At the A1 level, you can think of 'yousu' as a way to talk about how someone looks. You might hear it in very simple phrases like 'yousu ga hen' (looks strange). At this stage, you don't need to use it yourself often, but you should recognize it when someone is checking on you. For example, if a teacher asks 'yousu wa dou?' they are asking 'How are things?' or 'How do you feel?'. It is a basic building block for describing people and environments. You can imagine it as a label for the 'picture' you see in front of you. If the picture is good, the 'yousu' is good. If the picture is bad, the 'yousu' is bad. It's a very visual word at this level.
At the A2 level, you start using 'yousu' in more specific contexts, especially with the particle 'no'. You can describe the 'yousu' of your family, your pets, or your room. You will learn the important phrase 'yousu o miru', which means 'to watch and see'. This is very useful when you are sick or when you are waiting for a friend. You also begin to see 'yousu' used with simple adjectives like 'okashii' (strange) or 'ii' (good). You understand that 'yousu' is not just about a face, but about how a whole situation looks. For example, 'soto no yousu' means 'how it looks outside' (is it raining? is it busy?).
At the B1 level (your current level), 'yousu' becomes a key word for nuanced observation. You use it to describe not just what you see, but what you *infer* from what you see. You can use patterns like '~sou na yousu' (appearing as if...). You use 'yousu' in business to give progress reports and in social situations to show you are sensitive to others' feelings. You understand the difference between 'yousu' and 'joutai' (state). You are expected to use 'yousu' to describe scenes in detail, such as the atmosphere of a festival or the demeanor of a character in a story. It is a word that helps you 'read the air'.
At the B2 level, you use 'yousu' with more sophisticated verbs and in more abstract contexts. You might 'ukagau' (observe/scout) the 'yousu' of a competitor or the market. You can describe the 'yousu' of a society or a historical period. You use 'yousu' to explain complex human behaviors, like someone acting 'komatta yousu' (troubled) or 'iitage na yousu' (as if wanting to say something). Your vocabulary includes collocations like 'yousu o ukagau' and 'yousu ga kyuuhen suru'. You can write reports that analyze the 'yousu' of a project, looking at both the visual signs and the underlying trends.
At the C1 level, 'yousu' is used with high precision in literature and formal discourse. You can discuss the 'yousu' of a philosophical concept or a complex political climate. You recognize 'yousu' in classical or formal texts where it might take on slightly different shades of meaning, such as 'aspect' or 'phase'. You can use it to describe subtle psychological states where the outward 'yousu' might be a mask for something else. You are comfortable using it in academic writing to describe the observable phenomena in a study. Your use of the word is indistinguishable from a native speaker, capturing the exact 'vibe' of a situation.
At the C2 level, you have a complete mastery of 'yousu' and all its idiomatic and metaphorical possibilities. You can use it to critique art, discussing the 'yousu' of a brushstroke or the 'yousu' of a musical passage. You understand the deep cultural roots of the word and how it relates to Japanese concepts of perception and social harmony. You can play with the word in creative writing, using it to evoke specific atmospheres or to create irony. You can explain the etymology of the kanji (様 - shape/manner, 子 - thing/sign) and how they combine to form this essential concept in the Japanese worldview.

様子 30초 만에

  • Refers to the observable appearance, behavior, or state of a person or situation.
  • Commonly used in the phrase 'yousu o miru' to mean 'wait and see' or 'monitor'.
  • Focuses on external signs rather than internal, unobservable facts or feelings.
  • Essential for social awareness and describing changes in health, weather, or business.

The Japanese word 様子 (yousu) is a multifaceted noun that primarily translates to 'appearance,' 'state,' 'situation,' or 'signs.' At its core, it refers to the observable condition of a person, object, or environment. Unlike words that describe internal feelings directly, yousu focuses on what can be perceived from the outside. When you look at someone and notice they look pale or are acting fidgety, you are observing their 様子. It is the 'look' of things that allows an observer to draw conclusions about the underlying reality.

Visual Appearance
Refers to the physical look of a person or place. For example, the way a room is decorated or the way a person is dressed can be described as their 'yousu'. It captures the immediate visual impact.
State or Condition
Refers to the ongoing situation or progress of an event. If you are checking how a project is going, you are checking the 'yousu' of the work. It implies a temporal dimension where things might change.

しばらく様子を見ましょう。 (Shibaraku yousu o mimashou.)
Let's watch and see how things go for a while.

