उड़ेलना
उड़ेलना در ۳۰ ثانیه
- उडेलना means 'to pour' by tilting a container, usually for liquids.
- It is a transitive verb, requiring the 'ne' postposition in the past tense.
- It can be used metaphorically to describe pouring out feelings or energy.
- Common in cooking, cleaning, and descriptive literature for heavy rain.
The Hindi verb उड़ेलना (udelnā) is a specialized term for the act of pouring. While English often uses 'pour' for everything from a light drizzle to a heavy dump, Hindi distinguishes between the general act of putting something in (dālnā) and the specific, often forceful or voluminous act of tilting a container to empty its liquid contents (udelnā). When you use this word, you are evoking an image of a vessel being tipped and a steady, significant stream of liquid flowing out. It is commonly used in the kitchen, in religious rituals, and in descriptive literature to show the movement of water, oil, or even abstract concepts like emotions.
- Physical Action
- The primary meaning involves the physical tilting of a pot, bottle, or bucket. For example, when a chef pours a large amount of broth into a pot, or when a gardener pours water from a bucket onto a plant, the action is described as udelnā. It implies a certain degree of intentionality and volume.
उसने जग से सारा पानी बाल्टी में उड़ेल दिया। (He poured all the water from the jug into the bucket.)
- Metaphorical Pouring
- Beyond liquids, udelnā is used to describe the outpouring of feelings. If someone shares their deepest secrets or sorrows, they are said to be 'pouring out their heart' (dil udelnā). It suggests a total release, leaving nothing behind in the 'vessel' of the soul.
बादलों ने शहर पर अपना सारा पानी उड़ेल दिया। (The clouds poured all their water over the city.)
In everyday life, you will hear this word during cooking shows where ingredients are transferred, or in stories where the weather is described. It has a slightly more literary or dramatic flair than the more common dālnā. When you 'pour' tea carefully into a cup, you might use dālnā, but if you are emptying the teapot quickly, udelnā is the better fit. It carries a sense of movement and gravity that makes the Hindi language more descriptive and vivid for the listener.
Using उड़ेलना correctly requires understanding its transitive nature. Since it is a transitive verb (सकर्मक क्रिया), the subject takes the postposition ne in the perfective tenses. It follows the standard conjugation patterns for verbs ending in '-nā'.
- Grammar Structure
- The basic structure is: [Subject] + [Object] + [Verb]. In the past tense: [Subject] + ने + [Object] + [Verb conjugated according to object]. For example: 'मैंने दूध उड़ेला' (I poured the milk).
माँ ने कड़ाही में तेल उड़ेला। (Mother poured oil into the wok.)
In the imperative form, used for giving instructions or recipes, you will often see udeliye (polite) or udelo (informal). 'कृपया इस मिश्रण को बर्तन में उड़ेलिए' (Please pour this mixture into the vessel). This is a common sight in Hindi cookbooks or DIY videos. The word also appears in the continuous form: 'वह सारा कूड़ा सड़क पर उड़ेल रहा है' (He is pouring/dumping all the trash on the road).
क्या तुम मेरे गिलास में थोड़ा और जूस उड़ेल सकते हो? (Can you pour a little more juice into my glass?)
Finally, consider the causative forms. To make someone else pour something is uḍelvānā. For instance, 'मैंने नौकर से फर्श पर पानी उड़ेलवाया' (I had the servant pour water on the floor). This demonstrates the versatility of the root verb across different social and grammatical contexts in Hindi-speaking environments.
The word उड़ेलना is ubiquitous in Indian households, particularly in the kitchen. If you are learning Hindi to interact with family or in a domestic setting, this word is essential. You will hear it when someone is preparing tea, transferring milk from a packet to a pot, or pouring lentils into a pressure cooker. It is a word of action and utility.
- In the Kitchen
- Listen for it during meal prep. 'दूध को पतीले में उड़ेल दो' (Pour the milk into the pot). It signifies the transition of a liquid from one state of containment to another.
