At the A1 level, the word 'armadio' is introduced as a basic piece of furniture found in the bedroom. Students learn it alongside words like 'letto' (bed), 'sedia' (chair), and 'tavolo' (table). The focus is on simple identification and location. A beginner should be able to say 'L'armadio è grande' (The wardrobe is big) or 'I miei vestiti sono nell'armadio' (My clothes are in the wardrobe). The grammar focus at this level is the definite article 'l'armadio' and the plural 'gli armadi'. Students also learn to describe the color and size of the wardrobe using basic adjectives like 'bianco', 'nero', 'grande', and 'piccolo'. It is essential to understand that 'armadio' is a masculine noun. Exercises at this level usually involve matching the word to a picture or completing simple sentences about one's room. The goal is to build a functional vocabulary for daily life and basic descriptions of one's immediate environment. Learners are encouraged to use the word in the context of their daily routine, such as getting dressed in the morning.
At the A2 level, learners expand their use of 'armadio' to include more descriptive adjectives and prepositions of place. You might describe what is inside the wardrobe in more detail: 'Nell'armadio ci sono molte camicie e due cappotti' (In the wardrobe there are many shirts and two coats). You also start using verbs like 'aprire' (to open) and 'chiudere' (to close). For example, 'Chiudi l'armadio quando hai finito' (Close the wardrobe when you are finished). The concept of 'armadio a muro' (built-in closet) might be introduced when discussing housing. Learners should be comfortable using possessive adjectives, such as 'il mio armadio' or 'il tuo armadio'. The focus shifts slightly from simple identification to more interactive use, such as asking where something is: 'Dov'è la mia sciarpa? È sopra l'armadio' (Where is my scarf? It's on top of the wardrobe). At this stage, the student is building the ability to give and follow simple instructions involving the wardrobe and its contents.
At the B1 level, 'armadio' is used in more complex sentence structures and in a wider variety of social contexts. This is the level where the word 'armadio' is officially categorized. Learners start using the word in the context of shopping for furniture or organizing a home. You might discuss the features of a wardrobe: 'Cerco un armadio con lo specchio e molte mensole' (I'm looking for a wardrobe with a mirror and many shelves). The reflexive verb 'vestirsi' (to get dressed) is often linked with the wardrobe. You might also encounter the word in the context of work, such as an 'armadio per i documenti' (filing cabinet). B1 students should be able to describe a process, such as 'il cambio di stagione' (the change of season), which involves moving clothes in and out of the 'armadio'. The metaphorical use of 'un armadio' to describe a very large person becomes accessible at this level. Learners are expected to handle more nuanced prepositions like 'dietro' (behind) or 'accanto a' (next to) with ease. The grammar focus includes using the word in different tenses, such as the 'passato prossimo': 'Ho ordinato l'armadio stamattina' (I organized the wardrobe this morning).
At the B2 level, the word 'armadio' appears in more idiomatic and abstract contexts. The common idiom 'avere uno scheletro nell'armadio' (to have a skeleton in the closet) is introduced, and students learn to use it in discussions about secrets or scandals. The vocabulary becomes more technical; you might talk about 'ante scorrevoli' (sliding doors) or 'armadio componibile' (modular wardrobe). In a discussion about interior design, a B2 learner can argue the benefits of a 'cabina armadio' versus a freestanding unit. The word might appear in literary texts or more sophisticated media, where it could symbolize privacy, domesticity, or hidden aspects of a character's life. Students should be able to use the word in hypothetical sentences: 'Se avessi un armadio più grande, potrei comprare più scarpe' (If I had a larger wardrobe, I could buy more shoes). The focus is on fluency and the ability to use the word naturally in both formal and informal registers, understanding the subtle differences between 'armadio', 'guardaroba', and 'stipo'.
At the C1 level, the learner has a deep understanding of the word 'armadio' and its cultural connotations. They can appreciate its use in sophisticated literature, where an 'armadio' might be described with rich, evocative language to set a scene or mood. The student is aware of regional variations and can understand the word even when used in specialized fields like architecture or archival science. They can discuss the historical evolution of the 'armadio' from a storage for arms to a fashion sanctuary. In discussions about social issues, they might use 'armadio' in the context of the 'coming out' metaphor, though the Italian term 'fare coming out' is more common, the imagery of the closet remains relevant. The C1 learner can use the word in complex rhetorical structures and understands its role in various registers, from the slang used to describe an athlete to the formal language of a furniture catalog. They are also comfortable with the plural 'armadiature' and other derivative forms, using them to express precision in professional or academic contexts.
At the C2 level, the word 'armadio' is a tool for nuanced expression. The learner can use it in puns, wordplay, and complex metaphors. They might analyze the psychological significance of the 'armadio' in a character's development in a novel or film. The word is used with complete mastery of its history, etymology, and every possible idiomatic application. A C2 speaker might use 'armadio' in a philosophical discussion about the 'hidden' versus the 'revealed' in human nature. They can navigate technical discussions about furniture restoration or architectural planning with ease, using precise terminology like 'cerniere a scomparsa' (hidden hinges) or 'finitura in essenza' (wood finish). At this level, the word is no longer just a piece of furniture; it is a versatile linguistic element that can be deployed with precision and creativity in any situation. The learner's command of the word is indistinguishable from that of an educated native speaker, allowing for profound and subtle communication.

armadio در ۳۰ ثانیه

  • Armadio is the standard Italian word for wardrobe or closet, used for storing clothes and personal items.
  • It is a masculine noun (l'armadio) with the plural form 'gli armadi', requiring specific article elision.
  • Culturally, it is central to the Italian home and the ritual of 'cambio di stagione' (seasonal clothes swap).
  • Metaphorically, it can describe a very large person or refer to hidden secrets (scheletri nell'armadio).

