金融
金融 در ۳۰ ثانیه
- 金融 (Kin'yuu) is the formal Japanese word for 'finance,' referring to the broad system of money circulation, banking, and investment.
- It is composed of the kanji for 'gold/money' (金) and 'melt/circulate' (融), literally meaning 'the flow of money.'
- Commonly used in professional, academic, and news contexts, distinguishing it from the casual word for money, 'okane.'
- Essential for discussing the economy, central bank policies, and financial institutions like banks and insurance companies.
The Japanese word 金融 (きんゆう - kin'yuu) is a cornerstone of modern Japanese society, representing the lifeblood of the economy. At its most basic level, it refers to the circulation of money. However, in a practical sense, it encompasses the entire universe of banking, lending, credit, and investment. If you think of an economy as a human body, then kin'yuu is the circulatory system that ensures blood—capital—reaches every organ and cell that needs it to function. The word is composed of two kanji: 金 (gold/money) and 融 (melt/dissolve/circulate). Together, they evoke the image of money 'melting' from a static asset into a fluid state that can flow through the market. This fluidity is essential for growth; without kin'yuu, a business could not borrow money to expand, and an individual could not take out a mortgage to buy a home.
- Core Concept
- The systemic movement of funds between lenders (those with surplus) and borrowers (those with deficit).
You will encounter this term most frequently in professional contexts, news broadcasts, and academic discussions. It is rarely used in casual conversation to describe personal pocket money, but it is the standard term when discussing the stock market, interest rates set by the Bank of Japan, or the general state of the global economy. For example, when the news mentions the 'financial crisis,' they use the term 金融危機 (kin'yuu kiki). When discussing a career in the city, one might say they work in the 'financial industry' or 金融業界 (kin'yuu gyoukai).
彼は金融の専門家として、世界経済を分析している。
Understanding kin'yuu is vital for navigating life in Japan, especially if you deal with banks (銀行 - ginkou) or insurance companies (保険会社 - hoken gaisha). These institutions are collectively referred to as 金融機関 (kin'yuu kikan). When you open a bank account, you are participating in the financial system. When you pay interest on a credit card, you are experiencing the cost of kin'yuu. The word implies a level of sophistication and professional management of capital. It is not just about having money; it is about the *management* and *movement* of that money to create value.
- Etymology Insight
- The second kanji 融 (yuu) is also found in 融ける (tokeru - to melt). This suggests that financial assets are most useful when they are 'melted' and ready to flow, rather than frozen and stagnant.
政府は新しい金融政策を発表した。
In summary, kin'yuu is a high-level term that provides a framework for understanding how money works on a grand scale. Whether you are a student of economics or simply someone looking to understand the headlines in the Nikkei Shimbun, mastering this word is an essential step in your Japanese language journey. It bridges the gap between simple transactions and the complex web of global capital.
日本の金融市場は非常に活発です。
- Modern Usage
- Nowadays, 'FinTech' is translated as 金融テクノロジー (kin'yuu tekunorojii), showing how the word adapts to new eras.
この大学では金融工学を学ぶことができます。
Using 金融 (kin'yuu) correctly requires an understanding of its role as a formal noun that frequently combines with other nouns to create specific terms. Because it refers to a broad system, it is rarely the subject of a sentence in isolation unless you are defining it. Instead, it usually modifies another word or describes a specific sector of activity. In English, we often translate it as 'finance' or 'financial' depending on the grammar. For instance, kin'yuu kikan is 'financial institution,' while kin'yuu kiki is 'financial crisis.' When you want to say someone 'works in finance,' you would use the phrase 金融業界で働く (kin'yuu gyoukai de hataraku). This provides the necessary context that the person is part of the professional financial world.
- Sentence Pattern 1: Noun + 金融
- Used to specify a type of finance, such as 消費者金融 (shouhisha kin'yuu - consumer finance/lending).
Another common way to use kin'yuu is in the context of government or central bank actions. The phrase 金融緩和 (kin'yuu kanwa) refers to monetary easing, a term that has been ubiquitous in Japanese news for the last two decades. If you are discussing the economy, you might say kin'yuu kanwa ga tsuzuite iru (monetary easing is continuing). This demonstrates how the word functions within a larger political and economic discourse. It is important to note that while kin'yuu is a noun, it does not typically take the particle wo to become a verb like 'kin'yuu suru.' Instead, we use verbs like manabu (learn), kenkyuu suru (research), or un'you suru (manage/operate) in conjunction with it.
彼は金融システムを改善するために努力している。
For students, a very practical use is discussing your major or interests. If you are studying finance, you would say 私は大学で金融を専攻しています (Watashi wa daigaku de kin'yuu wo senkou shite imasu). This sounds professional and precise. In a job interview, you might be asked about your thoughts on the current kin'yuu jousei (financial situation). Being able to use this word shows that you have a grasp of formal Japanese vocabulary and can engage in adult, professional conversations. It contrasts sharply with the more childish or basic okane (money), which focuses on the physical coins and bills rather than the abstract system of capital flow.
- Sentence Pattern 2: 金融 + Noun
- Used to create compound nouns like 金融商品 (kin'yuu shouhin - financial products).
