A1 noun #1,000 پرکاربردترین 14 دقیقه مطالعه

生日

shēngrì
At the A1 level, '生日' (shēngrì) is one of the first essential nouns you will learn. It is used to share basic personal information. You should focus on two main things: stating when your birthday is and wishing others a happy birthday. The grammar is simple: '我的生日是...' (My birthday is...) followed by the month and day. Remember that in Chinese, the month comes before the day (e.g., '一月一号' for January 1st). You will also learn the phrase '祝你生日快乐' (Zhù nǐ shēngrì kuàilè), which is the standard 'Happy Birthday' greeting. At this stage, don't worry about complex cultural nuances; just focus on the 'Subject + 是 + Date' pattern and the basic vocabulary for gifts (礼物 - lǐwù) and cake (蛋糕 - dàngāo). You might also learn to ask '你的生日是几月几号?' to start simple conversations with classmates. This word is a key building block for talking about yourself and your family.
At the A2 level, you begin to use '生日' in more varied sentence structures and contexts. You will learn to use the verb '过' (guò) to describe celebrating or spending a birthday. Instead of just saying when the date is, you can now say '我打算和朋友一起过生日' (I plan to spend my birthday with friends). You will also start using '生日' as a modifier for other nouns more frequently, such as '生日聚会' (birthday party) or '生日大餐' (birthday feast). You should be able to describe simple birthday activities using basic verbs like '买' (buy), '送' (give/send), and '吃' (eat). For example, '我送了他一个生日礼物' (I gave him a birthday gift). You will also become more familiar with the 'Shi...de' construction to talk about past birthdays, such as '我是在家过生日的' (It was at home that I celebrated my birthday). Your vocabulary will expand to include related items like '蜡烛' (candles) and '卡片' (cards).
At the B1 level, you can use '生日' to describe more complex experiences and traditions. You should be able to talk about the differences between how birthdays are celebrated in your home country versus China. This involves using comparative structures and more descriptive adjectives. You will learn about the cultural significance of '长寿面' (longevity noodles) and why they are eaten instead of or alongside cake. You can also discuss the 'Lunar Calendar' (农历) and how many Chinese people have two birthdays every year. Your ability to use '生日' in the workplace or more formal social settings will improve; for instance, you might learn how to decline a birthday invitation politely or how to organize a small '生日派对' for a colleague. You will also start to encounter '生日' in more idiomatic or fixed expressions, and you'll be expected to use the correct measure words for gifts (件, 个, 本) with more accuracy.
At the B2 level, your use of '生日' becomes more nuanced and culturally grounded. You will be able to discuss the philosophical and social implications of birthdays in Chinese society, such as the importance of 'filial piety' (孝顺) on one's birthday—acknowledging that your birthday is also the day your mother suffered to give you life. You will learn more formal synonyms like '寿辰' (shòuchén) for elders and '诞辰' (dànchén) for historical figures. You should be able to read and understand longer texts about birthday customs, such as the 'Zhua Zhou' (抓周) tradition where a one-year-old picks an object to predict their future career. Your speaking will include more sophisticated well-wishing phrases like '心想事成' (may all your wishes come true) or '身体健康' (good health). You can also handle more complex social situations, such as navigating the etiquette of 'Red Envelopes' (红包) and understanding the taboos of certain birthday gifts without being told.
At the C1 level, you can use '生日' and its related terms in academic, literary, and highly formal contexts. You will be able to analyze the evolution of birthday celebrations in China from the imperial era to the modern day. You can discuss the linguistic roots of characters like '生' and '日' and how they appear in classical literature. You will be comfortable using '生日' in professional writing, such as drafting a formal speech for a company founder's '诞辰' or a high-level government official's anniversary. Your vocabulary will include rare and specialized terms related to longevity and life cycles. You can also engage in deep cultural critiques, such as discussing the commercialization of birthdays in modern urban China or the psychological impact of 'milestone' birthdays in different cultures. You will have a native-like grasp of the subtle differences in register between '生日', '寿辰', '诞辰', and '冥诞', and you will use them flawlessly in both speech and writing.
At the C2 level, you have complete mastery over the word '生日' and the entire semantic field surrounding it. You can appreciate and use '生日' in puns, wordplay, and high-level rhetoric. You might explore how the concept of '生日' is treated in contemporary Chinese poetry or avant-garde cinema. You can translate complex English texts about birthdays into Chinese while maintaining the appropriate cultural tone and register, choosing between colloquial and archaic terms with ease. You understand the deepest historical taboos and the regional variations in birthday customs across the Sinosphere (e.g., differences between Taiwan, Hong Kong, and Mainland China). You can lead discussions on the sociology of aging and the role of the 'birthday' as a social construct in Chinese history. At this level, the word '生日' is no longer just a vocabulary item but a window into the profound complexities of Chinese identity, time, and social relations.

生日 در ۳۰ ثانیه

  • 生日 (shēngrì) is the standard Chinese word for 'birthday,' used in all social contexts.
  • It is a compound of 'birth' and 'day,' making it easy to remember.
  • Commonly paired with the verb '过' (guò) to mean 'celebrating a birthday.'
  • The phrase '生日快乐' (shēngrì kuàilè) is the universal way to say 'Happy Birthday.'

