demandante
demandante در ۳۰ ثانیه
- A demandante is the person or entity that starts a lawsuit in a civil court, known in English as the plaintiff or claimant.
- The term is gender-neutral in form but uses masculine or feminine articles (el demandante, la demandante) to match the person's gender.
- It is primarily used in legal and formal contexts, such as news reports, court documents, and business disputes involving legal action.
- The demandante is responsible for providing evidence to support their claim, a concept known in law as the burden of proof.
The Spanish word demandante is a fundamental term in the legal lexicon, specifically within the realm of civil law. At its core, it refers to the person, group, or entity that initiates a lawsuit or legal action against another party. In English, we most commonly translate this as the plaintiff or the claimant. Understanding this word requires looking at the root verb demandar, which means to sue or to file a claim. Unlike the English word 'demand,' which often implies a forceful request in daily life, in a legal Spanish context, it specifically denotes the act of seeking judicial intervention to resolve a dispute. This word is essential for anyone navigating legal documents, following news stories about court cases, or working in business environments where contracts and liabilities are frequent topics of discussion.
- Legal Role
- The demandante is the 'active' party in a lawsuit, meaning they are the ones who feel their rights have been violated and are asking the court for a remedy, such as monetary compensation or a specific action.
- Gender Neutrality
- The word ends in '-ante', making it gender-neutral in its form. However, the article changes based on the person's gender: el demandante for a male and la demandante for a female.
El demandante presentó todas las pruebas necesarias para ganar el juicio civil contra la empresa constructora.
In everyday usage, you might not hear this word while buying groceries, but it is omnipresent in Spanish-language media. When a celebrity sues a tabloid, the headline will invariably mention el demandante. When a group of neighbors sues a city council over a new zoning law, they are collectively referred to as los demandantes. It is important to distinguish this from criminal law, where the person reporting a crime might be called a denunciante or querellante, although in many jurisdictions, demandante is still used broadly for the initiating party in various legal contexts.
La demandante exige una indemnización por los daños y perjuicios causados por el accidente de tráfico.
The concept of being a demandante involves the 'carga de la prueba' or the burden of proof. In most legal systems in the Spanish-speaking world, the demandante must prove the facts they are alleging. This makes the role quite stressful and formal. When you see this word, think of someone standing before a judge, pointing at a document, and saying, 'This person owes me something.' It represents the initiation of the machinery of justice.
- Synonym: Actor
- In very formal legal texts, you might see the word actor used to mean the plaintiff. This comes from the Latin 'actor', the one who acts or initiates.
Using the word demandante correctly requires attention to its grammatical role as a common noun that identifies a person's status within a legal proceeding. Because it ends in -ante, it follows the pattern of many Spanish agent nouns (like estudiante or cantante). The word itself does not change based on gender, but the accompanying articles and adjectives must reflect the gender of the person being described. This makes it relatively easy to use once you know who is filing the lawsuit.
- Subject of the Sentence
- The demandante is usually the subject performing actions like presentar (to present), alegar (to allege), or solicitar (to request). Example: 'El demandante solicita una revisión del caso.'
Si el demandante no comparece en la audiencia, el juez podría desestimar la demanda de inmediato.
In plural forms, the word becomes demandantes. This is used when multiple people are suing together, such as in a class-action lawsuit (though the term for class-action is often demanda colectiva). When referring to a group of both men and women, the masculine plural los demandantes is used according to standard Spanish grammar rules. For example, 'Los demandantes están representados por un bufete de abogados prestigioso' (The plaintiffs are represented by a prestigious law firm).
La estrategia de la demandante fue clara desde el principio: demostrar la negligencia de la otra parte.
It is also common to see demandante modified by adjectives that specify the type of claim or the person's priority in the case. For instance, a demandante principal is the main plaintiff. In complex legal writing, you might see phrases like 'la parte demandante' (the complaining party), which treats the entire side of the lawsuit as a single feminine entity (la parte), regardless of the gender of the individuals involved.
- Object of a Preposition
- You will often find it after prepositions like contra (against) or por (by). Example: 'La notificación fue recibida por la demandante.'