最近、金融教育の重要性が高まっています。
Finally, consider the nuance of kin'yuu in a negative context. The term 闇金融 (yami kin'yuu) refers to 'dark finance' or illegal money lending (loan sharks). This shows that the word kin'yuu itself is neutral—it is the system of lending, whether that system is legal and regulated or underground and dangerous. By adding prefixes or suffixes, you can navigate the entire spectrum of financial activity in Japan.
ネット銀行は新しい金融サービスを提供している。
- Colloquial Shortening
- In some business circles, 'kin'yuu' might be used as shorthand for the 'finance department' or 'financial sector'.
国際的な金融都市としての東京の地位。
You might think 金融 (kin'yuu) is a dry, academic word, but it is actually very common in daily Japanese life, albeit in specific environments. The most obvious place is the evening news. Every day, the news anchors will report on 金融市場 (kin'yuu shijou - financial markets) and the latest moves by the Bank of Japan (日本銀行 - Nippon Ginkou). If you are living in Japan and watching TV, you will hear this word dozens of times a day during the business segment. It sets the tone for the nation's economic health. Hearing about kin'yuu kanwa (monetary easing) or kin'yuu hikishime (monetary tightening) is part of the background noise of Japanese adulthood.
- Media Context
- NHK News, Nikkei Shimbun, and business podcasts like 'Global News Podcast' frequently lead with financial topics.
Another place where this word is ubiquitous is in the district of Kabutocho in Tokyo, Japan's version of Wall Street. Here, signs for kin'yuu kikan (financial institutions) are everywhere. If you walk into a large bank branch, you might see brochures for kin'yuu shouhin (financial products) like investment trusts or insurance policies. The staff will use very polite, formal language (keigo), and kin'yuu will be used to describe the services they offer. It sounds much more professional and trustworthy than saying 'we sell ways to use money.'
新しい金融庁の規制が導入された。
In the world of higher education, kin'yuu is a major field of study. University students majoring in economics will spend years studying 金融論 (kin'yuuron - financial theory). You will hear professors lecturing on the history of the global financial system, from the gold standard to modern digital currencies. If you attend a business seminar or a networking event in Tokyo or Osaka, the word kin'yuu will be a bridge to discussing careers, market trends, and economic forecasts. It is a 'high-register' word that signals intelligence and professional engagement.
- Workplace Context
- In a corporate setting, the 'Finance Department' is often called 財務部 (zaimubu), but the broader industry they operate in is always 金融 (kin'yuu).
彼は金融業界でのキャリアを目指している。
Finally, you will hear kin'yuu mentioned in political debates. Politicians often argue about kin'yuu seisaku (monetary policy) as a way to combat inflation or stimulate growth. During election cycles, you might hear candidates promising to reform the kin'yuu system to make it more accessible to small businesses. In this context, the word carries the weight of national prosperity and stability. It is not just about numbers; it is about the future of the country. Whether in the boardroom, the classroom, or the living room, kin'yuu is a word that resonates with the power of capital.
そのニュースは金融界に大きな衝撃を与えた。
- Daily Life
- When applying for a credit card, you will see terms and conditions from the 金融機関 (financial institution).
私たちは金融の仕組みを理解する必要がある。
The most frequent mistake English speakers make with 金融 (kin'yuu) is using it where they should use okane (money). While 'finance' and 'money' are related, they are not interchangeable in Japanese. You would never say 'I need some finance to buy a coffee.' That sounds absurd. Kin'yuu refers to the *system* or the *profession*, not the physical currency in your wallet. Use okane for the cash you have, and kin'yuu for the industry that manages it. Another common error is confusing kin'yuu with zaisei (public finance). Zaisei specifically refers to government spending and taxes, whereas kin'yuu refers to the banking and credit system. If you are talking about the national budget, use zaisei; if you are talking about interest rates, use kin'yuu.
- Mistake 1: Kin'yuu vs. Okane
- Incorrect: 金融を貸してください (Please lend me finance). Correct: お金を貸してください (Please lend me money).
A second mistake is mispronouncing the word. The 'n' in kin'yuu is a moraic nasal, and the 'yuu' is a long vowel. Some learners pronounce it as 'kin-yu' (short u), which can make it hard to understand. Ensure you stretch that final vowel: kin-yuuu. Also, be careful with the kanji. The first kanji kin (金) is very common, but the second kanji yuu (融) is complex. Students often mistake it for mushi (insect) because of the bottom part, or confuse it with other similar-looking kanji like getsu (month). Practice writing it carefully to avoid embarrassing typos in formal emails.
❌ 私は金融を財布に入れました。
Thirdly, learners often struggle with the difference between kin'yuu and keizai (economy). Keizai is the umbrella term that includes production, consumption, and trade. Kin'yuu is a *subset* of the economy specifically dealing with money and credit. You can have a strong kin'yuu sector but a weak keizai (e.g., if the banks are doing well but people aren't buying goods). Conversely, a kin'yuu kiki (financial crisis) often leads to a keizai kiki (economic crisis). Distinguishing between the system of money and the system of goods/services is a sign of an advanced learner.
- Mistake 2: Kin'yuu vs. Keizai
- Kin'yuu = Banking/Credit. Keizai = The whole economy including factories and shops.