The Chinese word 生日 (shēngrì) is a fundamental noun that translates directly to 'birthday' in English. Etymologically, it is composed of two characters: 生 (shēng), which means 'to be born,' 'life,' or 'to give birth,' and 日 (rì), which means 'day' or 'sun.' Together, they literally signify the 'day of birth.' In the context of Chinese culture and language, 生日 is used universally across all Mandarin-speaking regions to denote the anniversary of the day a person was born. While the concept is identical to the Western 'birthday,' the linguistic application and the cultural traditions surrounding it carry unique nuances that every learner should grasp.

Literal Meaning
The combination of 'Birth' and 'Day' creates a transparent compound word that is easy for beginners to memorize and use in daily conversation.

People use 生日 in a variety of social settings, ranging from intimate family gatherings to professional environments. In modern China, celebrating a birthday often involves a blend of traditional Chinese customs and Western influences. For instance, while younger generations might enjoy a birthday cake and sing the 'Happy Birthday' song (祝你生日快乐 - zhù nǐ shēngrì kuàilè), it is also common to eat 'Longevity Noodles' (长寿面 - chángshòu miàn), which symbolize a long and healthy life. The word itself is neutral in register, meaning it is appropriate for both formal and informal situations. However, when referring to the birthdays of highly respected elders or historical figures, more formal terms like 寿辰 (shòuchén) or 诞辰 (dànchén) might be employed to show greater respect.

今天是我的生日,我们要去吃火锅。(Today is my birthday; we are going to eat hotpot.)

Understanding the timing of a 生日 is also crucial because many Chinese people, especially the older generation, track their birthdays using the Lunar Calendar (农历 - nónglì) rather than the Gregorian Calendar (公历 - gōnglì). This means their birthday falls on a different date each year according to the Western calendar. Furthermore, the Chinese concept of age (虚岁 - xūsuì) often considers a person to be one year old at birth and adds another year at the Lunar New Year, which can sometimes lead to confusion when discussing how many 'birthdays' someone has actually celebrated. Despite these complexities, the word 生日 remains the anchor for all these discussions, serving as the primary term for the celebration of life's milestones.

In a digital context, 生日 is frequently seen on social media platforms like WeChat or Weibo, where friends send digital 'Red Envelopes' (红包 - hóngbāo) and stickers to celebrate. The term is also ubiquitous in administrative forms, where 'Date of Birth' is usually written as 出生日期 (chūshēng rìqī), though 生日 is perfectly acceptable in casual speech. Whether you are a student learning basic introductions or a professional navigating social etiquette in China, mastering the use of 生日 is an essential step in building your foundational Chinese vocabulary.

你打算怎么过你的生日?(How do you plan to spend your birthday?)

Cultural Nuance
Avoid giving clocks (钟 - zhōng) as birthday gifts, as the phrase '送钟' (sòng zhōng - giving a clock) sounds identical to '送终' (sòngzhōng - attending a funeral/saying goodbye to the deceased).

Finally, it is worth noting that the phrase 生日快乐 (shēngrì kuàilè) is the standard way to say 'Happy Birthday.' It follows the common Chinese sentence structure where the subject or topic (the birthday) comes before the adjective or state (happy). This simple four-character phrase is often the first full sentence many learners acquire, and it opens the door to understanding more complex expressions of well-wishing and celebration in Chinese society.

祝你生日快乐,万事如意!(Wish you a happy birthday and may everything go as you wish!)

Using 生日 (shēngrì) in a sentence requires an understanding of basic Chinese syntax, particularly how nouns function as subjects, objects, and modifiers. At its most basic level, 生日 acts as a noun. For example, in the sentence 'My birthday is tomorrow,' the Chinese equivalent is 我的生日是明天 (Wǒ de shēngrì shì míngtiān). Here, 生日 is the subject, modified by the possessive particle 的 (de).

Common Verb Pairings
The most important verb to associate with 生日 is 过 (guò), which means 'to pass' or 'to celebrate.' You will frequently hear phrases like '过生日' (celebrating a birthday) or '怎么过生日' (how to celebrate a birthday).

When you want to ask someone about their birthday, you use the question word 什么时候 (shénme shíhou) or ask for the specific date. A common question is '你的生日是几月几号?' (Nǐ de shēngrì shì jǐ yuè jǐ hào? - What month and day is your birthday?). Notice that in Chinese, dates always follow the Year-Month-Day order, although the year is often omitted in casual birthday talk. This structure is very consistent and helps learners build confidence in their sentence construction.

他的生日是八月十五号。(His birthday is August 15th.)

Another frequent use of 生日 is as a modifier for other nouns, creating compound nouns. Common examples include 生日蛋糕 (shēngrì dàngāo - birthday cake), 生日礼物 (shēngrì lǐwù - birthday gift), and 生日聚会 (shēngrì jùhuì - birthday party). In these cases, 生日 functions like an adjective in English, describing the type of cake, gift, or party. This is a very productive pattern in Chinese, and once you know the word for 'birthday,' you can easily expand your vocabulary by attaching it to other nouns you've learned.