हलवाई ने चाशनी को बड़े थाल में उड़ेल दिया। (The sweet-maker poured the syrup into a large tray.)
Another common place is in religious or ritualistic settings. During a 'Puja' (prayer ceremony), various liquids like honey, milk, or water are poured over idols or into ritual fires. The priest might instruct the devotee to uḍelnā these substances. In this context, the word takes on a sacred, intentional quality, representing an offering or a cleansing act.
कवि ने अपनी सारी भावनाएं कागज़ पर उड़ेल दीं। (The poet poured all his emotions onto the paper.)
You will also encounter it in news reports about natural disasters, such as floods or heavy monsoon rains. Phrases like 'इंद्रदेव ने अपना प्रकोप उड़ेल दिया' (Lord Indra poured out his wrath) are common in dramatic journalistic styles. Whether it is the mundane act of pouring milk or the poetic act of pouring out one's soul, this verb is a staple of Hindi communication.
One of the most frequent mistakes learners make is confusing उड़ेलना (udelnā) with डालना (dālnā). While both can mean 'to pour' in some contexts, dālnā is much broader. You can 'put' (dālnā) sugar in tea, but you wouldn't 'pour' (udelnā) sugar unless it was a massive quantity being dumped from a sack. Udelnā specifically implies a liquid-like flow from a tilted container.
- Mistake: Confusing with Girānā
- Another common error is using girānā (to drop/spill) when you mean udelnā. Girānā often implies an accident or a lack of control, whereas udelnā is usually an intentional act of transfer. If you spill your drink, use gir gayā. If you pour it into another glass, use udelā.
Wrong: मैंने गलती से पानी उड़ेल दिया। (Used as 'spilled')
Right: मैंने गलती से पानी गिरा दिया।
Grammatically, forgetting the ne postposition in the past tense is a stumbling block for many. Because udelnā is transitive, you must say 'मैंने उड़ेला' (I poured) and not 'मैं उड़ेला'. Also, ensure the verb ending matches the gender and number of the object poured. If you pour 'tears' (ānsū - masculine plural), the verb becomes udele.
उसने अपनी आँखों से आँसू उड़ेल दिए। (He shed/poured tears from his eyes.)
Finally, avoid using udelnā for very small amounts, like adding two drops of medicine. In such cases, ṭapkānā (to drip) or dālnā is appropriate. Udelnā carries a sense of volume and a continuous stream.
Hindi has a rich vocabulary for movement and transfer. Understanding how उड़ेलना fits among its synonyms will help you sound more like a native speaker. The most common alternative is dālnā, which is a 'catch-all' verb for putting, pouring, or inserting.
- Comparison: Udelnā vs. Dālnā
- Use उड़ेलना when the container is tilted and the liquid flows out in a stream. Use डालना for adding small amounts or when the method of transfer isn't the focus. You 'dāl' salt in food, but you 'uḍel' water from a bucket.
नदी अपना पानी समुद्र में उड़ेलती है। (The river pours its water into the sea.)
- Other Related Verbs
- 1. गिराना (girānā): To drop or spill. Focuses on the fall.
2. बहाना (bahānā): To cause to flow (like blood or tears).
3. सिंचना (sinchnā): To irrigate or water plants.
4. परोसना (parosnā): To serve (food or drink).
In technical or formal contexts, you might see pravāhit karnā (to cause to flow/circulate). However, in daily life, udelnā remains the most descriptive word for the physical act of pouring. By choosing udelnā over dālnā, you add a layer of specificity to your speech that indicates a higher level of fluency and a better grasp of Hindi's descriptive nuances.
چقدر رسمی است؟
نکته جالب
The word is related to 'ḍhakelnā' (to push) as both involve a physical force or movement away from the subject.
راهنمای تلفظ
- Pronouncing 'd' as a dental 'd' (like 'the') instead of retroflex 'ḍ'.