❌ 金融が悪いからパンの値段が上がった。
Finally, watch out for the nuance of kin'yuu when used with people. Calling someone a 'kin'yuu man' (金融マン) is a common way to say 'finance guy,' but it's somewhat dated and gender-specific. In a professional setting, use kin'yuu gyoukai no kata (someone in the financial industry) to be more polite and inclusive. Avoid using kin'yuu as a verb; as mentioned before, it is almost always a noun. You don't 'finance' a car using the word kin'yuu suru; you would use ローンを組む (roon wo kumu - to take out a loan).
✅ 彼は金融機関で働いています。
- Register Check
- Using 'kin'yuu' in a casual chat about your weekend might sound too formal. Stick to 'okane' for daily life.
❌ 日本の金融は円です。
To truly master 金融 (kin'yuu), you need to know how it stacks up against its cousins in the economic vocabulary family. The most common alternative is 財政 (zaisei). While both involve money, zaisei is specifically about the government's wallet—taxes, public spending, and the national debt. Think of kin'yuu as the private sector's money flow (banks) and zaisei as the public sector's money flow (the Ministry of Finance). Another close relative is 経済 (keizai), which means 'economy.' As discussed, keizai is the big picture, including everything from a farmer selling rice to a factory making cars. Kin'yuu is just the part that deals with the money lending and investment that makes those things possible.
- Kin'yuu vs. Zaisei
- Kin'yuu = Banks, Loans, Stocks. Zaisei = Taxes, Government Budget.
If you are talking about specifically investing money, you might use 投資 (toushi). While kin'yuu describes the system, toushi describes the action of putting money into something to get a return. You might say 'I am interested in kin'yuu' (the field) but 'I am doing toushi' (the act of investing). Another term is 融資 (yuushi), which specifically means 'financing' or 'loaning.' While kin'yuu is the broad concept, yuushi is the specific act of a bank giving a loan to a company. If a company gets a loan, the news will say they received yuushi, not kin'yuu.
彼は金融論ではなく、財政学を学んでいる。
For more casual or specific situations, you might use 資金 (shikin), which means 'funds' or 'capital.' If you are starting a business, you need shikin. You wouldn't say you need kin'yuu. Kin'yuu is the system that *provides* the shikin. Lastly, there is 通貨 (tsuuka), which means 'currency.' This is the technical term for Yen, Dollars, or Euros. When discussing the strength of the Yen, you are talking about tsuuka, which is a component of the kin'yuu system. Knowing these distinctions allows you to speak about money with the precision of a native speaker.
- Comparison Table
- 金融 (System) | 経済 (Economy) | 財政 (Govt Finance) | 資金 (Capital) | 投資 (Investment)
銀行から融資を受けることができた。
In summary, while kin'yuu is the most versatile and broad term for the world of finance, choosing the more specific word like yuushi or zaisei can make your Japanese sound much more natural and professional. As you progress from A1 to C2, your ability to select the right 'money word' will be a key indicator of your fluency. Start with kin'yuu as your base, and build your vocabulary outward from there.
新しい事業のための資金を集める。
- Advanced Nuance
- In academic papers, you might see 'kin'yuu chukai' (financial intermediation) to describe the specific role of banks.
政府の財政赤字が問題になっている。
چقدر رسمی است؟
نکته جالب
The kanji 融 (yuu) is the same one used in 'fusion' (核融合 - kakuyuugou). It evokes the idea of separate parts melting together into a single, flowing system.
راهنمای تلفظ
- Pronouncing it as 'kin-yu' with a short 'u'. It must be 'kin-yuuu'.
- Confusing the 'n' with an English 'n'. In Japanese, it's more of a nasal resonance.
- Adding a vowel after 'n' (e.g., 'kin-i-yuu'). Keep the 'n' clean.
- Putting the stress on the first syllable like 'KIN-yuu'. Keep it flat.
- Misidentifying the 'yuu' as 'yo' (e.g., 'kin-you' - which means Friday).
سطح دشواری
The first kanji is easy, but the second one (融) is complex and N1 level. Recognition is key.
Writing 融 correctly requires practice with stroke order and balance.
Pronunciation is straightforward as long as you maintain the long 'uu'.
It sounds distinct, but don't confuse it with 'kin'you' (Friday).
بعداً چه یاد بگیریم؟
پیشنیازها
بعداً یاد بگیرید
پیشرفته
گرامر لازم
Noun + に関する (Regarding Noun)
金融に関するニュースを見る。
Noun + における (In/At Noun - Formal)
金融市場における変化。
Noun + を通じて (Through Noun)
金融システムを通じてお金が流れる。
Noun + に基づいて (Based on Noun)
金融政策に基づいて決定される。
Noun + とともに (Along with Noun)
金融のグローバル化とともに問題も増えた。
مثالها بر اساس سطح
これは金融の本です。
This is a finance book.
Simple A is B structure using 'desu'.
銀行は金融の場所です。
Banks are places of finance.
Using 'no' to show relationship.
金融は難しいですか?
Is finance difficult?
Question form using 'ka'.
私は金融を知りません。
I don't know finance.
Negative verb 'shirimasen'.
父は金融で働いています。
My father works in finance.
Using 'de' to indicate the field of work.
