A2 Expression خنثی

l'un l'altro

one another

معنی

Each other.

🌍

زمینه فرهنگی

The concept of 'l'un l'altro' is central to the 'famiglia allargata' (extended family). Mutual support is not just expected; it is a moral imperative. The phrase is heavily used in the Italian translation of the New Testament, specifically in the commandment 'Amatevi gli uni gli altri' (Love one another). Italians often use this phrase to emphasize 'bella figura' (making a good impression) through mutual respect and politeness in public spaces. On Italian social media, 'l'un l'altro' is often replaced by the hashtag #reciprocità to discuss healthy relationships and boundaries.

🎯

The Preposition Sandwich

Always remember: if there's a preposition, it goes in the middle. L'uno *con* l'altro, l'uno *di* l'altro, etc.

⚠️

Gender Matters

If you are talking about two women, don't forget to say 'l'una l'altra'. Using the masculine is a common mistake.

معنی

Each other.

🎯

The Preposition Sandwich

Always remember: if there's a preposition, it goes in the middle. L'uno *con* l'altro, l'uno *di* l'altro, etc.

⚠️

Gender Matters

If you are talking about two women, don't forget to say 'l'una l'altra'. Using the masculine is a common mistake.

💬

Emphasis

Italians use this phrase to be extra clear. If you just say 'si amano', it's fine, but 'si amano l'un l'altro' sounds more romantic and intentional.

خودت رو بسنج

Fill in the blank with the correct form of 'l'un l'altro' (consider gender).

Maria e Paola si aiutano ______.

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: l'una l'altra

Since Maria and Paola are both female, we must use the feminine form 'l'una l'altra'.

Choose the correct sentence that uses a preposition correctly.

Which sentence is correct?

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: l'uno dell'altro

The preposition 'di' must be placed between 'l'uno' and 'l'altro', becoming 'dell'altro'.

Match the phrase to the situation.

You want to say that two brothers are always fighting.

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: Si picchiano l'un l'altro.

'Picchiarsi' means to hit each other/fight.

Complete the dialogue.

A: Perché Marco e Luca non si parlano? B: Perché sono arrabbiati ______.

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: l'uno con l'altro

'Arrabbiato con qualcuno' (angry with someone) requires the preposition 'con'.

🎉 امتیاز: /4

ابزارهای بصری یادگیری

بانک تمرین

4 تمرین‌ها
Fill in the blank with the correct form of 'l'un l'altro' (consider gender). جای خالی A2

Maria e Paola si aiutano ______.

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: l'una l'altra

Since Maria and Paola are both female, we must use the feminine form 'l'una l'altra'.

Choose the correct sentence that uses a preposition correctly. Choose B1

Which sentence is correct?

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: l'uno dell'altro

The preposition 'di' must be placed between 'l'uno' and 'l'altro', becoming 'dell'altro'.

Match the phrase to the situation. situation_matching A2

You want to say that two brothers are always fighting.

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: Si picchiano l'un l'altro.

'Picchiarsi' means to hit each other/fight.

Complete the dialogue. dialogue_completion B1

A: Perché Marco e Luca non si parlano? B: Perché sono arrabbiati ______.

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: l'uno con l'altro

'Arrabbiato con qualcuno' (angry with someone) requires the preposition 'con'.

🎉 امتیاز: /4

سوالات متداول

10 سوال

It's neutral. You can use it with your best friend or in a business email. It's never out of place.

No, it sounds ungrammatical. You need the articles: 'l'un l'altro' or 'l'uno l'altro'.

'A vicenda' is slightly more common in speech, while 'l'un l'altro' is slightly more common in writing, but they are interchangeable.

Yes! It can refer to a group of any size, as long as the action is mutual among them.

Since you 'pensare a' someone, you say 'pensano l'uno all'altro'.

Both are correct. 'L'un l'altro' is more common because it's easier to say quickly.

Yes, if two objects are related, like 'two gears moving each other'.

Use the masculine form: 'l'un l'altro'.

Very rarely in literature, but in modern Italian, it is almost always an object complement.

Yes, 'gli uni gli altri', but it's much less common and used for groups interacting with other groups.

عبارات مرتبط

🔄

a vicenda

synonym

In turn / each other

🔄

reciprocamente

synonym

Reciprocally

🔗

uno alla volta

contrast

One at a time

🔗

l'uno per l'altro

specialized form

For each other

مفید بود؟
هنوز نظری وجود ندارد. اولین نفری باشید که افکار خود را به اشتراک می‌گذارد!