sostenidamente
sostenidamente در ۳۰ ثانیه
- Sostenidamente means steadily or constantly.
- It is used in formal contexts like business and science.
- It comes from the verb 'sostener' (to hold/sustain).
- It describes actions that do not fluctuate or stop.
The Spanish word sostenidamente is a powerful adverb that describes an action performed in a steady, constant, and uninterrupted manner over a period of time. Derived from the verb sostener (to hold or sustain) and the suffix -mente (equivalent to the English '-ly'), it conveys a sense of endurance and stability. While it is often translated as 'steadily' or 'sustainedly', its usage in Spanish carries a weight of reliability and progression that is essential for intermediate and advanced learners to master.
- Economic Context
- In the world of finance and macroeconomics, this word is indispensable. It describes growth that does not fluctuate wildly but rather climbs or holds its position with firm consistency. If a country's Gross Domestic Product increases sostenidamente, it implies a healthy and predictable economy rather than a volatile one.
La inversión extranjera ha crecido sostenidamente durante la última década, transformando la infraestructura local.
- Physical and Athletic Context
- Athletes use this term to describe pace. Running sostenidamente means maintaining a specific speed without slowing down or sprinting erratically. It is the hallmark of endurance sports like marathons or long-distance cycling where rhythm is more important than raw bursts of speed.
El corredor mantuvo el ritmo sostenidamente hasta cruzar la meta.
- Scientific and Medical Context
- In medicine, doctors might monitor a patient's heart rate or blood pressure to see if it remains high sostenidamente. This indicates a chronic condition rather than a temporary spike caused by stress or immediate physical exertion.
La fiebre se mantuvo sostenidamente alta a pesar de los medicamentos.
Presiona el botón sostenidamente durante cinco segundos para reiniciar el sistema.
In summary, use sostenidamente whenever you want to emphasize that an action is not just happening, but is being maintained with a deliberate level of constancy. It is the opposite of 'esporádicamente' (sporadically) or 'intermitentemente' (intermittently).
Using sostenidamente correctly requires understanding its placement as an adverb of manner. In Spanish, adverbs typically follow the verb they modify, especially when they are long and complex like this one. Placing it before the verb is rare and usually reserved for poetic or highly rhetorical emphasis.
- Standard Verb + Adverb Pattern
- The most common way to use this word is immediately after the action. This creates a clear link between the activity and the quality of its duration.
El precio del oro ha subido sostenidamente desde el inicio del conflicto.
- With Compound Verbs
- When using perfect tenses (haber + past participle), the adverb usually goes after the participle. Avoid splitting the auxiliary 'haber' from the participle in standard Spanish.
Hemos trabajado sostenidamente para mejorar la calidad de nuestros servicios.
- In Instructions and Commands
- In technical manuals or fitness guides, you will see this word used with the imperative mood to describe how to apply force or maintain a position.
Sople sostenidamente por el tubo para realizar la prueba de espirometría.
La música sonaba sostenidamente en el fondo, creando una atmósfera de paz.
When writing, consider the rhythm of your sentence. Because sostenidamente is quite long, it can make a sentence feel heavy. If you have already used several long words, you might swap it for 'de forma constante' or 'sin interrupción' to vary your prose.
You are unlikely to hear sostenidamente while buying bread at a local panadería, but it is ubiquitous in other specific spheres of life. Understanding these contexts will help you recognize the word in the wild.
- The Evening News (Noticieros)
- Journalists love this word. It adds a level of professional gravitas to reports about inflation, population growth, or climate change. You will hear it in phrases like 'los niveles del mar están subiendo sostenidamente'.
El desempleo ha bajado sostenidamente en el último trimestre, según el informe oficial.
- Corporate Meetings and Reports
- In the boardroom, consistency is king. Business leaders use 'sostenidamente' to prove that their success isn't a fluke. It signifies a trend rather than a one-time spike in sales.
Debemos aumentar nuestra productividad sostenidamente para ser competitivos.
- Academic Lectures
- Professors in sociology, biology, or history use this term to describe long-term phenomena. For example, a historian might talk about how a certain empire expanded its borders sostenidamente over two centuries.
