At the A1 level, you don't need to use 'पुनर्जीवित करना' (punarjīvit karnā) often because it is quite a long and complex word. Instead, you might learn the simpler parts of it. For example, you know 'karnā' means 'to do.' You might learn 'zindā' (alive) and 'phir se' (again). If you want to say 'revive' at this level, you would likely say 'phir se zindā karnā' or even just 'theek karnā' (to make right/fix). You would use it for very simple things like bringing a toy back to life or helping a wilting plant. The focus for an A1 learner is just recognizing that 'punar' means 'again' and 'jīvit' has something to do with 'life.' You won't be expected to use it in complex sentences about the economy or history yet. Just remember: it's a big word for 'bringing back to life.'
As an A2 learner, you are starting to see more compound verbs. You might encounter 'पुनर्जीवित करना' in simple stories or in news headlines. You should understand that this word is more formal than 'phir se zindā karnā.' You might use it in a basic sentence like 'Doctor ne marīz ko punarjīvit kiyā' (The doctor revived the patient). At this stage, you should practice the pronunciation because the 'rjī' sound can be tricky. You are also learning how 'karnā' changes in the past tense to 'kiyā.' Remember that because it's a 'doing' word, you need to use 'ne' if you are talking about the past (e.g., 'Maine... kiyā'). You can start using it for simple metaphorical things, like 'reviving' a game or a hobby you stopped doing.
At the B1 level, you should be able to use 'पुनर्जीवित करना' in both literal and figurative contexts. You might use it in an essay about your culture or in a discussion about health. You should be comfortable with the transitive nature of the verb—knowing that you are 'reviving something.' You can start to distinguish it from 'punaruddhār करना' (to restore/uplift). For example, you would use 'punarjīvit' for a dying tradition but 'punaruddhār' for an old building. You should also be able to use it in different tenses, including the future ('Hum isse punarjīvit karenge') and the continuous ('Sarkār isse punarjīvit kar rahī hai'). Your vocabulary is expanding, and using this word shows you are moving beyond basic survival Hindi into more expressive territory.
At the B2 level, which is the target level for this word, you are expected to use 'पुनर्जीवित करना' with precision. You should understand its nuances in formal writing and news. You can use it to describe complex social, economic, or historical processes. For instance, you could discuss 'reviving the peace process' or 'reviving an ancient philosophy.' You should also be familiar with the passive voice construction ('punarjīvit kiyā gayā'), which is very common in journalism. You understand that this word carries a certain 'weight' and use it to add gravity to your speech or writing. You can also compare and contrast it with synonyms like 'punaruddhār' or 'navīnīkaraṇ' (modernization) to show a deep understanding of Hindi semantics. This is the level where you start to sound truly professional.
At the C1 level, 'पुनर्जीवित करना' is a tool for nuanced expression. You might use it in academic papers, high-level business negotiations, or literary analysis. You understand the Sanskrit roots deeply and can relate it to other 'punar-' words like 'punarāvalokan' (review) or 'punarsthāpan' (re-establishment). You can use the word in complex sentence structures, such as conditional clauses or nested phrases ('Agar humne apni sanskriti ko punarjīvit nahīn kiyā, toh hum apni pehchān kho denge'). You also recognize the word's occurrence in classical and modern Hindi literature and can discuss the metaphors associated with it. Your use of the word is seamless, and you never confuse it with its intransitive counterpart 'punarjīvit honā' unless you intend to.
At the C2 level, you have complete mastery over 'पुनर्जीवित करना.' You can use it to engage in philosophical debates about life, death, and restoration. You might use it to discuss the 'revival' of the soul in a spiritual context or the 'revival' of a defunct legal principle in a court of law. You are aware of the word's history and its place in the evolution of the Hindi language. You can use it with absolute stylistic flexibility—knowing exactly when to use this formal Sanskritized term and when to switch to a more Persianized or colloquial alternative for rhetorical effect. You can even identify if an author is using the word ironically or as part of a specific ideological discourse. At this level, the word is not just a vocabulary item; it's a part of your deep cultural and intellectual toolkit.