A pesar de las amenazas, el demandante decidió seguir adelante con el proceso legal para buscar justicia.
Finally, remember that in a sentence, the demandante is the one who initiates the demanda (the lawsuit). The verb is demandar. Keeping this word family (demanda, demandar, demandante, demandado) together in your mind will help you construct complex sentences about legal situations effortlessly. You might say, 'El demandante demandó al demandado mediante una demanda civil' (The plaintiff sued the defendant through a civil lawsuit), which, while repetitive, shows the logical connection between the terms.
The word demandante is a staple of formal and semi-formal Spanish communication. While you might not use it in a casual conversation with friends over coffee, you will encounter it daily if you engage with Spanish-language media, literature, or professional environments. Its primary 'home' is the courtroom and the legal office, but its reach extends far into the public consciousness through news reporting and fictional storytelling.
- News and Journalism
- In newspapers like El País or La Nación, reports on political scandals, labor disputes, or corporate lawsuits will use demandante to identify the party seeking legal redress. It provides a neutral, objective way to describe the person starting the case.
El noticiero informó que el demandante en el caso de corrupción ha solicitado protección policial.
Television dramas and movies—especially the 'procedural' genre—are another place where you will hear this word constantly. Characters like lawyers, judges, and court clerks use it to refer to their clients or the opposing party. If you watch shows like Ana Tramel. El juego or other legal thrillers in Spanish, paying attention to how they use demandante will give you a great sense of its natural rhythm in high-stakes dialogue.
In the business world, demandante appears in contracts and legal notices. If a company is involved in a dispute over a patent or a breach of contract, the official correspondence will refer to the parties as la parte demandante and la parte demandada. For professionals working in international trade or human resources in Spanish-speaking countries, knowing this word is crucial for understanding the status of legal threats or ongoing litigation.
Durante la junta de accionistas, el abogado explicó que el demandante está dispuesto a negociar un acuerdo fuera de los tribunales.
Finally, you will find it in academic settings, particularly in law schools and political science departments. Textbooks on Derecho Procesal (Procedural Law) spend entire chapters discussing the rights and obligations of the demandante. It is a word that carries the weight of the law, implying a formal setting where rules of evidence and procedure are strictly followed. Even if you aren't a lawyer, hearing this word should immediately signal to you that the conversation has moved into a serious, formal, or legal territory.
- Literature
- In classic and contemporary Spanish literature, themes of justice often involve a demandante seeking to right a wrong, often as a metaphor for social struggle.
One of the most frequent mistakes English speakers make with the word demandante is a classic 'false friend' confusion. In English, 'demanding' is an adjective used to describe someone who requires a lot of time, attention, or effort (e.g., 'a demanding boss'). While demandante can technically be used as an adjective in Spanish to mean exactly that, its primary and most common meaning is the legal 'plaintiff.' Beginners often use it to describe a difficult person, which can lead to confusion in a legal or professional context.
- Confusion with 'Demanding'
- Instead of saying 'Mi jefe es muy demandante' (which is acceptable in some regions but can sound like 'My boss is a plaintiff'), it is often better to use exigente to mean 'demanding' in a personality sense.
Incorrecto: El demandante es muy estricto con sus empleados. (Unless the plaintiff is also the boss, this is confusing). Correcto: El jefe es muy exigente.
Another common error involves gender agreement. Because demandante ends in -e, some learners forget that the article must still change. They might say el demandante regardless of whether the person is a man or a woman. While this is often understood, it is grammatically incorrect. Always use la demandante for a female plaintiff. Similarly, when using adjectives, ensure they match the gender: la demandante indignada (the indignant female plaintiff) versus el demandante indignado.
Learners also struggle with the distinction between demandante and denunciante. A denunciante is someone who reports a crime to the police (a whistleblower or complainant), whereas a demandante is specifically someone who files a civil lawsuit. Using demandante when talking about a criminal report can make you sound like you are mixing up civil and criminal law. For example, if someone steals your wallet, you are the denunciante at the police station, not the demandante (unless you later file a civil suit for damages).
Confusión: 'Soy el demandante del robo' (Incorrect). 'Soy el denunciante del robo' (Correct).
