वह पानी में डूबती है।
She sinks in the water.
Present indefinite feminine form.
वह अपनी किताब में डूबा हुआ है।
He is immersed in his book.
Adjectival use of the past participle 'dooba hua'.
भारी बारिश में कार डूब गई।
The car sank/was submerged in heavy rain.
Using 'mein' to indicate the medium.
बच्चा स्विमिंग पूल में डूबने लगा।
The child started to drown in the swimming pool.
Use of 'lagne laga' to show the start of an action.
सूरज डूबने के बाद हम घर जाएंगे।
We will go home after the sun sets.
Oblique infinitive 'doobne' before a postposition 'ke baad'.
मेरी अँगूठी बेसिन में डूब गई।
My ring sank in the basin.
Feminine subject 'angoothee' agreement.
क्या तुम तैर सकते हो या डूब जाओगे?
Can you swim or will you sink?
Future tense 'doob jaoge'.
जहाज़ समुद्र में डूब गया।
The ship sank in the sea.
Standard past tense.
वह हमेशा सपनों में डूबी रहती है।
She is always lost (immersed) in dreams.
Habitual state using 'rehti hai'.
व्यापार में उसका सारा पैसा डूब गया।
All his money was lost in the business.
Figurative use for financial loss.
पूरा गाँव बाढ़ के पानी में डूब गया है।
The entire village is submerged in floodwater.
Present perfect tense.
वह गहरे विचारों में डूबा हुआ था।
He was lost in deep thoughts.
Past continuous state.
डूबते को तिनके का सहारा काफी होता है।
A straw is enough support for a drowning person.
Proverbial usage.
अगर तुम मेहनत नहीं करोगे, तो तुम्हारी नाव डूब जाएगी।
If you don't work hard, your boat will sink (you will fail).
Idiomatic use for failure.
उसकी आवाज़ भीड़ के शोर में डूब गई।
His voice was drowned out by the noise of the crowd.
Passive-like meaning in an intransitive structure.
वह नशे में डूबा रहता है।
He remains immersed in intoxication.
Negative figurative immersion.
डूबते सूरज की रोशनी बहुत सुंदर थी।
The light of the setting sun was very beautiful.
Using the present participle 'doobte' as an adjective.
वह अपनी माँ की यादों में पूरी तरह डूब गई।
She completely immersed herself in memories of her mother.
Emotional immersion.
कंपनी क़र्ज़ में इतनी डूब गई कि उसे बंद करना पड़ा।
The company sank so deep in debt that it had to be closed.
Using 'itni... ki' (so... that) construction.
उसकी आँखों में एक अजीब सी उदासी डूबी हुई थी।
A strange sadness was steeped in his eyes.
Poetic adjectival use.
संगीतकार अपनी ही धुन में डूबकर बजा रहा था।
The musician was playing, having immersed himself in his own tune.
Use of 'doobkar' (conjunctive participle).
सत्य के खोजी अक्सर ध्यान में डूब जाते हैं।
Seekers of truth often immerse themselves in meditation.
Habitual present plural.
टाइटैनिक जहाज़ अपनी पहली ही यात्रा में डूब गया।
The Titanic ship sank on its very first voyage.
Historical factual usage.
शहर की पुरानी सभ्यता अब इतिहास में डूब चुकी है।
The city's old civilization has now sunk into history.
Metaphorical use for time passing.
वह अपनी गलती के अहसास में डूब रहा था।
He was sinking in the realization of his mistake.
Abstract emotional state.
उसका अस्तित्व धीरे-धीरे गुमनामी में डूबता चला गया।
His existence slowly sank into anonymity.
Compound verb 'doobta chala gaya' showing progressive state.
कवि की कल्पनाओं में पूरा संसार डूब जाता है।
The whole world gets immersed in the poet's imagination.
Literary/Abstract usage.
शेयर बाज़ार के गिरने से कई निवेशकों की पूँजी डूब गई।
With the fall of the stock market, the capital of many investors was lost.
Formal financial terminology.
वह भक्ति के रस में ऐसा डूबा कि उसे संसार की सुध न रही।
He was so immersed in the essence of devotion that he lost awareness of the world.
Classical spiritual context.
अन्याय के विरुद्ध उठने वाली आवाज़ें अक्सर दबा दी जाती हैं या शोर में डूब जाती हैं।
Voices rising against injustice are often suppressed or drowned in the noise.
