पेट
पेट در ۳۰ ثانیه
- Pet means stomach or abdomen in Hindi.
- It is a masculine noun used with 'Mera' and 'Bada'.
- Commonly used in idioms about hunger and secrets.
- Essential for medical, culinary, and daily conversations.
The Hindi word पेट (Pet) is a fundamental noun that every learner must master early in their journey. At its most basic level, it refers to the 'stomach' or the 'abdomen.' However, in the rich tapestry of the Hindi language, 'Pet' extends far beyond a mere anatomical reference. It is the center of human existence, representing hunger, survival, and even one's internal character. When you speak of the physical body, 'Pet' covers the entire midsection. If you have a stomach ache, you say your 'Pet' hurts. If you are full after a delicious meal of Dal Makhani, you say your 'Pet' is full. It is a masculine noun, which is a crucial grammatical detail for English speakers to remember, as it dictates the form of accompanying adjectives and verbs.
- Physical Anatomy
- In a medical or biological context, 'Pet' refers to the gastric region. Doctors use it to locate pain or describe digestive functions. For example, 'Pet ki gas' (stomach gas) is a common complaint in Indian households.
- Metaphor for Livelihood
- In Hindi culture, the stomach is synonymous with one's bread and butter. The phrase 'Pet palna' means to earn enough to feed oneself and one's family. It highlights the struggle for survival.
मेरा पेट भर गया है। (My stomach is full.)
The word is used daily in domestic settings. Mothers often ask their children, 'Kya tumhara pet bhar gaya?' (Is your stomach full?). In fitness circles, 'Pet kam karna' refers to losing belly fat. The versatility of 'Pet' is also seen in how it describes internal states. For instance, if someone cannot keep a secret, they are said to have a 'light stomach' (Pet ka halka). Conversely, someone who can keep secrets has a 'deep stomach.' This connection between the physical organ and psychological traits is a hallmark of Hindi linguistic expression. Understanding 'Pet' requires looking past the dictionary definition and seeing it as the engine of the human body and the driver of human labor.
उसके पेट में दर्द है। (There is pain in his/her stomach.)
Furthermore, 'Pet' appears in numerous proverbs. 'Pet mein chuhe koodna' (Mice jumping in the stomach) is the standard way to say you are extremely hungry. It is more vivid than the English 'I'm starving.' It paints a picture of restless activity inside the belly. In rural India, 'Pet' is often used to describe the womb in a colloquial sense, though 'Garbhashay' is the formal term. This wide range of applications makes 'Pet' one of the top 100 most useful nouns for any Hindi learner. Whether you are at a restaurant, a hospital, or just chatting with friends about your day, 'Pet' will inevitably come up in conversation. It is the seat of both physical nourishment and emotional gut feelings.
- Emotional Connection
- Hindi speakers often associate the stomach with intuition. While English uses 'gut feeling,' Hindi might use 'Pet' in idioms to describe deep-seated intentions or hidden thoughts.
वह पेट का बहुत पक्का है। (He is very good at keeping secrets / He is firm of stomach.)
Using पेट (Pet) in sentences requires an understanding of basic Hindi syntax and the masculine gender of the noun. Because 'Pet' is masculine, any adjective modifying it must end in '-aa' (for singular) and verbs must agree with this gender. For example, if you want to say 'big stomach,' you say 'Bada pet.' If you want to say 'My stomach is aching,' you use the masculine possessive 'Mera' and the masculine verb form 'ho raha hai.' This section will guide you through various sentence structures, from simple declarations of hunger to complex descriptions of medical symptoms and metaphorical expressions.
- Simple Declarative Sentences
- These are used to state the condition of the stomach. 'Mera pet khali hai' (My stomach is empty). Here, 'khali' (empty) is an adjective that remains the same, but 'Mera' shows the masculine agreement.
- Sentences with Postpositions
- When using 'in' (mein) or 'on' (par), the noun 'Pet' does not change its form in the singular. 'Pet mein dard hai' (There is pain in the stomach). 'Pet par hath rakho' (Put your hand on the stomach).
ज़्यादा खाने से पेट खराब हो सकता है। (Overeating can upset the stomach.)