- Pronouncing 'u' as a long 'oo'. It should be short.
- Missing the 'l' sound clearly.
- Confusing it with 'uḍnā' (to fly).
- Incorrectly stressing the first syllable.
سطح دشواری
Easy to recognize in text once the root is known.
Requires correct spelling of the retroflex 'ḍ' and 'l'.
The retroflex 'ḍ' and the liquid 'l' can be tricky for English speakers.
Distinctive sound makes it easy to catch in conversation.
بعداً چه یاد بگیریم؟
پیشنیازها
بعداً یاد بگیرید
پیشرفته
گرامر لازم
Transitive Verb 'Ne' Rule
मैंने (Subject + ne) पानी उड़ेला।
Verb Agreement with Object
उसने चाय (fem) उड़ेली; उसने दूध (masc) उड़ेला।
Compound Verb Formation
उड़ेल देना (uḍel denā) implies completion or force.
Causative Verbs
उड़ेलना -> उड़ेलवाना (to make someone pour).
Gerund as Noun
पानी उड़ेलना मना है। (Pouring water is forbidden.)
مثالها بر اساس سطح
पानी उड़ेलो।
Pour water.
Imperative form (informal).
वह दूध उड़ेलता है।
He pours milk.
Present simple tense.
जूस यहाँ उड़ेलो।
Pour juice here.
Adverb of place 'yahāṅ'.
क्या मैं चाय उड़ेलूँ?
Shall I pour tea?
First person interrogative (subjunctive).
तेल मत उड़ेलो।
Don't pour oil.
Negative imperative.
वह धीरे से पानी उड़ेलती है।
She pours water slowly.
Adverb of manner 'dhīre se'.
गिलास में पानी उड़ेलो।
Pour water in the glass.
Postposition 'meṃ' (in).
सारा दूध उड़ेल दो।
Pour out all the milk.
Compound verb 'uḍel do' (completion).
मैंने बोतल से पानी उड़ेला।
I poured water from the bottle.
Past tense with 'ne' (masculine object).
माँ ने दाल में तड़का उड़ेला।
Mother poured the tempering into the lentils.
Past tense with 'ne' (masculine object).
कृपया थोड़ा और पानी उड़ेलिए।
Please pour a little more water.
Polite imperative '-iye'.
उसने सारा कचरा बाहर उड़ेल दिया।
He poured/dumped all the trash outside.
Compound verb 'uḍel diyā'.
तुम चाय क्यों उड़ेल रहे हो?
Why are you pouring tea?
Present continuous interrogative.
हमें बाल्टी में पानी उड़ेलना चाहिए।
We should pour water into the bucket.
Modal 'cāhiye' (should).
उसने सारा रंग फर्श पर उड़ेल दिया।
He poured all the paint on the floor.
Past tense with masculine object 'raṅg'.
क्या तुम मेरे लिए जूस उड़ेलोगे?
Will you pour juice for me?
Future tense.
बारिश ने शहर पर अपना पानी उड़ेल दिया।
The rain poured its water over the city.
Metaphorical use of 'udelnā'.
मैंने माली से पौधों में पानी उड़ेलवाया।
I had the gardener pour water on the plants.
Causative verb 'uḍelvāyā'.
उसने अपना दुख मेरे सामने उड़ेल दिया।
He poured out his grief before me.
Abstract object 'dukh'.
जैसे ही उसने जग उठाया, पानी उड़ेलने लगा।
As soon as he picked up the jug, water started pouring.
Inceptive 'uḍelne lagā' (started to pour).
खाना बनाते समय तेल सावधानी से उड़ेलना।
Pour the oil carefully while cooking.
Gerund used as imperative.
वह अपनी सारी कमाई जुए में उड़ेल देता है।
He pours/wastes all his earnings in gambling.
Metaphorical use for wasting money.
नदी का पानी खेतों में उड़ेल दिया गया।
The river water was poured into the fields.