Social/Political commentary.
नदी की गहराई में कई रहस्य डूबे हुए हैं।
Many secrets are buried (sunk) in the depths of the river.
Metaphorical use of physical depth.
उसका चेहरा अँधेरे में डूब गया था।
His face was engulfed (sunk) in darkness.
Visual/Artistic description.
विदेशी ऋण के बोझ तले यह छोटा देश डूबता जा रहा है।
Under the burden of foreign debt, this small country is sinking.
Geopolitical usage.
अद्वैत दर्शन में आत्मा का परमात्मा में डूब जाना ही मोक्ष है।
In Advaita philosophy, the sinking (merging) of the soul into the Divine is liberation.
Philosophical/Technical terminology.
उसकी कृतियाँ काल के प्रवाह में डूबने से बच गईं।
His works were saved from sinking into the flow of time.
Highly literary metaphor.
सत्ता के मद में डूबा हुआ राजा प्रजा की पुकार नहीं सुनता।
A king immersed in the intoxication of power does not hear the cry of the subjects.
Classical political critique.
यह शोध पत्र डूबते हुए तर्कों को पुनः जीवित करने का प्रयास है।
This research paper is an attempt to revive sinking arguments.
Academic metaphorical use.
उसकी आँखों की अथाह गहराई में डूबना नामुमकिन था।
It was impossible to sink into the bottomless depth of her eyes.
Hyperbolic poetic expression.
नैतिकता के गिरते स्तर में समाज डूबता जा रहा है।
Society is sinking in the falling standards of morality.
Sociological commentary.
शब्दों के जाल में डूबकर सत्य कहीं ओझल हो गया।
Getting lost (sinking) in the web of words, the truth vanished somewhere.
Epistemological metaphor.
वह अपनी कला की साधना में इस कदर डूबा कि वह स्वयं ही कला बन गया।
He was so immersed in the practice of his art that he himself became the art.
Peak creative immersion.
ترکیبهای رایج
عبارات رایج
— To die by drowning; often used as an idiom for being extremely ashamed.
तुम्हें तो डूब मरना चाहिए!
— A drowning person will clutch at a straw; a tiny bit of help is vital in a crisis.
मुसीबत में यह छोटी सी मदद डूबते को तिनके का सहारा है।
— To be lost in one's own thoughts or daydreams.
वह अक्सर ख्यालों में डूबा रहता है।
— To be completely absorbed in religious devotion.
मीरा कृष्ण की भक्ति में डूबी रहती थी।
— To be completely engrossed in fun or enjoyment.
बच्चे खेल की मस्ती में डूबे हुए थे।
اغلب اشتباه گرفته میشود با
This is the transitive form. Use it when you are the one sinking something else.
To bathe. Sometimes learners confuse 'dipping' (dubki) with bathing.
To fall. While sinking involves falling, 'डूबना' specifically implies falling into a liquid or below a surface.
اصطلاحات و عبارات
— To be so ashamed that one wishes to die; used to rebuke someone for shameful behavior.
इतनी बड़ी चोरी करते हुए तुम्हें चुल्लू भर पानी में डूब मरना चाहिए।
Informal/Reprimand— A small help to a person in great difficulty is very significant.
बेरोज़गारी में उसे यह छोटी नौकरी मिलना डूबते को तिनके का सहारा जैसा था।
Neutral/Proverb— To fail completely in an enterprise or life situation.
अगर इस बार भी फ़सल खराब हुई तो किसान की नाव डूब जाएगी।
Metaphorical— To be completely ruined; to lose one's reputation or business.
उसकी गलत आदतों की वजह से पूरे खानदान की लुटिया डूब गई।
Colloquial/Idiomatic— To be destroyed or ruined (often used as a curse).
तेरा सत्यानाश हो, तू ग़र्क हो जाए!
Informal/Slang— To have no hope or to be in a state of total ignorance.
बिना शिक्षा के मनुष्य का जीवन अँधेरे में डूब जाता है।
Literary— To be unable to speak due to emotion or to be ignored in a loud environment.
डर के मारे उसकी आवाज़ गले में ही डूब गई।
Descriptive— To be a chronic addict or completely under the influence.
वह दिन-रात शराब के नशे में डूबा रहता है।
Negative— To think very deeply about something complicated.
समस्या का हल ढूँढने के लिए वह सोच के सागर में डूब गया।
Poetic— Similar to boat sinking; failure of a relationship or plan.