When describing a state of being full, Hindi speakers often use the verb 'Bharna' (to fill). 'Mera pet bhar gaya' literally means 'My stomach got filled.' This is the most common way to decline more food politely. If you are at an Indian household and the host offers more rotis, you say, 'Nahi shukriya, mera pet bhar gaya hai.' Another common usage is in the context of health. 'Pet saaf hona' (stomach being clean) is a common euphemism for having a good bowel movement, which is a frequent topic of health conversations in India. You might hear, 'Subah pet saaf nahi hua,' meaning someone is feeling constipated.
बच्चे के पेट में कीड़े हैं। (The child has worms in his stomach.)
In more advanced usage, 'Pet' acts as the subject of the sentence in various idioms. For example, 'Pet kaatna' (to cut the stomach) means to save money by eating less. 'Usne apna pet kaat kar bachon ko padhaya' (He starved himself to educate his children). This shows the sacrificial nature often associated with the word. Another interesting pattern is 'Pet mein baat na pachna' (A secret not digesting in the stomach). This is used for people who are gossips. 'Uske pet mein koi baat nahi pachti' (He cannot keep any secret). By mastering these patterns, you move from simple anatomical descriptions to expressing complex human behaviors and social realities.
- Asking Questions
- To ask if someone is hungry: 'Kya tumhare pet mein chuhe kood rahe hain?' (Are mice jumping in your stomach?). To ask about pain: 'Kya tumhare pet mein dard hai?'
खाली पेट दवा मत लेना। (Do not take medicine on an empty stomach.)
You will encounter the word पेट (Pet) in almost every corner of Indian life. From the bustling street food stalls of Delhi to the quiet consultation rooms of a hospital in Mumbai, 'Pet' is omnipresent. In the culinary world, it is the ultimate judge of a meal's success. Street vendors might entice you by saying, 'Aaiye, pet bhar ke khaiye!' (Come, eat until your stomach is full!). In Indian homes, the 'Pet' is the focus of much maternal concern. A mother’s primary goal is often to ensure her child's 'Pet' is never empty. You will hear it in daily greetings and inquiries about well-being, often linked to digestion, which is a culturally significant topic in South Asia.
- In the Kitchen and Dining Table
- Conversations revolve around 'Pet bharna' (filling the stomach) and 'Pet kharab hona' (upset stomach due to spicy food). It's the most common context for the word.
- At the Doctor's Clinic
- Patients will say, 'Doctor sahab, mere pet mein jalan ho rahi hai' (Doctor, I have a burning sensation in my stomach). It's the standard term for all abdominal issues.
आज मेरा पेट कुछ ठीक नहीं है। (My stomach is not feeling quite right today.)
In Bollywood movies and Hindi literature, 'Pet' is used to depict the struggle of the poor. The 'Papi Pet' (sinful stomach) is a famous trope, referring to the fact that one must do even undesirable or 'sinful' things just to fill one's stomach. You might hear a character say, 'Sab is papi pet ka sawal hai' (It's all a question of this sinful stomach), justifying their hard work or even petty crimes. This adds a layer of philosophical depth to a simple body part. In fitness and yoga, which are huge in India, 'Pet' is used constantly. Yoga instructors will tell you to 'Pet andar kheencho' (Pull your stomach in) during 'Pranayama' or 'Asanas'.
योगा करने से पेट की चर्बी कम होती है। (Doing yoga reduces belly fat.)
In marketplaces, you might hear laborers talking about 'Pet ki aag' (the fire of the stomach), meaning extreme hunger or the driving force of poverty. On the news, during discussions about inflation or food security, 'Pet' is used as a collective noun for the nation's hunger. Even in religious contexts, certain fasts (Vrats) are described as 'Pet khali rakhna' (keeping the stomach empty) to purify the soul. Whether it's a casual remark about being full or a deep poetic line about the struggles of life, 'Pet' is the word that bridges the gap between the physical and the existential in Hindi-speaking society.
- In Idiomatic Speech
- Friends might tease each other: 'Tere pet में तो कोई बात टिकती ही नहीं!' (No secret stays in your stomach!). This is a very common way to call someone a blabbermouth.
वह अपने पेट के लिए मेहनत कर रहा है। (He is working hard for his stomach/livelihood.)
For English speakers, the most common mistake when using पेट (Pet) is misidentifying its gender. Since 'stomach' has no gender in English, learners often default to feminine or use the wrong possessive pronouns. In Hindi, 'Pet' is strictly masculine. Saying 'Meri pet' instead of 'Mera pet' is a glaring error that marks one as a beginner. Another frequent error is confusing 'Pet' with 'Peeth' (back). Because they sound somewhat similar to a non-native ear, learners often say their stomach hurts when they mean their back, or vice versa. Clear pronunciation of the 'T' (soft dental) in 'Pet' vs the 'Th' (aspirated) in 'Peeth' is essential.
