در ۱۵ ثانیه
- Describes a recurring habit of laughter or joy.
- Perfect for discussing favorite comedy shows or friends.
- Simple A1 grammar: Time (Maishū) + Verb (Warau).
معنی
It describes the habit or recurring event of laughing every single week, usually because of a favorite TV show, a funny friend, or a regular hobby.
مثالهای کلیدی
3 از 6Talking about a favorite anime
このアニメを見て、毎週笑う。
I watch this anime and laugh every week.
Texting a friend about a shared joke
あの動画、毎週笑うんだけどw
I laugh at that video every week lol.
In a polite conversation about hobbies
落語を聞いて、毎週笑っています。
I listen to Rakugo and laugh every week.
زمینه فرهنگی
Japanese people often watch variety shows on specific days of the week. Laughter is considered a universal sign of health and happiness.
Focus on the habit
Use this to talk about your positive routines.
در ۱۵ ثانیه
- Describes a recurring habit of laughter or joy.
- Perfect for discussing favorite comedy shows or friends.
- Simple A1 grammar: Time (Maishū) + Verb (Warau).
What It Means
毎週笑う is as simple as it gets. It literally means "to laugh every week." But in conversation, it’s more than just a physical act. It describes a lifestyle or a happy routine. Maybe it’s a podcast you love. Maybe it’s a goofy friend you meet for coffee. It’s about finding consistent joy in your schedule. It suggests that your life has a steady beat of humor.
How To Use It
You use it like any standard Japanese verb phrase. Put the time 毎週 (every week) first. Then add the verb 笑う (to laugh). If you’re talking to a boss, use the polite form 笑います. If you’re texting a bestie, the dictionary form 笑う is perfect. You can add から (because) to explain why. For example, "This show is funny, so 毎週笑う." It’s a great way to show you're an easy-going person.
When To Use It
Use it when talking about your hobbies or media habits. It’s a fantastic icebreaker for new friends. "What do you do for fun?" "I watch this YouTube channel and 毎週笑う." It works at parties, during lunch breaks, or in casual self-introductions. It signals that you have a sense of humor. Use it when you want to sound positive and approachable.
When NOT To Use It
Don't use it in somber or overly professional settings. Avoid it during a serious performance review unless you're specifically talking about office morale. If someone is telling a sad story, definitely don't bring up your weekly laughs. It implies a lighthearted, recurring joke. Using it to describe dark humor might be risky with people you don't know well. Keep it for things that are genuinely "fun" and light.
Cultural Background
Japan is obsessed with comedy. Weekly variety shows are a massive part of the culture. Programs like 笑点 (Shoten) have run for over 50 years! People look forward to these "laugh appointments" to de-stress from work. Laughter is often called "the best medicine" in Japan, just like in the West. Sharing what makes you laugh every week is a common way to bond with coworkers over shared media.
Common Variations
You might hear 毎週笑わせてもらっています. This is a very polite way to say "You (or your show) make me laugh every week." If something is uncontrollably funny, you might use 毎週爆笑する (roaring with laughter every week). For a softer touch, try 毎週ニコニコする (smiling every week). If you can't help yourself, say 毎週笑っちゃう. Each variation changes the "vibe" of the joy you're feeling.
نکات کاربردی
This is a very safe, neutral phrase. The main thing to remember is to use `笑います` for people you aren't close to and `笑う` for friends and family.
Focus on the habit
Use this to talk about your positive routines.
مثالها
6このアニメを見て、毎週笑う。
I watch this anime and laugh every week.
A simple way to express enjoyment of a series.
あの動画、毎週笑うんだけどw
I laugh at that video every week lol.
The 'w' at the end is the Japanese version of 'lol'.
落語を聞いて、毎週笑っています。
I listen to Rakugo and laugh every week.
Uses the polite continuous form for a respectful tone.
田中さんの冗談で、毎週笑う。
I laugh every week because of Mr. Tanaka's jokes.
Shows appreciation for someone's humor.
あなたの配信で、毎週笑わせてもらっています。
I am made to laugh every week by your stream.
A very polite and common way to thank a performer.
家族と夕食を食べて、毎週笑う。
I eat dinner with my family and laugh every week.
Highlights a wholesome, recurring family tradition.
خودت رو بسنج
Choose the correct sentence.
Which is correct?
Time expressions come before the verb.
Fill in the blank.
私は____笑う。
The phrase is 'every week'.
🎉 امتیاز: /2
ابزارهای بصری یادگیری
بانک تمرین
2 تمرینهاWhich is correct?
Time expressions come before the verb.
私は____笑う。
The phrase is 'every week'.
🎉 امتیاز: /2
سوالات متداول
1 سوالYes, replace 毎週 with 毎日 (every day) or 毎月 (every month).
عبارات مرتبط
毎日笑う
similarLaugh every day
笑いが止まらない
builds onCannot stop laughing