For more advanced usage, you might encounter 生日 in the context of the 'Shi-De' construction, which is used to emphasize a specific detail about a past event. For example, '我是去年在北京过生日的' (Wǒ shì qùnián zài Běijīng guò shēngrì de) translates to 'It was in Beijing last year that I celebrated my birthday.' This structure highlights the location and time, showing how 生日 integrates into complex grammatical frameworks as your proficiency grows.

你收到了什么生日礼物?(What birthday gifts did you receive?)

Sentence Pattern
[Subject] + [的] + 生日 + 是 + [Date]. Example: 老师的生日是九月十号。(The teacher's birthday is September 10th.)

In social interactions, the verb 祝 (zhù), meaning 'to wish,' is almost always paired with 生日. The phrase '祝你生日快乐' is the standard greeting. You can also extend this to '祝[Name]生日快乐.' If you are writing a card, you might use more elaborate phrases, but for spoken Chinese, this simple structure is the most effective. Remember that in Chinese, the person being wished is placed immediately after '祝,' followed by the occasion and the wish.

我们一起祝他生日快乐吧!(Let's wish him a happy birthday together!)

The word 生日 (shēngrì) is ubiquitous in the daily lives of Chinese speakers, and you will encounter it in a vast array of real-world contexts. One of the most common places you'll hear it is in restaurants. In China, many restaurants have special protocols for customers celebrating a 生日. For example, at the famous hotpot chain Haidilao, staff members often perform a highly energetic birthday song and dance, complete with flashing signs and free longevity noodles. If you hear a sudden burst of music and cheering in a Chinese restaurant, chances are someone is celebrating their 生日.

Social Media & Apps
Apps like WeChat (微信) will often show a small cake icon next to a user's name on their birthday, and friends will flood their 'Moments' (朋友圈) with '生日快乐' messages and digital red envelopes.

In the workplace, 生日 is also a significant term. Many Chinese companies hold monthly birthday parties for all employees born in that month. You might see a notice on the office bulletin board saying '本月员工生日会' (This month's employee birthday party). During these events, colleagues share a large cake and the company might provide small gifts. Hearing the word in this context signifies a moment of team building and social cohesion within the corporate structure.

公司每个月都给员工办生日派对。(The company holds a birthday party for employees every month.)

You will also hear 生日 frequently in family settings. For children, birthdays are a time of great excitement, often involving new clothes and toys. For the elderly, birthdays (especially milestone ones like 60, 70, or 80) are major family events called 大寿 (dàshòu). In these scenarios, you'll hear younger family members respectfully wishing the elder '生日快乐' or '寿比南山' (shòubǐnánshān - may your life be as long as the Southern Mountain). The word 生日 thus acts as a bridge between generations, carrying different weights of tradition depending on the age of the person being celebrated.

In media and entertainment, 生日 is a common plot device in TV dramas (C-dramas) and movies. A character forgetting a partner's 生日 is a classic trope for creating conflict, while a surprise birthday party is a staple for romantic or heartwarming scenes. Pop songs also frequently use the word; for instance, Jay Chou has songs that mention birthdays, and there are numerous Chinese versions of the 'Happy Birthday' song that you'll hear at almost any celebration. Even in news reports, you might hear about the '生日' of a city (its founding anniversary) or a major institution.

电影里,男主角忘了女主角的生日。(In the movie, the male lead forgot the female lead's birthday.)

Public Spaces
Shopping malls often have 'Birthday Discounts' (生日优惠 - shēngrì yōuhuì). You might see signs asking customers if it's their birthday month to claim a prize.

Finally, in schools and universities, students often celebrate 生日 by going out for KTV (Karaoke) or a big dinner. If you are studying in China, you will almost certainly be invited to a '生日聚会.' In these lively environments, the word is shouted over music, toasted with drinks, and written on countless greeting cards. It is a word that signifies joy, connection, and the passage of time in the most personal sense.

下个星期六是我的二十岁生日。(Next Saturday is my twentieth birthday.)

For English speakers learning Chinese, the word 生日 (shēngrì) seems straightforward, but there are several common pitfalls that can lead to unnatural or even offensive speech. The first and most frequent mistake is using the wrong verb to express 'having' a birthday. In English, we say 'I have a birthday today.' Translating this literally as '我有生日' (Wǒ yǒu shēngrì) is grammatically incorrect in Chinese. Instead, you should say '今天是我的生日' (Today is my birthday) or '我今天过生日' (I am celebrating my birthday today). The verb 过 (guò) is the essential partner for 'birthday' when describing the act of celebrating or experiencing the day.

The 'Have' vs. 'Spend' Trap
English: I have a birthday. -> Chinese (Wrong): 我有生日. -> Chinese (Correct): 我过生日.

Another common error involves the word order for dates. English speakers often want to say 'Day-Month' (e.g., 15th of August), but Chinese strictly follows the 'Month-Day' order. Saying '十五号八月' is a clear sign of a beginner mistake. The correct way to state a 生日 date is '八月十五号' (Bāyuè shíwǔ hào). Additionally, learners sometimes confuse 生日 (shēngrì) with 出生 (chūshēng). While both relate to birth, 出生 is a verb meaning 'to be born,' whereas 生日 is the noun for the anniversary. You wouldn't say '我的出生是明天'; you must use '生日' for the recurring celebration.