- Gender Mismatch
- Mistake: 'Meri pet badi hai.' Correct: 'Mera pet bada hai.' (My stomach is big). Adjectives must end in '-a' to match the masculine noun.
- Confusion with 'Peeth' (Back)
- Mistake: Saying 'Pet mein dard' while pointing to the spine. 'Pet' is the front/internal, 'Peeth' is the back.
गलत: मेरी पेट में दर्द है। (Wrong gender usage.)
Another mistake involves the use of postpositions. In English, we say 'on an empty stomach.' In Hindi, it's 'Khali pet' (Empty stomach) often used without a postposition, or 'Khali pet par.' However, learners often try to translate 'on' literally as 'par' in contexts where it isn't needed. For example, 'I am hungry' is simply 'Mujhe bhook lagi hai,' but some try to say 'Mere pet mein bhook hai,' which sounds unnatural. Additionally, the idiom 'Pet mein chuhe koodna' is often translated too literally. If you say 'My stomach has mice,' people will think you have a literal pest problem! You must use the full idiomatic structure: 'Pet mein chuhe kood rahe hain.'
सही: मेरे पेट में दर्द है। (Correct: 'Mere' is the oblique form of 'Mera' used before 'mein'.)
Lastly, learners often struggle with the plural form. While 'Pet' (singular) and 'Pet' (plural) look the same in the direct case, the oblique plural is 'Peton.' However, it is very rare to talk about 'stomachs' in the plural in daily conversation unless you are a biologist or a vet. Most learners try to pluralize it unnecessarily. Stick to the singular 'Pet' for almost all situations. Also, avoid using 'Pet' when you mean 'Waist' (Kamar). If you are talking about a belt or a measurement of the waistline, use 'Kamar.' 'Pet' is specifically the abdominal bulge or the internal organ. Confusing these two can lead to awkward moments at a tailor's shop!
- Literal Translation Errors
- English: 'I have a stomach.' (Meaning a belly). Hindi: 'Mera pet hai' sounds like you're stating a biological fact. Better: 'Mera pet nikal raha hai' (My belly is coming out/growing).
सावधान: पेट और पीठ के उच्चारण में अंतर समझें। (Caution: Understand the difference in pronunciation between Pet and Peeth.)
While पेट (Pet) is the most common word for stomach, Hindi offers several alternatives depending on the register (formal, informal, or medical) and the specific part of the anatomy you are referring to. Understanding these synonyms will help you navigate different social situations, from reading a medical report to enjoying a poem. The most common formal alternative is 'Udar,' which you will find in textbooks and formal speeches. Then there are words like 'Amashay,' which specifically refers to the stomach as a digestive organ in biological terms. Knowing when to use 'Pet' versus these other words is key to sounding natural.
- उदर (Udar)
- Register: Formal/Sanskritized. Usage: Used in literature or formal health contexts. Example: 'Udar rog' (Stomach diseases).
- आमाशय (Amashay)
- Register: Technical/Medical. Usage: Specifically the stomach organ. You'll see this in biology books.
- कोख (Kokh)
- Register: Colloquial/Poetic. Usage: Often refers to the womb or the side of the belly. Example: 'Maa ki kokh' (Mother's womb).
साहित्य में उदर शब्द का प्रयोग अधिक होता है। (The word 'Udar' is used more in literature.)
In addition to synonyms for the organ itself, there are words for the 'belly' or 'tummy' that carry different connotations. 'Tond' (तोंद) is a very common word used to describe a potbelly or a protruding stomach, often in a humorous or slightly mocking way. If someone has a large belly due to beer or overeating, you would say they have a 'Tond.' On the other hand, 'Shashira' is an extremely rare, archaic term you might only find in ancient texts. For a learner, 'Pet' is the 'all-rounder' word. You can never go wrong with 'Pet' in daily life, but using 'Tond' with friends can add a layer of native-like humor to your speech.
उसकी तोंद निकल आई है। (He has developed a potbelly.)