La población urbana ha crecido sostenidamente desde la revolución industrial.
El orador habló sostenidamente durante dos horas sin perder la energía.
Essentially, if you are in a situation that requires 'seriedad' (seriousness) or 'precisión' (precision), sostenidamente is the word that will likely appear in the conversation or text.
Even for native speakers, long adverbs can occasionally lead to confusion. For English speakers learning Spanish, the pitfalls are usually related to 'false friends' or nuance errors.
- Confusion with 'Sosteniblemente'
- This is the number one mistake. 'Sosteniblemente' refers to sustainability (ecological or resource-based). 'Sostenidamente' refers to the steadiness of an action. You can grow sostenidamente (steadily) but not sosteniblemente (in a way that doesn't hurt the planet), or vice versa.
Incorrecto: El bosque creció sostenidamente (unless you mean 'at a steady rate').
Correcto: Debemos vivir sosteniblemente.
- Overusing the '-mente' Suffix
- A common stylistic error in Spanish is using too many adverbs ending in '-mente' in the same paragraph. This is known as 'adverbitis'. If you use 'sostenidamente', try not to follow it with 'rápidamente' or 'frecuentemente' in the next sentence.
El motor vibraba sostenidamente, lo que indicaba un fallo interno.
- Misplacing Stress
- Remember that adverbs ending in '-mente' technically have two stressed syllables. One on the original adjective's stress point and one on the 'men' of the suffix. Pronouncing it as 'sos-ten-i-da-MEN-te' is crucial for clarity.
Mantenla presionada sostenidamente para que no se escape el aire.
La lluvia caía sostenidamente sobre el tejado de zinc.
Finally, avoid using it for short durations. If something only lasted five seconds, 'sostenidamente' might feel too 'big' of a word. It usually implies a duration that is significant within its context.
To truly master Spanish, you need to know when to use sostenidamente and when to reach for a synonym to keep your speech fluid and varied.
- Constante / Constantemente
- This is the closest synonym. While 'sostenidamente' emphasizes the holding of a state, 'constantemente' emphasizes the repetition or lack of change. They are often interchangeable.
Comparison: 'Trabaja constantemente' (He works all the time) vs 'Trabaja sostenidamente' (He works at a steady, maintained pace).
- De forma continua / Continuamente
- Use this when you want to focus on the lack of gaps or breaks. It is very common in technical descriptions of machinery or processes.
- Paulatinamente
- Be careful! 'Paulatinamente' means 'gradually' or 'little by little'. While a 'paulatino' growth can be 'sostenido', the focus is on the small steps rather than the maintenance of the effort.
La herida sanó paulatinamente, pero el dolor se mantuvo sostenidamente durante días.
- Sin tregua
- This is a more dramatic alternative, meaning 'without truce' or 'relentlessly'. It is used in contexts of conflict, sports, or intense weather.
El viento sopló sostenidamente (Steady wind) vs El viento sopló sin tregua (Relentless wind).
El precio de la vivienda sube sostenidamente, dificultando el acceso a los jóvenes.
By knowing these alternatives, you can choose the exact 'flavor' of continuity you want to express in your Spanish conversations.
چقدر رسمی است؟
نکته جالب
In music, 'sostenido' means 'sharp' (#). So, if you are playing a C-sharp, you are playing a 'Do sostenido'. The adverb form 'sostenidamente' can also describe holding a note for its full duration.
راهنمای تلفظ
- Pronouncing the 'd' too hard like an English 'd'.
- Forgetting the secondary stress on the root adjective.
- Confusing the pronunciation with 'sosteniblemente'.
- Making the 'o' sounds too much like 'u'.
- Skipping the 'i' syllable entirely.
سطح دشواری
Easy to recognize because of the -mente suffix and English cognate 'sustained'.
Spelling is long but logical. Choosing it over synonyms requires B2+ level judgment.
The six syllables can be a tongue-twister for beginners. Requires good breath control.
Easy to hear in news broadcasts, but can be confused with 'sosteniblemente'.