The word armadio is a fundamental noun in the Italian language, primarily referring to a wardrobe or a closet. While in English, we often distinguish between a 'closet' (built-in) and a 'wardrobe' (freestanding), the Italian armadio covers both concepts, though specific qualifiers can be added for precision. Historically, the term derives from the Latin armarium, which was originally a place to keep arma (tools or weapons). Today, however, it is the sanctuary of one's fashion and personal organization. It is one of the first words a student learns when describing a bedroom (camera da letto), yet its usage extends far beyond simple furniture descriptions into the realms of metaphors and organizational idioms.

Physical Description
An armadio is typically a large, vertical piece of furniture equipped with doors, shelves, and hanging rails. In Italian homes, which often lack the built-in 'walk-in closets' common in North American architecture, the armadio is a significant piece of decor, often chosen for its aesthetic value as much as its utility.
Categorization
It belongs to the category of mobili (furniture). Specifically, it is a mobile contenitore (storage unit). Depending on its location, it might be an armadio da cucina (though credenza is more common) or an armadio da ufficio (for files).

In a cultural sense, the armadio represents the private sphere. It is where one hides things, organizes one's identity through clothes, and stores seasonal items. The phrase 'cambio di stagione' (change of season) is a ritualistic event in Italy where the entire contents of the armadio are swapped out to prepare for the Mediterranean climate shifts. This process is so culturally ingrained that the word armadio often evokes feelings of labor, organization, or even nostalgia for the clothes of the previous year.

Ho comprato un nuovo armadio di legno massiccio per la mia camera.

Beyond the home, the word is used in sports and physical descriptions. A very tall and muscular person might be called 'un armadio a quattro ante' (a four-door wardrobe), implying they are built like a tank. This colloquialism highlights the word's versatility in everyday Italian, moving from domestic utility to descriptive slang. It is also used in the context of archives and libraries to describe large cabinets that hold documents or precious manuscripts.

L' armadio della nonna profuma sempre di lavanda e ricordi antichi.

Etymological Evolution
The shift from 'arms' to 'clothes' happened over centuries. In the Middle Ages, an armadio was a secure box for valuables and weapons. As society became more peaceful and textile production increased, these boxes grew taller and became dedicated to the storage of fine garments, eventually evolving into the tall structures we see today.

Abbiamo bisogno di un armadio più capiente perché non ho più spazio per i cappotti.

In modern professional contexts, 'armadiature' refers to the collective system of cabinetry in an office or a hospital. Even in the digital age, we see the metaphor persist; developers might talk about 'armadi rack' for server housing, showing that the concept of a protective, organized enclosure remains central to the word's identity. Whether you are talking about fashion, furniture, or server infrastructure, armadio is the go-to term for a large, structured container.

Non dimenticare di chiudere le ante dell'armadio prima di uscire di casa.

Mio fratello è un vero armadio; va in palestra cinque volte a settimana.

Regional Variations
While armadio is standard, in some northern dialects you might hear terms like 'stipo', though this usually refers to a smaller cupboard. In the South, the pronunciation might carry a stronger emphasis on the 'd', but the word remains universally understood across the peninsula.

To conclude, mastering the use of armadio is essential for any learner. It is not just about furniture; it is about understanding how Italians organize their space, describe physical presence, and even how they manage their secrets. It is a word that stands tall in the Italian vocabulary, just as the furniture itself stands tall in the corner of the room.

Using the word armadio correctly requires an understanding of Italian gender and number agreement, as well as the appropriate prepositions. As a masculine noun ending in '-o', its plural form is armadi. Because it starts with a vowel, the definite article used is l' (l'armadio) and the plural is gli (gli armadi). This phonetic aspect is crucial for sounding natural. When you want to describe the location of an object relative to the wardrobe, you will most frequently use the preposition in, which combines with the article to become nell'armadio (in the wardrobe).

Direct Object Usage
When the armadio is the receiver of the action: 'Devo pulire l'armadio' (I must clean the wardrobe) or 'Abbiamo montato l'armadio ieri sera' (We assembled the wardrobe last night).
Prepositional Phrases
Common combinations include: sopra l'armadio (on top of), dietro l'armadio (behind), accanto all'armadio (next to), and dentro l'armadio (inside).

Adjectives always follow the noun and must agree in gender and number. For example, 'un armadio bianco' (a white wardrobe) or 'due armadi bianchi'. If you are describing its quality, you might say 'un armadio spazioso' (a spacious wardrobe) or 'un armadio antico' (an antique wardrobe). In more complex sentences, you might use it as a subject: 'L' armadio è troppo grande per questa stanza' (The wardrobe is too big for this room).

Metti i vestiti puliti nell'armadio, per favore.

Verbs often associated with armadio include svuotare (to empty), riempire (to fill), ordinare (to organize), and spostare (to move). For instance, 'Ogni primavera svuoto l'armadio per fare il cambio stagione' (Every spring I empty the wardrobe to do the season change). In a more figurative sense, you might hear 'chiudere nell'armadio' which means to hide something away or to stop thinking about a problem.

C'è uno scheletro nell'armadio che nessuno deve scoprire.

When talking about shopping, you will use specific terminology. 'Un armadio a due ante' refers to a two-door wardrobe. 'Un armadio ad ante scorrevoli' refers to one with sliding doors. These technical descriptions are essential when navigating an Italian furniture store like Mondo Convenienza or IKEA. You might ask a salesperson: 'Avete degli armadi con lo specchio incorporato?' (Do you have wardrobes with a built-in mirror?).

Compound Structures
The word can form compounds like armadio-guardaroba or armadio-ripostiglio. These specify the function of the storage unit, such as for coats or for general household items like brooms and cleaning supplies.