भरोसा टूटा तो प्यार की किश्ती डूब गई।
Poeticبهراحتی اشتباه گرفته میشود
Sounds similar and shares the root.
डूबना is intransitive (something sinks itself), डुबाना is transitive (someone sinks something).
नाव डूबी (The boat sank) vs उसने नाव डुबाई (He sank the boat).
Both involve water.
डूबना is often involuntary or permanent; गोता is a voluntary dive.
उसने नदी में गोता लगाया।
Both can mean 'to go down'.
बैठना means to sit or settle; डूबना implies being covered by the medium.
धूल नीचे बैठ गई।
Both can mean to vanish.
मिटना is to be erased; डूबना is to be submerged.
नाम मिट गया।
Both mean 'to set'.
अस्त is a formal noun/adjective used with 'hona'; डूबना is a common verb.
सूर्यास्त हो गया।
الگوهای جملهسازی
[Subject] [Location] में डूब रहा है।
पत्थर पानी में डूब रहा है।
[Subject] डूबने लगा।
जहाज़ डूबने लगा।
[Subject] [Abstract Noun] में डूब गया।
वह सोच में डूब गया।
[Subject] [Noun] में डूबा हुआ है।
वह क़र्ज़ में डूबा हुआ है।
[Subject] [Noun] में डूबता चला गया।
सूरज अँधेरे में डूबता चला गया।
डूबते हुए [Noun] को [Noun] का सहारा।
डूबते हुए आदमी को तिनके का सहारा।
[Abstract Noun] में डूबना ही [Noun] है।
भक्ति में डूबना ही आनंद है।
[Noun] के प्रवाह में डूबना।
समय के प्रवाह में सब डूब जाता है।
خانواده کلمه
اسمها
فعلها
صفتها
مرتبط
نحوه استفاده
High, especially in news and romantic literature.
-
मैंने नाव को डूबा।
→
मैंने नाव को डुबाया।
You cannot use the intransitive 'doobna' with an object. Use 'dubaya'.
-
सूरज सेट हो गया।
→
सूरज डूब गया।
While 'set' is understood, 'doob gaya' is the native expression.
-
वह पानी में डूब गया। (meaning 'he bathed')
→
उसने पानी में डुबकी लगाई।
'Doob gaya' implies drowning or sinking, not a quick dip.
-
पैसे डूब गए। (for a lost wallet)
→
पैसे खो गए।
'Doobna' implies the money is gone into a bad venture, not physically misplaced.
-
जहाज़ डूबी।
→
जहाज़ डूबा।
'Jahaaz' is masculine, so the verb must be 'dooba'.
نکات
Check the Agent
If there is someone doing the sinking (like a pirate sinking a ship), use 'डुबाना'. If the ship sinks on its own, use 'डूबना'.
Poetic Flair
Use 'डूबना' when describing someone's eyes or voice to add a poetic touch to your Hindi.
The Sun's Journey
Remember that in Hindi, the sun doesn't just go down; it immerses itself in the horizon.
Retroflex D
Ensure your tongue is curled back for the 'D' sound to avoid sounding like you are saying 'doob' (which isn't a word) with a soft 'd'.
Straw of Hope
Memorize 'Doobte ko tinke ka sahara'—it's a very common way to describe small help in a big crisis.
Financial Ruin
If you lose money in a scam, 'paisa doob gaya' is the most natural way to express it.
Compound Verbs
Use 'डूब गया' instead of just 'डूबा' for a more natural, completed sense in stories.
Sensitivity
Be careful when discussing 'drowning' in real life as it is a sensitive topic; ensure the context is clear if you mean 'immersed'.
Suffixes
Listen for '...ne laga' or '...ne wala' with 'doob' to understand the timing of the sinking.
Visual Cues
Associate the word with the image of a 'submarine' (pandubbi) which literally means 'water-sinker'.
حفظ کنید
روش یادسپاری
Imagine a 'DOOB' (tube) that has a hole in it. What happens? It will 'DOOBna' (sink) in the water.
تداعی تصویری
Visualize a bright orange sun 'drowning' into the dark blue ocean at the beach.
شبکه واژگان
چالش
Try to use 'डूबना' in three different ways today: once for the weather, once for your work, and once for a physical object.
ریشه کلمه
Derived from the Sanskrit root 'द्रु' (dru) or more directly from the Middle Indo-Aryan/Prakrit 'डुब्ब' (dubba).