Passive voice 'uḍel diyā gayā'.
क्या आपने सारा दूध पतीले में उड़ेल दिया है?
Have you poured all the milk into the pot?
Present perfect tense.
कवि ने अपनी कविता में भावनाओं का सागर उड़ेल दिया।
The poet poured an ocean of emotions into his poem.
Literary metaphor.
कारखाने अपना ज़हरीला कचरा नदियों में उड़ेल रहे हैं।
Factories are pouring their toxic waste into rivers.
Present continuous to show ongoing action.
उसने अपनी सारी ऊर्जा इस प्रोजेक्ट में उड़ेल दी।
She poured all her energy into this project.
Abstract object 'ūrjā' (energy).
सूरज की पहली किरण ने धरती पर सोना उड़ेल दिया।
The first ray of the sun poured gold onto the earth.
Personification and metaphor.
भीड़ ने अपना गुस्सा सड़कों पर उड़ेल दिया।
The crowd poured out its anger on the streets.
Collective noun 'bhīḍ' as subject.
उसने बिना सोचे-समझे सारा रहस्य उड़ेल दिया।
He poured out the whole secret without thinking.
Adverbial phrase 'binā soche-samajhe'.
क्या तुम अपनी सारी शिकायतें आज ही उड़ेल दोगे?
Will you pour out all your complaints today itself?
Future tense with emphasis 'hī'.
उसने भगवान के चरणों में श्रद्धा के फूल उड़ेल दिए।
He poured flowers of devotion at the feet of God.
Metaphorical and ritualistic.
लेखक ने अपनी आत्मकथा में अपने जीवन का हर कड़वा सच उड़ेल दिया है।
The author has poured every bitter truth of his life into his autobiography.
Complex object with adjectives.
प्रकृति ने इस घाटी पर अपनी सारी सुंदरता उड़ेल दी है।
Nature has poured all its beauty upon this valley.
Abstract subject 'prakṛti'.
उसने अपनी वसीयत में अपनी सारी संपत्ति अनाथालय पर उड़ेल दी।
He poured/bestowed all his wealth upon the orphanage in his will.
Formal/Legal context.
वक्ता ने अपने भाषण में ज्ञान का भंडार उड़ेल दिया।
The speaker poured out a treasury of knowledge in his speech.
Metaphorical 'gyān kā bhaṇḍār'.
उसने अपनी कला के माध्यम से कैनवास पर अपने सपने उड़ेल दिए।
Through his art, he poured his dreams onto the canvas.
Instrumental 'ke mādhyam se'.
बादलों का इस तरह पानी उड़ेलना विनाश का संकेत था।
The clouds pouring water in this manner was a sign of destruction.
Gerund 'uḍelnā' as subject.
उसने अपनी पूरी आत्मा इस संगीत में उड़ेल दी है।
He has poured his whole soul into this music.
Deeply metaphorical usage.
राजनीतिज्ञों ने जनता पर वादों की झड़ी उड़ेल दी।
Politicians poured a shower of promises on the public.
Idiomatic 'vādāṃ kī jhaḍī'.
दार्शनिक ने अस्तित्व के रहस्यों को अपनी कृतियों में उड़ेलने का प्रयास किया।
The philosopher attempted to pour the mysteries of existence into his works.
Infinitive 'uḍelne kā prayās'.
समय ने अपनी राख हमारी यादों पर उड़ेल दी है।
Time has poured its ash over our memories.
Highly poetic/philosophical.
उसकी आँखों ने वह सब उड़ेल दिया जो उसकी ज़ुबान न कह सकी।
His eyes poured out everything that his tongue could not say.
Contrast between eyes and tongue.
ब्रह्मांड ने अपनी अनंत ऊर्जा शून्य में उड़ेल दी।
The universe poured its infinite energy into the void.
Scientific/Cosmological metaphor.