Finally, watch out for the verb choice. In English, we 'file a lawsuit.' In Spanish, the demandante 'interpone' or 'presenta' a demanda. Using verbs like 'hacer una demanda' is technically understandable but sounds very 'gringo' or uneducated. To sound like a native or a professional, always pair demandante with formal verbs like interponer, presentar, or ejercer una acción.
- Pluralization Error
- Sometimes learners say 'los demandantos' trying to make it masculine plural. The word is always demandantes in the plural, regardless of gender.
To truly master the use of demandante, it is helpful to compare it with its synonyms and related terms. Each has a specific nuance depending on the legal context, the branch of law (civil, criminal, labor), and the level of formality. By knowing these alternatives, you can choose the word that fits the situation perfectly, making your Spanish sound more precise and professional.
- Querellante
- This is used specifically in criminal law. A querellante is a victim who decides to take an active part in the criminal prosecution alongside the state prosecutor. While a demandante seeks money or civil remedies, a querellante seeks criminal punishment.
- Actor / Parte Actora
- This is the most formal, technical term used in court documents. You will rarely hear it in conversation, but you will see it in every sentence of a judicial ruling. It refers to the 'acting party' who moves the court to action.
Mientras que el demandante busca una solución civil, el querellante busca justicia penal.
Another useful word is reclamante. This is often used in administrative contexts or insurance claims. If you are complaining to a phone company about a wrong bill or filing a claim with your car insurance, you are the reclamante. It is slightly less 'heavy' than demandante because it doesn't necessarily imply a court of law—it could just be an office dispute. Denunciante, as mentioned before, is specifically for reporting a crime or an infraction to the authorities.
El reclamante presentó una queja formal ante la oficina de atención al consumidor.
In some Latin American countries, you might hear sujeto activo in a legal theory context. This refers to the person who has the right to demand something. On the other side, the person being sued is the demandado or sujeto pasivo. If you are in a labor court (dealing with work issues), the demandante is often simply called the trabajador (worker) and the demandado is the empleador (employer), though their legal roles remain plaintiff and defendant.
- Peticionario
- Used in constitutional law or international human rights cases. A peticionario is someone who 'petitions' a high court or commission for protection of their fundamental rights.
Understanding these distinctions helps you navigate different levels of Spanish society. Using demandante in a casual insurance talk might sound too aggressive, while using reclamante in a high-court document might sound too informal. Choosing the right synonym shows a deep command of the language and its cultural context.
چقدر رسمی است؟
نکته جالب
The English word 'demand' and Spanish 'demandar' come from the same root, but the Spanish 'demandar' stayed much closer to the formal legal meaning of 'making a claim' in court.
راهنمای تلفظ
- Pronouncing the final 'e' like an English 'y' (demandant-ee).
- Stress on the first syllable.
- Making the 'a' sounds too flat; they should be open like in 'father'.
- Aspirating the 't' (it should be soft, with the tongue against the teeth).
- Nasalizing the 'an' too much like in French.
سطح دشواری
Easy to recognize in news and books once you know the root 'demanda'.
Requires remembering to use the correct gendered article even though the noun ending doesn't change.
Pronunciation is straightforward, but it's a formal word used in specific contexts.
Clear pronunciation, but can be confused with 'demandado' in fast speech.
بعداً چه یاد بگیریم؟
پیشنیازها
بعداً یاد بگیرید
پیشرفته
گرامر لازم
Agent nouns ending in -ante
Demandante, estudiante, amante, vigilante.
Gender agreement with epicene/common nouns
El demandante / La demandante (the noun doesn't change).
Personal 'a' with direct objects
El juez llamó a la demandante.
Subjunctive with verbs of demanding
El demandante exige que el demandado pague.
Passive voice in legal contexts
La demanda fue presentada por el demandante.
مثالها بر اساس سطح
El demandante habla con el juez.
The plaintiff speaks with the judge.
Use 'el' for a male plaintiff.
La demandante necesita un abogado.
The plaintiff needs a lawyer.
Use 'la' for a female plaintiff.
El demandante tiene un papel importante.
The plaintiff has an important paper.