معنای اصلی: To move downward into water; to plunge.
Indo-Aryanبافت فرهنگی
Be careful when using 'डूबना' in the context of people. If used literally, it refers to a tragic death. Use it figuratively for 'immersion' carefully to ensure the context is clear.
In English, we say the sun 'sets', but in Hindi, it 'sinks'. This can be a poetic shift for English speakers.
تمرین در زندگی واقعی
موقعیتهای واقعی
Weather/Nature
- सूरज डूबना
- बादलों में डूबना
- क्षितिज पर डूबना
- शाम को डूबना
Disaster/Accident
- नाव डूबना
- बाढ़ में डूबना
- गहरे पानी में डूबना
- डूबने से मौत
Financial
- पैसा डूबना
- क़र्ज़ में डूबना
- बैंक डूबना
- निवेश डूबना
Emotional/Mental
- सोच में डूबना
- ग़म में डूबना
- प्यार में डूबना
- यादों में डूबना
Social/Idiomatic
- चुल्लू भर पानी में डूब मरना
- डूबते को तिनके का सहारा
- लुटिया डूबना
- आवाज़ डूबना
شروعکنندههای مکالمه
"क्या आपने कभी समुद्र में सूरज को डूबते देखा है?"
"अगर आपकी नाव डूबने लगे, तो आप सबसे पहले क्या करेंगे?"
"क्या आप कभी किसी किताब में इतना डूबे हैं कि खाना भूल गए?"
"क्या आपको लगता है कि आजकल लोग सोशल मीडिया में बहुत ज़्यादा डूब गए हैं?"
"आपके देश में जब सूरज डूबता है, तो आसमान का रंग कैसा होता है?"
موضوعات نگارش
ऐसी किसी घटना के बारे में लिखें जब आप किसी काम में पूरी तरह डूबे हुए थे।
सूरज डूबने के दृश्य का वर्णन करें।
क्या आपका कभी कोई पैसा डूबा है? उस अनुभव के बारे में लिखें।
हिंदी मुहावरा 'डूबते को तिनके का सहारा' पर एक छोटी कहानी लिखें।
आप किन चीज़ों (संगीत, कला, खेल) में डूबना पसंद करते हैं और क्यों?
سوالات متداول
10 سوالYes, it is the standard word for a ship sinking. Example: 'जहाज़ समुद्र में डूब गया।'
'डूब जाना' is a compound verb that emphasizes the completion or suddenness of the action. It is very common in spoken Hindi.
You can say 'सूरज डूब रहा है' (common) or 'सूर्य अस्त हो रहा है' (formal).
No. While it can mean drowning or losing money, it is also used positively for being 'immersed' in music, love, or meditation.
Yes. 'वह काम में डूबा हुआ है' means 'He is buried/immersed in work.'
It's an idiom meaning to be extremely ashamed. It literally means 'to drown in a handful of water'.
Use 'डूबी'. Example: 'किश्ती डूबी' (The boat sank).
The opposite is 'उगना' (to rise) or 'निकलना' (to come out).
Yes, 'पत्थर डूब गया' is perfectly correct.
It is intransitive. The transitive form is 'डुबाना'.
خودت رو بسنج 200 سوال
Translate to Hindi: 'The sun is setting.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate to Hindi: 'The boat sank in the river.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate to Hindi: 'He is lost in his thoughts.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate to Hindi: 'My money was lost in the bank.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a sentence using 'क़र्ज़ में डूबना'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate to Hindi: 'A drowning man catches at a straw.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate to Hindi: 'The city was submerged in water.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a sentence using the word 'डुबकी'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate to Hindi: 'Don't let your voice be drowned in the noise.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate to Hindi: 'The moon set behind the mountains.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a sentence about a sunken treasure.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate to Hindi: 'He is immersed in devotion.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate to Hindi: 'The stone sank quickly.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a sentence using 'डूब मरना' as a rebuke.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate to Hindi: 'The ship is sinking slowly.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate to Hindi: 'She is immersed in music.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a sentence using 'अस्त होना'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate to Hindi: 'Our village was submerged in the flood.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate to Hindi: 'The ring sank in the bucket.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a sentence about the setting sun's light.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Pronounce correctly: 'डूबना'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'सूरज डूब रहा है।'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Explain the meaning of 'पैसे डूबना' in Hindi.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Repeat: 'डूबते को तिनके का सहारा।'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'मैं काम में डूबा हूँ।'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Describe a sunset in three Hindi sentences using 'डूबना'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'नाव नदी में डूब गई।'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Explain the difference between 'डूबना' and 'डुबाना'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'वह ख्यालों में डूबा हुआ था।'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Pronounce: 'जलमग्न'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Repeat: 'चुल्लू भर पानी में डूब मरो!'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'भारी बारिश में शहर डूब गया।'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Describe what happens to a stone in water.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'उसकी आवाज़ शोर में डूब गई।'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'सूरज डूबने के बाद अँधेरा होगा।'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Explain 'लुटिया डूबना' in your own words.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'वह नशे में डूबा रहता है।'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'किताबों में डूबना अच्छा है।'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Repeat: 'डूबा हुआ खज़ाना'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'सत्य कभी नहीं डूबता।'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Audio transcription: 'Suraj pashchim mein doobta hai.' (Translate)
Audio transcription: 'Mera sara paisa doob gaya.' (What happened?)