金融のニュースを見ます。
I watch financial news.
Direct object 'wo' with 'mimasu'.
ここは金融街です。
This is the financial district.
Compound word 'kin'yuu-gai'.
金融の勉強をします。
I will study finance.
Future/present intent with 'benkyou wo shimasu'.
金融機関に行って、口座を作りました。
I went to a financial institution and opened an account.
Using 'te-form' to connect actions.
大学で金融の基礎を学びました。
I learned the basics of finance at university.
Past tense 'manabimashita'.
将来、金融業界で働きたいです。
In the future, I want to work in the financial industry.
Desire form 'v-tai desu'.
金融の仕組みは面白いです。
The mechanism of finance is interesting.
Adjective 'omoshiroi' describing the subject.
彼は金融の専門家になりたいと言っています。
He says he wants to become a finance expert.
Quotation particle 'to' with 'itte imasu'.
新しい金融サービスが始まりました。
A new financial service has started.
Intransitive verb 'hajimarimashita'.
金融センターは東京にあります。
The financial center is in Tokyo.
Locational 'ni arimasu'.
金融の知識を深めたいです。
I want to deepen my knowledge of finance.
Verb 'fukametal' (want to deepen).
金融政策が変更されたため、株価が上がりました。
Because the monetary policy was changed, stock prices rose.
Using 'tame' to show reason/cause.
日本の金融システムは非常に安定しています。
Japan's financial system is very stable.
Adverb 'hijou ni' (extremely) modifying 'antei shite iru'.
金融危機の影響で、多くの会社が倒産しました。
Due to the influence of the financial crisis, many companies went bankrupt.
Noun + 'no eikyou de' (under the influence of).
彼女は金融工学を専攻している優秀な学生です。
She is a brilliant student majoring in financial engineering.
Relative clause describing 'gakusei'.
金融市場の動向を毎日チェックしています。
I check the trends of the financial market every day.
Continuous action 'shite imasu'.
この本は、初心者にも分かりやすく金融を解説しています。
This book explains finance in an easy-to-understand way even for beginners.
Adverbial form 'wakaru-yasu-ku' (easy to understand).
金融業界への就職は、競争がとても激しいです。
Finding a job in the financial industry is very competitive.
Noun + 'e no' (towards/to).
政府は新しい金融規制を導入することを決定しました。
The government has decided to introduce new financial regulations.
Verb dictionary form + 'koto wo kettei shita'.
中央銀行による金融緩和策が、景気回復を後押ししている。
The monetary easing measures by the central bank are supporting the economic recovery.
Passive-like 'ni yoru' (by) and 'ato-oshi shite iru' (pushing from behind).
金融商品のリスクを十分に理解した上で、投資を行うべきだ。
You should invest only after fully understanding the risks of the financial products.
Grammar pattern 'V-ta ue de' (upon/after doing).
国際金融の舞台で活躍するためには、高い英語力が必要です。
In order to be active on the stage of international finance, high English proficiency is necessary.
Pattern 'tame ni wa' (in order to...).
金融庁は、各銀行に対して業務改善命令を出した。
The Financial Services Agency issued a business improvement order to each bank.
Target particle 'ni taishite' (towards/to).
デジタル通貨の普及が、既存の金融システムを大きく変えようとしている。
The spread of digital currencies is about to significantly change the existing financial system.
Volitional form + 'to shite iru' (is about to/trying to).
金融リテラシーを高めることは、現代社会を生き抜くために不可欠だ。
Improving financial literacy is essential for surviving in modern society.
Nominalized verb 'takameru koto' as a subject.
彼は、金融業界での長年の経験を活かして、コンサルタントとして独立した。
Leveraging his many years of experience in the financial industry, he became an independent consultant.
Te-form 'ikashite' (leveraging/making use of).
金融市場は、政治的な不透明感に対して非常に敏感に反応する。
The financial market reacts very sensitively to political uncertainty.
Adverbial 'binkan ni' (sensitively).
金融仲介機能の強化が、中小企業の資金繰り改善には欠かせない。
Strengthening financial intermediation functions is indispensable for improving the cash flow of small and medium-sized enterprises.
Complex noun compounds and 'ni wa kakasenai' (indispensable for).
バブル崩壊後の金融再生に向けた取り組みは、多大な犠牲を伴った。
The efforts toward financial revitalization after the bubble burst involved significant sacrifices.
Pattern 'ni muketa' (aimed at) and 'wo tomonatta' (involved/accompanied).
グローバルな金融不均衡の是正が、世界経済の持続的な成長には不可欠である。
Correcting global financial imbalances is essential for the sustainable growth of the world economy.
Formal 'dearu' ending and academic vocabulary.
金融派生商品は、高い収益性の一方で、甚大な損失を招くリスクも孕んでいる。
While financial derivatives offer high profitability, they also carry the risk of causing enormous losses.
Pattern 'no ippou de' (on the other hand) and 'wo harande iru' (to be pregnant with/carry).
金融包摂の推進により、低所得層の経済的自立を支援することが求められている。
By promoting financial inclusion, there is a demand to support the economic independence of low-income groups.
Passive 'motomerarete iru' (is required/demanded).