L' armadio a muro è la soluzione migliore per risparmiare spazio.

In literary or formal Italian, you might encounter the plural armadiature, which refers to a whole system of built-in cabinets. For example, 'Le armadiature dello studio sono in noce' (The cabinetry of the study is in walnut). This shows a more sophisticated level of vocabulary where the focus shifts from a single piece of furniture to the architectural element of storage.

Ho appeso il cappotto nell'armadio dell'ingresso.

Finally, consider the use of armadio in the context of maintenance. 'Le cerniere dell'armadio cigolano' (The wardrobe hinges are squeaking). Or 'Bisogna smontare l'armadio prima del trasloco' (The wardrobe needs to be disassembled before the move). These practical sentences are common in daily life and help ground the vocabulary in real-world scenarios. By practicing these different structures, you will move from simply knowing the word to using it with the fluency of a native speaker.

Quell'armadio è un pezzo d'antiquariato di grande valore.

Common Verbs
Aprire (to open), Chiudere (to close), Montare (to assemble), Smontare (to disassemble), Verniciare (to paint).

Whether you are describing your bedroom, complaining about a lack of space, or admiring a piece of craftsmanship, armadio provides the linguistic framework for discussing storage and personal space in Italian.

You will encounter the word armadio in a surprising variety of contexts in Italy, ranging from the domestic to the commercial and even the metaphorical. The most common place, naturally, is within the home. Italian families take great pride in their furniture, and the armadio is often a central topic during home renovations or when moving. You might hear a mother telling her child, 'Metti a posto i vestiti nell'armadio!' (Put your clothes away in the wardrobe!), a phrase echoed in households from Milan to Palermo.

In Furniture Stores
If you visit a large retailer like IKEA or a high-end design showroom in Brianza, the word armadio will be everywhere. You'll see signs for armadi componibili (modular wardrobes) and sistemi armadio. Salespeople will ask about your 'spazio disponibile' (available space) to recommend the right size.
In Real Estate
Real estate listings frequently mention 'armadi a muro' (built-in closets) as a selling point. In older Italian apartments, which often have high ceilings but small footprints, a well-placed armadio that utilizes vertical space is highly valued.

In the world of fashion and lifestyle, the armadio is the subject of countless blog posts and magazine articles. Terms like 'armadio capsula' (capsule wardrobe) have become popular, reflecting a global trend toward minimalism. Influencers might do an 'armadio tour' on social media, showing off their organized collections of shoes and bags. This digital context has breathed new life into the word, associating it with style and personal branding.

Ho visto un armadio bellissimo nel catalogo di design che mi hai prestato.

You will also hear the word in more specialized environments. In a hospital, an armadio farmaceutico is a locked cabinet for medicines. In a school, students might have an armadietto (locker), which is the diminutive form of the word. In a gym, the locker room is the spogliatoio, but the individual lockers are still often referred to as armadietti. This demonstrates how the core concept of 'armadio' scales up and down depending on the size and function of the container.

L'elettricista sta lavorando sull'armadio elettrico del condominio.

Metaphorically, the armadio appears in news and literature. The expression 'scheletri nell'armadio' (skeletons in the closet) is used just as in English to refer to scandalous secrets. You might read in a newspaper: 'Il politico ha troppi scheletri nell'armadio per vincere le elezioni' (The politician has too many skeletons in the closet to win the elections). This usage is very common in political commentary and gossip columns.

In Cinema and Media
Think of the Italian title for the Narnia series: Le Cronache di Narnia: Il leone, la strega e l'armadio. Here, the word takes on a magical, adventurous tone. In comedy, the armadio is a classic trope for a lover to hide in when a spouse returns home unexpectedly.

Narnia si trova oltre il fondo dell'armadio incantato.

Finally, in the workplace, you might hear about 'armadi d'archivio' (filing cabinets). Even as offices go paperless, the term persists for the physical storage that remains. In technical fields, an armadio rack is a standard term for the metal frames used to house servers and networking equipment. This wide range of applications—from the magic of Narnia to the cold logic of a server room—shows that armadio is a versatile and indispensable part of the Italian lexicon.

Tutti hanno qualche piccolo segreto chiuso nell'armadio.

By paying attention to these various contexts, you will begin to notice how armadio is woven into the fabric of Italian life, serving as both a literal container for our belongings and a metaphorical container for our lives.

Learning to use armadio correctly involves avoiding several common pitfalls that English speakers often encounter. The first and most frequent error is related to the definite article. Because armadio begins with a vowel, many students forget to elide the article, saying 'lo armadio' instead of the correct l'armadio. Similarly, in the plural, the correct article is gli (gli armadi), not 'i armadi'. Mastering these phonetic rules is essential for sounding like a native speaker.

Confusion with 'Libreria'
English speakers often confuse 'wardrobe' with 'bookcase'. In Italian, a bookcase is a libreria. While you might keep books in an armadio if it has shelves, a dedicated piece of furniture for books is always a libreria. Don't tell someone your books are in the 'armadio' unless they are literally hidden behind closet doors.
Misusing 'Guardaroba'
While guardaroba can mean wardrobe, it more often refers to the collection of clothes themselves or a cloakroom in a theater or restaurant. If you are talking about the physical piece of furniture in your bedroom, armadio is the more natural and common choice.

Another common mistake is the incorrect use of prepositions. Many learners translate 'in the closet' literally as 'in l'armadio', but in Italian, the preposition in combines with the article l' to form nell'armadio. Forgetting this contraction is a hallmark of a beginner. Similarly, if you want to say 'on the wardrobe', use sull'armadio, not 'su l'armadio'.

Incorrect: Ho messo la maglia in l'armadio.
Correct: Ho messo la maglia nell'armadio.