بعداً چه یاد بگیریم؟
پیشنیازها
بعداً یاد بگیرید
پیشرفته
گرامر لازم
Adverb formation with -mente
sostenida (adj) + mente = sostenidamente
Placement of adverbs of manner
El precio subió (verbo) + sostenidamente (adverbio).
Adverbs modifying adjectives
Un ritmo sostenidamente (adv) + rápido (adj).
Non-variability of adverbs
Las ventas subieron sostenidamente (not sostenidamentes).
Secondary stress in -mente adverbs
sos-ten-I-da-MEN-te (two stress points).
مثالها بر اساس سطح
El sol brilla sostenidamente hoy.
The sun shines steadily today.
Adverb modifying the verb 'brilla'.
Ella camina sostenidamente en el parque.
She walks steadily in the park.
Notice the -mente ending for the adverb.
El agua cae sostenidamente de la fuente.
The water falls steadily from the fountain.
Used to describe a physical movement.
Él estudia sostenidamente por diez minutos.
He studies steadily for ten minutes.
Indicates duration and focus.
La música suena sostenidamente.
The music plays steadily.
Describes the quality of the sound.
El coche corre sostenidamente.
The car runs steadily.
Describes constant speed.
Yo respiro sostenidamente.
I breathe steadily.
Refers to a rhythmic bodily function.
Llueve sostenidamente en la ciudad.
It rains steadily in the city.
Commonly used for weather patterns.
Los precios han subido sostenidamente este mes.
Prices have risen steadily this month.
Used with the present perfect tense.
Mantuvo la mirada sostenidamente sobre el cuadro.
He kept his gaze steadily on the painting.
Used with the preterite tense.
Debes presionar el botón sostenidamente para encenderlo.
You must press the button steadily to turn it on.
Used in an instructional context.
El viento sopló sostenidamente durante toda la noche.
The wind blew steadily all night long.
Describes a continuous natural event.
Ella trabajó sostenidamente para terminar el proyecto.
She worked steadily to finish the project.
Describes work ethic and pace.
El nivel del río subió sostenidamente por la lluvia.
The river level rose steadily due to the rain.
Cause and effect relationship.
La luz de la vela brillaba sostenidamente.
The candle light shone steadily.
Describes a stable light source.
El atleta corrió sostenidamente hacia la meta.
The athlete ran steadily toward the finish line.
Focuses on the manner of the run.
La economía del país ha crecido sostenidamente en los últimos años.
The country's economy has grown steadily in recent years.
Standard economic usage.
Es necesario aplicar el tratamiento sostenidamente para ver resultados.
It is necessary to apply the treatment steadily to see results.
Medical/procedural context.
El ruido de la fábrica se escuchaba sostenidamente desde mi casa.
The factory noise was heard steadily from my house.
Describes a persistent sensory experience.
Si practicas sostenidamente, hablarás español con fluidez.
If you practice steadily, you will speak Spanish fluently.
Conditional sentence structure.
El orador mantuvo el interés del público sostenidamente.
The speaker kept the audience's interest steadily.
Describes a psychological or social state.
La temperatura ha bajado sostenidamente desde el atardecer.
The temperature has dropped steadily since sunset.
Describes a trend over time.
La empresa ha invertido sostenidamente en nueva tecnología.
The company has invested steadily in new technology.
Business investment context.
Mantuvo la nota musical sostenidamente durante varios segundos.
He held the musical note steadily for several seconds.
Musical performance context.
A pesar de las críticas, el gobierno mantuvo su postura sostenidamente.
Despite the criticism, the government maintained its position steadily.
Abstract usage regarding political stance.
La presión arterial del paciente se mantuvo sostenidamente alta.
The patient's blood pressure remained steadily high.
Clinical/scientific context.
El flujo de turistas ha aumentado sostenidamente en esta región.
The flow of tourists has increased steadily in this region.
Describing demographic or social trends.
Debemos reducir las emisiones de carbono sostenidamente cada año.
We must reduce carbon emissions steadily every year.
Environmental policy context.
La demanda de productos orgánicos crece sostenidamente en el mercado.
The demand for organic products is growing steadily in the market.
Market analysis usage.
El equipo de investigación trabajó sostenidamente durante meses.