पुनर्जीवित करना در ۳۰ ثانیه

  • Formal verb for 'to revive' or 'to bring back to life'.
  • Used in medical, cultural, economic, and personal contexts.
  • Derived from Sanskrit 'Punar' (again) and 'Jīvit' (living).
  • Requires the 'ne' particle in past tense as it is transitive.

The Hindi verb पुनर्जीवित करना (punarjīvit karnā) is a sophisticated compound verb that carries the profound meaning of bringing something back to life, whether literally or metaphorically. At its core, it is composed of three distinct linguistic elements: the Sanskrit prefix punar (meaning 'again' or 'once more'), the root jīvit (meaning 'alive' or 'living'), and the functional Hindi verb karnā (meaning 'to do' or 'to make'). Together, they create a term that describes the act of restoration, resuscitation, or revival. This word is not typically used in casual, everyday slang; rather, it belongs to the formal and semi-formal registers of the language, appearing frequently in medical, literary, historical, and socio-political contexts. When you use this word, you are implying a deliberate effort to reverse a state of decline, death, or obsolescence.

Literal Medical Context
In a hospital setting, doctors might use this term when discussing the resuscitation of a patient whose heart has stopped. It describes the clinical process of bringing someone back from the brink of death.
Metaphorical Cultural Context
It is often used when talking about bringing back dying traditions, languages, or art forms. For example, 'reviving a lost folk dance' would use this verb to signify a cultural rebirth.
Economic and Business Context
In the news, you will hear about governments trying to 'punarjīvit' a struggling economy or a failing industry, suggesting a structural transformation to bring back vitality.

The weight of this word comes from its Sanskrit heritage. Words starting with punar- often carry a sense of cyclic time or restoration, which is deeply embedded in Indian philosophical thought. Unlike the simpler 'zindā karnā' (to make alive), which is more common in spoken Hindustani, पुनर्जीवित करना suggests a more formal or official action. It is the difference between 'fixing a plant' and 'reviving an ecosystem'.

इतिहासकारों ने लुप्त हो चुकी भाषा को पुनर्जीवित करने का संकल्प लिया। (Historians took a pledge to revive the extinct language.)

नई नीतियों का उद्देश्य अर्थव्यवस्था को पुनर्जीवित करना है। (The goal of the new policies is to revive the economy.)

Furthermore, the word is highly versatile in its application to abstract concepts. You can 'punarjīvit' a friendship that has gone cold, 'punarjīvit' a forgotten memory through a photograph, or even 'punarjīvit' a political movement. It implies that the thing being revived was once full of life, then became dormant or dead, and is now being infused with energy once again. This three-stage journey—vitality, dormancy, and restoration—is essential to the correct application of the term.

Grammatically, पुनर्जीवित करना is a transitive verb. This means it requires a direct object—the thing or person being revived. Because it ends in karnā, it follows the standard conjugation patterns of all 'karnā' compound verbs in Hindi. One of the most important things for learners to remember is the use of the ne postposition in the perfective (past) tenses. Since it is a transitive verb, when you say 'I revived,' you must use 'maine... punarjīvit kiyā'.

Present Tense (Habitual/General)
वह अपनी पुरानी यादों को पुनर्जीवित करता है। (He revives his old memories.) - Here, the verb agrees with the subject 'voh' (he).
Past Tense (Perfective)
सरकार ने इस योजना को पुनर्जीवित किया। (The government revived this scheme.) - Notice 'ne' after 'sarkār' and the verb 'kiyā' agreeing with the masculine object 'yojnā' (though 'yojnā' is feminine, compound verbs with 'karnā' in the past often default or align with the object's gender/number).

