B1 noun خنثی #2,000 رایج‌ترین 1 دقیقه مطالعه

様子

yousu /jóːsɯ̥ᵝ/

Yōsu refers to the state, appearance, or situation of something, encompassing both visual aspects and underlying conditions.

واژه در 30 ثانیه

  • Describes state, appearance, or situation.
  • Can be visual or internal.
  • Widely used in various contexts.

Overview

「様子」は、日本語で非常に幅広く使われる名詞で、人や物、状況などの「状態」「ありさま」「見た目」「気配」などを表します。単に外から見える形だけでなく、内面的な状態や進行中の状況、雰囲気なども含めて指し示すことができます。文脈によってニュアンスが変化するため、様々な場面で活用される便利な言葉です。

様子見:すぐに行動せず、状況がどう変化するかを見る。「まずは様子見をしよう」

日常会話:友人や家族との会話で、相手や周囲の状況を説明する際によく使われます。「今日の天気、どんな様子?」「あの店の様子はどうだった?」

医療・看護:患者の体調や容態を説明する際に使われます。「患者さんの様子は落ち着いています」「容態の急変に注意する」

ビジネス:会議やプロジェクトの進捗状況、取引先の様子などを把握する際に用いられます。「プロジェクトの様子を報告する」「相手の様子をうかがう」

「姿」は、主に物理的な形や外見、見た目を指します。人の姿、山の姿など、視覚的に捉えられるものに使われます。「様子」は、内面的なものや目に見えない気配、進行中の変化なども含む点で、「姿」よりも広い意味を持ちます。

「状態」は、物事のその時のあり方や性質を客観的に示す言葉です。一方、「様子」は、より主観的で、見た目の変化や気配、雰囲気なども含みます。「病状」のように、より専門的・客観的な文脈で使われることが多いのが「状態」です。

「状況」は、その時々の出来事や環境、取り巻く事情などを総合的に指します。「様子」が個々の対象のありさまに焦点を当てるのに対し、「状況」はより広範な背景や全体像を示唆します。例えば、「経済状況」のように、マクロな視点で使われることが多いです。

مثال‌ها

1

子供たちの楽しそうな様子を見て、安心した。

everyday

Seeing the children's joyful demeanor, I felt relieved.

2

現場の様子は、緊迫した空気に包まれていた。

news report

The scene was enveloped in a tense atmosphere.

3

「大丈夫?顔色が良くないけど。」「いや、ちょっと疲れた様子なだけだよ。」

informal conversation

'Are you okay? You don't look well.' 'No, I just seem a little tired.'

4

最新の市場調査によると、消費者の購買意欲の様子に変化が見られる。

business/academic

According to the latest market research, changes are observed in the state of consumer purchasing intent.

ترکیب‌های رایج

様子を見る to observe the situation/state
様子がおかしい something seems wrong/strange
穏やかな様子 calm appearance/state
様子をうかがう to gauge the situation/someone's mood

عبارات رایج

様子を見る

to wait and see; to observe the situation

様子がおかしい

something seems wrong/off

元気な様子

looking well/energetic

اغلب اشتباه گرفته می‌شود با

様子 vs 状態 (じょうたい)

'Jōtai' is more objective and refers to the specific condition or status. 'Yōsu' is broader, often including observable demeanor, atmosphere, or signs.

様子 vs 状況 (じょうきょう)

'Jōkyō' refers to the overall circumstances or situation, often with more context. 'Yōsu' tends to focus more on the specific appearance or state of a particular subject within that situation.

الگوهای دستوری

〜の様子(が)〜だ (e.g., 子供の様子が元気だ - The child seems energetic) 〜な様子 (e.g., 忙しそうな様子 - a busy appearance) 〜様子を見る (e.g., 状況を様子を見る - observe the situation) 様子がおかしい (e.g., 電化製品の様子がおかしい - The appliance seems to be malfunctioning)

How to Use It

نکات کاربردی

The word 'yōsu' is very versatile and can be used in both spoken and written Japanese. It's common in everyday conversation, news reporting, and even in slightly more formal contexts when describing observable conditions or situations. Be mindful that it can sometimes be subjective, focusing on appearance or perceived state.


