At the A1 level, you should recognize 理容師 (riyōshi) as a word for 'barber'. This is a person who cuts hair. You might learn this word when talking about jobs or daily activities. At this stage, don't worry too much about the legal differences between a barber and a beautician. Just remember that if you are a man and need a haircut, you can go to a 理容師. You might use it in simple sentences like 'My father is a barber' (Chichi wa riyōshi desu) or 'I go to the barber' (Riyōshi ni ikimasu - though technically you go to the shop). Focus on the pronunciation: ri-yō-shi. It's three distinct beats. It is a useful word for basic self-introductions if it is your job, or for describing your family members. You will see this word on signs that have a red, white, and blue spinning pole. It's one of the basic 'job' words in Japanese vocabulary lists for beginners. Even at A1, knowing this word helps you navigate a Japanese neighborhood and find where to get your hair groomed.
At the A2 level, you begin to understand the context of 理容師 more clearly. You can distinguish it from 美容師 (biyōshi). You should be able to say things like 'I want to be a barber' (Riyōshi ni naritai desu) or 'The barber was very kind' (Riyōshi-san wa totemo shinsetsu deshita). At this level, you might also learn related words like 散髪 (sanpatsu) for 'haircut' or 剃る (soru) for 'to shave'. You are starting to use particles more effectively, such as using 'ni' to show who is cutting your hair: 'Riyōshi ni kami o kitte morau'. You also learn that 理容師 is a more formal and professional term than the colloquial 床屋 (tokoya). When you travel in Japan, knowing this word allows you to read basic service signs and understand that this specific professional can offer you a shave. You might also encounter the word in simple reading passages about local businesses or community life. It's a key part of expanding your 'people and professions' vocabulary.
At the B1 level, you should understand the social and professional nuances of being a 理容師. You can explain the difference between a 理容師 and a 美容師 in Japanese: 'Riyōshi can shave with a razor, but biyōshi usually cannot.' You can use the word in more complex sentence structures, such as 'To become a barber, you must pass a national exam' (Riyōshi ni naru tame ni wa, kokka shiken ni ukaranaければnarimasen). You are also familiar with honorifics and might use 理容師さん when speaking directly to or about the professional. At this stage, you can engage in basic conversations at the barbershop, describing how you want your hair cut or asking for a shave. You understand that 理容師 is the correct term for official documents and professional discussions. You might also start to recognize the kanji: 理 (reason/logic), 容 (appearance), and 師 (master). This helps you remember the meaning: 'a master of arranging appearances'. Your listening skills should allow you to catch this word in news clips about the service industry or in more detailed storytelling.
At the B2 level, your understanding of 理容師 includes the legal and historical background. You can discuss the 'Barber's Act' (理容師法) and how it regulates hygiene and licensing. You understand why some people might avoid the term 床屋 (tokoya) in formal media and why 理容師 is the preferred neutral term. You can use the word in abstract discussions about the aging population of traditional barbers or the rise of new-style 'barber' shops in urban areas. You are comfortable with collocations like 理容師免許 (barber license) and 理容業界 (barber industry). Your vocabulary is rich enough to describe the specific techniques a 理容師 uses, such as バリカン (clippers) or カミソリ (razor). You can read articles about the challenges facing the 理容師 profession, such as the competition with low-cost haircut chains. You can also appreciate the cultural role of the barber as a community figure in older Japanese literature or films. Your ability to use the word is now integrated into a broader understanding of Japanese labor and professional standards.
At the C1 level, you have a deep appreciation for the linguistic and cultural history of 理容師. You can analyze the etymology of the kanji and how the term was modernized during the Meiji period to replace older titles. You can participate in sophisticated debates about the deregulation of the beauty and barbering industries, or the merging of licenses. You understand the subtle class and historical connotations of synonymous terms and can choose the most appropriate one for any given register, from academic papers to casual street slang. You might explore the role of the 理容師 in the context of 'Omotenashi' (Japanese hospitality) and how the service goes beyond just cutting hair to provide a therapeutic experience. You can read complex legal texts or historical documents related to the profession without difficulty. Your use of the word is flawless, and you can even understand puns or metaphors involving barbers. You are also aware of the international context—how Japanese 理容師 are viewed abroad for their precision and technique.
At the C2 level, you possess a near-native command of the word 理容師 and its place in the Japanese lexicon. You can discuss the word's nuances in the context of sociolinguistics, including the shift away from 'discriminatory' or 'outdated' language in public broadcasting. You are capable of researching and discussing the evolution of the Barber's Act from its inception to the present day, including specific court cases or legislative changes. You can appreciate the artistry of the 理容師 as a form of intangible cultural heritage in some traditional neighborhoods. You can switch effortlessly between the highly technical language of a licensing board and the colloquialisms used in a 'shitamachi' (old downtown) barbershop. Your understanding extends to the economics of the industry, the psychological role of the barber in community mental health, and the future of the profession in an automated or digital age. You use 理容師 not just as a label for a job, but as a conceptual entry point into the complexities of Japanese professional life and social history. You are essentially a master of the term's full semiotic range.