错误:我的生日是五号六月。(Incorrect: My birthday is 5th June.)

Cultural mistakes can be even more significant than grammatical ones. In Chinese culture, certain gifts are taboo for a 生日. As mentioned before, giving a clock (钟) is a major faux pas. Similarly, giving a green hat to a man is a sign that his wife is unfaithful, and giving an umbrella (伞 - sǎn) can be seen as a wish for the relationship to 'break up' (散 - sàn), as the words sound similar. When discussing 生日 gifts, learners should be aware of these homophonic taboos to avoid unintended insults. Another cultural nuance is the 'unlucky' birthdays. For some, the age of 39 or 66 might be celebrated a year early or late to avoid bad luck associated with those numbers in certain regional traditions.

Pronunciation is another area where mistakes occur. The 'r' in is a voiced retroflex fricative, which does not exist in English. Many learners pronounce it like the English 'r' in 'red' or like a 'z' sound. If the 'rì' in 生日 is not pronounced with the tongue curled back slightly, it can be hard for native speakers to understand. Furthermore, the fourth tone (falling) on must be sharp. If pronounced with a flat or rising tone, it might be confused with other characters. Practicing the transition from the high-flat first tone of shēng to the sharp-falling fourth tone of is vital for clear communication.

注意:不要把“生日”说成“生ri”(轻声)。(Note: Don't say 'shēngri' with a neutral tone.)

Grammar Correction
Wrong: 我生日在星期一。 (My birthday is on Monday.) -> Correct: 我的生日是星期一。 (In Chinese, 'shì' is used for dates/days of the week for birthdays, rather than 'zài'.)

Finally, learners often forget the possessive 的 (de) when it is necessary. While you can say '生日礼物' (birthday gift) as a compound, you cannot say '我生日' (my birthday) in most contexts; it must be '我的生日.' Omitting the 'de' here makes the sentence sound clipped and overly informal, or even grammatically incomplete. Paying attention to these small details will make your use of 生日 sound much more natural and fluent.

While 生日 (shēngrì) is the most common term for 'birthday,' the Chinese language offers several alternatives depending on the level of formality, the age of the person, and the specific context. Understanding these synonyms helps you navigate different social strata and show appropriate respect. The most common formal alternative is 诞辰 (dànchén). This word is reserved for the birthdays of great people, historical figures, or deities. For example, you would speak of '孔子诞辰' (the birthday of Confucius) or '毛泽东诞辰.' Using 生日 for such figures is not 'wrong,' but 诞辰 conveys a much higher level of reverence.

Comparison: 生日 vs. 诞辰
生日: General use, friends, family, self.
诞辰: Formal, historical figures, extremely respectful.

Another important term is 寿辰 (shòuchén) or simply 寿 (shòu). These are used specifically for the birthdays of elderly people. In Chinese culture, reaching an old age is a significant achievement, and the vocabulary reflects this. When an elder celebrates a milestone birthday, it is called 做寿 (zuòshòu). You might hear the term 大寿 (dàshòu) for a 60th or 80th birthday. Using 生日 for a 90-year-old is acceptable, but using 寿辰 shows that you are culturally literate and respectful of their longevity.

爷爷下周过八十大寿。(Grandpa is celebrating his 80th 'longevity birthday' next week.)

In very informal or slang contexts, you might hear younger people use the term 生快 (shēngkuài). This is an abbreviation of '生日快乐' (shēngrì kuàilè). It is commonly used in text messages, social media comments, or quick verbal greetings among close friends. It is similar to writing 'HBD' in English. However, you should never use 生快 with a boss, a teacher, or an elder, as it is far too casual and could be seen as lazy or disrespectful.

There is also the term 冥诞 (míngdàn), which refers to the birthday of someone who has passed away. This is used in commemorative contexts. For example, '纪念他一百周年冥诞' (Commemorating the 100th anniversary of his birth). This is a very specific term that you won't use in daily life but might encounter in literature or historical documentaries. Knowing the difference between 生日, 诞辰, and 冥诞 allows you to discuss life and legacy with precision.

今天是这位诗人的百岁冥诞。(Today is the 100th anniversary of this poet's birth.)

Register Summary
- 生快: Slang/Texting (Very Informal)
- 生日: Standard (Neutral)
- 寿辰: Respectful (For Elders)
- 诞辰: Formal (For Great Figures)

Finally, consider the word 破壳日 (pòkérì), which literally means 'egg-shell breaking day.' This is a playful, modern slang term used by Gen Z and Millennials on social media to refer to their own or their friends' birthdays. It adds a touch of humor and cuteness (萌 - méng) to the conversation. While 生日 is the 'safe' choice, being aware of these alternatives like 生快 and 破壳日 will help you understand the vibrant and evolving nature of the Chinese language as it is actually spoken today.