Gender agreement is also a frequent stumbling block. Since armadio is masculine, all associated adjectives and pronouns must be masculine. For example, you should say 'L'armadio è nuovo' (The wardrobe is new), not 'nuova'. If you are replacing the noun with a pronoun, use lo: 'L'armadio? Lo abbiamo comprato ieri' (The wardrobe? We bought it yesterday).

Incorrect: Gli armadi sono bianche.
Correct: Gli armadi sono bianchi.

In the context of physical descriptions, don't confuse armadio with mobile. While an armadio is a type of mobile (furniture), calling a large person 'un mobile' doesn't have the same meaning as calling them 'un armadio'. The latter specifically implies a large, rectangular, solid presence, whereas 'mobile' is just a generic term for any piece of furniture.

False Friends
English speakers might think of 'armory' because of the Latin root. While related, an 'armory' in Italian is an armeria. Don't use armadio to describe a building where weapons are stored!

Non confondere l'armadio con la credenza; la credenza sta in cucina.

Lastly, pay attention to the difference between armadio and cabina armadio. A cabina armadio is a walk-in closet. If you have a room dedicated to your clothes, calling it just an 'armadio' might lead to confusion, as the listener will picture a piece of furniture rather than a small room. Being precise with these terms will greatly enhance your descriptive abilities in Italian.

Ho cercato le chiavi sopra l'armadio, ma non c'erano.

By keeping these common mistakes in mind, you can avoid the typical 'straniero' (foreigner) errors and speak about your home and belongings with confidence and accuracy.

While armadio is the standard term for a wardrobe, the Italian language offers several synonyms and related terms that provide more nuance depending on the context, size, and function of the storage unit. Understanding these alternatives will help you describe your surroundings more accurately and understand native speakers when they use more specific vocabulary.

Guardaroba vs. Armadio
As mentioned before, guardaroba can be a synonym for armadio, but it often implies the space or the collection of clothes. In a high-end context, a 'stanza guardaroba' is a dedicated dressing room. Use guardaroba when you want to sound a bit more formal or when referring to the function of storing clothes specifically.
Stipo and Credenza
A stipo is generally an antique or decorative cabinet, often smaller than a standard armadio. A credenza is a sideboard or buffet, typically found in the dining room or kitchen for storing dishes and linens. While they are both 'storage units', you would never put your suits in a credenza!

For smaller items or specific uses, you might use armadietto. This is the diminutive form of armadio and is used for lockers (at the gym or school) or small medicine cabinets in the bathroom (armadietto dei medicinali). If the unit is built into the wall, it is an armadio a muro. If it is a walk-in space, it is a cabina armadio. This last term is very popular in modern Italian interior design.

La mia nuova casa ha una cabina armadio enorme, proprio come nei film.

In a kitchen context, you will often hear dispensa (pantry) or pensile (wall-mounted cabinet). While an armadio could theoretically be in a kitchen, these terms are much more common for food and utensil storage. Similarly, in a living room, you might have a vetrina (display cabinet with glass doors) or a libreria (bookcase). Knowing these distinctions prevents you from sounding like you are misplacing your furniture.

Metti i medicinali nell'armadietto del bagno, lontano dalla portata dei bambini.

When discussing technical or professional storage, the word archivio (archive/filing cabinet) is common. In a workshop, you might have an armadio portautensili (tool cabinet). These specialized terms show how the basic structure of the armadio is adapted for different professional needs. Even in the maritime world, a small storage space on a ship is called a gavone, though an armadio might still be found in the captain's quarters.

Synonym Summary
- Guardaroba: Cloakroom/Collection of clothes.
- Armadietto: Locker/Small cabinet.
- Stipo: Antique cabinet.
- Mobile: Generic furniture unit.

Abbiamo sostituito il vecchio armadio con una moderna libreria a tutta parete.

Finally, consider the word comodino. While it sounds like it could be related to 'comodo' or 'armadio', it specifically refers to a nightstand. It is another essential piece of bedroom furniture that is often mentioned alongside the armadio. By mastering this constellation of related terms, you will be able to navigate any Italian home or furniture store with ease and precision.

La credenza in sala da pranzo contiene il servizio di piatti buono.

In summary, while armadio is your primary word for a wardrobe, keep armadietto, cabina armadio, and credenza in your linguistic toolkit to ensure you are always using the most appropriate term for the situation.

چقدر رسمی است؟

نکته جالب

In ancient Rome, an 'armarium' was often built into the walls of the atrium and held the wax masks of ancestors.

راهنمای تلفظ

UK /arˈma.djo/
US /ɑːrˈmɑː.djoʊ/
ar-MA-dio
هم‌قافیه با
stadio radio episodio podio rimedio assedio studio armadio
خطاهای رایج
  • Pronouncing 'io' as two distinct syllables (i-o) instead of a diphthong.
  • Forgetting the rolled 'r'.
  • Stressing the first syllable instead of the second.

سطح دشواری

خواندن 2/5

Easy to recognize in text due to its similarity to 'armory' and common usage.

نوشتن 3/5

Requires remembering the 'l'' elision and the 'gli' plural article.

صحبت کردن 2/5

Pronunciation is straightforward once the glide 'io' is mastered.

گوش دادن 2/5

Distinct sound makes it easy to pick out in conversation.

بعداً چه یاد بگیریم؟

پیش‌نیازها

camera vestiti casa legno grande

بعداً یاد بگیرید

comò comodino letto specchio appendino

پیشرفته

armadiatura incassato scorrevole pomello cerniera

گرامر لازم

Elision with 'l''

L'armadio (not Lo armadio).

Plural article 'gli' before vowels

Gli armadi (not I armadi).