इतिहासकारों ने बीती सदियों के सच को वर्तमान पर उड़ेल दिया है।
Historians have poured the truth of past centuries onto the present.
Complex temporal metaphor.
उसने अपनी सारी कटुता इस पत्र में उड़ेल दी और उसे जला दिया।
She poured all her bitterness into this letter and burned it.
Cathartic action description.
मानो ईश्वर ने स्वयं अपनी कृपा इस पवित्र स्थान पर उड़ेल दी हो।
As if God Himself had poured His grace upon this holy place.
Conditional 'māno... ho'.
उसने अपने जीवन का निचोड़ इन चंद शब्दों में उड़ेल दिया।
He poured the essence of his life into these few words.
Metaphorical 'jīvan kā nichoḍ'.
ترکیبهای رایج
عبارات رایج
— To speak one's heart out completely.
उसने मेरे सामने अपना दिल उड़ेल कर रख दिया।
— To give a lot of information or advice (sometimes unwanted).
मुझ पर अपना ज्ञान मत उड़ेलो।
— To ruin someone's efforts (like 'pouring cold water').
उसने मेरी सारी मेहनत पर पानी उड़ेल दिया।
اغلب اشتباه گرفته میشود با
Means 'to fly'. Sounds similar but has no 'l'.
General 'to put'. Udelnā is specifically for pouring from a tilted vessel.
To spill or drop. Udelnā is intentional; girānā is often accidental.
اصطلاحات و عبارات
— To express all your feelings honestly to someone.
दोस्त के सामने दिल उड़ेलना अच्छा लगता है।
Informal— To make a bad situation worse (equivalent to 'adding fuel to the fire').
तुम्हारी बातों ने आग में घी उड़ेलने का काम किया।
Neutral— To waste or ruin someone's hard work.
एक गलती ने सारी मेहनत पर पानी उड़ेल दिया।
Common— To give away a lot of wealth or valuable things.
राजा ने गरीबों पर अपना खज़ाना उड़ेल दिया।
Literary— To speak very sweet or soothing words.
उसकी आवाज़ कानों में अमृत उड़ेलती है।
Poetic— To say a lot in very few words (usually 'bharnā', but 'udelnā' is used for the output).
कवि ने दो लाइनों में सागर उड़ेल दिया।
Literary— To speak filth or use foul language.
वह हर जगह गंदगी उड़ेलता फिरता है।
Informal/Slang— To shower someone with immense affection.
दादी ने पोते पर सारा प्यार उड़ेल दिया।
Neutralبهراحتی اشتباه گرفته میشود
Both involve tilting.
Ulaṭnā means to flip or turn over; udelnā focuses on the liquid coming out.
उसने बर्तन उलट दिया (He flipped the vessel); उसने पानी उड़ेला (He poured the water).
Both involve liquids in containers.
Chalkānā means to make liquid spill over the brim (slosh); udelnā is a controlled pour.
गिलास मत छलकाओ (Don't slosh the glass).
Both involve flow.
Bahānā is to let something flow (like a river or tears); udelnā requires tilting a container.
खून बहाना (to shed blood).
Both involve water/liquid.
Chiḍaknā is to sprinkle; udelnā is to pour in a stream.
नमक छिड़को (Sprinkle salt).
Both involve giving liquid.
Pilānā is to make someone drink; udelnā is the act of pouring.
बच्चे को दूध पिलाओ (Feed the baby milk).
الگوهای جملهسازی
[Object] uḍelo.
Pānī uḍelo.
Maine [Object] uḍelā.
Maine dūdh uḍelā.
[Subject] ne [Object] uḍel diyā.
Bādalon ne pānī uḍel diyā.
[Subject] ne mujh par [Emotion] uḍel diyā.
Usne mujh par apnā gussā uḍel diyā.
Māno [Subject] ne [Object] uḍel diyā ho.
Māno prakṛti ne saundarya uḍel diyā ho.
Kya tum [Object] uḍeloge?