There are also related terms for the midsection. 'Kamar' means waist, and 'Naabhi' means navel (belly button). In medical contexts, you might hear 'Pedoo' (lower abdomen). When discussing health, 'Hazma' (digestion) is often used alongside 'Pet.' For example, 'Pet ka hazma' (stomach's digestion). By learning these distinctions, you can be more precise. If you have a pain specifically in the lower part of the stomach, saying 'Pedoo mein dard' is more accurate than just 'Pet mein dard.' However, for an A1-A2 learner, sticking to 'Pet' and slowly introducing 'Kamar' and 'Tond' is the best strategy for building a solid vocabulary foundation.
- पेट बनाम कमर (Pet vs Kamar)
- 'Pet' is the front/stomach area. 'Kamar' is the waistline/lower back area. Don't use 'Pet' for waist measurements.
डॉक्टर ने आमाशय की जाँच की। (The doctor examined the stomach organ.)
چقدر رسمی است؟
نکته جالب
The word 'Pet' is so central to Hindi that it is used to describe the 'belly' of a violin or the 'bulge' of a pot in some dialects.
راهنمای تلفظ
- Pronouncing the 'T' as a soft dental 't' (like in 'thin'). It should be retroflex.
- Aspirating the 'P' (making it sound like 'Phet'). It should be a clean 'P'.
- Confusing it with 'Peeth' (Back).
- Making the 'e' sound too short (like 'pet' in English).
سطح دشواری
Very easy to read, two simple characters.
Simple characters with one vowel sign.
Requires correct retroflex 'T' sound.
Can be confused with 'Peeth' if not careful.
بعداً چه یاد بگیریم؟
پیشنیازها
بعداً یاد بگیرید
پیشرفته
گرامر لازم
Masculine Noun Agreement
Mera pet (My stomach), Bada pet (Big stomach).
Oblique Case
Pet mein (In the stomach) - 'Pet' doesn't change form in singular oblique.
Postposition 'Ke Liye'
Pet ke liye (For the stomach).
Compound Nouns
Pet-dard (Stomach-ache) functions as a single unit.
Verb Agreement
Pet bhar gaya (Stomach got full) - 'Gaya' is masculine.
مثالها بر اساس سطح
मेरा पेट भरा है।
My stomach is full.
Mera (masculine) agrees with Pet.
क्या तुम्हारे पेट में दर्द है?
Is there pain in your stomach?
Tumhare is the oblique form used before 'mein'.
यह एक बड़ा पेट है।
This is a big stomach.
Bada (adjective) matches masculine Pet.
बिल्ली का पेट छोटा है।
The cat's stomach is small.
Ka (possessive) is masculine.
पेट साफ़ करो।
Clean the stomach (often used for digestion).
Saaf (clean) is an adjective.
मेरा पेट खाली है।
My stomach is empty.
Khali (empty) is an adjective.
बच्चे का पेट कोमल है।
The baby's stomach is soft.
Komal (soft) is a neutral adjective.
खाना पेट में जाता है।
Food goes into the stomach.
Jata hai (verb) is masculine singular.
खाली पेट दवा मत लो।
Don't take medicine on an empty stomach.
Khali pet is a compound phrase.
ज़्यादा मिठाई से पेट खराब होता है।
Too many sweets upset the stomach.
Kharab hona is a phrasal verb.
उसके पेट पर चोट लगी है।
He has an injury on his stomach.
Par (on) is the postposition.
पेट कम करने के लिए दौड़ो।
Run to reduce your belly.
Kam karna means to reduce.
क्या आपने पेट भर खाना खाया?
Did you eat to your heart's content?
Pet bhar is an adverbial phrase.
मेरे पेट में गुड़गुड़ हो रही है।
My stomach is growling/rumbling.
Gudgud is an onomatopoeic word.
डॉक्टर ने पेट को छुआ।
The doctor touched the stomach.
Chua is the past tense of chuna.
पेट की मालिश अच्छी होती है।
Stomach massage is good.
Ki (feminine) agrees with Malish, not Pet.
मेरे पेट में चूहे कूद रहे हैं।
I am starving (lit: mice are jumping in my stomach).
Idiomatic expression for extreme hunger.
वह अपना पेट पालने के लिए काम करता है।
He works to feed himself.
Pet palna means to earn a livelihood.
उसके पेट में कोई बात नहीं पचती।
He cannot keep a secret.
Idiom: Baat na pachna.
मसालेदार खाने से पेट में जलन होती है।
Spicy food causes a burning sensation in the stomach.
Jalan is a feminine noun.
पेट की समस्याओं के लिए योगा करें।
Do yoga for stomach problems.