Audio transcription: 'Bachcha pani mein doobne laga.' (Is the child safe?)
Audio transcription: 'Wah soch mein dooba hai.' (What is he doing?)
Audio transcription: 'Nav doob gayi.' (What sank?)
Audio transcription: 'Doobte ko tinke ka sahara.' (What is this?)
Audio transcription: 'Shor mein awaaz doob gayi.' (Can you hear the voice?)
Audio transcription: 'Gharq ho jao!' (What is the tone?)
Audio transcription: 'Bhakti mein dooba bhakt.' (Who is it?)
Audio transcription: 'Jahaaz samudra mein dooba.' (Where did it sink?)
Audio transcription: 'Angoothee basin mein doob gayi.' (What was lost?)
Audio transcription: 'Suraj doobne wala hai.' (When will it happen?)
Audio transcription: 'Pura gaon jalmagn hai.' (What is the state of the village?)
Audio transcription: 'Wah sapno mein doobi hai.' (What is she doing?)
Audio transcription: 'Chullu bhar pani mein doob maro.' (What is the feeling?)
/ 200 درست
نمره کامل!
Summary
The word 'डूबना' (Dūbnā) is versatile, moving from the physical act of sinking in water to the daily occurrence of the sun setting, and finally to deep emotional or financial immersion. Example: 'सूरज डूब गया' (The sun set).
- Literal meaning: To sink in liquid or for the sun to set.
- Grammar: Intransitive verb; changes with gender and number.
- Metaphorical: Being lost in thought, love, or losing money.
- Common phrase: 'Doobte ko tinke ka sahara' (A drowning man catches at a straw).
Check the Agent
If there is someone doing the sinking (like a pirate sinking a ship), use 'डुबाना'. If the ship sinks on its own, use 'डूबना'.
Poetic Flair
Use 'डूबना' when describing someone's eyes or voice to add a poetic touch to your Hindi.
The Sun's Journey
Remember that in Hindi, the sun doesn't just go down; it immerses itself in the horizon.
Retroflex D
Ensure your tongue is curled back for the 'D' sound to avoid sounding like you are saying 'doob' (which isn't a word) with a soft 'd'.
مثال
नाव नदी में डूब गई।
محتوای مرتبط
عبارات مرتبط
واژههای بیشتر nature
आच्छादित करना
B2پوشاندن؛ گسترده شدن روی یا اطراف چیزی.
आघात करना
B2ضربه زدن با قدرت یا وارد کردن شوک.
आहार श्रृंखला
B2Food chain; a hierarchical series of organisms each dependent on the next as a source of food.
आहिस्ता
B2At a slow pace or speed; slowly.
आकस्मिक रूप से
B2به طور تصادفی یا بدون قصد؛ ناگهانی یا غیرمنتظره.
आकाश
A1آسمان
आकाशगंगा
B2سیستمی از میلیونها یا میلیاردها ستاره، همراه با گاز و غبار که توسط نیروی گرانش کنار هم نگه داشته شدهاند؛ کهکشان.
आकाशगंगा का
B2Relating to a galaxy or galaxies; galactic.
आकाशीय
B2مربوط به آسمان یا فضای بیرونی؛ آسمانی.
आकाशीय बिजली
B2آذرخشی که در آسمان رخ میدهد، معمولاً در طول طوفانهای تندری.