In a broader sense, 様子 is used to describe the atmosphere or 'vibe' of a place. If a party is lively, the yousu is energetic. If a meeting is tense, the yousu is strained. It is an essential word for social intelligence in Japan, as it involves 'reading the air' (kuuki o yomu) by observing the yousu of those around you. It bridges the gap between raw data and intuitive understanding.

変な様子の男が立っている。 (Hen na yousu no otoko ga tatte iru.)
A man who looks strange is standing there.

Signs/Indications
Used when there are indications that something is about to happen. For example, 'ame ga furisou na yousu' (looking like it might rain).

彼は怒っている様子だった。 (Kare wa okotte iru yousu datta.)
He appeared to be angry.

外の様子を見てきてください。 (Soto no yousu o mite kite kudasai.)
Please go and check the situation outside.

Social Context
In Japanese culture, paying attention to 'yousu' is a sign of empathy and social awareness. It is the basis for 'omoiyari' (consideration for others).

病人の様子が急変した。 (Byounin no yousu ga kyuuhen shita.)
The patient's condition suddenly changed.

Using 様子 (yousu) correctly requires understanding its role as a noun that describes external observations. It is frequently paired with verbs of perception like 見る (miru - to see), 伺う (ukagau - to observe/inquire), or 察する (sassuru - to sense). The most common grammatical pattern is [Noun] + の + 様子, which describes the state of that noun. For example, 'kodomo no yousu' means 'the child's state' or 'how the child is doing'.

Pattern: ~の様子
Used to specify whose or what state is being discussed. 'Kaigi no yousu' (the state of the meeting), 'machi no yousu' (the state of the town).

彼女の様子がおかしいことに気づきましたか? (Kanojo no yousu ga okashii koto ni kizukimashita ka?)
Did you notice that something was wrong with her (appearance/behavior)?

Another vital usage is the phrase 様子を見る (yousu o miru). This is a set phrase meaning 'to wait and see' or 'to monitor the situation.' It is used in medical contexts (watching a patient), business contexts (waiting for market changes), and daily life (waiting for the weather to clear). It implies a cautious, observational approach rather than immediate action.

薬を飲んで、しばらく様子を見てください。 (Kusuri o nonde, shibaraku yousu o mite kudasai.)
Take the medicine and monitor your condition for a while.

Pattern: ~そうな様子
Combining with '-sou' (looks like) emphasizes the speculative nature of the observation. 'Ureshi-sou na yousu' (looking happy).

彼は何か言いたげな様子だった。 (Kare wa nanika iitage na yousu datta.)
He looked as if he wanted to say something.

現場の様子を詳しく報告してください。 (Genba no yousu o kuwashiku houkoku shite kudasai.)
Please report the situation at the scene in detail.

Adjectival Use
Using 'yousu no' to describe a noun: 'okashina yousu no inu' (a dog that looks strange).

合格を知って、喜んでいる様子が伝わってきた。 (Goukaku o shitte, yorokonde iru yousu ga tsutawatte kita.)
The sight of them being happy after hearing they passed was conveyed to me.

You will encounter 様子 (yousu) in almost every facet of Japanese life, from clinical medical settings to casual conversations about friends. In the workplace, it is indispensable for status updates. A manager might ask, 'Project no yousu wa dou desu ka?' (How is the project coming along?). It is a polite way to ask for an update without being overly demanding, as it focuses on the 'state' rather than just the 'result'.

In the Hospital
Doctors and nurses use it constantly. 'Kanja-san no yousu' refers to the patient's condition. 'Yousu o miyou' is the standard phrase for 'let's monitor this'.

昨夜からの様子を教えてください。 (Sakuya kara no yousu o oshiete kudasai.)
Please tell me how things have been since last night.

In news reporting, yousu is used to describe the scene of an accident, the atmosphere of a festival, or the state of the economy. Reporters will say, 'Genba no yousu desu' (This is the state of the scene) before describing what they see. It provides a neutral, objective frame for reporting observations. In literature, it is used to describe the subtle shifts in a character's demeanor, often hinting at hidden emotions.

お祭りの様子がテレビで放送された。 (Omatsuri no yousu ga terebi de housou sareta.)
The state of the festival was broadcast on TV.

At School
Teachers report to parents about a child's 'gakkou de no yousu' (how they are doing at school). This covers both academic performance and social behavior.

最近、息子の様子が少し変なんです。 (Saikin, musuko no yousu ga sukoshi hen nan desu.)
Lately, my son's behavior has been a bit strange.