Preposition contraction with 'in'

Nell'armadio (in + l').

Adjective agreement

Un armadio spazioso / Due armadi spaziosi.

Possessive adjectives with furniture

Il mio armadio, il suo armadio.

مثال‌ها بر اساس سطح

1

L'armadio è nella camera da letto.

The wardrobe is in the bedroom.

Uses the definite article 'l'' before a vowel.

2

Il mio armadio è bianco.

My wardrobe is white.

Masculine singular adjective agreement (bianco).

3

Ho un piccolo armadio.

I have a small wardrobe.

Indefinite article 'un' for masculine nouns.

4

Metti la maglietta nell'armadio.

Put the t-shirt in the wardrobe.

'Nell'' is the contraction of 'in' + 'l''.

5

Gli armadi sono grandi.

The wardrobes are big.

Plural definite article 'gli' and plural adjective 'grandi'.

6

Dov'è l'armadio?

Where is the wardrobe?

Interrogative sentence with elision.

7

L'armadio è vecchio.

The wardrobe is old.

Standard subject-verb-adjective structure.

8

Apro l'armadio ogni mattina.

I open the wardrobe every morning.

Present tense of the verb 'aprire'.

1

Nell'armadio ci sono i miei vestiti estivi.

In the wardrobe are my summer clothes.

Use of 'ci sono' for plural existence.

2

Devo pulire l'armadio questo fine settimana.

I have to clean the wardrobe this weekend.

Modal verb 'devo' followed by infinitive 'pulire'.

3

L'armadio di Maria è molto ordinato.

Maria's wardrobe is very tidy.

Possessive construction with 'di'.

4

Abbiamo comprato un armadio nuovo per la casa.

We bought a new wardrobe for the house.

Passato prossimo of 'comprare'.

5

Non c'è più spazio nel mio armadio.

There is no more space in my wardrobe.

Negative construction 'non c'è più'.

6

Puoi chiudere l'armadio, per favore?

Can you close the wardrobe, please?

Polite request with 'puoi' and 'per favore'.

7

Ho trovato le chiavi sopra l'armadio.

I found the keys on top of the wardrobe.

Preposition of place 'sopra'.

8

L'armadio è fatto di legno di pino.

The wardrobe is made of pine wood.

Passive construction 'è fatto di'.

1

Cerco un armadio a muro per risparmiare spazio.

I am looking for a built-in wardrobe to save space.

Compound noun 'armadio a muro'.

2

Il mio ragazzo è un armadio, è altissimo e forte!

My boyfriend is a 'wardrobe', he is very tall and strong!

Metaphorical use of 'armadio'.

3

Dobbiamo smontare l'armadio prima di traslocare.

We have to disassemble the wardrobe before moving.

Verb 'smontare' (disassemble).

4

L'armadio ha quattro ante e due cassetti.

The wardrobe has four doors and two drawers.

Specific furniture vocabulary: 'ante' and 'cassetti'.

5

Ho messo i maglioni invernali nell'armadio in alto.

I put the winter sweaters in the top wardrobe.

Adverbial phrase 'in alto'.

6

L'armadio cigola ogni volta che lo apro.

The wardrobe squeaks every time I open it.

Verb 'cigolare' (to squeak).

7

Vorrei un armadio con le ante a specchio.

I would like a wardrobe with mirrored doors.

Conditional 'vorrei' for a desire.

8

Nell'armadio ho trovato un vecchio diario.

In the wardrobe, I found an old diary.

Inversion of subject and object for emphasis.

1

Tutti sanno che ha qualche scheletro nell'armadio.

Everyone knows he has some skeletons in the closet.

Idiomatic expression 'scheletro nell'armadio'.

2

L'armadio è talmente ingombrante che non passa dalla porta.

The wardrobe is so bulky that it doesn't fit through the door.

Adjective 'ingombrante' (bulky/cumbersome).

3

Preferisco gli armadi con ante scorrevoli per motivi di spazio.

I prefer wardrobes with sliding doors for space reasons.

Technical term 'ante scorrevoli'.

4

Hanno nascosto i regali di Natale sopra l'armadio.

They hid the Christmas presents on top of the wardrobe.

Passato prossimo of 'nascondere'.

5

L'armadio antico richiede una manutenzione costante.

The antique wardrobe requires constant maintenance.

Formal verb 'richiedere'.

6

Nonostante sia grande, l'armadio non è molto capiente.

Despite being large, the wardrobe is not very spacious.

Concessive clause with 'nonostante' + subjunctive.

7

L'armadio è stato verniciato di un blu profondo.

The wardrobe has been painted a deep blue.

Passive voice 'è stato verniciato'.

8

L'armadio si trova proprio di fronte al letto.

The wardrobe is located right in front of the bed.

Reflexive form 'si trova' for location.

1

L'armadio funge da divisorio tra la zona notte e lo studio.

The wardrobe acts as a divider between the sleeping area and the study.

Verb 'fungere da' (to act as).

2

Le armadiature su misura valorizzano ogni centimetro della stanza.

Custom-made cabinetry enhances every centimeter of the room.

Plural collective noun 'armadiature'.

3

L'armadio blindato è necessario per custodire i documenti riservati.

The reinforced cabinet is necessary to keep confidential documents.

Adjective 'blindato' (armored/reinforced).

4

C'è un'aura di mistero attorno a quel vecchio armadio chiuso.

There is an aura of mystery around that old closed wardrobe.

Abstract noun 'aura' and prepositional phrase 'attorno a'.

5

L'armadio è un elemento cardine dell'arredamento d'interni.

The wardrobe is a pivotal element of interior furnishing.

Idiomatic 'elemento cardine' (pivotal element).

6

Bisogna considerare la profondità dell'armadio prima dell'acquisto.