چقدر رسمی است؟

رسمی

""

خنثی

""

غیر رسمی

""

Child friendly

""

عامیانه

""

نکته جالب

In ancient China, people didn't always celebrate individual birthdays. Instead, everyone turned a year older on the Lunar New Year (Renri - Human Day). Individual celebrations became more popular during the Tang Dynasty.

راهنمای تلفظ

UK /ˈsɜːŋ.rɪ/
US /ˈʃʌŋ.ri/
Primary stress on the first syllable 'shēng'.
هم‌قافیه با
明 (míng) 听 (tīng) 静 (jìng) 情 (qíng) 意 (yì) 气 (qì) 地 (dì) 记 (jì)
خطاهای رایج
  • Pronouncing 'rì' like the English 'ree'.
  • Using a rising tone for 'shēng' instead of a high-flat tone.
  • Making the 'r' sound like a 'z' or 'j'.
  • Omitting the nasal 'ng' sound at the end of 'shēng'.
  • Pronouncing 'rì' with a neutral tone.

سطح دشواری

خواندن 1/5

Characters are basic and frequently encountered.

نوشتن 2/5

Writing 'shēng' and 'rì' is relatively easy for beginners.

صحبت کردن 2/5

The 'r' sound in 'rì' can be tricky for English speakers.

گوش دادن 1/5

The word is very distinct and easy to recognize.

بعداً چه یاد بگیریم؟

پیش‌نیازها

بعداً یاد بگیرید

快乐 礼物 蛋糕 聚会

پیشرفته

诞辰 寿辰 冥诞 仪式感 虚岁

گرامر لازم

Date Format

Month + Day (e.g., 十月一号)

Possessive 'de'

我的生日 (My birthday)

Verb 'guò'

过生日 (To celebrate a birthday)

Shi...de Construction

我是昨天过生日的。

Wishing with 'zhù'

祝你[Wish].

مثال‌ها بر اساس سطح

1

今天是我的生日。

Today is my birthday.

Subject + 是 + Possessive + Noun.

2

祝你生日快乐!

Wish you a happy birthday!

Standard greeting formula.

3

你的生日是几月几号?

What month and day is your birthday?

Question structure for dates.

4

我要买生日蛋糕。

I want to buy a birthday cake.

Verb + Compound Noun.

5

这是你的生日礼物。

This is your birthday gift.

Demonstrative + 是 + Object.

6

我的生日在三月。

My birthday is in March.

Simple time statement.

7

我们一起过生日吧。

Let's celebrate the birthday together.

Suggestion particle '吧'.

8

他请我参加生日聚会。

He invited me to a birthday party.

Pivot sentence with '请'.

1

你打算怎么过生日?

How do you plan to spend your birthday?

Using '怎么' to ask about method.

2

我收到了很多生日卡片。

I received many birthday cards.

Verb '收到' with '很多'.

3

生日那天我们去吃面条。

On that birthday, we went to eat noodles.

Time phrase '那天'.

4

她送了我一个很大的生日蛋糕。

She gave me a very big birthday cake.

Double object construction.

5

你记得他的生日吗?

Do you remember his birthday?

Question particle '吗'.

6

我忘了我妈妈的生日。

I forgot my mother's birthday.

Verb '忘了' + Object.

7

生日派对在晚上七点开始。

The birthday party starts at 7 PM.

Time + Verb.

8

他在生日会上唱了歌。

He sang a song at the birthday party.

Aspect particle '了'.

1

虽然是我的生日,但我还得加班。

Although it's my birthday, I still have to work overtime.

Conjunction '虽然...但...'.

2

在中国,过生日一定要吃长寿面。

In China, you must eat longevity noodles on your birthday.

Adverb '一定要'.

3

我打算在生日那天请大家喝咖啡。

I plan to treat everyone to coffee on my birthday.

Verb '请' meaning 'to treat'.

4

这张生日卡片是他亲手写的。

This birthday card was handwritten by him personally.

Shi...de construction for emphasis.

5

过生日的时候,孩子们最开心。

When celebrating birthdays, children are the happiest.

Time clause '...的时候'.

6

你收到最特别的生日礼物是什么?

What is the most special birthday gift you've received?

Superlative '最' + Adjective.

7

我的生日正好是中秋节。

My birthday happens to be the Mid-Autumn Festival.

Adverb '正好' (happens to be).

8

为了庆祝生日,我们去旅行了。

In order to celebrate the birthday, we went on a trip.

Purpose clause '为了...'.

1

生日不仅是庆祝,也是对母亲的感谢。

A birthday is not only a celebration but also thanks to one's mother.

Correlative '不仅...也...'.

2

他已经过了六十岁大寿了。

He has already celebrated his 60th 'longevity' birthday.

Specific term '大寿'.

3

由于忙于工作,他错过了儿子的生日。

Due to being busy with work, he missed his son's birthday.

Cause and effect '由于...错过了'.

4

这个生日聚会办得很成功。

This birthday party was organized very successfully.

Complement of degree '办得'.

5

她把生日愿望写在了纸上。

She wrote her birthday wish on a piece of paper.

Ba-construction.