市場の様子をうかがう。 (Ichiba no yousu o ukagau.)
To observe the state of the market.

Daily Life
Checking the 'yousu' of the fridge, the garden, or the traffic. It's a very high-frequency word for general assessment.

彼は困った様子で立ち尽くしていた。 (Kare wa komatta yousu de tachitsukushite ita.)
He stood there looking troubled.

While 様子 (yousu) is versatile, learners often confuse it with similar words like 状態 (joutai - state/condition) or 状況 (joukyou - situation). The primary mistake is using yousu for purely internal or abstract states that have no outward manifestation. You cannot use yousu to describe a mathematical state or a purely legal status; those require joutai or mibun.

Yousu vs. Joutai
'Joutai' is more objective and static. 'Yousu' is more subjective and observational. Use 'yousu' when you are describing how something *appears* to you.

❌ 健康な様子 (Kenkou na yousu) - Sounds like 'appearing healthy' (maybe they aren't).
✅ 健康な状態 (Kenkou na joutai) - Being in a healthy state (medical fact).

Another mistake is overusing yousu when mitame (appearance) is more appropriate. Mitame refers strictly to visual aesthetics (like if a cake looks delicious), whereas yousu includes behavior and atmosphere. If you say 'kono keeki no yousu ga ii', it sounds like the cake is behaving well, which is strange. Use 'mitame' for the visual appeal of objects.

❌ 様子がいい (Yousu ga ii) - This is rarely used to mean 'looks good'.
✅ 様子が変だ (Yousu ga hen da) - This is very common for 'looks strange'.

Yousu vs. Joukyou
'Joukyou' refers to the surrounding circumstances or the 'big picture'. 'Yousu' is the specific look of the thing itself.

❌ 経済の様子 (Keizai no yousu) - Too casual/vague.
✅ 経済の状況 (Keizai no joukyou) - Economic situation (standard term).

❌ 勉強の様子 (Benkyou no yousu) - Sounds like 'the appearance of studying'.
✅ 勉強の進み具合 (Benkyou no susumiguai) - Progress of study.

Confusing with 'Youni'
Learners sometimes mix up 'yousu' (noun) with the grammar point '~you ni' (in order to/like). They are unrelated.

❌ 様子にする (Yousu ni suru) - Incorrect.
✅ 様子を見る (Yousu o miru) - Correct.

Understanding 様子 (yousu) involves distinguishing it from several synonyms that overlap in meaning but differ in nuance and usage. The most common ones are 状態 (joutai), 状況 (joukyou), 外見 (gaiken), and 姿 (sugata). Each of these words looks at 'state' or 'appearance' from a slightly different angle.

状態 (Joutai)
Refers to a static, objective condition. It is often used for machines, health, or physical matter. Unlike 'yousu', it doesn't imply an observer's subjective impression. 'Anzen na joutai' (a safe state).
状況 (Joukyou)
Refers to the overall situation or circumstances surrounding an event. It is broader than 'yousu'. While 'yousu' is the look of the thing itself, 'joukyou' is the context it exists in. 'Joukyou ga kawatta' (the situation changed).

比較:
1. 部屋の様子 (The look/vibe of the room)
2. 部屋の状態 (The physical condition of the room - e.g., messy/clean)

Then there are words for physical appearance. 外見 (gaiken) is purely the external, visual surface of a person or object, often used in contrast to 'naimen' (inner self). 姿 (sugata) refers to the figure, shape, or form of a person, often capturing them in a specific pose or role (e.g., 'hataraku sugata' - the sight of someone working). Yousu is more dynamic than both, as it includes actions and signs of change.

比較:
1. 彼の外見 (His physical looks/clothing)
2. 彼の様子 (How he is acting/his overall demeanor)

気配 (Kehai)
A 'hint' or 'presence'. It is even more subtle than 'yousu'. You feel a 'kehai' even if you can't clearly see the 'yousu'.
風情 (Fuzei)
A more poetic or aesthetic 'appearance' or 'atmosphere', often used for traditional scenery.

雨が降りそうな様子だ。 (It looks like it's going to rain - based on the clouds/wind.)

景気の様子をうかがう。 (To see how the economy is doing.)

How Formal Is It?

난이도

알아야 할 문법

~そうだ (appearance)

~みたいだ (resemblance)

~のようだ (similarity)

~げ (seeming)

~らしい (typicality)

수준별 예문

1

様子はどうですか?