Samasyaon is the plural oblique of samasya.
उसने पेट काटकर पैसे बचाए।
He saved money by starving himself.
Idiom: Pet kaatna.
क्या यह दवा पेट के लिए सुरक्षित है?
Is this medicine safe for the stomach?
Ke liye means 'for'.
पेट के बल मत सोओ।
Don't sleep on your stomach.
Pet ke bal means 'on the stomach'.
वह पेट का बहुत हल्का है, उसे कुछ मत बताना।
He is a blabbermouth, don't tell him anything.
Pet ka halka is a common character description.
गरीब आदमी के लिए पेट की आग सबसे बड़ी है।
For a poor man, the fire of hunger is the biggest thing.
Pet ki aag is a metaphor for hunger.
उसकी तोंद अब साफ़ दिखने लगी है।
His potbelly is now clearly visible.
Tond is a more informal/humorous word for belly.
पेट में बात रखना हर किसी के बस की बात नहीं।
Keeping a secret isn't everyone's cup of tea.
Pet mein baat rakhna means keeping a secret.
व्यायाम से पेट की मांसपेशियों को मज़बूत करें।
Strengthen stomach muscles with exercise.
Manspeshiyon is the plural of muscle.
सारा झगड़ा इस पापी पेट का है।
All the conflict is because of this sinful stomach.
Papi pet is a classic literary/cinematic trope.
उसके पेट में दाढ़ी है, वह बहुत चालाक है।
He is very cunning (lit: he has a beard in his stomach).
Rare idiom for someone who is wise/cunning beyond their appearance.
पेट की गड़बड़ी से पूरा दिन खराब हो जाता है।
A stomach upset ruins the whole day.
Gadbad means mess or upset.
लेखक ने समाज की भूख को 'पेट की ज्वाला' कहा है।
The author called society's hunger the 'flame of the stomach'.
Jwālā is a formal word for flame.
उदर की शुद्धि के लिए उपवास अनिवार्य है।
Fasting is essential for the purification of the stomach.
Udar is the formal synonym for Pet.
उसकी बातों से लगता है कि उसके पेट में कुछ और ही है।
From his words, it seems he has something else in his mind/gut.
Metaphorical use for hidden intentions.
गर्भावस्था में पेट का आकार बढ़ना स्वाभाविक है।
It is natural for the stomach size to increase during pregnancy.
Garbhavastha means pregnancy.
पेट के विकारों का उपचार आयुर्वेद में संभव है।
Treatment of stomach disorders is possible in Ayurveda.
Vikar means disorder/ailment.
वह अपनी कोख से जन्मे बच्चे को बहुत प्यार करती है।
She loves the child born from her womb dearly.
Kokh is a poetic/colloquial term for womb/belly.
जठराग्नि भोजन को पचाने में सहायक होती है।
The digestive fire helps in digesting food.
Jatharagni is a highly formal/Sanskritized term.
पेट की गहराई मापना मुश्किल है, यानी इंसान के राज़।
It's hard to measure the depth of the stomach, i.e., a person's secrets.
Philosophical usage.
क्षुधा की तृप्ति ही पेट का धर्म है।
The duty of the stomach is the satisfaction of hunger.
Kshudha is a high-literary word for hunger.
उसने अपने जीवन के सारे रहस्य अपने पेट में ही दफ़न कर लिए।
He buried all his life's secrets within his stomach (himself).
Dafan karna means to bury.
पेट की समस्याओं का मनोवैज्ञानिक पहलू भी होता है।
There is also a psychological aspect to stomach problems.
Manovaigyanik means psychological.
क्या आप 'पेट की बात' मुहावरे का दार्शनिक अर्थ जानते हैं?
Do you know the philosophical meaning of the idiom 'Pet ki baat'?
Darshanik means philosophical.
आधुनिक जीवनशैली पेट के रोगों का मुख्य कारण है।
Modern lifestyle is the main cause of stomach diseases.
Jivanshailee means lifestyle.
पेट की रिक्तता ही मनुष्य को कर्मशील बनाती है।
The emptiness of the stomach is what makes a human industrious.
Riktata means emptiness.
उसने पेट के खातिर अपने सिद्धांतों से समझौता किया।
He compromised his principles for the sake of his stomach (survival).
Ke khatir means 'for the sake of'.
पेट की संरचना अत्यंत जटिल और अद्भुत है।
The structure of the stomach is extremely complex and wonderful.