Kya tum juice uḍeloge?
[Subject] se [Object] uḍelvānā.
Mālī se pānī uḍelvānā.
[Abstract Object] ko [Place] meṃ uḍelnā.
Astitva ke rahasyoṃ ko kṛtiyoṃ meṃ uḍelnā.
خانواده کلمه
اسمها
فعلها
صفتها
مرتبط
نحوه استفاده
High in domestic and descriptive contexts.
-
Main pānī uḍelā.
→
Maine pānī uḍelā.
Transitive verbs in the past tense require the 'ne' postposition after the subject.
-
Maine cāy uḍelā.
→
Maine cāy uḍelī.
The verb must agree with the feminine object 'cāy'.
-
Using 'udelnā' for dropping a phone.
→
Maine phone girā diyā.
'Udelnā' is only for liquids or flowable items from a container.
-
Pānī meṃ chini uḍelo.
→
Pānī meṃ chini dālo.
'Udelnā' implies a stream; 'dālnā' is better for adding small amounts of solids like sugar.
-
Confusion with 'uḍnā'.
→
Pakshī uḍ rahā hai (Bird is flying).
'Uḍnā' is intransitive and means to fly; 'udelnā' is transitive and means to pour.
نکات
Gender Agreement
Always check the gender of the liquid. Water (Paani) is masculine, Tea (Chai) is feminine. This changes the verb ending in the past tense.
Udelna vs Dalna
Use 'Udelna' for a stream/flow and 'Dalna' for simply putting something in. It makes your Hindi sound more precise.
The Retroflex D
Make sure your tongue hits the roof of your mouth for the 'ḍ' sound. It's the key to sounding native.
Religious Context
You'll see this word often in temples. Watch an 'Abhishek' ritual to see 'udelnā' in action.
Poetic Flair
Use 'udelnā' to describe sunlight or moonlight for a beautiful literary effect.
Compound Verbs
Adding 'denā' (uḍel denā) makes the action sound more complete and natural in conversation.
In the Kitchen
Practice this word while cooking. Every time you pour water into a pot, say 'Main pānī uḍel rahā hūṅ'.
News Reports
Listen for this word during monsoon season news reports about dams or floods.
The Tilt Image
Memorize the word by visualizing the 'tilt' of a jug. The tilt is the 'U' in Udelna.
Avoid for Solids
Don't use it for things like books or clothes. Stick to liquids, grains, or emotions.
حفظ کنید
روش یادسپاری
Think of 'U-DEL-NA'. 'U' (You) 'DEL' (Deliver) 'NA' (Now). You deliver the liquid now by pouring it!
تداعی تصویری
Imagine a large golden jug being tilted over a garden. See the water flowing out in a thick, shimmering stream. Associate this 'tilting' with the sound 'u-ḍel'.
شبکه واژگان
چالش
Try to say 'उड़ेलना' five times while mimicking the action of pouring water from a bottle into a glass. Each time, focus on the retroflex 'ḍ'.
ریشه کلمه
Derived from the Sanskrit root 'ud-' (up/out) and 'dal' (to split/burst/release). It suggests a movement of breaking out or flowing out from a container.
معنای اصلی: To cause to flow out or to discharge from a vessel.
Indo-Aryanبافت فرهنگی
Be careful when using 'udelnā' metaphorically for negative things like 'anger' or 'venom' in polite company, as it can sound quite harsh.
English speakers might just say 'pour', but in Hindi, using 'udelnā' shows you understand the specific mechanics of the action.