Noun functions as the subject.
Yo soy el demandante en este caso.
I am the plaintiff in this case.
Verb 'ser' links the subject to the role.
El demandante quiere justicia.
The plaintiff wants justice.
Simple present tense.
La demandante está en la oficina.
The plaintiff is in the office.
Use 'estar' for location.
El demandante firma el documento.
The plaintiff signs the document.
Action verb 'firmar'.
¿Quién es el demandante?
Who is the plaintiff?
Interrogative sentence.
El demandante presentó una demanda contra su vecino.
The plaintiff filed a lawsuit against his neighbor.
Preterite tense for a completed action.
La demandante busca una compensación económica.
The plaintiff is seeking financial compensation.
Verb 'buscar' (to seek/look for).
Los demandantes esperan la decisión del juez.
The plaintiffs are waiting for the judge's decision.
Plural form 'demandantes'.
El abogado ayuda al demandante.
The lawyer helps the plaintiff.
Personal 'a' before 'el demandante'.
La demandante no está de acuerdo con el contrato.
The plaintiff does not agree with the contract.
Phrase 'estar de acuerdo'.
El demandante debe probar sus acusaciones.
The plaintiff must prove his accusations.
Modal verb 'debe' (must).
Vimos al demandante en la televisión ayer.
We saw the plaintiff on television yesterday.
Direct object with personal 'a'.
La demandante es una empresa pequeña.
The plaintiff is a small company.
An entity can also be a demandante.
El demandante alegó que el contrato fue violado.
The plaintiff alleged that the contract was breached.
Verb 'alegar' is common in legal contexts.
Es difícil para el demandante ganar sin pruebas claras.
It is difficult for the plaintiff to win without clear evidence.
Impersonal expression 'es difícil'.
La demandante retiró los cargos después del acuerdo.
The plaintiff withdrew the charges after the agreement.
Verb 'retirar' (to withdraw).
El juez escuchó atentamente al demandante.
The judge listened carefully to the plaintiff.
Adverb 'atentamente' modifying the verb.
Si el demandante miente, tendrá problemas legales.
If the plaintiff lies, he will have legal problems.
First conditional sentence.
La demandante exige que se reparen los daños.
The plaintiff demands that the damages be repaired.
Subjunctive mood after 'exigir'.
El demandante principal decidió no hablar con la prensa.
The lead plaintiff decided not to speak to the press.
Compound noun with adjective 'principal'.
Muchos demandantes se unieron a la causa colectiva.
Many plaintiffs joined the collective cause.
Reflexive verb 'unirse'.
El demandante interpuso un recurso de apelación.
The plaintiff filed an appeal.
Formal verb 'interponer' instead of 'presentar'.
La carga de la prueba recae sobre el demandante.
The burden of proof lies with the plaintiff.
Legal idiom 'carga de la prueba'.
La demandante fue interrogada por el abogado defensor durante horas.
The plaintiff was questioned by the defense attorney for hours.
Passive voice 'fue interrogada'.
El demandante sostiene que hubo mala fe en la negociación.
The plaintiff maintains that there was bad faith in the negotiation.
Phrase 'mala fe' (bad faith).
A pesar de las amenazas, el demandante no se dejó intimidar.
Despite the threats, the plaintiff was not intimidated.
Prepositional phrase 'a pesar de'.
La estrategia del demandante consistió en presentar testigos clave.
The plaintiff's strategy consisted of presenting key witnesses.
Verb 'consistir en'.
El demandante reclama una indemnización por lucro cesante.
The plaintiff claims compensation for loss of profits.
Technical term 'lucro cesante'.
La parte demandante solicitó un aplazamiento de la vista.
The plaintiff party requested a postponement of the hearing.
Use of 'la parte' to refer to the plaintiff side.
El demandante carece de legitimación activa para este proceso.
The plaintiff lacks legal standing for this process.
High-level legal term 'legitimación activa'.
La pretensión del demandante fue desestimada íntegramente por el tribunal.
The plaintiff's claim was entirely dismissed by the court.
Adverb 'íntegramente' (entirely).
El demandante incurrió en contradicciones durante su declaración judicial.