When using this verb in the continuous sense (reviving), you combine the root with kar rahā/rahī hai. For example, 'The doctors are reviving the patient' would be 'Doctor marīz ko punarjīvit kar rahe hain.' It is crucial to use the object marker ko when the object is a specific person or a living being. For abstract concepts like 'hope' or 'tradition,' the ko is often optional but recommended for clarity.

क्या हम इस पुरानी परंपरा को पुनर्जीवित कर सकते हैं? (Can we revive this old tradition?)

In more advanced usage, you might encounter the causative form, though it is rare. Most often, you will see it in the passive voice in news reports: 'The project was revived' becomes 'Pariyojnā ko punarjīvit kiyā gayā.' This structure is extremely common in formal writing and journalism. If you are preparing for a B2 or C1 level exam, mastering the passive voice with this specific verb will demonstrate a high level of linguistic competence.

To hear पुनर्जीवित करना in its natural habitat, you should tune into Hindi news channels like NDTV India or BBC Hindi. It is a staple of journalistic Hindi. News anchors use it when discussing government interventions in the economy, the restoration of historical monuments by the Archaeological Survey of India (ASI), or the comeback of a veteran politician into the limelight. It carries a sense of importance and gravity that simpler words lack.

Historical Documentaries
Narrators often use this word when describing the 'Renaissance' (Punarnāgaraṇ) or the revival of Vedic studies or classical arts during various periods of Indian history.
Medical Dramas and Movies
In intense scenes where a character is being resuscitated, you will hear the doctor shout instructions to 'punarjīvit' the patient. It adds a layer of clinical urgency.
Political Speeches
Leaders often promise to 'revive' the glory of the nation or 'revive' the hopes of the poor. Here, it serves as a powerful rhetorical tool to inspire the audience.

In literature, particularly in the works of writers like Munshi Premchand or modern novelists, the word is used to describe the internal emotional state of characters. A character might find their 'lost passion' for music 'punarjīvit' after meeting a mentor. This figurative usage is very common in high-quality Hindi prose. If you are reading Hindi newspapers like 'Dainik Jagran' or 'The Hindu' (Hindi edition), look for this word in the editorials section, where deep analysis of social and economic trends takes place.

वैज्ञानिक विलुप्त प्रजातियों को पुनर्जीवित करने की तकनीक पर काम कर रहे हैं। (Scientists are working on technology to revive extinct species.)

Finally, in the world of sports, when a team makes a massive comeback after being down, commentators might say they have 'revived' their chances in the tournament. This usage bridges the gap between formal news and the exciting, fast-paced world of live entertainment.

One of the most frequent errors English speakers make when learning पुनर्जीवित करना is confusing it with punarjanm (rebirth). While they share the same prefix, punarjanm is a noun referring to the theological concept of reincarnation, whereas punarjīvit karnā is an action of bringing something back to life. You cannot 'punarjanm' a project; you 'punarjīvit' it. Another common mistake is failing to use the auxiliary verb 'karnā' correctly in different tenses, leading to broken sentences like 'Voh punarjīvit kiyā' instead of 'Usne punarjīvit kiyā'.

Mistaking 'Karnā' for 'Honā'
Saying 'Mera utsah punarjīvit kiyā' (I revived my enthusiasm - grammatically incomplete) instead of 'Mera utsah punarjīvit huā' (My enthusiasm was revived - intransitive) or 'Maine apna utsah punarjīvit kiyā' (I revived my enthusiasm - transitive).
Overusing it in Casual Conversation
Using this heavy word for trivial things like 'reviving' a dead battery. For a battery, 'charge karnā' is better. Using 'punarjīvit' for a battery sounds overly dramatic or like a poem.

Pronunciation is another area where learners struggle. The 'rjī' sound (a combination of 'r' and 'j') requires a quick flick of the tongue. Many learners accidentally separate the sounds, saying 'punar-jeevit', which is understandable but lacks the native flow. The 'v' in 'jīvit' is a soft labiodental, halfway between an English 'v' and 'w'. Ensuring these phonetic nuances are correct will help you sound more like a native speaker at the B2 level.