6

在一些文化中,四十岁生日很重要。

In some cultures, the 40th birthday is very important.

Prepositional phrase '在...中'.

7

他每年生日都会去孤儿院做义工。

Every year on his birthday, he goes to the orphanage to volunteer.

Frequency '每年...都'.

8

祝词中充满了对寿星的赞美。

The birthday speech was full of praise for the birthday person.

Noun '寿星' (birthday person).

1

生日的仪式感在现代社会依然重要。

The sense of ritual on birthdays is still important in modern society.

Abstract noun '仪式感'.

2

这次校庆也是学校的一百周年生日。

This school anniversary is also the school's 100th birthday.

Metaphorical use of '生日'.

3

他以此书作为送给妻子的生日贺礼。

He used this book as a birthday gift for his wife.

Formal structure '以...作为'.

4

冥诞纪念活动在博物馆举行。

The posthumous birthday commemoration was held in the museum.

Specific term '冥诞'.

5

生日的快乐往往源于亲友的陪伴。

The joy of a birthday often stems from the company of friends and family.

Verb '源于' (stems from).

6

这篇文章探讨了中国古代的生日习俗。

This article explores ancient Chinese birthday customs.

Academic verb '探讨'.

7

在孔子诞辰日,学校举行了祭孔大典。

On Confucius' birthday, the school held a ceremony to honor him.

Specific term '诞辰日'.

8

他感慨万千地度过了自己的五十岁生日。

He spent his 50th birthday with a myriad of emotions.

Idiom '感慨万千' as an adverbial.

1

生日不过是时间长河中的一个微小坐标。

A birthday is but a tiny coordinate in the long river of time.

Philosophical use of '不过是'.

2

他借生日之机,表达了对家人的深情厚意。

He took the opportunity of his birthday to express his deep affection for his family.

Formal structure '借...之机'.

3

这首诗是诗人为友人的寿辰而作的。

This poem was composed by the poet for his friend's birthday.

Formal '为...而作'.

4

生日的喧嚣过后,是无尽的沉思。

After the clamor of the birthday comes endless contemplation.

Literary contrast.

5

他拒绝了所有的生日应酬,选择独自静思。

He rejected all birthday social engagements and chose to meditate alone.

Noun '应酬' (socializing).

6

这份文献记录了清代皇室过生日的繁琐礼节。

This document records the cumbersome birthday etiquette of the Qing Dynasty royalty.

Adjective '繁琐' (cumbersome).

7

生日之于他,不仅是岁月的增长,更是智慧的积淀。

To him, a birthday is not just an increase in years, but an accumulation of wisdom.

Structure '...之于...'.

8

他在自传中详细描述了那个改变命运的生日。

In his autobiography, he described in detail that birthday that changed his fate.

Complex noun phrase.

ترکیب‌های رایج

过生日
生日快乐
生日蛋糕
生日礼物
生日聚会
生日愿望
生日派对
生日贺卡
生日歌
生日宴会

عبارات رایج

祝你生日快乐

过个愉快的生日

生日大餐

生日惊喜

生日月份

生日周

生日礼物盒

生日蜡烛

生日晚宴

生日祝福

اغلب اشتباه گرفته می‌شود با

生日 vs 出生

出生 is the verb 'to be born', while 生日 is the noun 'birthday'.

生日 vs 日子

日子 means 'day' or 'life' in a general sense, not specifically a birthday.

生日 vs 节日

节日 means 'festival' or 'holiday' (like Christmas), not a personal birthday.

اصطلاحات و عبارات

"寿比南山"

May your life be as long as the Southern Mountain. Used for elders.

祝您福如东海,寿比南山。

Formal/Respectful

"福如东海"

May your happiness be as vast as the Eastern Sea. Often paired with the above.

祝奶奶福如东海,寿比南山。

Formal/Respectful

"长命百岁"

May you live to be a hundred years old. Often said to children.

祝小宝宝长命百岁。

Informal/Warm

"万寿无疆"

Ten thousand years of long life without end. Historically for emperors.

在古代,人们祝皇帝万寿无疆。

Archaic/Formal

"延年益寿"

To prolong one's life. Often used in health contexts.

多运动可以延年益寿。

Neutral

"长生不老"

Eternal youth and immortality.

神话故事里有长生不老药。

Literary

"松鹤延年"

The pine and the crane symbolize longevity.

这幅画寓意松鹤延年。

Artistic/Formal

"龟鹤遐龄"

May you live as long as the tortoise and the crane.

祝老人家龟鹤遐龄。

Very Formal

"期颐之寿"

Reaching the age of one hundred.

他老人家已是期颐之寿。

Literary

"花甲之年"

The age of sixty (one full cycle of the zodiac).

他已步入花甲之年。

Formal

به‌راحتی اشتباه گرفته می‌شود

生日 vs 出生

Both relate to birth.

出生 is the act of being born; 生日 is the anniversary.

他出生在1990年。他的生日是五月一号。

生日 vs 诞辰

Both mean birthday.

诞辰 is formal/honorific; 生日 is neutral.

今天是老师的生日。今天是伟人的诞辰。

生日 vs 寿辰

Both mean birthday.