The plaintiff fell into contradictions during his judicial statement.
Verb 'incurrir en' (to fall into/commit).
Se cuestionó la veracidad de los documentos aportados por la demandante.
The veracity of the documents provided by the plaintiff was questioned.
Impersonal 'se' construction.
El demandante se personó en el juzgado acompañado de su procurador.
The plaintiff appeared in court accompanied by his court representative.
Formal verb 'personarse'.
La demandante alega una vulneración de sus derechos fundamentales.
The plaintiff alleges a violation of her fundamental rights.
Noun 'vulneración' (violation/infringement).
El demandante podrá desistir del proceso en cualquier momento anterior a la sentencia.
The plaintiff may withdraw from the process at any time prior to the sentence.
Legal verb 'desistir' (to desist/withdraw).
La solvencia del demandante fue puesta en duda por la parte contraria.
The plaintiff's solvency was called into question by the opposing party.
Idiom 'poner en duda'.
La audacia del demandante al impugnar la ley constitucional sorprendió al pleno.
The plaintiff's audacity in challenging the constitutional law surprised the plenary session.
Gerund 'impugnar' (challenging/contesting).
El demandante, en su escrito de réplica, rebatió los argumentos del demandado.
The plaintiff, in his reply brief, refuted the defendant's arguments.
Noun 'escrito de réplica' (reply brief).
Se apreció temeridad en la conducta del demandante, por lo que fue condenado en costas.
Temerity was observed in the plaintiff's conduct, so he was ordered to pay court costs.
Legal phrase 'condenado en costas'.
La demandante esgrimió un argumento basado en la jurisprudencia europea.
The plaintiff brandished an argument based on European jurisprudence.
Sophisticated verb 'esgrimir' (to wield/brandish).
El demandante no pudo desvirtuar la presunción de inocencia del acusado.
The plaintiff could not refute the presumption of innocence of the accused.
Verb 'desvirtuar' (to distort/refute).
La demanda fue inadmitida a trámite por falta de firma del demandante.
The lawsuit was not admitted for processing due to a lack of the plaintiff's signature.
Technical term 'inadmitida a trámite'.
El demandante actuó en calidad de representante de la comunidad de propietarios.
The plaintiff acted in the capacity of representative of the community of owners.
Phrase 'en calidad de'.
La indefensión del demandante ante las tácticas dilatorias fue evidente.
The plaintiff's defenselessness against the delaying tactics was evident.
Abstract noun 'indefensión'.
ترکیبهای رایج
عبارات رایج
— When a judge decides that the plaintiff is right.
El juez falló a favor del demandante.
— When the decision goes against the person who sued.
La sentencia fue en contra del demandante.
— Actions taken by the plaintiff's side.
Hubo un error por parte del demandante.
— The act of a lawyer helping the plaintiff.
El abogado debe asistir al demandante en todo momento.
— To verify who the person suing is.
Es necesario identificar al demandante correctamente.
— A standard way to start describing the plaintiff's story.
El demandante alega que no recibió el pago.
— What the plaintiff is asking the court for.
El demandante solicita la nulidad del contrato.
— When the plaintiff decides to stop the lawsuit.
El demandante desiste de su acción legal.
— Documents or evidence ready for the plaintiff's review.
El expediente está visto para el demandante.
— An official call for the plaintiff to appear in court.
Se envió la citación al demandante para el lunes.
اغلب اشتباه گرفته میشود با
The demandado is the one being sued, the opposite of the demandante.
The denunciante reports a crime to police; the demandante sues in civil court.
Exigente means 'demanding' as a personality trait; demandante is the legal role.
اصطلاحات و عبارات
— To file a lawsuit (literal, but used as an idiom for the action).
Si no me pagas, te voy a poner una demanda.
neutral— The responsibility to prove the facts (usually the demandante's job).
El demandante tiene la carga de la prueba en este juicio.
legal— To wait for the judge's decision after the demandante has spoken.
Ahora el caso del demandante queda en manos del juez.
neutral— To win the lawsuit.
El demandante espera ganar el pleito este año.
informal/neutral— To lose the case (can also mean to go crazy, pun intended).