The research team worked steadily for months.
Professional collaboration context.
La señal de radio se emite sostenidamente desde la torre.
The radio signal is emitted steadily from the tower.
Technical/telecommunications context.
El artista ha explorado el mismo tema sostenidamente en su obra.
The artist has explored the same theme steadily in his work.
Artistic/literary analysis.
La retórica del autor se mantiene sostenidamente elevada a lo largo del ensayo.
The author's rhetoric remains steadily elevated throughout the essay.
Stylistic analysis of a text.
El país ha logrado desinflar la burbuja inmobiliaria sostenidamente.
The country has managed to deflate the real estate bubble steadily.
Complex economic management description.
La tensión entre las dos naciones ha escalado sostenidamente.
The tension between the two nations has escalated steadily.
Geopolitical context.
Es imperativo que el crecimiento se dé sostenidamente y no por impulsos.
It is imperative that growth occurs steadily and not by impulses.
Use of the subjunctive 'se dé' with the adverb.
La luz de las estrellas parpadea, pero su brillo llega sostenidamente.
The starlight flickers, but its brightness arrives steadily.
Poetic/scientific blend.
El acusado mantuvo su versión de los hechos sostenidamente durante el juicio.
The accused maintained his version of the facts steadily during the trial.
Legal/forensic context.
La inversión en educación debe incrementarse sostenidamente para ser efectiva.
Investment in education must be increased steadily to be effective.
Passive voice construction 'debe incrementarse'.
El motor funcionó sostenidamente a altas revoluciones sin sobrecalentarse.
The engine ran steadily at high revolutions without overheating.
Mechanical engineering context.
La hegemonía cultural se ejerce sostenidamente a través de los medios.
Cultural hegemony is exercised steadily through the media.
Sociological/Philosophical discourse.
El tejido social se ha ido degradando sostenidamente en las zonas periféricas.
The social fabric has been steadily degrading in the peripheral areas.
Describing a slow, persistent sociological process.
La obra del compositor se caracteriza por un pulso rítmico sostenidamente tenso.
The composer's work is characterized by a steadily tense rhythmic pulse.
Advanced musicological critique.
Se requiere una voluntad política sostenidamente firme para erradicar la corrupción.
A steadily firm political will is required to eradicate corruption.
Abstract political theory.
La entropía de un sistema cerrado aumenta sostenidamente según la termodinámica.
The entropy of a closed system increases steadily according to thermodynamics.
Scientific law description.
El autor emplea sostenidamente el monólogo interior para revelar la psique.
The author steadily employs the interior monologue to reveal the psyche.
Literary technique analysis.
La tasa de natalidad ha descendido sostenidamente, alterando la pirámide poblacional.
The birth rate has descended steadily, altering the population pyramid.
Demographic and statistical analysis.
El flujo de caja debe ser monitoreado sostenidamente para evitar la insolvencia.
Cash flow must be monitored steadily to avoid insolvency.
High-level corporate finance instruction.
ترکیبهای رایج
عبارات رایج
— An alternative to the adverb, meaning 'in a sustained way'. It is very common in writing.
El ritmo creció de manera sostenida.
— A noun-adjective pair describing steady growth, often in economics.
Buscamos un crecimiento sostenido a largo plazo.
— A steady pace, common in sports or music.
Corrió a un ritmo sostenido de cinco minutos por kilómetro.
— The ability to focus for a long time.
La tarea requiere una atención sostenida.
— A long, steady look or stare.
Intercambiaron una mirada sostenida antes de hablar.
— Constant pressure, physical or metaphorical.
La presión sostenida del agua rompió la tubería.
— Regular investing over a long period.
La inversión sostenida genera grandes dividendos.
— Steady development (not to be confused with sustainable development).
El desarrollo sostenido de la industria es clave.
— Constant support from a person or group.
Agradezco el apoyo sostenido de mi familia.
اغلب اشتباه گرفته میشود با
Refers to environmental or resource sustainability. 'Sostenidamente' refers to the rate/steadiness of action.
Very similar, but 'constantemente' can imply frequency (often) while 'sostenidamente' implies duration (steady over time).