How are things?

Simple question using 'wa dou'.

2

猫の様子が変です。

The cat looks strange.

Noun + no + yousu.

3

外の様子を見ます。

I will check outside.

Direct object with 'o'.

4

元気な様子ですね。

You look energetic.

Adjective + yousu.

5

様子を見ましょう。

Let's see how it goes.

Volitional form 'mimashou'.

6

学校の様子はどう?

How is school?

Casual question.

7

変な様子の人。

A strange-looking person.

Modifying a noun.

8

様子がわかりません。

I don't know the situation.

Negative verb.

1

しばらく様子を見てください。

Please watch the situation for a while.

Te-form + kudasai.

2

部屋の様子を教えてください。

Please tell me what the room looks like.

Requesting information.

3

彼は嬉しそうな様子でした。

He appeared to be happy.

Sou + na + yousu.

4

仕事の様子はどうですか?

How is work going?

Checking progress.

5

街の様子が変わりました。

The state of the town has changed.

Subject with 'ga'.

6

病人の様子が良くなった。

The patient's condition got better.

Describing change.

7

どんな様子でしたか?

What was the situation like?

Question about past state.

8

子供たちの様子を見に行く。

I'm going to go check on the children.

Purpose of movement.

1

現場の様子を詳しく報告した。

I reported the situation at the scene in detail.

Adverbial modification.

2

彼女は困った様子で笑った。

She smiled, looking troubled.

Describing a complex expression.

3

相手の様子をうかがいながら話す。

To speak while gauging the other person's reaction.

Nagara (while) pattern.

4

台風の後の様子を見に行った。

I went to see the state of things after the typhoon.

Post-event observation.

5

彼は何かを隠している様子だ。

He seems to be hiding something.

Inferring from appearance.

6

新しいクラスの様子に慣れた。

I got used to the atmosphere of the new class.

Atmosphere/Vibe.

7

その場の様子で判断します。

I will judge based on the situation at the time.

Basis for judgment.

8

様子がおかしいことに気づくべきだった。

I should have noticed that something was wrong.

Should have (beki datta).

1

景気の様子を慎重に見極める。

To carefully assess the state of the economy.

Formal verb 'mikiwameru'.

2

犯人は逃走した様子は見られない。

There are no signs that the criminal has fled.

Negative existence of signs.

3

彼女の様子からは、何も読み取れなかった。

I couldn't read anything from her demeanor.

Source of information (kara).

4

市場の様子をうかがってから投資する。

Invest after observing the market situation.

Te-form + kara (sequence).

5

彼は全く反省している様子がない。

He shows no signs of reflecting on his actions at all.

Lack of evidence/signs.

6

祭りの様子が生き生きと描かれている。

The state of the festival is vividly depicted.

Passive voice 'egakarete iru'.

7

周囲の様子に気を配る必要がある。

It is necessary to pay attention to one's surroundings.

Social responsibility.

8

事態の様子が刻々と変化している。

The state of affairs is changing moment by moment.

Adverb 'kokukoku to'.

1

その記述は当時の社会の様子を如実に物語っている。

That description vividly tells of the state of society at the time.

Formal literary expression.

2

彼は泰然自若とした様子で難局に当たった。

He faced the crisis with a calm and composed demeanor.

Four-character idiom (yojijukugo).

3

自然のありのままの様子を観察する。

Observe nature in its true, unaltered state.

Compound noun 'arinomama'.

4

彼女の様子に一抹の不安を覚えた。

I felt a touch of anxiety from her appearance.

Nuanced emotional expression.

5

交渉の様子を固唾を呑んで見守る。

To watch the progress of the negotiations with bated breath.

Idiomatic expression.

6

都市の変貌する様子を記録に留める。

Record the changing appearance of the city.

Formal verb 'todomeru'.

7

彼の様子からは、底知れぬ知性が感じられた。

From his demeanor, one could sense an unfathomable intelligence.

Abstract inference.

8

万事、計画通りの様子で進んでいる。

Everything is progressing as if according to plan.

Formal 'banji' (everything).

1

万象の様子を筆一本で描き出す。

To depict the state of all things in nature with a single brush.

Archaic/Poetic 'banshou'.

2

その静謐な様子は、見る者の心を洗うようだった。

Its serene appearance seemed to cleanse the hearts of those who saw it.

Highly formal vocabulary.

3

虚飾を排した、真実の様子がそこにはあった。

There lay the true state of things, stripped of all ostentation.