El demandante teme perder el juicio por falta de pruebas.
neutral— To set a legal precedent.
El caso de este demandante podría sentar un precedente.
formal— To agree with someone (often used when the judge agrees with the demandante).
El juez le dio la razón al demandante.
neutral— To make no sense (used to describe a weak lawsuit).
La demanda de ese demandante no tiene pies ni cabeza.
informalبهراحتی اشتباه گرفته میشود
Both can mean 'demanding'.
Exigente is for personality or tasks; demandante is for legal plaintiffs.
Mi jefe es muy exigente (My boss is very demanding).
Both are people taking legal action.
Querellante is specifically for criminal cases; demandante is for civil cases.
El querellante quiere que el ladrón vaya a la cárcel.
Actor usually means a movie star.
In law, 'actor' is a technical synonym for demandante.
El actor civil presentó la demanda.
Both ask for something.
Reclamante is often used for insurance or customer service; demandante for courts.
El reclamante llamó al seguro.
Both are in court.
The acusado is the one suspected of a crime; the demandante is the one suing.
El demandante miró al acusado.
الگوهای جملهسازی
El demandante es [adjetivo].
El demandante es alto.
El demandante tiene [sustantivo].
El demandante tiene un abogado.
El demandante quiere que [subjuntivo].
El demandante quiere que le devuelvan el dinero.
El demandante presentó [objeto].
El demandante presentó las fotos.
A pesar de ser el demandante, [frase].
A pesar de ser el demandante, él estaba muy nervioso.
La pretensión del demandante consiste en [infinitivo].
La pretensión del demandante consiste en anular el contrato.
Se notificó al demandante que [frase].
Se notificó al demandante que el juicio se canceló.
Dada la falta de pruebas del demandante, [frase].
Dada la falta de pruebas del demandante, el caso fue cerrado.
خانواده کلمه
اسمها
فعلها
صفتها
مرتبط
نحوه استفاده
Common in formal settings, media, and professional legal environments.
-
El demandanto
→
El demandante
The word ends in -e for both genders. Do not change it to -o.
-
Soy demandante de la policía
→
Soy denunciante
Use 'denunciante' when reporting a crime to the police, not 'demandante'.
-
Un jefe demandante
→
Un jefe exigente
While technically possible, 'exigente' is the standard way to say a person is demanding.
-
El demandante fue demandado
→
El demandante demandó
The demandante is the one who sues, not the one being sued (that's the demandado).
-
Hacer una demanda
→
Presentar/Interponer una demanda
In formal Spanish, we use specific verbs like 'presentar' or 'interponer' for lawsuits.
نکات
Learn the Trio
Always learn 'demanda' (the noun), 'demandar' (the verb), and 'demandante' (the person) together. It makes memorization 3x faster.
Article Check
Before you say 'demandante', think if the person is male or female so you can pick 'el' or 'la' correctly.
Legal Context
Remember that in Spanish-speaking countries, the word is very formal. Don't use it for small arguments with friends.
Formal Synonyms
In a formal essay, use 'la parte demandante' to sound like a native legal expert.
Endings Matter
Focus on the end of the word. '-ante' starts the case, '-ado' is the one defending.
Stress the DAN
Make sure the 'DAN' is the loudest part of the word: de-man-DAN-te.
News Keywords
When reading news, look for 'demandante' near 'indemnización' (compensation) or 'juicio' (trial).
Avoid False Friends
Try not to use 'demandante' for 'demanding person' in Spain; use 'exigente' instead to avoid confusion.
Soft D
The first 'd' is at the start, so it's hard. The second 'd' in the middle is softer. Try to hear the difference.
The Action
Think of the '-ante' as the 'agent'—the one who is doing the 'demanding' in court.
حفظ کنید
روش یادسپاری
Think of a 'Demand-Ant'. An ant that is very angry and goes to court to 'demand' its crumbs back. The Demand-ante is the one making the demand.
تداعی تصویری
Imagine a person pointing a finger aggressively at someone else in a courtroom. That person is the demandante.
شبکه واژگان
چالش
Try to write a three-sentence story about a neighbor dispute using 'demandante', 'demandado', and 'juez'.