寿辰 is specifically for elders to show respect.

祝您寿辰快乐。

生日 vs 周年

Both are anniversaries.

周年 is for events (weddings, business); 生日 is for people.

结婚十周年。我的二十岁生日。

生日 vs 纪念日

Both are special days.

纪念日 is a general anniversary; 生日 is birth-specific.

这是我们的纪念日。

الگوهای جمله‌سازی

A1

我的生日是[Date]。

我的生日是六月五号。

A1

祝你生日快乐!

祝你生日快乐!

A2

[Person]过生日。

我明天过生日。

A2

送[Person][Gift]。

我送他一个生日蛋糕。

B1

为了庆祝生日,[Action]。

为了庆祝生日,我们去吃火锅。

B2

[Person]已经过了[Age]大寿。

爷爷已经过了八十大寿。

C1

以此[Item]作为生日贺礼。

以此书作为生日贺礼。

C2

借生日之机,[Action]。

借生日之机,他表达了感谢。

خانواده کلمه

اسم‌ها

فعل‌ها

صفت‌ها

مرتبط

نحوه استفاده

frequency

Extremely high in daily conversation.

اشتباهات رایج
  • 我有生日 今天是我的生日 / 我过生日

    In Chinese, you don't 'have' a birthday like an object; it's an event you experience or a state of the day.

  • 生日快乐你 祝你生日快乐

    The word order must be 'Wish + You + Birthday + Happy'.

  • 十五号八月 八月十五号

    Chinese dates always go from largest unit to smallest: Year > Month > Day.

  • 送钟作为生日礼物 不要送钟

    Cultural taboo: 'Giving a clock' sounds like 'attending a funeral'.

  • 我的出生是明天 我的生日是明天

    '出生' is the act of birth; '生日' is the anniversary.

نکات

Verb Usage

Always use '过' (guò) to describe the act of celebrating a birthday. '我明天过生日' is the standard way to say you have a birthday tomorrow.

Noodle Etiquette

When eating longevity noodles, try not to bite or break the noodles. Slurp them whole to ensure a long life!

Red Envelopes

Giving a 'Hongbao' (red envelope) with money is a very common and appreciated birthday gift in China, especially for children and elders.

Compound Words

Once you know '生日', you can easily learn '生日蛋糕' (cake), '生日礼物' (gift), and '生日聚会' (party). Just add the noun after '生日'.

Tone Mastery

Focus on the high-flat first tone of 'shēng' and the sharp-falling fourth tone of 'rì'. This contrast is key to being understood.

Gift Wrapping

Use red or gold wrapping paper for birthday gifts. Avoid white or black, as these colors are associated with funerals.

Texting

Use '生快' (shēngkuài) when texting close friends to sound more like a native speaker. It's the equivalent of 'HBD'.

Stroke Order

Pay attention to the stroke order of '生'. The middle horizontal stroke is the shortest, and the bottom one is the longest.

Context Clues

If you hear '几月几号' (which month, which day) in a conversation, the topic is likely someone's birthday.

Formal Terms

Learn '诞辰' and '寿辰' to impress native speakers with your cultural knowledge during formal events.

حفظ کنید

روش یادسپاری

Think of 'shēng' as 'SH-ENG' (She Engages in life) and 'rì' as 'RE-ally' (Really a special day).

تداعی تصویری

Imagine a seedling (生) growing under the sun (日).

شبکه واژگان

生日 蛋糕 礼物 快乐 朋友 家人 面条 红包

چالش

Try to say '祝你生日快乐' five times fast without messing up the tones.

ریشه کلمه

The term '生日' dates back to ancient Chinese texts, where '生' (shēng) represented a plant growing out of the ground, symbolizing life and birth. '日' (rì) was a pictograph of the sun, representing a day.

معنای اصلی: The day of being born.

Sino-Tibetan

بافت فرهنگی

Be careful with age. While milestone birthdays are celebrated, some people might be sensitive about getting older. Always use respectful terms like '寿辰' for elders.

In English-speaking cultures, birthdays are often centered around the individual and a cake with candles. In China, it's more about family gathering and specific symbolic foods.

The song '祝你生日快乐' (Chinese version of Happy Birthday). The tradition of 'Zhua Zhou' (抓周) on a child's first birthday. Confucius' Birthday (Teacher's Day in some regions).

تمرین در زندگی واقعی

موقعیت‌های واقعی

At a Restaurant

  • 今天是他的生日。
  • 有长寿面吗?
  • 可以帮我们唱生日歌吗?
  • 生日打折吗?

With Friends

  • 祝你生日快乐!
  • 这是给你的礼物。
  • 我们去哪儿过生日?
  • 生日聚会几点开始?

At the Office

  • 祝王经理生日快乐。
  • 今天是公司的生日。
  • 下午有生日蛋糕吃。
  • 生日假。

Online/Social Media

  • 生快!
  • 又老了一岁。
  • 谢谢大家的祝福。
  • 破壳日快乐!

With Family

  • 给奶奶过大寿。
  • 做长寿面。
  • 祝您长命百岁。
  • 全家人一起过生日。

شروع‌کننده‌های مکالمه

"你的生日是几月几号?"