仮想通貨の台頭は、中央銀行の金融調節の在り方に一石を投じている。
The rise of cryptocurrencies is challenging the way central banks conduct monetary adjustment.
Idiom 'isseki wo toujiru' (to cast a stone/provoke discussion).
金融機関の自己資本比率の規制は、システム全体の安全性を確保するための要石だ。
Regulations on the capital adequacy ratio of financial institutions are the cornerstone for ensuring the safety of the entire system.
Metaphorical 'kaname-ishi' (cornerstone/keystone).
持続可能な社会の実現に向けて、グリーン金融への関心が世界的に高まっている。
Towards the realization of a sustainable society, interest in green finance is increasing globally.
Pattern 'ni mukete' (towards) and 'sekai-teki ni' (globally).
金融資本主義の功罪を冷静に分析し、新たな経済パラダイムを模索すべき時が来ている。
The time has come to calmly analyze the merits and demerits of financial capitalism and seek a new economic paradigm.
Sophisticated 'kouzai' (merits and demerits) and 'mosaku subeki' (should seek).
未曾有の金融危機に際して、各国の中央銀行は未踏の金融政策へと踏み切った。
In the face of an unprecedented financial crisis, central banks of various countries embarked on uncharted monetary policies.
Pattern 'ni saishite' (on the occasion of) and 'e to fumikitta' (took the plunge into).
金融市場のボラティリティは、アルゴリズム取引の普及によって増幅される傾向にある。
Financial market volatility tends to be amplified by the spread of algorithmic trading.
Technical term 'boratiriti' and 'ni aru' (tends to be).
金融のデジタル化が進展する中で、サイバーセキュリティの確保は国家安全保障上の喫緊の課題である。
As the digitalization of finance progresses, ensuring cybersecurity is an urgent issue for national security.
Pattern 'no naka de' (in/amidst) and 'kikkin no kadai' (urgent issue).
金融政策の波及経路が変化しており、従来の経済モデルでは説明しきれない事象が増えている。
The transmission channels of monetary policy are changing, and there are increasing phenomena that cannot be fully explained by traditional economic models.
Compound verb 'setsumei-shikirinai' (cannot fully explain).
金融システムの脆弱性を克服するためには、国際的な協調体制の構築が不可欠である。
In order to overcome the vulnerabilities of the financial system, the construction of an international cooperative framework is indispensable.
Noun 'zeijakusei' (vulnerability) and 'dearu' ending.
金融排除の解消は、社会的公正の実現のみならず、経済全体の効率性向上にも寄与する。
Eliminating financial exclusion contributes not only to the realization of social justice but also to the improvement of the efficiency of the economy as a whole.
Pattern 'nominarazu' (not only...).
金融のグローバル化がもたらした光と影を、多角的な視点から検証する必要がある。
It is necessary to examine the 'light and shadow' (pros and cons) brought about by financial globalization from multiple perspectives.
Metaphorical 'hikari to kage' and 'kenkyuu suru hitsuyou ga aru'.
ترکیبهای رایج
عبارات رایج
— A financial professional. Used to describe someone with deep expertise in the field.
彼は金融のプロとしてアドバイスをくれた。
— Monetary tightening. The opposite of easing, used when central banks raise interest rates.
インフレを抑えるための金融引き締め。
— Consumer finance. Often refers to firms providing small, high-interest personal loans.
消費者金融からの借金に注意する。
— Financial system. The overall structure of banks and markets in a country.
金融システムの安定を守る。
— Financial literacy. The ability to understand and effectively use various financial skills.
子供たちに金融リテラシーを教える。
— Illegal money lending (loan sharks). Refers to lenders operating outside the law.
闇金融には絶対に関わってはいけない。
— Direct finance. Raising funds directly from the market (e.g., stocks).
日本でも直接金融の比率が高まっている。
— Indirect finance. Raising funds through banks.
日本は伝統的に間接金融が中心だ。
— Financial hub. A city that serves as a center for financial services.
シンガポールはアジアの金融ハブだ。
— Financial inclusion. Making financial services available to everyone.
途上国での金融包摂を推進する。
اغلب اشتباه گرفته میشود با
Means Friday. The 'uu' at the end of 'kin'yuu' is crucial to distinguish them.
Means economy. Finance is a part of the economy, not the whole thing.
Means public finance (government). Finance (kin'yuu) usually refers to the banking sector.
اصطلاحات و عبارات
— When the money runs out, the relationship ends. A cynical view on money and friends.
金の切れ目は縁の切れ目と言うが、彼とはずっと友達だ。
Informal— Even the judgments of hell depend on money. Money can solve any problem.
地獄の沙汰も金次第とは、悲しい現実だ。
Literary— Money is a thing that circulates throughout the world. Don't worry about losing it; it will come back.
金は天下の回り物だから、あまり落ち込まないで。
General— Gold coins to a cat. Giving something valuable to someone who doesn't appreciate it.
彼に高級車をあげるのは猫に小判だ。
General— Time is money. Valuing time as much as wealth.
時は金なり。無駄な会議はやめよう。
General— Gaining millet with wet hands. Making a large profit without any effort.
あの投資で濡れ手で粟の儲けをしたらしい。
Idiomatic— Buying cheap things and losing money. Buying low quality leads to spending more later.