ریشه کلمه
From the Latin 'demandare', which meant 'to entrust', 'to commit', or 'to hand over'. In Late Latin, it took on the sense of 'to request' or 'to demand'.
معنای اصلی: To entrust or to send a message requesting something.
Romance (Latin root).بافت فرهنگی
Be careful using 'demandante' in a non-legal context as it can sound overly formal or aggressive.
In the US/UK, the 'plaintiff' is a common term in news, similar to 'demandante' in Spanish news.
تمرین در زندگی واقعی
موقعیتهای واقعی
Civil Lawsuit
- presentar una demanda
- ganar el caso
- aportar pruebas
- solicitar indemnización
Labor Dispute
- despido improcedente
- reclamar salarios
- conciliación
- demanda laboral
News Reporting
- según el demandante
- el abogado del demandante afirmó
- el demandante exige
- identidad del demandante
Business Contracts
- incumplimiento de contrato
- cláusula penal
- parte demandante
- arbitraje
Insurance Claims
- reclamar daños
- el demandante de la póliza
- cobertura
- informe pericial
شروعکنندههای مکالمه
"¿Has oído hablar del demandante en el nuevo caso contra la red social?"
"¿Crees que el demandante tiene suficientes pruebas para ganar?"
"En una película de abogados, ¿siempre apoyas al demandante o al demandado?"
"¿Qué harías si fueras el demandante en un caso de discriminación?"
"¿Es común en tu país que el demandante gane mucho dinero en los juicios?"
موضوعات نگارش
Escribe sobre una situación en la que te gustaría ser el demandante para corregir una injusticia.
Imagina que eres el abogado de un demandante muy difícil. Describe tu día.
Describe las diferencias entre ser un demandante y ser un demandado.
¿Por qué crees que a veces es difícil para un demandante decir la verdad en el tribunal?
Escribe un diálogo entre un demandante y un juez en el año 2050.
سوالات متداول
10 سوالEs ambos. Es un sustantivo común en cuanto al género. Se dice 'el demandante' para hombres y 'la demandante' para mujeres.
Sí, como adjetivo se puede decir 'un trabajo demandante', pero en muchos países es más común usar 'exigente' o 'agotador'.
No hay diferencia en significado legal; 'actor' es simplemente un término más formal y técnico usado en documentos judiciales.
Sí, una 'persona jurídica' (como una empresa o asociación) puede ser demandante en un juicio.
Se usa el plural 'los demandantes' (o 'las demandantes' si son todas mujeres). Esto es común en demandas colectivas.
Generalmente sí, o debe estar representado por un procurador y un abogado, dependiendo de las leyes del país.
Exactamente. 'Plaintiff' es la traducción más precisa en el contexto de la ley civil de EE. UU. o el Reino Unido.
Se dice 'demandar'. Por ejemplo: 'El demandante decidió demandar a la constructora'.
Sí, el demandante puede 'desistir' de la demanda si llega a un acuerdo o decide no continuar.
Es una persona que se une a otra para demandar juntas a un tercero.
خودت رو بسنج 200 سوال
Describe el papel de un demandante en un juicio civil.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Escribe una frase usando 'la demandante' y el verbo 'alegar'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Explica la diferencia entre demandante y demandado.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
¿Qué es una demanda colectiva?
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Escribe un pequeño diálogo entre un demandante y su abogado.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
¿Por qué es importante la carga de la prueba para el demandante?
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Imagina que eres un demandante. ¿Qué pedirías al juez?
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Escribe una noticia breve sobre un demandante famoso.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Usa 'demandante' como adjetivo en una frase.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Explica qué significa 'fallar a favor del demandante'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Escribe tres sinónimos de demandante.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
¿Qué debe hacer el demandante si pierde el juicio?
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Describe una situación donde tú serías el demandante.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
¿Qué es un codemandante?
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Escribe una frase formal usando 'la parte demandante'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
¿Cuál es la importancia de los testigos para el demandante?
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Escribe una frase con 'los demandantes' en plural.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
¿Qué es una demanda civil?
