B2 Idiom خنثی

stare alle calcagna

to follow closely

معنی

Shadowing someone.

🌍

زمینه فرهنگی

In the Giro d'Italia, 'stare alle calcagna' is the ultimate sign of a 'tappa' (stage) battle. It represents the psychological warfare between riders. Andrea Camilleri often uses this phrase in his Montalbano novels to describe the persistent work of the Sicilian police force. Italians use this to describe 'mammoni' (mother's boys) or very attached children, often with a mix of affection and mild annoyance. In Italian corporate culture, being 'alle calcagna' of a competitor is seen as a sign of a healthy, aggressive market strategy.

💡

The 'GN' sound

Practice the 'gn' in calcagna by pressing your tongue against the roof of your mouth. It's the same sound as in 'gnocchi'.

⚠️

Gender Trap

Don't say 'i calcagni' unless you are a doctor talking about bones. Always use 'le calcagna' for the idiom.

معنی

Shadowing someone.

💡

The 'GN' sound

Practice the 'gn' in calcagna by pressing your tongue against the roof of your mouth. It's the same sound as in 'gnocchi'.

⚠️

Gender Trap

Don't say 'i calcagni' unless you are a doctor talking about bones. Always use 'le calcagna' for the idiom.

🎯

Verb Variety

Use 'mettersi alle calcagna' to sound more dynamic, like you've just started a chase.

خودت رو بسنج

Completa la frase con la forma corretta di 'stare alle calcagna'.

Il detective ______ del sospettato per tutto il giorno.

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: è stato alle calcagna

Si usa l'ausiliare 'essere' e la forma femminile plurale 'calcagna'.

Quale frase usa correttamente l'idioma?

Scegli la frase corretta:

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: Non mi stare alle calcagna!

L'espressione corretta usa 'alle' e 'calcagna'.

Completa il dialogo tra due atleti.

Atleta A: 'Come va la gara?' Atleta B: 'Male, il mio rivale ______.'

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: mi sta alle calcagna

In un contesto sportivo, 'stare alle calcagna' indica che il rivale è vicinissimo.

Abbina la situazione alla frase corretta.

Situazione: Un'azienda che segue i progressi di un'altra.

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: L'azienda è alle calcagna del leader.

L'idioma si usa per descrivere la competizione ravvicinata.

🎉 امتیاز: /4

ابزارهای بصری یادگیری

Calcagna vs. Calcagni

Le Calcagna (Idiom)
Stare alle calcagna To shadow someone
I Calcagni (Anatomy)
Ossa dei calcagni Heel bones

بانک تمرین

4 تمرین‌ها
Completa la frase con la forma corretta di 'stare alle calcagna'. جای خالی B1

Il detective ______ del sospettato per tutto il giorno.

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: è stato alle calcagna

Si usa l'ausiliare 'essere' e la forma femminile plurale 'calcagna'.

Quale frase usa correttamente l'idioma? Choose A2

Scegli la frase corretta:

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: Non mi stare alle calcagna!

L'espressione corretta usa 'alle' e 'calcagna'.

Completa il dialogo tra due atleti. dialogue_completion B2

Atleta A: 'Come va la gara?' Atleta B: 'Male, il mio rivale ______.'

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: mi sta alle calcagna

In un contesto sportivo, 'stare alle calcagna' indica che il rivale è vicinissimo.

Abbina la situazione alla frase corretta. situation_matching B2

Situazione: Un'azienda che segue i progressi di un'altra.

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: L'azienda è alle calcagna del leader.

L'idioma si usa per descrivere la competizione ravvicinata.

🎉 امتیاز: /4

سوالات متداول

10 سوال

Yes, metaphorically. For example, 'La sfortuna mi sta alle calcagna' (Bad luck is on my heels).

Not inherently, but it describes a situation that can be annoying for the person being followed.

The singular is 'il calcagno' (masculine), but the idiom always uses the feminine plural 'le calcagna'.

Yes, it works for animals too if you are following them closely.

Yes, 'essere' and 'stare' are interchangeable in this idiom, though 'stare' implies a more continuous action.

You use the verb 'seminare' (to sow/lose someone). Example: 'Ho seminato chi mi stava alle calcagna'.

Yes, it's common in journalism and essays to describe competition.

No, it can be neutral (sports) or even cute (a puppy following you).

'Talloni' is the more common word for heels. 'Calcagna' is more literary or idiomatic.

Absolutely. 'Gli sono stato alle calcagna per tutto il tragitto'.

عبارات مرتبط

🔗

Avere il fiato sul collo

similar

To have someone's breath on your neck

🔗

Pedinare

specialized form

To shadow/tail

🔗

Alzare le calcagna

contrast

To run away quickly

🔗

Seguire a ruota

similar

To follow closely (cycling term)

🔗

Stare tra i piedi

contrast

To be in the way

مفید بود؟
هنوز نظری وجود ندارد. اولین نفری باشید که افکار خود را به اشتراک می‌گذارد!