اشتباهات رایج

Learners might sometimes confuse 'yōsu' with 'jōtai' (state) or 'jōkyō' (situation). While related, 'yōsu' often carries a nuance of observable appearance, demeanor, or atmosphere that the others might not emphasize. Using 'yōsu' when a very specific, objective state is meant could be imprecise.

Tips

💡

Observe the subtle cues

Pay attention to the context when you encounter 'yōsu'. It often implies observing or inferring something beyond the obvious.

💡

Use 'yōsu' to describe feelings

You can describe how someone seems to be feeling, like 'genki na yōsu' (seems energetic) or 'tsukareta yōsu' (looks tired).

⚠️

Avoid overuse in formal writing

While common, in very formal or academic writing, more specific terms like 'jōtai' (state) or 'jōkyō' (situation) might be preferred depending on the nuance.

🌍

Reading the air (Kuuki wo Yomu)

Understanding 'yōsu' is crucial for 'reading the air' (空気を読む - kūki o yomu), a key social skill in Japan, which involves perceiving the unspoken atmosphere and feelings of a situation.

ریشه کلمه

The word 'yōsu' (様子) originates from the kanji '容' (meaning 'appearance', 'capacity', 'contain') and '姿' (meaning 'figure', 'form', 'shape'). Together, they convey the idea of how something appears or presents itself.

بافت فرهنگی

In Japanese culture, observing 'yōsu' is often tied to empathy and social awareness. Understanding the 'yōsu' of others, including their mood or condition, is important for appropriate social interaction and showing consideration.

راهنمای حفظ

Think of 'yōsu' as 'your observation' – it's what you see or sense about someone or something's current state or appearance.

سوالات متداول

4 سوال

「様子」は、見た目の変化や雰囲気、気配など、より広範で主観的な側面を含むことが多いです。一方、「状態」は、客観的で確定的なあり方を指す傾向があります。例えば、人の表情や元気の度合いは「様子」、故障しているかどうかは「状態」で表現しやすいです。

人や動物の体調や気分、物事の進み具合、場の雰囲気、異常の有無など、様々な対象の「ありさま」を伝えたい時に使われます。観察したり、推測したりする対象に対して用いられることが多いです。

「様子見」は、すぐに結論を出したり行動したりせず、しばらくの間、状況がどう変化するかを注意深く観察することを意味します。リスクを避けたい場合や、より良い判断材料を得たい場合などに使われます。

はい、どちらの意味でも使えます。例えば、「楽しそうな様子」はポジティブですが、「具合が悪そうな様子」や「様子がおかしい」はネガティブな状況を示します。文脈によって判断が必要です。

خودت رو بسنج

fill blank

会議の___がうかがえないので、心配だ。

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 様子

会議の進み具合や雰囲気など、全体的な進展や気配を指す場合は「様子」が最も適切です。「状態」や「姿」は限定的すぎ、「状況」も使えますが、「様子」の方がよりニュアンスが近いです。

multiple choice

「子供たちが楽しそうな様子で遊んでいる。」

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 子供たちの行動や雰囲気

この文脈での「様子」は、子供たちがどのように行動し、どのような雰囲気で遊んでいるかという、目に見えるありさまや気配を表しています。

sentence building

(様子・おかしい・電化製品・の・が)

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 電化製品の様子がおかしい。

「〜の様子がおかしい」という形で、物事の通常とは異なる状態を表現するのが自然な構文です。

امتیاز: /3

Related Content

مفید بود؟
هنوز نظری وجود ندارد. اولین نفری باشید که افکار خود را به اشتراک می‌گذارد!