安物買いの銭失いにならないよう、良い靴を買おう。
General— Once the heat passes the throat, you forget the pain. Forgetting a crisis once it's over (often used for financial crises).
金融危機が終わると、人々はリスクを忘れてしまう。
General— Counting the skins of badgers before they are caught. Counting your chickens before they hatch.
ボーナスが出る前に買い物をするのは捕らぬ狸の皮算用だ。
General— A rice cake falling from a shelf. A stroke of unexpected good luck (often financial).
遺産が入るなんて、棚からぼたもちだ。
Informalبهراحتی اشتباه گرفته میشود
Both relate to money management.
Zaimu is internal corporate finance; Kin'yuu is the external financial system.
彼は財務部長で、金融の知識が豊富だ。
Both share the 'yuu' kanji.
Yuushi is a specific loan; Kin'yuu is the system of finance.
金融機関から融資を受ける。
Both refer to money for business.
Shikin is the actual capital/cash; Kin'yuu is the mechanism that moves it.
金融システムを利用して資金を調達する。
Both involve putting money to work.
Toushi is the act of investing; Kin'yuu is the broad field.
金融業界で投資の仕事をしています。
Both relate to money flow.
Tsuuka is the physical currency unit; Kin'yuu is the credit and banking system.
金融市場で通貨の価値が変動する。
الگوهای جملهسازی
これは[Noun]です。
これは金融の本です。
[Noun]に興味があります。
金融に興味があります。
[Noun]の影響で、[Result]。
金融危機の影響で、株価が下がった。
[Noun]を理解した上で、[Action]。
金融商品を理解した上で、投資する。
[Noun]のみならず、[Noun]も。
金融のみならず、経済全体も重要だ。
[Noun]に際して、[Action]。
金融危機に際して、政府は動いた。
[Noun]になりたいです。
金融の専門家になりたいです。
[Noun]をチェックしています。
金融市場をチェックしています。
خانواده کلمه
اسمها
فعلها
صفتها
مرتبط
نحوه استفاده
Extremely high in business and news; moderate in daily life.
-
Using 'kin'yuu' for personal cash.
→
Using 'okane'.
You don't put 'kin'yuu' in your wallet; you put 'okane' in your wallet.
-
Saying 'kin'yuu suru' to mean 'to finance'.
→
Using 'yuushi suru' or 'roon wo kumu'.
'Kin'yuu' is a noun and doesn't easily turn into a verb with 'suru' for specific actions.
-
Confusing 'kin'yuu' with 'kin'you' (Friday).
→
Distinguishing the 'uu' vs 'ou' sounds.
This is a common listening error. 'Friday' has an 'o' sound; 'Finance' has a 'u' sound.
-
Using 'kin'yuu' when referring to government taxes.
→
Using 'zaisei'.
Taxes and government budgets are 'zaisei', not 'kin'yuu'.
-
Misspelling 'yuu' (融) as 'shuu' (周).
→
Writing '融' correctly.
The kanji are somewhat similar in shape, but 'yuu' is much more complex.
نکات
The Golden Flow
Associate 'Kin' (Gold) with 'Yuu' (Flow). Finance is just the flow of gold through the city. Visualizing a golden river helps you remember both the meaning and the kanji.
The Bank is King
In Japan, 'kin'yuu' is often synonymous with 'banking.' While the stock market is huge, the average Japanese person views the financial system through the lens of their local bank.
Mastering 'Yuu'
The kanji 融 has 16 strokes. Practice the bottom 'insect' (虫) part last. Keeping the top part compact is the secret to a beautiful 'yuu'.
Don't Rush the End
English speakers tend to clip vowels. In 'kin'yuu', the final 'uu' must be sustained. If you say it too fast, it sounds like 'kin-yu', which isn't a word.
News Watching
Watch the 'Business' segment on NHK. You will hear 'kin'yuu' almost immediately. Contextual hearing is the best way to understand its professional register.
Compound Power
Learn 'kin'yuu' as part of compounds like 'kin'yuu-kikan'. Japanese loves long noun strings, and this word is a primary building block for them.
Beyond Money
Remember that finance includes insurance (hoken) and stocks (shouken). Don't limit your thinking to just cash and banks.
Meiji Innovation
Appreciate that this word was a 'modern' invention in the 1800s. It represents Japan's rapid modernization and adoption of global economic systems.
Business Etiquette
Using 'kin'yuu' in a business setting shows you are serious. Using 'okane' too much in a meeting can sound slightly unprofessional or greedy.
Pitch Awareness
Listen for the flat pitch. Japanese pitch accent can be tricky, but 'kin'yuu' is relatively easy as it doesn't have a sharp drop.
حفظ کنید
روش یادسپاری
Think of a 'Gold' (金) bar 'Melting' (融) into a river of money that flows to everyone. Kin + Yuu = Finance.
تداعی تصویری
Imagine a giant golden river flowing through the skyscrapers of Tokyo. The river is the 'Kin'yuu' system.
شبکه واژگان
چالش
Try to find the word '金融' on a Japanese news website (like Yahoo Japan Finance) and see how many times it appears in one article.
ریشه کلمه
The term '金融' (kin'yuu) was popularized in Japan during the Meiji era (late 19th century) as a translation for the Western concept of 'finance.' Japanese scholars needed a word to describe the complex banking systems they were observing in Europe and America.