गलत: उसने अपनी पुरानी कार को पुनर्जीवित किया। (Incorrect in context: Use 'theek kiyā' or 'marammat kī' unless the car was a total wreck and he brought it back to 'life' metaphorically.)

Lastly, learners often forget that this is a 'Samskrit-nishth' (Sanskrit-based) word. In very informal Urdu-leaning Hindi (Hindustani), people might prefer 'phir se zindā karnā'. While both are correct, mixing very formal Sanskrit words with very informal slang in the same sentence can sound jarring. Consistency in register is key to sounding natural.

Hindi is rich with synonyms that offer slightly different shades of meaning. While पुनर्जीवित करना is the most direct translation for 'to revive,' other words might be more appropriate depending on whether you are talking about buildings, emotions, or physical health. Understanding these nuances is what separates a B1 learner from a B2/C1 speaker. Let's look at the most common alternatives and how they compare.

पुनरुद्धार करना (Punaruddhār karnā)
Used specifically for 'restoration' or 'upliftment.' You would use this for an old temple, a city's infrastructure, or a social class. It implies improving the state of something rather than just bringing it back to life.
ताज़ा करना (Tāzā karnā)
Literally 'to make fresh.' This is perfect for 'refreshing' someone's memory or 'reviving' one's energy after a short rest. It is much less formal than 'punarjīvit'.
फिर से जीवित करना (Phir se jīvit karnā)
The more common, everyday version of 'punarjīvit karnā.' It uses 'phir se' (again) instead of the Sanskrit prefix 'punar-'. Use this in daily conversation with friends.

Another interesting word is surjeet karnā, which is very rare and poetic, often found in classical literature. On the more modern side, many Hindi speakers simply use the English word 'revive' in a Hindi sentence: 'Economy ko revive karnā hogā.' While common, using the proper Hindi term पुनर्जीवित करना will always earn you more respect in academic or professional circles.

तुलना: 'यादों को ताज़ा करना' (Refresing memories) vs 'संस्कृति को पुनर्जीवित करना' (Reviving a culture).

When choosing between these words, ask yourself: 'Is this a literal life-saving act or a major cultural restoration?' If yes, use 'punarjīvit'. 'Is this a physical repair or social improvement?' Use 'punaruddhār'. 'Is this just a quick pick-me-up?' Use 'tāzā karnā'. This level of precision is the hallmark of an advanced Hindi speaker.

مثال‌ها بر اساس سطح

1

पौधे को पानी देकर उसे पुनर्जीवित करें।

Revive the plant by giving it water.

Simple imperative (command) form.

2

क्या आप इसे पुनर्जीवित कर सकते हैं?

Can you revive this?

Use of 'sakte hain' for ability.

3

डॉक्टर ने उसे पुनर्जीवित किया।

The doctor revived him.

Past tense with 'ne'.

4

हमें इस खेल को पुनर्जीवित करना है।

We have to revive this game.

Use of 'karnā hai' for necessity.

5

वह अपनी यादें पुनर्जीवित करता है।

He revives his memories.

Habitual present tense.

6

इसे पुनर्जीवित करना आसान नहीं है।

Reviving this is not easy.

Gerundial use of the verb as a subject.

7

मैं अपनी दोस्ती पुनर्जीवित करना चाहता हूँ।

I want to revive my friendship.

Use of 'chāhtā hūn' for desire.

8

वे इस कला को पुनर्जीवित करेंगे।

They will revive this art.

Future tense.

1

नदी को पुनर्जीवित करना बहुत ज़रूरी है।

It is very important to revive the river.

Infinitive as a subject.

2

उसने अपने पुराने व्यापार को पुनर्जीवित किया।

He revived his old business.

Transitive past tense.

3

गाँव वालों ने पुरानी परंपरा को पुनर्जीवित किया।

The villagers revived an old tradition.

Plural subject with 'ne'.