تمرین در زندگی واقعی
موقعیتهای واقعی
Cooking
- तेल उड़ेलना
- मिश्रण उड़ेलना
- चाशनी उड़ेलना
- पानी उड़ेलना
Cleaning
- कचरा उड़ेलना
- गंदा पानी उड़ेलना
- बाल्टी उड़ेलना
- फर्श पर पानी उड़ेलना
Emotional
- दिल उड़ेलना
- गुस्सा उड़ेलना
- प्यार उड़ेलना
- दुख उड़ेलना
Nature
- बादलों का पानी उड़ेलना
- नदी का समुद्र में उड़ेलना
- सूरज का रोशनी उड़ेलना
- झरने का पानी उड़ेलना
Religious
- दूध उड़ेलना
- गंगाजल उड़ेलना
- अर्घ्य उड़ेलना
- श्रद्धा उड़ेलना
شروعکنندههای مکالمه
"क्या मैं आपके गिलास में थोड़ा और पानी उड़ेल सकता हूँ?"
"क्या आपने सारा दूध इस पतीले में उड़ेल दिया है?"
"क्या आप जानते हैं कि पौधों में पानी कैसे उड़ेलना चाहिए?"
"आज बादलों ने शहर पर बहुत सारा पानी उड़ेल दिया, है ना?"
"उसने अचानक अपना सारा गुस्सा मुझ पर क्यों उड़ेल दिया?"
موضوعات نگارش
आज मैंने अपने दोस्त के सामने अपना दिल उड़ेल दिया। मुझे कैसा लगा?
एक ऐसी घटना के बारे में लिखें जब आपने गलती से कुछ गलत जगह उड़ेल दिया हो।
अगर आप बादलों की तरह खुशियाँ उड़ेल सकें, तो आप कहाँ उड़ेलेंगे?
रसोई में काम करते समय 'उड़ेलना' शब्द का उपयोग करते हुए पाँच वाक्य लिखें।
क्या आपको लगता है कि भावनाओं को उड़ेलना हमेशा अच्छा होता है? क्यों?
سوالات متداول
10 سوالYes, if you are pouring a large quantity from a bag or container where it flows like a liquid. For small amounts, use 'dālnā'.
Yes, it is a common poetic way to describe heavy, torrential rain where the clouds seem to empty themselves.
It depends on the gender of the object you poured. 'Pānī' (water) is masculine, so 'uḍelā'. 'Cāy' (tea) is feminine, so 'uḍelī'.
It is neutral. It can be used in daily conversation, but it also appears in high literature.
Generally no. It is for liquids or 'flowable' solids like sand, grain, or trash.
The causative form is 'uḍelvānā', which means to have someone else pour something.
Yes, because it is a transitive verb. Example: 'Maine juice uḍelā'.
Only if the spill was caused by tilting a container. If you just dropped a glass, use 'girānā'.
मेरे लिए थोड़ी चाय उड़ेल दो (Mere liye thoḍī cāy uḍel do).
No, they have different roots and meanings, though they sound slightly similar.
خودت رو بسنج 192 سوال
Write a sentence using 'उड़ेलना' in the past tense with 'दूध' (milk).
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'Please pour the water into the glass.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Use 'उड़ेलना' metaphorically to describe a feeling.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a command to pour oil in a pan.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Describe a heavy rain using 'उड़ेलना'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a sentence using the causative form 'उड़ेलवाना'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'The poet poured his soul into the poem.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a sentence about pouring trash into a bin.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Use 'उड़ेलना' in a future tense question.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'Nature has poured beauty on this valley.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a negative command regarding pouring tea.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Describe a kitchen scene using 'उड़ेलना'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'He poured out all the secrets.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a sentence with 'उड़ेलना' as a gerund (subject).
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'Pour the mixture into the mold carefully.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Use 'उड़ेलना' to describe sunlight.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a sentence about a ritual bath (Abhishek).