معنای اصلی: Gold (金) + Melting/Circulating (融). It literally describes the process of money 'melting' and flowing through society.
Sino-Japanese (Kango).بافت فرهنگی
Be careful when discussing 'Yami Kin'yuu' (loan sharks), as it is associated with organized crime (Yakuza).
In English-speaking countries, 'finance' often brings to mind Wall Street or personal budgeting. In Japan, 'kin'yuu' feels slightly more institutional and macro-economic.
تمرین در زندگی واقعی
موقعیتهای واقعی
Banking and Loans
- 金融機関に相談する (Consult a financial institution)
- 融資を受ける (Receive a loan)
- 金利を確認する (Check interest rates)
- 口座を開設する (Open an account)
Economic News
- 金融市場の混乱 (Financial market turmoil)
- 金融政策の発表 (Announcement of monetary policy)
- 円高・円安の影響 (Impact of strong/weak yen)
- インフレ対策 (Countermeasures for inflation)
Education/Career
- 金融を専攻する (Major in finance)
- 金融業界に就職する (Get a job in the financial industry)
- 資格試験を受ける (Take a certification exam)
- 経済学を学ぶ (Study economics)
Government/Regulation
- 金融庁の規制 (Financial Services Agency regulations)
- 金融法規の遵守 (Compliance with financial laws)
- 中央銀行の役割 (Role of the central bank)
- 公的資金の注入 (Injection of public funds)
Personal Investment
- 金融商品の比較 (Comparison of financial products)
- 資産運用を始める (Start asset management)
- リスクを分散する (Diversify risk)
- 投資信託を買う (Buy investment trusts)
شروعکنندههای مکالمه
"最近の金融市場についてどう思いますか? (What do you think about the recent financial market?)"
"金融業界で働くことに興味はありますか? (Are you interested in working in the financial industry?)"
"日本の金融政策は景気に良い影響を与えていると思いますか? (Do you think Japan's monetary policy is having a good effect on the economy?)"
"大学で金融を勉強したことはありますか? (Have you ever studied finance at university?)"
"おすすめの金融に関する本やニュースサイトはありますか? (Do you have any recommendations for books or news sites regarding finance?)"
موضوعات نگارش
もし自分が金融大臣だったら、どんな政策を最初に行いますか? (If you were the Minister of Finance, what policy would you implement first?)
金融教育は学校で教えるべきだと思いますか?その理由を書いてください。 (Do you think financial education should be taught in schools? Please write your reasons.)
最近聞いた金融に関するニュースで、一番驚いたことは何ですか? (What was the most surprising thing in the recent financial news you heard?)
自分自身の金融リテラシーを高めるために、これから何をしたいですか? (What do you want to do from now on to improve your own financial literacy?)
デジタル通貨が普及した未来の金融システムは、どのようになっていると思いますか? (How do you think the future financial system will look once digital currencies are widespread?)
سوالات متداول
10 سوالYes, it is the direct equivalent, covering banking, credit, and investment systems. However, in English, 'finance' can also be a verb (to finance a car), but in Japanese, 'kin'yuu' is strictly a noun.
No, it is an 'adult' word. Children would use 'okane' (money) or 'ginkou' (bank). They might hear 'kin'yuu' on the news but wouldn't use it themselves until high school or university.
The most natural way is 'Kin'yuu-gyoukai de hataraite imasu' (I work in the financial industry).
Think of 'kin'yuu' as the private sector (banks, stocks) and 'zaisei' as the public sector (taxes, government spending).
The first kanji '金' is N5 level and very easy. The second '融' is N1 level and quite complex. Most Japanese people recognize it instantly, but beginners may struggle to write it.
Not really. You would talk about your 'ginkou kouza' (bank account). 'Kin'yuu' is too broad for a single account.
It means 'Dark Finance,' which refers to illegal loan sharks who charge extremely high interest rates.
Yes, it is called 'FinTech' (フィンテック) or 'Kin'yuu Tekunorojii'.
It represents the idea of assets 'melting' from a solid form (like a house or gold bar) into a liquid form (cash) that can flow through the economy.
It is the Financial Services Agency of Japan, the government body that regulates all banks and financial markets.
