A1 Expression خنثی

Svakako

Certainly

Phrase in 30 Seconds

Svakako is your go-to Croatian word for saying 'definitely' or 'certainly' when you want to show enthusiastic agreement.

  • Means: 'Certainly' or 'By all means' in response to a request or question.
  • Used in: Restaurants, business meetings, and casual chats with friends.
  • Don't confuse: With 'svugdje' (everywhere), which sounds similar but means something totally different.
🙋‍♂️ + ✅ = Svakako!

Explanation at your level:

At this level, 'svakako' is a simple 'power word.' You use it to say 'yes' with more energy. It helps you sound more like a native speaker when you agree to go for coffee or when you tell a teacher you understand a lesson. It's a one-word answer that makes you sound very polite.
You can now use 'svakako' inside short sentences. You understand that it means 'definitely' and can place it after verbs like 'biti' (to be) or 'htjeti' (to want). You use it to confirm plans and give permission to others in simple social situations like shopping or dining out.
At the intermediate level, you start using 'svakako' to add nuance to your opinions. You use it to emphasize a point in a discussion ('To je svakako važno'). You also recognize the difference between 'svakako' and its synonyms like 'naravno' or 'dakako,' choosing the right one based on the flow of conversation.
You use 'svakako' to structure your arguments, often using the 'svakako da...' construction to introduce emphatic clauses. You understand its role in professional correspondence and can use it to sound decisive and professional in business meetings or written reports without sounding repetitive.
You master the subtle modal functions of 'svakako.' You can use it to subtly shift the tone of a conversation or to provide a 'concessive' agreement before introducing a counter-argument. You understand its historical weight and can appreciate its use in classical Croatian literature and formal oratory.
At this level, you possess a near-native intuition for the rhythmic and pragmatic placement of 'svakako.' You understand its interaction with sentence prosody and how its placement can change the focus of a sentence. You can analyze its function as a discourse marker that maintains social harmony and manages speaker-listener expectations.

معنی

Expressing strong agreement or confirmation.

🌍

زمینه فرهنگی

Croatians value direct but polite communication. 'Svakako' is the perfect middle ground—it's direct because it's certain, but polite because of its formal roots. In coastal regions, you might hear 'svakako' used with a very relaxed intonation. Even though the word means 'definitely,' the 'pomalo' lifestyle means it might happen on 'island time.' In the capital, 'svakako' is the hallmark of the 'Agramer' (old Zagreb) politeness. It's used to maintain a professional distance while being perfectly helpful. In the east, hospitality is legendary. 'Svakako' is often followed by an invitation to eat or drink more. It's hard to say no when someone is so 'svakako' about their hospitality!

🎯

The 'Izvolite' Combo

When someone asks for something, say 'Svakako, izvolite.' It makes you sound like a native speaker with excellent manners.

⚠️

Don't over-emphasize

If you say 'SVAKAKO!!!' too loudly for a small thing, it can sound sarcastic. Keep the tone helpful and light.

معنی

Expressing strong agreement or confirmation.

🎯

The 'Izvolite' Combo

When someone asks for something, say 'Svakako, izvolite.' It makes you sound like a native speaker with excellent manners.

⚠️

Don't over-emphasize

If you say 'SVAKAKO!!!' too loudly for a small thing, it can sound sarcastic. Keep the tone helpful and light.

💬

Regional variations

In Istria, you might hear 'siguro' more often, but 'svakako' will always be understood and respected.

خودت رو بسنج

Choose the best response to the following question: 'Mogu li dobiti čašu vode?'

Mogu li dobiti čašu vode?

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: Svakako, izvolite.

'Svakako, izvolite' is the polite way to say 'Certainly, here you go.'

Complete the sentence to say 'I will definitely come.'

Ja ću _______ doći.

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: svakako

'Svakako' acts as the adverb 'definitely' in this sentence.

Fill in the missing word in this business dialogue.

A: Hoćete li poslati izvještaj do petka? B: _______, bit će spreman.

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: Svakako

In a business context, 'svakako' shows professional commitment.

Match the phrase to the situation.

Situation: A friend asks if you want to go to the cinema.

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: Svakako!

'Svakako!' expresses enthusiastic agreement to a social invitation.

Match the Croatian word with its English equivalent.

Match the pairs.

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: Svakako - Definitely

These are the standard translations for these modal adverbs.

Which sentence is the most formal?

Which one sounds most professional?

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: Svakako ćemo razmotriti vaš prijedlog.

The use of 'svakako' combined with 'razmotriti' (consider) and 'prijedlog' (proposal) is high-level professional Croatian.

🎉 امتیاز: /6

ابزارهای بصری یادگیری

Svakako vs. Naravno

Svakako
Permission Can I? - Svakako.
Commitment I will do it svakako.
Naravno
Obviousness Is it raining? - Naravno.
Logic It's natural.

سوالات متداول

14 سوال

Yes, it is more emphatic and polite. While 'da' is just a fact, 'svakako' shows enthusiasm or willingness.

Sometimes, in the sense of 'I'll do it anyway' (Učinit ću to svakako), but 'svejedno' is often better for 'it doesn't matter'.

The direct opposite for 'no way' is 'nikako' or 'nipošto'.

Absolutely! It's very common in business emails to confirm receipt or agreement.

Yes, it is a standard word used from Dubrovnik to Osijek.

No, it's an adverb, so it's always 'svakako'.

Yes, this is a very common and polite way to accept an offer.