Philosophical nuance.

4

彼は、何事もなかったかのような様子を装った。

He feigned an appearance as if nothing had happened.

Complex grammar 'ka no you na'.

5

移ろいゆく季節の様子を愛でる。

To appreciate the changing states of the seasons.

Classical verb 'mederu'.

6

混沌とした様子の中から、新たな秩序が生まれる。

From within the chaotic state, a new order is born.

Abstract conceptualization.

7

その立ち居振る舞いには、気品ある様子が漂っていた。

An air of elegance drifted about their every movement.

Describing 'aura'.

8

事の次第を、ありのままの様子で奏上する。

To report the details of the matter to a superior in their true state.

Humble/Honorific context.

자주 쓰는 조합

様子を見る (yousu o miru)
様子をうかがう (yousu o ukagau)
様子がおかしい (yousu ga okashii)
様子が変わる (yousu ga kawaru)
様子を報告する (yousu o houkoku suru)
様子を察する (yousu o sassuru)
様子を伝える (yousu o tsutaeru)
様子を探る (yousu o saguru)
様子を伺い知る (yousu o ukagaishiru)
様子を記録する (yousu o kiroku suru)

자주 쓰는 구문

しばらく様子を見ましょう
変な様子の人
嬉しそうな様子
仕事の様子
街の様子
病人の様子
現場の様子
市場の様子
当時の様子
ありのままの様子

자주 혼동되는 단어

様子 vs 状態 (joutai)

Objective/static vs. Subjective/observational.

様子 vs 状況 (joukyou)

Context/circumstances vs. Specific appearance.

様子 vs 外見 (gaiken)

Purely visual vs. Behavioral/atmospheric.

혼동하기 쉬운

様子 vs

様子 vs

様子 vs

様子 vs

様子 vs

문장 패턴

사용법

nuance

Yousu implies an observer. Without an observer, Joutai is often better.

collocation

Yousu o miru is almost always used for 'wait and see'.

자주 하는 실수
  • Using 'yousu' for physical beauty.
  • Confusing 'yousu' with 'youni'.
  • Omitting the 'no' particle.
  • Using 'yousu' for abstract mathematical states.
  • Saying 'yousu ga ii' for 'I'm fine'.

Wait and See

Always remember 'yousu o miru'. It's a lifesaver when you don't know what to do yet. It sounds professional and thoughtful.

Empathy

Use 'yousu' to show you care. Asking 'yousu wa dou?' is a gentle way to check on someone's well-being.

The 'No' Particle

Don't forget the 'no' when connecting 'yousu' to another noun. 'Kanojo no yousu' is the correct way.

News Keywords

In news, 'yousu' often follows 'genba' (the scene). Listen for 'genba no yousu' to know they are describing the location.

Vivid Descriptions

Instead of just saying someone is 'sad', say they have a 'kanashisou na yousu'. it makes your writing more descriptive.

Synonym Check

If you are talking about a machine's technical state, use 'joutai'. If you are talking about how it's running, use 'yousu'.

Pitch Accent

Keep the pitch flat (heiban). Pronouncing it correctly will make you sound much more like a native speaker.

Context Clues

When you see 'yousu', look for the verbs 'miru' or 'ukagau' nearby. They usually go together.

Reading the Air

Understanding 'yousu' is the first step to 'kuuki o yomu'. It's all about observing the signs.

Formal Reports

In business, use 'yousu' to describe the 'state of progress'. It's a key word for status updates.

암기하기

어원

Sino-Japanese (Kango).

문화적 맥락

Using 'yousu' allows for indirect and polite inquiries.

Observing others' 'yousu' is a form of empathy.

실생활에서 연습하기

실제 사용 상황

대화 시작하기

"最近、仕事の様子はどうですか?"

"新しい家の様子を教えてください。"

"お母様の様子はいかがですか?"

"プロジェクトの進捗の様子はどう?"

"街の様子、ずいぶん変わりましたね。"

일기 주제

今日の自分の様子を書いてみましょう。

窓から見える外の様子を詳しく描写してください。

最近、一番驚いた街の様子は何ですか?

友達の様子が変だった時のことを書いてください。

理想的な職場の様子はどんなものですか?

자주 묻는 질문

10 질문

Yes, it can. You can describe the 'yousu' of a room, a town, or even a machine if you are talking about how it looks or is operating. For example, 'kikai no yousu' refers to how the machine is running. It's very common to check the 'yousu' of things in daily life.