Sanrachna means structure.
ترکیبهای رایج
عبارات رایج
اغلب اشتباه گرفته میشود با
Means 'Back'. Often confused due to similar starting sound.
Means 'Tree'. The 'D' and 'T' can be confusing for beginners.
Means 'Foot/Leg'. Starts with 'P' but has a different vowel.
اصطلاحات و عبارات
— To save money by reducing expenditure on food.
माँ ने अपना पेट काटकर हमें पढ़ाया।
Neutral— To be unable to keep a secret.
उसके पेट में कोई बात नहीं पचती, सबको बता देगा।
Informal— To be very cunning or wise beyond one's years.
उस छोटे बच्चे के पेट में दाढ़ी है।
Colloquial— To deprive someone of their livelihood.
किसी के पेट पर लात मारना गलत है।
Neutral— To be very scared (rare) or a medical condition (ascites).
डर के मारे उसके पेट में पानी हो गया।
Colloquial— To be a gossip or unable to keep secrets.
वह पेट की हल्की है, उसे राज़ मत बताना।
Informal— Variation of 'chuhe koodna' (extreme hunger).
मेरे पेट में चूहे दौड़ रहे हैं।
Informal— To be bursting with a secret or news.
जब तक वह खबर न सुना दे, उसका पेट फूलता रहता है।
Informalبهراحتی اشتباه گرفته میشود
Both are in the midsection.
Pet is the stomach (front), Kamar is the waist (around).
मेरी कमर पतली है, पर मेरा पेट बड़ा है।
They mean the same thing.
Pet is common/informal, Udar is very formal/literary.
डॉक्टर ने उदर का परीक्षण किया।
Both refer to the belly.
Pet is neutral, Tond is specifically a big/fat belly.
उसकी तोंद निकल आई है।
Related to the abdominal area.
Pet is general, Kokh is the womb or the side.
बच्चा माँ की कोख में है।
Internal organs.
Pet is for food/hunger, Hriday is for emotions/heartbeat.
बात पेट में नहीं, हृदय में रखो।
الگوهای جملهسازی
Mera pet [adjective] hai.
Mera pet khali hai.
Pet mein [noun] hai.
Pet mein dard hai.
Khali pet [verb].
Khali pet dawa lo.
Pet mein chuhe [verb].
Pet mein chuhe kood रहे हैं।
Pet [verb] ke liye.
Pet palne ke liye.
Pet ka [adjective] hona.
Wah pet ka halka hai.
[Noun] ka pet mein hona.
Uske pet में कोई राज़ है।
Pet ki [abstract noun].
Pet की रिक्तता।
خانواده کلمه
اسمها
فعلها
صفتها
مرتبط
نحوه استفاده
Extremely frequent in daily speech.
-
Meri pet mein dard hai.
→
Mere pet mein dard hai.
Pet is masculine, so 'Mera' becomes 'Mere' in the oblique case, not 'Meri'.
-
Pet mein chuhe koodta hai.
→
Pet mein chuhe kood rahe hain.
The mice (chuhe) are plural, so the verb must be plural.
-
Mera pet peeth hai.
→
Mera pet dard kar raha hai.
Confusing 'Pet' (stomach) with 'Peeth' (back).
-
Khali pet mein dawa lo.
→
Khali pet dawa lo.
'Khali pet' often acts as an adverbial phrase without needing 'mein'.
-
Uska tond bada hai.
→
Usकी tond badi hai.
Wait, 'Tond' is actually feminine, unlike 'Pet'. This is a tricky one!
نکات
Gender Check
Always pair 'Pet' with masculine adjectives like 'Bada', 'Chota', or 'Kharab'.
Polite Refusal
Use 'Mera pet bhar gaya' to politely decline more food at an Indian home.
Medical Context
If you go to a doctor, 'Pet mein jalan' is the phrase for acidity/heartburn.
Hunger Idiom
Use 'Pet mein chuhe koodna' to sound like a native when you are very hungry.
Retroflex T
Make sure the 'T' is sharp and the tongue is curled back.
Formal vs Informal
Use 'Pet' for daily life and 'Udar' for formal writing.
Funny Belly
Use 'Tond' to tease a friend about their potbelly.
Medicine
Always check if a medicine is to be taken 'Khali pet' (empty stomach).
Root Meaning
Remembering 'Pet' means 'bag' helps you understand its use for the stomach.
Secrets
Be careful with 'Pet ka halka' people; they will spread your secrets!