4

डॉक्टर मरीज़ को पुनर्जीवित करने की कोशिश कर रहे हैं।

Doctors are trying to revive the patient.

Present continuous with 'koshish karnā'.

5

क्या हम अपनी भाषा को पुनर्जीवित कर पाएंगे?

Will we be able to revive our language?

Future ability with 'pāenge'.

6

उन्होंने बंद पड़ी फैक्ट्री को पुनर्जीवित किया।

They revived the closed factory.

Adjectival phrase 'band padī'.

7

योग शरीर को पुनर्जीवित करता है।

Yoga revives the body.

General truth in present tense.

8

इस फिल्म ने उनके करियर को पुनर्जीवित किया।

This film revived his career.

Metaphorical use for 'career'.

1

सरकार नई नीतियों के माध्यम से अर्थव्यवस्था को पुनर्जीवित कर रही है।

The government is reviving the economy through new policies.

Use of 'ke mādhyam se' (through).

2

संग्रहालय का उद्देश्य प्राचीन इतिहास को पुनर्जीवित करना है।

The purpose of the museum is to revive ancient history.

Subject-complement structure.

3

अगर हम मेहनत करें, तो हम इस प्रोजेक्ट को पुनर्जीवित कर सकते हैं।

If we work hard, we can revive this project.

Conditional sentence.

4

उसने अपनी खोई हुई उम्मीदों को पुनर्जीवित करने का फैसला किया।

He decided to revive his lost hopes.

Infinitive with 'kā faislā kiyā'.

5

शांति वार्ता को पुनर्जीवित करने के लिए दोनों पक्ष सहमत हुए।

Both sides agreed to revive the peace talks.

Purpose clause with 'ke liye'.

6

यह दवा दिल की धड़कन को पुनर्जीवित करने में मदद करती है।

This medicine helps in reviving the heartbeat.

Gerund with 'mein madad karnā'.

7

प्राचीन नालंदा विश्वविद्यालय को पुनर्जीवित किया जा रहा है।

The ancient Nalanda University is being revived.

Passive voice continuous.

8

संगीतकार ने पुरानी लोक धुनों को पुनर्जीवित किया।

The musician revived old folk tunes.

Direct object 'dhunon' (tunes).

1

संस्कृति को पुनर्जीवित करने के लिए शिक्षा प्रणाली में बदलाव आवश्यक है।

Changes in the education system are necessary to revive culture.

Complex sentence with 'āvaśyak hai'.

2

पर्यावरणविदों ने मृतप्राय झीलों को पुनर्जीवित करने का बीड़ा उठाया है।

Environmentalists have taken the initiative to revive near-dead lakes.

Idiom 'bīṛā uṭhānā' (to take initiative).

3

विदेशी निवेश ने स्थानीय उद्योगों को पुनर्जीवित करने में महत्वपूर्ण भूमिका निभाई।

Foreign investment played a crucial role in reviving local industries.

Use of 'bhūmikā nibhānā' (to play a role).

4

लेखक ने अपनी कहानी के माध्यम से पुराने संघर्षों को पुनर्जीवित किया।

The author revived old struggles through his story.

Metaphorical use in literature.

5

क्या मृत घोषित व्यक्ति को पुनर्जीवित किया जा सकता है?

Can a person declared dead be revived?

Passive voice with 'saktā hai'.

6

डिजिटल तकनीक ने हस्तशिल्प बाज़ार को पुनर्जीवित कर दिया है।

Digital technology has revived the handicraft market.

Present perfect tense.

7

उसने अपने दादाजी के अधूरे सपनों को पुनर्जीवित करने का संकल्प लिया।

He pledged to revive his grandfather's unfulfilled dreams.

Noun phrase 'adhūre sapnon' (unfulfilled dreams).

8

इस ऐतिहासिक स्मारक को पुनर्जीवित करने के लिए करोड़ों का बजट आवंटित किया गया।

A budget of millions was allocated to revive this historical monument.