"你通常怎么过生日?"

"你收到的最好的生日礼物是什么?"

"你喜欢过生日吗?为什么?"

"在你的国家,人们怎么庆祝生日?"

موضوعات نگارش

描述你最难忘的一个生日。

如果你可以邀请任何一个人参加你的生日聚会,你会邀请谁?

你觉得生日礼物重要吗?为什么?

写一封信祝你的好朋友生日快乐。

对比一下中外生日习俗的不同点。

سوالات متداول

10 سوال

The most common way is '祝你生日快乐' (Zhù nǐ shēngrì kuàilè). It literally means 'Wish you birthday happy.' For elders, you might add '身体健康' (shēntǐ jiànkāng) meaning 'good health.'

No, that is a literal translation from English and sounds unnatural. Use '今天是我的生日' (Today is my birthday) or '我过生日' (I am celebrating my birthday).

'生日' is for everyone. '诞辰' is a formal term used for historical figures, celebrities, or respected leaders. You wouldn't use '诞辰' for yourself or a friend.

Yes, many do, especially the older generation. This means their birthday date changes every year on the Western calendar. Younger people often celebrate on the Western date.

You should eat 'Longevity Noodles' (长寿面). The long strands represent a long life. It's also common to have a birthday cake nowadays.

Yes! Avoid giving clocks, as 'giving a clock' (送钟) sounds like 'attending a funeral' (送终). Also avoid umbrellas and green hats.

Ask '你的生日是几月几号?' (Nǐ de shēngrì shì jǐ yuè jǐ hào?). This asks for the month and the day.

'寿星' (shòuxīng) refers to the person whose birthday it is. It literally means 'Longevity Star,' a deity in Chinese mythology.

You can say '祝您生日快乐,寿比南山' (Zhù nín shēngrì kuàilè, shòubǐnánshān). Using '您' (nín) instead of '你' (nǐ) is more respectful.

'抓周' (Zhuā Zhōu) is a traditional ceremony on a child's first birthday where they pick an object to predict their future career.

خودت رو بسنج 190 سوال

writing

Write 'My birthday is January 1st' in Chinese.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write 'Happy Birthday to you' in Chinese.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write 'I want to buy a birthday cake' in Chinese.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write 'How do you celebrate your birthday?' in Chinese.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write 'This is my birthday gift for you' in Chinese.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write 'We are going to eat longevity noodles' in Chinese.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write 'I forgot my friend's birthday' in Chinese.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write 'The birthday party starts at 6 PM' in Chinese.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write 'Wish you a happy 80th birthday' (to an elder) in Chinese.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write 'I received a surprise on my birthday' in Chinese.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write 'Whose birthday is it today?' in Chinese.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write 'Let's sing the birthday song together' in Chinese.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write 'I am 20 years old today' in Chinese.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write 'What is your birthday wish?' in Chinese.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write 'He invited me to his birthday party' in Chinese.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write 'I bought a red birthday card' in Chinese.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write 'My birthday is the same as my father's' in Chinese.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write 'Happy Birthday, may all your wishes come true' in Chinese.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write 'Today is the 100th anniversary of the school's birthday' in Chinese.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write 'I will celebrate my birthday with my family' in Chinese.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Pronounce '生日快乐' with correct tones.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say 'My birthday is December 25th' in Chinese.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Ask a friend how they will spend their birthday.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Wish an elder a long life and happy birthday.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Tell someone you forgot their birthday and apologize.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say 'Let's go eat a birthday dinner together.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Pronounce '长寿面' correctly.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say 'I received many gifts today.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Ask if there is a birthday discount at the restaurant.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say 'Happy Birthday' using slang.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say 'I want to buy a chocolate birthday cake.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Tell a story about your last birthday in 3 sentences.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Pronounce '诞辰' correctly.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say 'I hope your birthday wish comes true.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Ask 'Whose birthday party is this?'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say 'My birthday is on a Monday this year.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say 'Thank you for the birthday invitation.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say 'I'm treating everyone for my birthday.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say 'Happy Birthday to our company.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Pronounce '红包' correctly.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Identify the date: '我的生日是九月二十号。'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Identify the activity: '我们要去KTV过生日。'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Identify the gift: '我送了他一块手表。'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Who is celebrating? '今天是奶奶的八十大寿。'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

What is missing? '蛋糕上有蜡烛,但是没有打火机。'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Identify the emotion: '收到礼物时,她非常惊喜。'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Identify the food: '生日那天一定要吃长寿面。'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Identify the time: '生日聚会晚上八点开始。'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Identify the relationship: '我请我的同学们来过生日。'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Identify the problem: '我忘了买生日卡片。'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Identify the location: '我们在饭店过生日。'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Identify the wish: '祝你年年有今日。'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Identify the count: '我收到了三个红包。'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Identify the person: '寿星还没到呢。'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Identify the tone: '祝你生日快乐!' (Cheerful)

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:

/ 190 درست

نمره کامل!

مفید بود؟
هنوز نظری وجود ندارد. اولین نفری باشید که افکار خود را به اشتراک می‌گذارد!