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'She is pouring juice from the jug.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Use 'उड़ेलना' in a complex sentence with 'because'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'I had the water poured on the floor.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Pronounce 'उड़ेलना' slowly.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'I poured the water' in Hindi.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Ask politely: 'Can you pour the tea?'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Command: 'Pour the milk into the pot.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'Don't pour the juice here.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Use 'udelnā' in a sentence about rain.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'He is pouring the trash.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Pronounce the causative form 'uḍelvānā'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Tell a friend to 'pour out their heart'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'I will pour juice for you.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Ask: 'Who poured the oil?'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'Pour the mixture into the mold.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'The river pours into the ocean.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'He poured out all his energy.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'Please pour the water slowly.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'Don't pour venom on others.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'I had the milk poured.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'Nature pours its beauty.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'The cup is full, don't pour more.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'He poured the tea carefully.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Identify the verb in: 'Usne bāltī se pānī uḍelā'.
What object is mentioned in: 'Cāy uḍeliye'?
Is the action past or present: 'Maine tel uḍelā'?
What is the tone of: 'Apnā dukh mujh par mat uḍelo'?
How many syllables are in 'uḍelnā'?
What is being poured: 'Bādalon ne pānī uḍel diyā'?
Is the request polite: 'Kṛpayā juice uḍeliye'?
Which word sounds like 'to fly': 'uḍnā' or 'uḍelnā'?
What is the causative action in: 'Mālī se pānī uḍelvāyā'?
Identify the gender of the verb in: 'Maine cāy uḍelī'.
What is the adverb in: 'Dhīre se pānī uḍelo'?
Does 'uḍel denā' mean starting or finishing?
What is the emotion in 'Gussā uḍelā'?
Is the subject 'I' or 'He' in: 'Usne pānī uḍelā'?
Identify the ritual action: 'Mūrti par dūdh uḍelnā'.
/ 192 درست
نمره کامل!
Summary
The word 'उड़ेलना' (udelnā) is the perfect Hindi verb for the intentional, voluminous act of pouring. Unlike the general 'dālnā', it emphasizes the flow and the tilting of the vessel, making your descriptions more vivid. Example: 'उसने सारा पानी उड़ेला' (He poured all the water).
- उडेलना means 'to pour' by tilting a container, usually for liquids.
- It is a transitive verb, requiring the 'ne' postposition in the past tense.
- It can be used metaphorically to describe pouring out feelings or energy.
- Common in cooking, cleaning, and descriptive literature for heavy rain.
Gender Agreement
Always check the gender of the liquid. Water (Paani) is masculine, Tea (Chai) is feminine. This changes the verb ending in the past tense.
Udelna vs Dalna
Use 'Udelna' for a stream/flow and 'Dalna' for simply putting something in. It makes your Hindi sound more precise.
The Retroflex D
Make sure your tongue hits the roof of your mouth for the 'ḍ' sound. It's the key to sounding native.
Religious Context
You'll see this word often in temples. Watch an 'Abhishek' ritual to see 'udelnā' in action.
مثال
उसने गिलास में पानी उड़ेल दिया।
محتوای مرتبط
واژههای بیشتر food
आँच
A2گرما یا شعله آتش که برای پخت و پز استفاده میشود.
आचार
B2Pickle.
आहार लेना
B1غذا خوردن؛ مصرف مواد غذایی. 'مصرف یک رژیم غذایی متعادل ضروری است.'
आइसक्रीम
A2بستنی یک دسر منجمد است که از محصولات لبنی تهیه می شود. در طعم های مختلف موجود است.
आम
A1انبه یک میوه گرمسیری شیرین است.
आमचूर
B2Dry mango powder; a souring agent made from dried, unripe mangoes.
आम्रस
B2پالپ انبه تازه که اغلب با پوری سرو میشود. این یک غذای سنتی هندی است که در تابستان بسیار محبوب است.
आर्डर करना
B2سفارش دادن؛ درخواست غذا در رستوران یا خرید کالا به صورت آنلاین.
आस्वादन करना
A2لذت بردن از طعم غذا یا نوشیدنی به صورت آگاهانه و آرام.
अच्छे से
B2به خوبی، به طور کامل؛ به روشی رضایت بخش. برای توصیف اینکه کاری با دقت انجام می شود استفاده می شود.