Often used in informal Spanish to mean 'often' or 'repeatedly', whereas 'sostenidamente' is about the quality of the flow.
اصطلاحات و عبارات
— To keep one's composure or stand one's ground steadily during a difficult time.
Mantuvo el tipo sostenidamente frente a los periodistas.
neutral— To move forward at a steady, reliable pace without rushing.
Vamos a paso sostenido hacia nuestros objetivos.
informal— To give one's absolute best effort in a consistent way (derived from opera).
Ella dio el do de pecho sostenidamente durante toda la campaña.
informal— To keep a passion or a relationship alive and steady.
Han mantenido la llama sostenidamente durante veinte años.
literary— To work hard and steadily towards a collective goal.
Todos estamos remando sostenidamente en la misma dirección.
neutral— To be in the public eye or famous for a long, steady period.
El actor ha estado en el candelero sostenidamente desde joven.
neutral— To endure a difficult situation or high demand without giving up.
La empresa aguantó el tirón sostenidamente durante la crisis.
informal— To be in control or lead a group steadily.
Él ha llevado la batuta sostenidamente en este proyecto.
neutral— To remain vigilant and steady in one's defense or caution.
No debemos bajar la guardia sostenidamente ante el virus.
neutral— To do hard, repetitive work steadily to achieve something difficult.
Lleva años picando piedra sostenidamente para ser escritor.
informalبهراحتی اشتباه گرفته میشود
They sound very similar and share the same root 'sostener'.
'Sosteniblemente' is about 'sustainability' (can it last without harming resources?). 'Sostenidamente' is about 'steadiness' (is it moving at a constant rate?).
Cosechamos madera sosteniblemente (eco-friendly). El árbol crece sostenidamente (steady growth).
Both describe how something happens over time.
'Paulatinamente' means gradually/slowly. 'Sostenidamente' just means steadily, regardless of whether it is fast or slow.
La nieve se derrite paulatinamente. El viento sopla sostenidamente.
Both mean without stopping.
'Incesantemente' often has a negative or overwhelming connotation (relentless). 'Sostenidamente' is more clinical or neutral.
Él hablaba incesantemente (annoying). El motor gira sostenidamente (functional).
Both relate to time and repetition.
'Frecuentemente' means 'often' (many times). 'Sostenidamente' means 'continuously' (one long time).
Voy al cine frecuentemente. Mantuvo la respiración sostenidamente.
Both describe a trend.
'Progresivamente' focuses on the increase or advancement. 'Sostenidamente' focuses on the maintenance of the pace.
La dificultad aumenta progresivamente. El precio sube sostenidamente.
الگوهای جملهسازی
El/La [Sujeto] [Verbo] sostenidamente.
La lluvia cae sostenidamente.
[Sujeto] ha [Participio] sostenidamente.
La economía ha crecido sostenidamente.
Es necesario [Infinitivo] sostenidamente.
Es necesario practicar sostenidamente.
A pesar de [Algo], [Sujeto] [Verbo] sostenidamente.
A pesar del frío, él corrió sostenidamente.
El [Sujeto] se mantiene sostenidamente [Adjetivo].
El precio se mantiene sostenidamente alto.
Se observa un [Sustantivo] que [Verbo] sostenidamente.
Se observa un fenómeno que evoluciona sostenidamente.
Sostenidamente [Adjetivo], el [Sujeto]...
Sostenidamente firme, el líder habló a la nación.
La [Sustantivo] se ejerce sostenidamente mediante [Algo].
La influencia se ejerce sostenidamente mediante la prensa.
خانواده کلمه
اسمها
فعلها
صفتها
مرتبط
نحوه استفاده
Common in specialized media (finance, science, politics) but rare in daily casual conversation.
-
Using 'sostenidamente' to mean 'sustainably' (eco-friendly).
→
sosteniblemente
'Sostenidamente' refers to the pace or continuity of an action. 'Sosteniblemente' refers to the ability to maintain a process without depleting resources.
-
Placing 'sostenidamente' before the verb in standard speech.
→
Creció sostenidamente.
In Spanish, long adverbs almost always follow the verb for better flow and clarity.