One must consider the depth of the wardrobe before purchasing.

Impersonal 'bisogna' + infinitive.

7

L'armadio riflette lo stile minimalista dei proprietari.

The wardrobe reflects the minimalist style of the owners.

Figurative use of 'riflettere'.

8

Hanno ricavato un piccolo ufficio dentro l'armadio a muro.

They created a small office inside the built-in wardrobe.

Verb 'ricavare' (to obtain/create from).

1

L'armadio, custode silenzioso di segreti, dominava la stanza.

The wardrobe, silent guardian of secrets, dominated the room.

Literary personification and apposition.

2

La disposizione degli armadi segue una logica squisitamente funzionale.

The arrangement of the wardrobes follows an exquisitely functional logic.

Adverb 'squisitamente' for high-level description.

3

L'armadio è intagliato con motivi floreali di rara bellezza.

The wardrobe is carved with floral motifs of rare beauty.

Past participle 'intagliato' (carved).

4

L'armadio incassato scompare quasi del tutto nella parete.

The recessed wardrobe almost entirely disappears into the wall.

Verb 'scomparire' and adverbial phrase 'quasi del tutto'.

5

Sviscerare il contenuto dell'armadio significa ripercorrere la propria vita.

Dissecting the contents of the wardrobe means retracing one's life.

Metaphorical use of 'sviscerare' (to gut/dissect).

6

L'armadio è testimone del passare inesorabile delle stagioni.

The wardrobe is a witness to the inexorable passing of the seasons.

High-level literary personification.

7

L'armadio rack ospita l'intera infrastruttura di rete dell'azienda.

The rack cabinet houses the entire network infrastructure of the company.

Technical use in IT context.

8

L'armadio di Narnia è l'archetipo del portale verso l'ignoto.

Narnia's wardrobe is the archetype of the portal to the unknown.

Academic terminology: 'archetipo' and 'ignoto'.

ترکیب‌های رایج

armadio a muro
armadio quattro ante
nell'armadio
sopra l'armadio
svuotare l'armadio
ordinare l'armadio
armadio di legno
ante dell'armadio
armadio capiente
armadio antico

عبارات رایج

fare il cambio nell'armadio

— To swap seasonal clothes.

È ora di fare il cambio nell'armadio, fa freddo!

chiudere nell'armadio

— To hide or put away.

Ho chiuso i vecchi ricordi nell'armadio.

un armadio a due ante

— A standard two-door wardrobe.

Mi serve un armadio a due ante per l'ingresso.

montare l'armadio

— To assemble the wardrobe.

Abbiamo passato ore a montare l'armadio dell'IKEA.

smontare l'armadio

— To take the wardrobe apart.

Dobbiamo smontare l'armadio prima di cambiare casa.

dentro l'armadio

— Inside the wardrobe.

Cerca la tua giacca dentro l'armadio.

dietro l'armadio

— Behind the wardrobe.

È caduta una moneta dietro l'armadio.

accanto all'armadio

— Next to the wardrobe.

La lampada è accanto all'armadio.

armadio su misura

— Custom-made wardrobe.

Abbiamo ordinato un armadio su misura per la mansarda.

pulire l'armadio

— To clean the wardrobe.

Bisogna pulire l'armadio dalla polvere.

اغلب اشتباه گرفته می‌شود با

armadio vs libreria

A 'libreria' is for books; an 'armadio' is for clothes/general storage.

armadio vs credenza

A 'credenza' is a sideboard for dishes, usually in the kitchen or dining room.

armadio vs comò

A 'comò' is a chest of drawers, shorter and wider than an 'armadio'.

اصطلاحات و عبارات

"Avere uno scheletro nell'armadio"

— To have a shameful secret.

Quel politico ha troppi scheletri nell'armadio.

common
"Essere un armadio"

— To be a very large, muscular person.

Il portiere della squadra è un armadio!

colloquial
"Uscire dall'armadio"

— To come out (LGBTQ+ context), though 'fare coming out' is more common.

Ha finalmente deciso di uscire dall'armadio.

informal
"Armadio a quattro ante"

— Describing a very broad-shouldered man.

Suo fratello è un armadio a quattro ante.

slang
"Nascondersi nell'armadio"

— To hide from something or someone literally or figuratively.

Invece di affrontare il problema, si nasconde nell'armadio.

metaphorical
"Vendere anche l'armadio"

— To sell everything one owns.

Per pagare i debiti ha venduto anche l'armadio.

hyperbole
"Parlare all'armadio"

— To talk to someone who doesn't listen (like talking to a wall).

Spiegare le cose a lui è come parlare all'armadio.

colloquial
"Restare nell'armadio"

— To stay hidden or not reveal oneself.

La verità è rimasta nell'armadio per anni.

metaphorical
"Un armadio di ricordi"

— A collection of many memories.

La casa dei nonni è un armadio di ricordi.

poetic
"Mettere nell'armadio"

— To postpone or forget about something.

Abbiamo messo quel progetto nell'armadio per ora.

business/informal

به‌راحتی اشتباه گرفته می‌شود

armadio vs armadietto

Diminutive form.

Refers to a locker or a small cabinet (e.g., medicine cabinet), not a full wardrobe.

Metti il sapone nell'armadietto.

armadio vs guardaroba

Synonymous in some contexts.

Refers more to the collection of clothes or a cloakroom than the piece of furniture itself.

Il mio guardaroba è pieno di vestiti neri.

armadio vs stipo

Similar meaning.

An older, more specific term for a decorative cabinet.

Lo stipo è un pezzo unico del Settecento.

armadio vs mobile

Generic term.

'Mobile' is any piece of furniture; 'armadio' is a specific type.

L'armadio è il mobile più grande della stanza.

armadio vs ripostiglio

Storage function.