It is neutral and can be used in both formal and casual settings. In casual talk, you might say 'yousu dou?'. In a formal report, you would say 'genba no yousu o houkoku itashimasu'. Its versatility is one of its key features.

'Mitame' is strictly about visual appearance (e.g., 'he looks handsome'). 'Yousu' includes behavior, atmosphere, and signs of a state (e.g., 'he looks like he's in a hurry'). 'Yousu' is much broader than 'mitame'.

It means 'to monitor the patient's condition' or 'to wait and see if symptoms improve'. It is a very common phrase used by Japanese doctors when they don't want to prescribe medicine immediately.

No, that sounds very strange. To say someone is handsome, use 'kakkoii' or 'gaiken ga ii'. 'Yousu ga ii' might be used in very specific literary contexts to mean a scene is pleasant, but it's not for physical beauty.

Yes, 'yousu' is a noun. It can be used as the subject or object of a sentence, or it can modify other nouns using the particle 'no' (e.g., 'yousu no hen na hito').

Yes, it often carries the nuance of 'atmosphere' or 'vibe'. For example, 'kaigi no yousu' can mean the 'atmosphere of the meeting' (tense, relaxed, etc.).

'Joukyou' is the 'situation' in terms of facts and surroundings. 'Yousu' is the 'look' or 'state' of the thing itself. You check the 'joukyou' of the economy, but the 'yousu' of a person.

You can use it like [Adjective] + [Noun]: 'hen na yousu' (strange state). Or you can use it with '-sou': 'ureshisou na yousu' (happy-looking state).

Yes, it is very common in literature, news articles, and business reports. It is an essential word for descriptive writing.

셀프 테스트 200 질문

writing

Write a sentence using 'yousu o miru'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Describe a strange-looking person using 'yousu'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

How do you ask 'How is the patient doing?'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Translate: 'He appeared to be happy.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Write a sentence about the state of the town.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Use 'yousu' to describe a meeting's atmosphere.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Translate: 'I reported the situation at the scene.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Write a sentence about checking the weather.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Use 'yousu' with 'okashii'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Translate: 'I gauge the other person's reaction.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Write a sentence about a child's state at school.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Translate: 'The patient's condition suddenly changed.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Use 'yousu' in a formal business context.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Translate: 'He stood there looking troubled.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Write a sentence about a cat's behavior.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Translate: 'The state of the festival was on TV.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Use 'yousu' with 'arinomama'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Translate: 'He feigned an appearance of calm.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Write a sentence about a project's progress.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Translate: 'I felt a touch of anxiety from her appearance.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Say 'How are things?' in Japanese.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Say 'Let's wait and see.'

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Say 'He looks strange.'

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Say 'I'll check outside.'

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Say 'How is work going?'

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Say 'He looks happy.'

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Say 'Please report the situation.'

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Say 'The patient's condition changed.'

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Say 'I'm gauging the situation.'

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Say 'Something is wrong with her.'

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Say 'I'm used to the atmosphere.'

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Say 'I'll judge based on the situation.'

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Say 'He shows no signs of regret.'

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Say 'The town changed a lot.'

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Say 'I'll watch for a while.'

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Say 'Tell me about school.'

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Say 'He looked troubled.'

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Say 'I'm checking the market.'

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Say 'It looks like rain.'

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Say 'Everything is as planned.'

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Listen: 'yousu o mimashou'. What does it mean?

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Listen: 'yousu ga hen da'. What is the meaning?

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Listen: 'soto no yousu o miru'. What is the action?

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Listen: 'kanojo no yousu ga okashii'. Who is strange?

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Listen: 'shigoto no yousu wa?'. What is being asked?

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Listen: 'yousu o houkoku shite'. What is the request?

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Listen: 'ureshisou na yousu'. How do they look?

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Listen: 'yousu o ukagau'. What is the verb?

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Listen: 'byounin no yousu'. Whose state?

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Listen: 'yousu ga kyuuhen shita'. What happened?

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Listen: 'genba no yousu'. Where is the situation?

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Listen: 'yousu o saguru'. What is being done?

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Listen: 'arinomama no yousu'. What kind of state?

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Listen: 'yousu o yosou'. What is the speaker doing?

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Listen: 'yousu o kiroku suru'. What is the action?

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:

/ 200 correct

Perfect score!

도움이 되었나요?
아직 댓글이 없습니다. 첫 번째로 생각을 공유하세요!