-
Spelling it as 'sostenidomente'.
→
sostenidamente
Adverbs are formed using the feminine form of the adjective. The adjective is 'sostenido', its feminine is 'sostenida', so it becomes 'sostenidamente'.
-
Using it for very short, momentary actions.
→
constantemente / continuamente
'Sostenidamente' usually implies a significant period of time or a formal trend. For a quick repetitive action, 'seguido' or 'constantemente' is better.
-
Adding an 's' to make it plural (sostenidamentes).
→
sostenidamente
Adverbs are invariable parts of speech; they never change form regardless of the subject.
نکات
Professional Tone
Use 'sostenidamente' in your LinkedIn profile or CV to describe how you achieved results. For example: 'Aumenté las ventas sostenidamente durante tres años'.
Don't Overuse -mente
If you have two adverbs together, only the second one needs -mente. Example: 'Creció rápida y sostenidamente' (It grew quickly and steadily).
The Root Word
Remembering the verb 'sostener' (to hold) will help you remember that 'sostenidamente' is about 'holding' a state or pace.
Variety
In a long essay, alternate between 'sostenidamente', 'de manera constante', and 'sin interrupciones' to keep the reader engaged.
The Soft 'D'
Make sure the 'd' in 'sostenidamente' is soft. If your tongue hits your teeth, it's correct. If it hits the roof of your mouth, it's too hard.
Data Description
This is a 'magic word' for describing graphs in Spanish exams like the DELE or SIELE. Use it to describe any line that goes up or down without zig-zagging.
Eco-trap
Never use 'sostenidamente' to mean 'eco-friendly'. That is always 'sosteniblemente'. This is a very common error for English speakers.
News Cues
When you hear 'sostenidamente' on the news, get ready for some statistics. It almost always precedes or follows a percentage or a dollar amount.
The 'Ten' in Sostener
The 'ten' in 'sostenidamente' comes from 'tenere' (to hold). Think of 'holding' a 'ten'-pound weight steadily.
Speed
Because it's a long word, speakers often slow down slightly to say it. This actually helps emphasize the 'steadiness' it describes!
حفظ کنید
روش یادسپاری
Think of a 'Sustained' note in music. If you play it 'sostenidamente', you hold it 'steadily' without letting it drop.
تداعی تصویری
Imagine a hand holding a heavy weight high in the air without shaking. The hand is holding it 'sostenidamente'.
شبکه واژگان
چالش
Try to use 'sostenidamente' in a sentence about your Spanish studies today. For example: 'He estudiado español sostenidamente esta semana'.
ریشه کلمه
From the Latin 'sustinere', which is a combination of 'sub-' (from below) and 'tenere' (to hold). This implies holding something up from underneath to keep it from falling. The suffix '-mente' comes from the Latin word 'mens, mentis' (mind), originally used in phrases like 'clara mente' (with a clear mind).
معنای اصلی: To hold up or support from below in a steady way.
Romance (Latin-derived)بافت فرهنگی
There are no major sensitivities, but be careful not to confuse it with 'sosteniblemente' in environmental debates, as using the wrong one might make you sound less informed about 'green' issues.
English speakers often use 'steadily' or 'consistently'. 'Sostenidamente' sounds slightly more formal than 'steadily' but is used in the same contexts.
تمرین در زندگی واقعی
موقعیتهای واقعی
Economics and Finance
- crecimiento sostenidamente positivo
- inflación sostenidamente baja
- inversión sostenidamente alta
- deuda sostenidamente creciente
Health and Medicine
- fiebre sostenidamente alta
- ritmo cardíaco sostenidamente estable
- presión sostenidamente elevada
- dolor sostenidamente agudo
Sports and Fitness
- entrenar sostenidamente
- correr sostenidamente
- ritmo sostenidamente rápido
- esfuerzo sostenidamente intenso
Technology and Mechanics
- vibrar sostenidamente
- emitir sostenidamente
- funcionar sostenidamente
- presionar sostenidamente el botón
Education and Study
- estudiar sostenidamente
- leer sostenidamente
- practicar sostenidamente
- mejorar sostenidamente las notas
شروعکنندههای مکالمه
"¿Crees que la economía de tu país crecerá sostenidamente el próximo año?"