خودت رو بسنج 180 سوال
Translate to Japanese: 'I am interested in finance.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate to Japanese: 'He works at a financial institution.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate to Japanese: 'The financial market is unstable.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate to Japanese: 'I want to study finance at university.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate to Japanese: 'A financial crisis occurred.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate to Japanese: 'Monetary easing is necessary.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate to Japanese: 'Tokyo is an international financial city.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate to Japanese: 'We need financial literacy.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate to Japanese: 'The bank provides financial services.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate to Japanese: 'I check the financial news every morning.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write the kanji for 'Kin'yuu' three times.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate to Japanese: 'Financial policy is complex.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate to Japanese: 'He is a finance expert.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate to Japanese: 'Illegal finance is dangerous.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate to Japanese: 'Financial products have risks.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate to Japanese: 'I want to work in the financial industry.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate to Japanese: 'The financial system is stable.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate to Japanese: 'Digital finance is growing.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate to Japanese: 'The Financial Services Agency announced new rules.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate to Japanese: 'Finance is the lifeblood of the economy.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Pronounce aloud: 金融 (kin'yuu)
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Pronounce aloud: 金融機関 (kin'yuu kikan)
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Pronounce aloud: 金融業界 (kin'yuu gyoukai)
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Pronounce aloud: 金融政策 (kin'yuu seisaku)
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Pronounce aloud: 金融市場 (kin'yuu shijou)
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Pronounce aloud: 金融危機 (kin'yuu kiki)
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Pronounce aloud: 金融緩和 (kin'yuu kanwa)
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Pronounce aloud: 金融引き締め (kin'yuu hikishime)
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Pronounce aloud: 金融商品 (kin'yuu shouhin)
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Pronounce aloud: 金融庁 (kin'yuu chou)
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Pronounce aloud: 金融工学 (kin'yuu kougaku)
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Pronounce aloud: 国際金融 (kokusai kin'yuu)
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Pronounce aloud: 金融リテラシー (kin'yuu riterashii)
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Pronounce aloud: 金融システム (kin'yuu shisutemu)
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Pronounce aloud: 金融街 (kin'yuu gai)
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'I am a finance expert' in Japanese.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'The financial market is active' in Japanese.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'I want to work at a bank' in Japanese.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'Monetary policy is important' in Japanese.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'I use online banking' in Japanese.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Listen and identify the word: 'Kin'yuu'.
Identify 'Kin'yuu-kikan' from the audio.
Identify 'Kin'yuu-gyoukai' from the audio.
Identify 'Kin'yuu-seisaku' from the audio.
Identify 'Kin'yuu-kiki' from the audio.
Identify 'Kin'yuu-kanwa' from the audio.
Identify 'Kin'yuu-shouhin' from the audio.
Identify 'Kin'yuu-chou' from the audio.
Identify 'Kokusai-kin'yuu' from the audio.
Identify 'Kin'yuu-shisutemu' from the audio.
Listen to the sentence: '彼は金融のプロだ。' What is his profession?
Listen: '金融市場が混乱している。' What is happening to the market?
Listen: '新しい金融サービスが始まった。' What started?
Listen: '金融リテラシーを高めよう。' What should we improve?
Listen: '金融街へ行きます。' Where are they going?
Translate to Japanese: 'The future of finance is digital.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
/ 180 درست
نمره کامل!
Summary
金融 (Kin'yuu) is the systemic management and circulation of capital. Use it when discussing professional banking, national economic policy, or the financial industry. Example: 金融業界で働く (To work in the financial industry).
- 金融 (Kin'yuu) is the formal Japanese word for 'finance,' referring to the broad system of money circulation, banking, and investment.
- It is composed of the kanji for 'gold/money' (金) and 'melt/circulate' (融), literally meaning 'the flow of money.'
- Commonly used in professional, academic, and news contexts, distinguishing it from the casual word for money, 'okane.'
- Essential for discussing the economy, central bank policies, and financial institutions like banks and insurance companies.
The Golden Flow
Associate 'Kin' (Gold) with 'Yuu' (Flow). Finance is just the flow of gold through the city. Visualizing a golden river helps you remember both the meaning and the kanji.
The Bank is King
In Japan, 'kin'yuu' is often synonymous with 'banking.' While the stock market is huge, the average Japanese person views the financial system through the lens of their local bank.
Mastering 'Yuu'
The kanji 融 has 16 strokes. Practice the bottom 'insect' (虫) part last. Keeping the top part compact is the secret to a beautiful 'yuu'.
Don't Rush the End
English speakers tend to clip vowels. In 'kin'yuu', the final 'uu' must be sustained. If you say it too fast, it sounds like 'kin-yu', which isn't a word.
مثال
金融市場です。
محتوای مرتبط
این کلمه در زبانهای دیگر
واژههای بیشتر Money
会計
A1حسابداری یا پرداخت صورتحساب. معمولاً در رستورانها برای درخواست صورتحساب استفاده میشود.
騰貴
A1افزایش شدید یا ناگهانی در قیمت یا ارزش چیزی، مانند کالا، زمین یا سهام.
収支
A1تعادل بین درآمد و هزینه. برای توصیف وضعیت مالی استفاده می شود.
残高
A1مقدار پول باقیمانده در حساب بانکی یا کارت اعتباری.
利息
A1بهره مبلغی است که از پسانداز به دست میآید یا برای وام پرداخت میشود. این یک اصطلاح کلیدی در بانکداری ژاپن است.
給付
A1مزایا، کمکهزینه یا پرداخت. دولت یک کمکهزینه ویژه به شهروندان پرداخت کرد.
手形
A1اثر دست یا یک سفته مالی.
予算
A1بودجه یا تخمینی از مقدار پول موجود برای یک هدف خاص. به طرح مالی یا محدودیتی اشاره دارد که قبل از هزینه کردن تعیین میشود.
現金
A1من نقدی پرداخت میکنم.
小切手
A1چک یک سند کتبی است که به بانک دستور میدهد مبلغ مشخصی پول پرداخت کند. در ژاپن، عمدتاً در معاملات تجاری استفاده میشود.