They are very close. 'Naravno' is 'of course' (it's natural), 'svakako' is 'certainly' (it will happen).

It's a soft 'v', similar to the English 'v' but with less friction, almost like a 'w' in some dialects.

Yes, though children usually stick to 'da' or 'može'. Using 'svakako' makes a child sound very well-behaved.

Yes! It shows you are engaged and interested in what the other person is saying.

Rarely in modern speech. It's almost always used as 'certainly' now.

No, it's considered a very standard, medium-length word.

Not at all. It's used by all generations every day.

عبارات مرتبط

🔄

Naravno

synonym

Naturally / Of course

🔄

Dakako

synonym

Certainly

🔗

Sigurno

similar

Surely / For sure

🔗

Apsolutno

similar

Absolutely

🔗

Nipošto

contrast

By no means

🔗

Svakako da

builds on

Certainly that...

کجا استفاده کنیم

Ordering Coffee

Konobar: Želite li i čašu vode?

Vi: Svakako, hvala vam.

neutral
💼

Job Interview

Intervjuer: Možete li raditi vikendom?

Vi: Svakako, to nije problem.

formal
🗺️

Asking for Directions

Prolaznik: Oprostite, je li ovo put za centar?

Vi: Svakako, samo idite ravno.

neutral
📱

Texting a Friend

Prijatelj: Vidimo se u 8?

Vi: Svakako! 👍

informal
🏥

At the Doctor

Liječnik: Morate piti puno vode.

Vi: Svakako, doktore.

formal
🌹

Dating

Osoba A: Hoćemo li se vidjeti opet?

Osoba B: Svakako, bilo mi je lijepo.

informal
🏨

Checking into a Hotel

Recepcija: Mogu li dobiti vašu putovnicu?

Vi: Svakako, izvolite.

formal
🍕

Food Delivery App

Dostavljač: Ostaviti ispred vrata?

Vi: Svakako, hvala!

neutral

Memorize It

Mnemonic

Think of 'S-V-A-K-A-K-O' as 'So Very Absolutely Keenly Okay!'

Visual Association

Imagine a giant green checkmark (✅) standing on a Croatian beach. Every time someone asks a question, the checkmark glows and says 'Svakako!'

Rhyme

Kad te netko nešto pita, 'Svakako' je riječ što hita!

Story

You are at a Croatian bakery. You ask for a 'burek'. The baker smiles and says 'Svakako!' You ask if it's fresh. He says 'Svakako!' You ask if you can pay with a card. He says 'Svakako!' The word is the key to every door in the shop.

Word Web

svakikakonaravnodakakosigurnoapsolutnodamože

چالش

Try to use 'svakako' at least three times today instead of just saying 'da'. Use it once for a coffee, once for a favor, and once to agree with an opinion.

In Other Languages

Spanish high

Por supuesto / Sin duda

Spanish often uses 'claro' for the same purpose, which is more like 'jasno' in Croatian.

French high

Bien sûr / Certainement

French uses 'absolument' more frequently as a standalone exclamation than Croatians use 'apsolutno'.

German high

Auf jeden Fall

German often shortens it to 'auf jeden', which doesn't happen with 'svakako'.

Japanese moderate

もちろん (Mochiron)

Japanese usage is more tied to social hierarchy than the Croatian 'svakako'.

Arabic high

بالتأكيد (Bi-ta'kid)

Arabic often uses religious phrases like 'Inshallah' for future certainty, where Croatians would just say 'svakako'.

Chinese moderate

当然 (Dāngrán)

Chinese often repeats the verb for agreement (e.g., 'shì de') rather than using an adverb like 'svakako'.

Korean moderate

물론이죠 (Mullon-ijyo)

Korean requires different endings based on who you are talking to, unlike the unchanging 'svakako'.

Portuguese high

Com certeza

Portuguese speakers use it even more frequently than Croatians use 'svakako'.

Easily Confused

Svakako در مقابل Svugdje

Both start with 'sv-' and have three syllables.

Remember: 'Svakako' is about HOW (kako), 'Svugdje' is about WHERE (gdje).

Svakako در مقابل Svaki put

Both use the root 'svaki' (every).

Svaki put means 'every time'. Svakako means 'definitely'.

سوالات متداول (14)

Yes, it is more emphatic and polite. While 'da' is just a fact, 'svakako' shows enthusiasm or willingness.

Sometimes, in the sense of 'I'll do it anyway' (Učinit ću to svakako), but 'svejedno' is often better for 'it doesn't matter'.

The direct opposite for 'no way' is 'nikako' or 'nipošto'.

Absolutely! It's very common in business emails to confirm receipt or agreement.

Yes, it is a standard word used from Dubrovnik to Osijek.

No, it's an adverb, so it's always 'svakako'.

Yes, this is a very common and polite way to accept an offer.

They are very close. 'Naravno' is 'of course' (it's natural), 'svakako' is 'certainly' (it will happen).

It's a soft 'v', similar to the English 'v' but with less friction, almost like a 'w' in some dialects.

Yes, though children usually stick to 'da' or 'može'. Using 'svakako' makes a child sound very well-behaved.

Yes! It shows you are engaged and interested in what the other person is saying.

Rarely in modern speech. It's almost always used as 'certainly' now.

No, it's considered a very standard, medium-length word.

Not at all. It's used by all generations every day.

مفید بود؟
هنوز نظری وجود ندارد. اولین نفری باشید که افکار خود را به اشتراک می‌گذارد!