"¿Cómo logras estudiar español sostenidamente sin perder la motivación?"
"¿Es mejor correr rápido o correr sostenidamente durante una maratón?"
"¿Has notado si los precios han subido sostenidamente en tu ciudad recientemente?"
"¿Qué hábitos realizas sostenidamente para mantener una buena salud?"
موضوعات نگارش
Describe un objetivo que hayas alcanzado trabajando sostenidamente durante mucho tiempo.
Escribe sobre una tendencia social que esté creciendo sostenidamente en tu comunidad.
Reflexiona sobre la importancia de mantener un ritmo sostenidamente tranquilo en la vida diaria.
Analiza cómo una empresa que admiras ha crecido sostenidamente a lo largo de los años.
Describe un fenómeno natural (como la lluvia o el viento) que ocurrió sostenidamente.
سوالات متداول
10 سوالIt is common in formal writing, news, and professional contexts, but you won't hear it much in casual street talk. In daily life, people usually say 'sin parar' or 'todo el tiempo'.
Yes, you can say 'El dolor aumentó sostenidamente' (The pain increased steadily). It is a neutral adverb that describes the manner, not the value, of the action.
'Sostenido' is an adjective (sustained) or a noun (sharp in music). 'Sostenidamente' is the adverb (steadily). Example: 'Un esfuerzo sostenido' vs 'Se esforzó sostenidamente'.
No. In Spanish, adverbs ending in -mente never change for gender or number. It is always 'sostenidamente'.
Both are correct. 'De forma sostenida' is often preferred in high-level literature to avoid the repetition of the '-mente' sound, but 'sostenidamente' is perfectly fine and very common.
Not directly. You wouldn't say 'Él es sostenidamente'. You would say 'Él trabaja sostenidamente' or 'Él es una persona de esfuerzo sostenido'.
Break it down: SOS-TEN-I-DA-MEN-TE. Try to say it like two words: 'sostenida' and 'mente' pushed together.
They are very close. 'Continuamente' means without breaks. 'Sostenidamente' means at a steady, maintained level. Often they can be used as synonyms.
Yes, to describe holding a note or maintaining a specific tempo throughout a piece. It is related to the musical term 'sostenuto'.
The best opposites are 'esporádicamente' (sporadically) or 'irregularmente' (irregularly).
خودت رو بسنج 182 سوال
Escribe una frase sobre la economía usando 'sostenidamente'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Escribe una instrucción para usar un aparato electrónico usando 'sostenidamente'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Describe cómo estudias español usando el adverbio 'sostenidamente'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Escribe una frase sobre el clima en tu ciudad usando 'sostenidamente'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Escribe una frase sobre un deportista famoso usando 'sostenidamente'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Traduce al español: 'The noise continued steadily all night'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Explica la diferencia entre 'crecer sostenidamente' y 'crecer rápido'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Escribe una frase sobre la salud de un paciente usando 'sostenidamente'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Escribe una frase sobre la inversión en educación usando 'sostenidamente'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Describe un bosque usando el adverbio 'sostenidamente' (por ejemplo, el viento o el sonido).
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Escribe una frase formal para un informe de ventas.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Escribe una frase sobre el aprendizaje de una habilidad nueva.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Escribe una frase sobre la mirada de una persona.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Escribe una frase sobre el flujo de un río.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Traduce: 'We must work steadily to achieve our goals'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Escribe una frase sobre la bolsa de valores.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Escribe una frase sobre un motor en funcionamiento.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Escribe una frase sobre la luz de un faro.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Describe un proceso de paz usando 'sostenidamente'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Escribe una frase sobre el crecimiento de una planta.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Pronuncia la palabra: sos-ten-i-da-men-te.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Di una frase sobre un coche que va a velocidad constante.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Explica oralmente qué significa 'crecer sostenidamente'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Usa 'sostenidamente' para describir cómo llueve hoy.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Describe tu rutina de estudio usando el adverbio.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Imagina que eres un médico y describe la fiebre de un paciente.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Explica la diferencia entre 'sostenidamente' y 'rápido'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Di una frase sobre el viento en la montaña.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Habla sobre el éxito profesional usando el término.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Pronuncia: 'La economía mejora sostenidamente'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Describe el sonido de una campana que no para.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Usa 'sostenidamente' para hablar de los precios de la comida.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Imagina que eres un entrenador y dale ánimos a un corredor.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Describe cómo fluye el tráfico en tu ciudad.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Di una frase sobre la luz de las estrellas.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Explica por qué es importante invertir sostenidamente en educación.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Describe una mirada seria.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Habla sobre la población mundial.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Usa el adverbio para hablar de una serie de televisión que te gusta.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Pronuncia: 'ininterrumpidamente y sostenidamente'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
¿Qué adverbio escuchas en: 'La bolsa subió sostenidamente'?