A 'ripostiglio' is a small room (closet room), while an 'armadio' is furniture.

L'aspirapolvere è nel ripostiglio.

الگوهای جمله‌سازی

A1

L'armadio è [colore].

L'armadio è marrone.

A2

Ci sono [oggetti] nell'armadio.

Ci sono le scarpe nell'armadio.

B1

Ho bisogno di un armadio che [verbo].

Ho bisogno di un armadio che sia grande.

B1

[Verbo] l'armadio.

Apro l'armadio.

B2

Nonostante l'armadio sia [aggettivo]...

Nonostante l'armadio sia vecchio, è ancora bello.

B2

È un armadio a [numero] ante.

È un armadio a tre ante.

C1

L'armadio funge da [sostantivo].

L'armadio funge da archivio.

C2

L'armadio è testimone di [concetto].

L'armadio è testimone di anni di storia familiare.

خانواده کلمه

اسم‌ها

armadietto (locker)
armadiatura (cabinetry)
armarolo (historically, a maker of arms)

فعل‌ها

armare (to arm - distantly related)
riarmare (to rearm)

صفت‌ها

armadiabile (closetable/suitable for a closet)

مرتبط

mobile
guardaroba
stipo
credenza
cassetto

نحوه استفاده

frequency

Very high in domestic contexts.

اشتباهات رایج
  • Lo armadio L'armadio

    Italian requires elision of the article 'lo' before a noun starting with a vowel.

  • I armadi Gli armadi

    The plural article for masculine nouns starting with a vowel is always 'gli'.

  • In l'armadio Nell'armadio

    Prepositions must combine with definite articles; 'in' + 'l'' becomes 'nell''.

  • L'armadio è nuova L'armadio è nuovo

    'Armadio' is masculine, so the adjective must also be masculine ('nuovo').

  • Ho messo i libri nell'armadio Ho messo i libri nella libreria

    While not grammatically wrong, 'libreria' is the correct term for where books are usually kept.

نکات

Article Check

Always remember 'l'armadio' and 'gli armadi'. Beginners often say 'il armadio' or 'i armadi', which is incorrect.

Size Matters

Use 'armadietto' for small things like medicine or gym lockers to sound more precise.

The seasonal swap

Learn the phrase 'cambio di stagione'. It's a great conversation starter with Italians about home organization.

Describing people

Call a big guy 'un armadio' to sound like a native. It's a very common and descriptive idiom.

Built-in vs Freestanding

Specify 'a muro' if the wardrobe is built into the wall; it's an important distinction in real estate.

Preposition 'in'

Remember that 'in' + 'l'' becomes 'nell''. Say 'nell'armadio' for everything inside the closet.

The 'io' glide

Don't say 'ar-ma-di-o'. Say 'ar-ma-dyo'. The last two vowels should slide together.

Secrets

Use 'scheletro nell'armadio' when talking about scandals or hidden pasts in politics or stories.

Ante and Cassetti

When buying an armadio, ask about the 'ante' (doors) and 'cassetti' (drawers) to get what you need.

Cigolare

If your wardrobe door makes noise, the verb you need is 'cigolare' (to squeak).

حفظ کنید

روش یادسپاری

Think of an 'ARM-adio' as a place where you put the sleeves of your shirts (where your arms go).

تداعی تصویری

Imagine a giant wardrobe with two big ARMS coming out of the doors to give you a hug.

شبکه واژگان

vestiti legno camera ante specchio ordine cambio stagione cassetti

چالش

Try to describe every item currently inside your armadio using Italian colors and clothing names.

ریشه کلمه

Derived from the Latin 'armarium', which comes from 'arma' (arms/tools).

معنای اصلی: A place or chest for keeping tools, weapons, or valuables.

Italic -> Romance -> Italian.

بافت فرهنگی

No specific sensitivities, but be aware that 'uscire dall'armadio' is a direct translation of the English 'coming out' and is understood, though 'fare coming out' is more common.

In the US/UK, 'closet' is often built-in, while 'armadio' in Italy is frequently a large piece of standalone furniture.

Il leone, la strega e l'armadio (The Lion, the Witch and the Wardrobe) The concept of 'scheletri nell'armadio' is identical in both cultures. Italian design brands like Molteni&C or Poliform are world-famous for their 'armadi'.

تمرین در زندگی واقعی

موقعیت‌های واقعی

Bedroom Description

  • Il mio armadio è nell'angolo.
  • L'armadio è pieno di vestiti.
  • Apro l'armadio per scegliere cosa mettere.
  • L'armadio è coordinato con il letto.

Shopping for Furniture

  • Quanto costa questo armadio?
  • È disponibile in altri colori?
  • Quali sono le dimensioni dell'armadio?
  • L'armadio è facile da montare?

Moving House

  • Dobbiamo svuotare l'armadio.
  • L'armadio è troppo pesante.
  • Attenzione a non graffiare l'armadio.
  • Metti l'armadio nella nuova camera.

Organizing/Cleaning

  • Devo ordinare l'armadio.
  • C'è troppa polvere sopra l'armadio.
  • Ho trovato una vecchia foto nell'armadio.
  • Butta via i vestiti che non stanno nell'armadio.

Describing People

  • Lui è un armadio.
  • È grosso come un armadio.
  • Ha le spalle larghe come un armadio.
  • Sembra un armadio a quattro ante.

شروع‌کننده‌های مکالمه

"Il tuo armadio è ordinato o c'è confusione?"

"Qual è il colore del tuo armadio ideale?"

"Hai mai trovato qualcosa di strano nel tuo armadio?"

"Preferisci un armadio a muro o uno classico?"

"Quanto tempo ci metti a fare il cambio nell'armadio?"