Passive voice past tense.

1

विलुप्त हो चुकी प्रजातियों को पुनर्जीवित करना जैव-नैतिकता के क्षेत्र में एक बड़ा विवाद है।

Reviving extinct species is a major controversy in the field of bioethics.

Complex abstract subject.

2

दार्शनिकों का मानना है कि प्राचीन मूल्यों को पुनर्जीवित किए बिना आधुनिक समाज दिशाहीन है।

Philosophers believe that without reviving ancient values, modern society is directionless.

Subordinate clause with 'ki'.

3

राजनीतिक अस्थिरता के बावजूद, उन्होंने लोकतांत्रिक संस्थाओं को पुनर्जीवित करने का प्रयास किया।

Despite political instability, they attempted to revive democratic institutions.

Concessive clause with 'ke bāvajūd'.

4

उनकी कविता ने स्वतंत्रता संग्राम की सोई हुई चेतना को पुनर्जीवित कर दिया।

Their poetry revived the dormant consciousness of the freedom struggle.

Highly literary vocabulary.

5

वैज्ञानिकों ने एक प्राचीन वायरस को पुनर्जीवित करके सबको चौंका दिया।

Scientists shocked everyone by reviving an ancient virus.

Use of 'karke' (by doing).

6

आर्थिक सुधारों का मुख्य लक्ष्य ग्रामीण बुनियादी ढांचे को पुनर्जीवित करना होना चाहिए।

The main goal of economic reforms should be to revive rural infrastructure.

Modal use 'honā chāhiye'.

7

इतिहास के पन्नों से खोए हुए नायक को पुनर्जीवित करना इस उपन्यास का मूल मंत्र है।

Reviving a lost hero from the pages of history is the core essence of this novel.

Poetic and metaphorical phrasing.

8

न्यायालय ने दशकों पुराने कानून को पुनर्जीवित करते हुए एक ऐतिहासिक फैसला सुनाया।

The court delivered a landmark judgment while reviving a decades-old law.

Participle phrase 'punarjīvit karte hue'.

1

मानवता के खोए हुए गौरव को पुनर्जीवित करना ही इक्कीसवीं सदी की सबसे बड़ी चुनौती है।

Reviving the lost glory of humanity is the greatest challenge of the twenty-first century.

Existential and philosophical subject.

2

उत्तर-औपनिवेशिक युग में स्वदेशी ज्ञान प्रणालियों को पुनर्जीवित करने की प्रक्रिया अत्यंत जटिल है।

The process of reviving indigenous knowledge systems in the post-colonial era is extremely complex.

Academic and specialized terminology.

3

क्या हम वास्तव में किसी मृत संस्कृति को पुनर्जीवित कर सकते हैं, या वह केवल एक प्रतिलिपि होगी?

Can we truly revive a dead culture, or will it merely be a replica?

Rhetorical question with 'yā' (or).

4

उनकी आलोचनात्मक दृष्टि ने विलुप्त हो रही साहित्यिक विधाओं को पुनर्जीवित करने का मार्ग प्रशस्त किया।

Their critical perspective paved the way for reviving fading literary genres.

Idiom 'mārg praśast karnā' (to pave the way).

5

पारिस्थितिकी तंत्र को पुनर्जीवित करने के लिए केवल वृक्षारोपण ही पर्याप्त नहीं है।

Mere plantation is not enough to revive an ecosystem.

Logical negation with 'hī paryāpt nahīn'.

6

तकनीकी नवाचार और पारंपरिक कौशल का संगम ही लुप्तप्राय कलाओं को पुनर्जीवित कर सकता है।

Only the confluence of technological innovation and traditional skills can revive endangered arts.

Abstract compound subject.

7

आत्मिक चेतना को पुनर्जीवित करने का प्रयास ही वास्तविक अध्यात्म है।

The attempt to revive spiritual consciousness is true spirituality.

Definitional sentence structure.