Si escuchas 'crecimiento sostenido', ¿es un adverbio?
¿A qué se refiere el hablante si dice 'llueve sostenidamente'?
En un informe, escuchas: 'La deuda bajó sostenidamente'. ¿Es una buena noticia?
Escuchas una instrucción: 'Mantenga el pedal sostenidamente'. ¿Debes soltarlo?
Un locutor dice: 'El interés del público creció sostenidamente'. ¿Cuándo hubo más interés?
Escuchas: 'Sostenidamente alta'. ¿De qué pueden estar hablando?
¿Cuántas sílabas escuchas en 'sostenidamente'?
Si alguien dice 'sosteniblemente' por error, ¿qué quería decir probablemente?
Escuchas: 'El motor vibra sostenidamente'. ¿Es un sonido normal?
Escuchas: 'Trabajamos sostenidamente'. ¿Son perezosos?
En una canción, escuchas una nota 'sostenida'. ¿Qué significa?
Escuchas: 'La presión sube sostenidamente'. ¿Hay peligro?
Escuchas: 'El sol brilla sostenidamente'. ¿Qué tiempo hace?
Escuchas: 'Mejoramos sostenidamente'. ¿Están contentos?
/ 182 درست
نمره کامل!
Summary
The word 'sostenidamente' is the best way to describe a steady, long-term trend or action in Spanish. For example: 'El éxito requiere trabajar sostenidamente' (Success requires working steadily).
- Sostenidamente means steadily or constantly.
- It is used in formal contexts like business and science.
- It comes from the verb 'sostener' (to hold/sustain).
- It describes actions that do not fluctuate or stop.
Professional Tone
Use 'sostenidamente' in your LinkedIn profile or CV to describe how you achieved results. For example: 'Aumenté las ventas sostenidamente durante tres años'.
Don't Overuse -mente
If you have two adverbs together, only the second one needs -mente. Example: 'Creció rápida y sostenidamente' (It grew quickly and steadily).
The Root Word
Remembering the verb 'sostener' (to hold) will help you remember that 'sostenidamente' is about 'holding' a state or pace.
Variety
In a long essay, alternate between 'sostenidamente', 'de manera constante', and 'sin interrupciones' to keep the reader engaged.
محتوای مرتبط
واژههای بیشتر business
a cambio
B1در عوض. 'من کتابم را در عوض قلم تو به تو میدهم.'
a cambio de
B1در ازایِ. برای بیان تبادل یا شرط استفاده میشود.
a cargo de
B1مسئولِ; بر عهده یِ.
a diario
B1به معنای 'هر روز' یا 'روزانه' است. برای توصیف عادات و روتینهای منظم استفاده میشود.
a excepción de
B1به استثنای؛ به جز. 'همه آمدند به استثنای علی.'
a fin de que
B1حرف ربطی که برای معرفی بند هدف به کار میرود و به معنی «به منظور اینکه» یا «تا اینکه» است.
a fondo
B1Thoroughly or in depth.
a la vez
B1عبارت اسپانیایی 'a la vez' به این معنی است که دو یا چند چیز همزمان اتفاق میافتند؛ همزمان. از آن برای نشان دادن اعمال موازی استفاده میشود.
a medida que
B1At the same rate or in the same way as.
a medio plazo
B1در میان مدت، در یک دوره زمانی متوسط.