حفظ کنید
روش یادسپاری
Think of a 'Pet' animal that always wants food in its 'Pet' (stomach).
تداعی تصویری
Imagine a large capital 'P' that looks like a person with a big 'Pet' (belly).
شبکه واژگان
چالش
Try to use 'Pet' in three different ways today: once for hunger, once for pain, and once for being full.
ریشه کلمه
Derived from the Sanskrit word 'पेठ' (petha) or 'पोट' (pota), which originally meant a bag, basket, or a bundle. Over time, it evolved in Prakrit and then into Modern Indo-Aryan languages like Hindi to refer to the stomach, which is seen as a 'bag' for food.
معنای اصلی: Bag or basket.
Indo-Aryanبافت فرهنگی
Avoid mocking someone's 'Tond' (potbelly) unless you are very close friends, as it can be offensive.
English speakers might find it strange how often Indians discuss stomach issues or 'gas' in polite company; it is much more normalized in Hindi culture.
تمرین در زندگی واقعی
موقعیتهای واقعی
At a Restaurant
- मेरा पेट भर गया।
- पेट भर के खाइए।
- क्या इसमें मिर्च है? मेरा पेट संवेदनशील है।
- पेट के लिए कुछ हल्का लाओ।
At the Doctor
- पेट में दर्द है।
- पेट खराब है।
- पेट में जलन हो रही है।
- कल से पेट साफ़ नहीं हुआ।
At the Gym
- पेट कम करना है।
- पेट की कसरत।
- पेट अंदर खींचो।
- पेट की मांसपेशियां।
Daily Conversation
- पेट में चूहे कूद रहे हैं।
- खाली पेट मत जाओ।
- उसका पेट निकल आया है।
- पेट की बात।
Work/Survival
- पेट पालने के लिए।
- पेट का सवाल है।
- पेट काटना पड़ता है।
- पेट पर लात मारना।
شروعکنندههای مکالمه
"क्या आपने पेट भर के खाना खाया?"
"मेरे पेट में बहुत दर्द है, क्या आपके पास दवा है?"
"आजकल मेरा पेट बहुत बढ़ रहा है, मुझे क्या करना चाहिए?"
"क्या आपको पता है कि 'पेट में चूहे कूदना' का क्या मतलब है?"
"खाली पेट चाय पीना सेहत के लिए कैसा है?"
موضوعات نگارش
आज मैंने पेट भर के अपनी पसंद का खाना खाया...
जब मेरा पेट खराब होता है, तो मैं...
बचपन में जब मेरे पेट में दर्द होता था, तो मेरी माँ...
पेट पालने के लिए लोग क्या-क्या मेहनत करते हैं?
क्या आप किसी ऐसे व्यक्ति को जानते हैं जो पेट का बहुत हल्का है?
سوالات متداول
10 سوالIt is masculine. You should say 'Mera pet' and 'Bada pet'.
You can say 'Mere pet में चूहे कूद रहे हैं' for extreme hunger, or simply 'Mujhe bhook lagi hai'.
'Pet' is the everyday word used by everyone. 'Udar' is formal and used in books or medical contexts.
Colloquially, yes. People say 'Pet se hona' to mean 'to be pregnant'.
It is 'Pet-dard' or 'Pet mein dard'.
Yes, it is used for the stomachs of all living beings.
It refers to someone who cannot keep a secret.
Say 'Mera pet bhar gaya hai'.
It means 'empty stomach', often used in medical instructions.
In the direct case, it stays 'Pet'. In the oblique case (with prepositions), it becomes 'Peton'.
خودت رو بسنج 180 سوال
Write a sentence in Hindi saying 'My stomach is full'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'There is pain in the stomach.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a sentence using 'Khali pet'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Use the idiom 'Pet mein chuhe koodna' in a sentence.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Describe someone who cannot keep a secret using 'Pet'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'Overeating is bad for the stomach.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a sentence about reducing belly fat.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'He works to feed his family.' (Use 'Pet')
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a sentence using the formal word 'Udar'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'Don't sleep on your stomach.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a short paragraph (3 sentences) about a stomach ache.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'The doctor examined the stomach.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Use 'Petu' in a sentence about a friend.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'Acidity causes a burning sensation in the stomach.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a sentence about 'Pet kaatna' (saving money).