8

वैश्वीकरण के इस दौर में स्थानीय पहचान को पुनर्जीवित करना एक प्रतिरोध का रूप ले चुका है।

In this era of globalization, reviving local identity has taken the form of resistance.

Sociological discourse style.

مترادف‌ها

पुनरुद्धार करना फिर से जीवित करना ज़िंदा करना नया जीवन देना ताज़ा करना पुनर्जीवन देना सक्रिय करना बहाल करना

متضادها

मारना नष्ट करना समाप्त करना दबाना

ترکیب‌های رایج

अर्थव्यवस्था को पुनर्जीवित करना
परंपरा को पुनर्जीवित करना
यादों को पुनर्जीवित करना
मरीज़ को पुनर्जीवित करना
भाषा को पुनर्जीवित करना
प्रोजेक्ट को पुनर्जीवित करना
उम्मीद को पुनर्जीवित करना
करियर को पुनर्जीवित करना
रिश्ते को पुनर्जीवित करना
कला को पुनर्जीवित करना

عبارات رایج

पुनर्जीवित करने का प्रयास

— An attempt to revive. Used in news reports and formal documents.

शांति प्रक्रिया को पुनर्जीवित करने का प्रयास विफल रहा।

पुनर्जीवित करने की तकनीक

— Technology or technique to revive. Used in medical or scientific contexts.

क्या भविष्य में मृत लोगों को पुनर्जीवित करने की तकनीक होगी?

पुनर्जीवित करने का संकल्प

— A pledge to revive. Used in political or social speeches.

हमने अपनी नदियों को पुनर्जीवित करने का संकल्प लिया है।

पुनर्जीवित करने में सक्षम

— Capable of reviving. Used to describe people or tools.

यह मशीन दिल को पुनर्जीवित करने में सक्षम है।

पुनर्जीवित करने की आवश्यकता

— The need to revive. Used in analysis and debates.

पुरानी शिक्षा पद्धति को पुनर्जीवित करने की आवश्यकता है।

पुनर्जीवित करने का श्रेय

— Credit for reviving. Used to praise someone's efforts.

इस कला को पुनर्जीवित करने का श्रेय उन्हें जाता है।

पुनर्जीवित करने की योजना

— A plan to revive. Used in business and government.

नगर निगम ने पार्कों को पुनर्जीवित करने की योजना बनाई है।

पुनर्जीवित करने का अवसर

— An opportunity to revive. Used in personal or career contexts.

यह मैच उनके लिए अपना फॉर्म पुनर्जीवित करने का अवसर है।

पुनर्जीवित करने की भावना

— The spirit of reviving. Used in cultural discussions.

स्वदेशी आंदोलन में देश को पुनर्जीवित करने की भावना थी।

पुनर्जीवित करने का मार्ग

— The path to reviving. Used in philosophical or strategic contexts.

अहिंसा ही समाज को पुनर्जीवित करने का मार्ग है।

اصطلاحات و عبارات

"मुर्दे में जान डालना"

— To put life into a corpse. A very common idiom for reviving something completely dead.

उसकी पेंटिंग ने तो जैसे मुर्दे में जान डाल दी (पुनर्जीवित कर दिया)।

Informal/Poetic
"कायाकल्प करना"

— To completely transform or rejuvenate. Often used alongside revival.

नई सरकार ने शहर का कायाकल्प कर उसे पुनर्जीवित कर दिया।

Formal
"फिर से हरा-भरा करना"

— To make green again. Used for reviving nature or a dry life.

बारिश ने सूखे खेतों को फिर से हरा-भरा (पुनर्जीवित) कर दिया।

Neutral/Metaphorical
"नई रूह फूँकना"

— To breathe a new soul into. Used for creative or spiritual revival.

निर्देशक ने पुरानी कहानी में नई रूह फूँक दी।

Poeti
مفید بود؟
هنوز نظری وجود ندارد. اولین نفری باشید که افکار خود را به اشتراک می‌گذارد!