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Explica el término 'legitimación activa'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Crea una oración con 'demandante' y 'justicia'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Pronuncia: 'El demandante'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Di: 'La demandante tiene un abogado'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Di: 'El demandante presentó la demanda'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Explica en voz alta qué es un demandante.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Di: 'Los demandantes exigen justicia'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Pronuncia: 'Indemnización para el demandante'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Di: 'El demandante interpuso un recurso'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Di: 'La parte demandante está lista'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Explica la diferencia entre demandante y denunciante.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Di: 'El demandante carece de legitimación'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Di: 'Soy el demandante en este juicio'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Di: '¿Quién es el demandante principal?'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Di: 'El demandante alega negligencia'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Di: 'La demandante ganó el pleito'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Di: 'Justicia para el demandante'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Pronuncia: 'Codemandante'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Di: 'El demandante desistió del proceso'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Di: 'La demandante fue muy valiente'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Di: 'El demandante espera la sentencia'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Di: 'Es un caso demandante'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Escucha y escribe: 'El demandante'.
Escucha y escribe: 'La demandante habla'.
Escucha y escribe: 'Los demandantes ganaron'.
Escucha y escribe: 'El abogado del demandante'.
Escucha y escribe: 'El demandante presentó pruebas'.
Escucha y escribe: 'La demandante exige dinero'.
Escucha y escribe: 'El demandante interpuso la demanda'.
Escucha y escribe: 'La parte demandante solicita'.
Escucha y escribe: 'El demandante carece de razón'.
Escucha y escribe: 'El demandante desistió ayer'.
Escucha y escribe: '¿Quién es el demandante?'.
Escucha y escribe: 'La demandante está aquí'.
Escucha y escribe: 'El demandante alega fraude'.
Escucha y escribe: 'El demandante principal'.
Escucha y escribe: 'Fallar a favor del demandante'.
/ 200 درست
نمره کامل!
Summary
The word 'demandante' means 'plaintiff' and is the person who sues. Remember: the <strong>demandante</strong> makes a <strong>demanda</strong> (lawsuit) to <strong>demandar</strong> (sue) the <strong>demandado</strong> (defendant). It is a vital word for understanding justice and formal disputes in Spanish.
- A demandante is the person or entity that starts a lawsuit in a civil court, known in English as the plaintiff or claimant.
- The term is gender-neutral in form but uses masculine or feminine articles (el demandante, la demandante) to match the person's gender.
- It is primarily used in legal and formal contexts, such as news reports, court documents, and business disputes involving legal action.
- The demandante is responsible for providing evidence to support their claim, a concept known in law as the burden of proof.
Learn the Trio
Always learn 'demanda' (the noun), 'demandar' (the verb), and 'demandante' (the person) together. It makes memorization 3x faster.
Article Check
Before you say 'demandante', think if the person is male or female so you can pick 'el' or 'la' correctly.
Legal Context
Remember that in Spanish-speaking countries, the word is very formal. Don't use it for small arguments with friends.
Formal Synonyms
In a formal essay, use 'la parte demandante' to sound like a native legal expert.
محتوای مرتبط
واژههای بیشتر business
a cambio
B1در عوض. 'من کتابم را در عوض قلم تو به تو میدهم.'
a cambio de
B1در ازایِ. برای بیان تبادل یا شرط استفاده میشود.
a cargo de
B1مسئولِ; بر عهده یِ.
a diario
B1به معنای 'هر روز' یا 'روزانه' است. برای توصیف عادات و روتینهای منظم استفاده میشود.
a excepción de
B1به استثنای؛ به جز. 'همه آمدند به استثنای علی.'
a fin de que
B1حرف ربطی که برای معرفی بند هدف به کار میرود و به معنی «به منظور اینکه» یا «تا اینکه» است.
a fondo
B1Thoroughly or in depth.
a la vez
B1عبارت اسپانیایی 'a la vez' به این معنی است که دو یا چند چیز همزمان اتفاق میافتند؛ همزمان. از آن برای نشان دادن اعمال موازی استفاده میشود.
a medida que
B1At the same rate or in the same way as.
a medio plazo
B1در میان مدت، در یک دوره زمانی متوسط.