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'Is your stomach clean today?'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a sentence about a child's soft stomach.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'The fire of hunger is hard to bear.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Use 'Amashay' in a biological sentence.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'He is very cunning.' (Use 'Pet' idiom)
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Pronounce 'पेट' correctly.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'My stomach hurts' in Hindi.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'I am full' in Hindi.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Ask 'Are you hungry?' using the 'chuhe' idiom.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Explain 'Khali pet' in Hindi.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'Don't tell him, he can't keep a secret.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Pronounce 'तोंद' and 'पेट'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'I need to reduce my belly fat.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'Take this medicine on an empty stomach.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Tell a short story about being hungry.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'Is your stomach okay?'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'The food was great, my stomach is full.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'I have gas in my stomach.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'He is a glutton.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'It's a matter of survival.' (Use Pet)
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'Don't kick someone's livelihood.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'My stomach is growling.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'The doctor touched my stomach.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'I saved money by eating less.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'Stomach health is important.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Listen and translate: 'Mera pet kharab hai.'
Listen and translate: 'Pet mein chuhe kood rahe hain.'
Listen and translate: 'Khali pet dawa mat lena.'
Listen and translate: 'Uska pet nikal aaya hai.'
Listen and translate: 'Pet ka halka hona buri baat hai.'
Listen and translate: 'Mere pet mein jalan ho rahi hai.'
Listen and translate: 'Kya tumhara pet bhar gaya?'
Listen and translate: 'Pet palne ke liye mehnat karni padti hai.'
Listen and translate: 'Pet ke bal let jao.'
Listen and translate: 'Sab is papi pet ka khel hai.'
Listen and translate: 'Pet saaf hona sehat ki nishani hai.'
Listen and translate: 'Udar rog visheshagya.'
Listen and translate: 'Pet ki charbi kaise kam karein?'
Listen and translate: 'Wah pet ka pakka hai.'
Listen and translate: 'Pet mein dard kyun hai?'
/ 180 درست
نمره کامل!
Summary
The word 'Pet' is the standard Hindi term for stomach. Remember it is masculine (Mera pet) and is the root of many common idioms like 'Pet mein chuhe koodna' (being very hungry).
- Pet means stomach or abdomen in Hindi.
- It is a masculine noun used with 'Mera' and 'Bada'.
- Commonly used in idioms about hunger and secrets.
- Essential for medical, culinary, and daily conversations.
Gender Check
Always pair 'Pet' with masculine adjectives like 'Bada', 'Chota', or 'Kharab'.
Polite Refusal
Use 'Mera pet bhar gaya' to politely decline more food at an Indian home.
Medical Context
If you go to a doctor, 'Pet mein jalan' is the phrase for acidity/heartburn.
Hunger Idiom
Use 'Pet mein chuhe koodna' to sound like a native when you are very hungry.
مثال
पेट दुख रहा है।
محتوای مرتبط
این کلمه در زبانهای دیگر
عبارات مرتبط
واژههای بیشتر body
उदर
A1واژه 'Udar' به معنای شکم یا ناحیه شکمی در زبان هندی رسمی است.
पीठ
A1پشت. 'پشتم درد میکند' میشود 'मेरी पीठ में दर्द है'.
खून
A1خونی که در بدن جریان دارد. همچنین در هندی به معنای «قتل» نیز به کار میرود.
रक्त
A1واژه 'رأکتا' در هندی به معنای خون است و در متون رسمی و پزشکی به کار میرود.
शरीर
A1واژه 'Sharir' به معنای بدن فیزیکی است. این کلمه در زمینههای پزشکی، ورزشی و فلسفی کاربرد فراوانی دارد.
देह
A1واژه «ده» به بدن فیزیکی یک موجود زنده اشاره دارد. اغلب در معنای کمی رسمی تر، شاعرانه تر یا فلسفی تر در مقایسه با واژه رایج تر «شریر» استفاده می شود.
तन
A1بدن فیزیکی یک شخص که اغلب به صورت شاعرانه استفاده میشود. این کلمه معمولاً در عبارت 'تن-من' (بدن و ذهن) به کار میرود.
बदन
A1بدن انسان. این کلمه در هندی و اردو برای اشاره به ساختار فیزیکی فرد استفاده میشود.
हड्डी
A1استخوان بخش سختی از اسکلت است.
अस्थि
A1واژه 'آستی' (Asthi) کلمه رسمی برای استخوان در زبان هندی است. این واژه در زمینههای پزشکی و مذهبی کاربرد دارد.