موضوعات نگارش

Descrivi l'armadio dei tuoi sogni: di che materiale è fatto e cosa contiene?

Cosa faresti se trovassi un passaggio segreto nel tuo armadio?

Rifletti sull'importanza dell'organizzazione del tuo armadio nella tua vita quotidiana.

Scrivi di un ricordo legato a un vecchio armadio della tua infanzia.

Hai degli scheletri nell'armadio? Descrivi metaforicamente un segreto senza rivelarlo.

سوالات متداول

10 سوال

An 'armadio' is a freestanding piece of furniture that you can move. An 'armadio a muro' is built directly into the wall and is a permanent part of the room's architecture.

Technically yes, but Italians usually use 'pensile' for wall-mounted cabinets or 'dispensa' for a pantry. 'Armadio' is mostly for the bedroom.

It is masculine. You say 'un armadio' and 'l'armadio'. The plural is 'gli armadi'.

The correct term is 'cabina armadio'. It refers to a small room or partitioned area used as a wardrobe.

Literally, a four-door wardrobe. Colloquially, it describes a very large, broad-shouldered man.

You say 'mettere qualcosa nell'armadio'. Note the use of the combined preposition 'nell''.

No, it's used for any small cabinet, like a medicine cabinet in a bathroom or a school locker.

It's the ritual of swapping summer and winter clothes in your 'armadio' twice a year, very common in Italy.

No, that is a 'libreria'. If the wardrobe has shelves and doors, you might keep books in it, but it's still called an 'armadio'.

Yes, it comes from the Latin 'armarium', which was originally a place to store 'arma' (tools or weapons).

خودت رو بسنج 190 سوال

writing

Describe your wardrobe in Italian (color, size, location).

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write three sentences using 'nell'armadio', 'sopra l'armadio', and 'accanto all'armadio'.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Explain the process of 'cambio di stagione' in your own words.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Use the idiom 'scheletro nell'armadio' in a short story about a politician.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Discuss the pros and cons of a 'cabina armadio' versus a freestanding 'armadio'.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Describe an antique wardrobe using high-level vocabulary (intagliato, essenza, cerniere).

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write a dialogue between two people trying to move a very heavy 'armadio'.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

How does the 'armadio' represent privacy in Italian culture?

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write a product description for a modern, minimalist wardrobe.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate: 'The silent wardrobe stood in the corner, holding years of memories.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

List 5 items you would find in an 'armadio' and describe them.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Compare an 'armadio' and a 'libreria'. What are the differences?

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write a complaint letter about a broken 'armadio' you just bought.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Describe a person you know using the metaphor 'un armadio'.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

What are the advantages of an 'armadio a muro' in a small apartment?

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write a short poem about an old wardrobe.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Explain the etymology of 'armadio' to a friend.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

What happens if you don't 'ordinare l'armadio' for a long time?

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Describe the technical specifications of a server 'armadio rack'.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Why is the definite article 'l'' used for 'armadio'? Explain the rule.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Describe your morning routine involving your 'armadio'.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Roleplay: You are at a furniture store asking for a specific type of 'armadio'.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Explain how to organize an 'armadio' to someone who is very messy.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Discuss a secret (hypothetical) that could be a 'scheletro nell'armadio'.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Give a presentation on the history of domestic storage from chests to 'armadi'.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Debate: Is a 'cabina armadio' a necessity or a luxury in modern living?

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Describe the most beautiful 'armadio' you have ever seen.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Tell a story about a child who thinks there is a monster in their 'armadio'.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

How do you say 'I need to clean my closet' in three different ways?

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Describe the physical appearance of 'un armadio a quattro ante' (the person).

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

What would you do if you found a secret door inside your 'armadio'?

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Compare the 'armadio' in your childhood home to the one you have now.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Explain the importance of 'l'armadio' in the context of the Italian 'cambio stagione'.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Talk about the materials used to make high-quality 'armadi'.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Describe the layout of your bedroom, focusing on the position of the 'armadio'.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

How do you feel when you finally finish 'ordinare l'armadio'?

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Discuss the environmental impact of 'fast fashion' on the contents of our 'armadi'.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Roleplay: You are moving and complaining about how heavy the 'armadio' is.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

What kind of 'armadio' would you buy if you had an unlimited budget?

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Summarize the plot of 'The Lion, the Witch and the Wardrobe' using the word 'armadio'.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen to the sentence: 'Ho messo le chiavi sopra l'armadio.' Where are the keys?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen to the sound of a squeaky door. Which verb describes this for an 'armadio'?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen to a dialogue about a furniture delivery. What are they delivering?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen to a news report about a political scandal. Which idiom is used?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen to a description of a room. Is the 'armadio' built-in or freestanding?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen to a carpenter explaining how to fix a door. What part of the 'armadio' is he fixing?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen to: 'L'armadio è troppo pieno, non si chiude.' Why won't it close?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen to: 'Abbiamo ordinato un armadio su misura.' Was it bought from a store shelf?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen to: 'Lui è proprio un armadio, guarda che spalle!' What is being described?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen to: 'Il cambio stagione nell'armadio richiede tutto il pomeriggio.' How long does it take?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen to: 'C'è polvere dietro l'armadio.' Where is the dust?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen to: 'L'armadio antico profuma di cera d'api.' What does it smell like?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen to: 'Gli armadi della scuola sono blu.' What color are the lockers?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen to: 'Bisogna smontare le ante prima di spostarlo.' What needs to be removed?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen to: 'L'armadio rack è nel seminterrato.' Where is the server cabinet?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:

/ 190 درست

نمره کامل!

مفید بود؟
هنوز نظری وجود ندارد. اولین نفری باشید که افکار خود را به اشتراک می‌گذارد!