理容師 در ۳۰ ثانیه

  • A licensed barber specializing in male grooming and shaving.
  • Legally distinct from a beautician (biyōshi) due to razor usage.
  • Requires a national license and professional training in Japan.
  • Commonly found in shops marked with red, white, and blue poles.

The term 理容師 (riyōshi) refers to a highly skilled, licensed professional in Japan whose primary vocation is the grooming of hair and skin, specifically focusing on male clientele, though not exclusively. In the Japanese legal framework, a 理容師 is distinct from a 美容師 (biyōshi) or beautician. The core distinction lies in the 'Barber's Act' (理容師法), which authorizes a barber to perform shaving services using a straight razor (kamisori), a practice generally restricted for beauticians unless it is part of a make-up application process. When you walk down a Japanese street and see the iconic rotating red, white, and blue pole—known as a サインポール (sign pole)—you are looking at a 理容所 (riyōjo) where a 理容師 works. This word carries a sense of traditional craftsmanship and meticulous attention to detail. Historically, the role evolved from the 'tokoya' of the Edo period, where people gathered not just for haircuts but for social interaction. Today, a 理容師 is expected to master various techniques, from the classic 'shichisan' (7:3) part to modern fades, and most importantly, the art of 顔剃り (kaosori) or face shaving, which often includes the ears and neck. This service is a hallmark of the Japanese barbering experience, involving multiple hot towels and specialized creams to ensure skin health. Using the word 理容師 identifies the professional by their legal qualification. While 'tokoya' is a common colloquialism for the shop, 理容師 is the respectful and standard way to refer to the individual practitioner in formal, professional, or descriptive contexts.

Legal Status
Requires passing a national examination and obtaining a license from the Ministry of Health, Labour and Welfare.
Service Scope
Cutting hair, shaving (facial hair), and applying hair tonics or treatments specifically to improve appearance.

父は若い頃からずっと同じ理容師に髪を切ってもらっている。
(My father has had his hair cut by the same barber since he was young.)

彼は理容師の国家試験に合格するために毎日練習している。
(He practices every day to pass the national barber examination.)

Cultural Nuance
The 理容師 often provides a comprehensive relaxation experience, including scalp massages and ear cleaning (mimikaki).

腕の良い理容師は、客の骨格に合わせて最適な髪型を提案する。
(A skilled barber suggests the best hairstyle based on the customer's bone structure.)

その老舗の店には、三代続く理容師の家系がある。
(That long-established shop has a lineage of barbers spanning three generations.)

Terminology Breakdown
'Ri' (理) means logic or arrangement; 'Yō' (容) means appearance or face; 'Shi' (師) means master or teacher.

女性の理容師も増えており、レディースシェービングが人気だ。
(Female barbers are also increasing, and lady's shaving is popular.)

Using 理容師 (riyōshi) in a sentence requires an understanding of its role as a noun designating a professional. It is most frequently used as the subject or object of actions related to hair care, licensing, or career aspirations. Because it is a formal term for a profession, it is often paired with respectful verbs or used in descriptive contexts. For example, when discussing someone's occupation, you would say 「彼は理容師です」(He is a barber). If you are referring to a specific individual who provides you with service, you might add the honorific suffix -san, as in 「理容師さんに相談する」(Consult with the barber). In Japanese grammar, nouns like 理容師 don't change form for plural or singular, so context determines if you are talking about one barber or many. When combined with other nouns, it often forms compound phrases like 理容師免許 (barber license) or 理容師学校 (barber school). It is important to note that while you might go to a 理容室 (riyōshitsu), the person performing the work is the 理容師. In casual conversation, people might use the term 床屋さん (tokoya-san) to refer to both the shop and the person, but 理容師 remains the standard for clear, professional communication. You will also see it used in comparative sentences where the difference between a 理容師 and a 美容師 is highlighted, focusing on the ability to use a razor. In more advanced Japanese, the word is used in discussions about labor laws, hygiene standards, and the history of the service industry. For a learner, mastering this word involves not just the pronunciation but the understanding of the social contract it represents—a professional who provides both a service and a moment of respite.

Occupation Statement
[Name] は理容師です。 ( [Name] is a barber. )
Action Toward
理容師に髪を切ってもらう。 (To have one's hair cut by a barber. )

将来は有名な理容師になりたいと思っています。
(I want to become a famous barber in the future.)

この町の理容師たちは皆、技術が高い。
(All the barbers in this town have high skills.)

Specific Contexts
理容師法の改正について話し合う。 (To discuss the amendment of the Barber's Act.)

ベテランの理容師は、ハサミの音が違う。
(A veteran barber's scissors make a different sound.)

You will encounter the word 理容師 (riyōshi) in several specific real-world environments in Japan. First and foremost, you will see it on official certificates and licenses hanging on the walls of barbershops. These documents, usually framed near the mirror, verify that the practitioner has met the national standards. In the media, particularly in news segments about the service industry or economy, 理容師 is the standard term used by journalists to describe professionals in the trade. If you are watching a Japanese drama or movie set in a neighborhood barbershop, characters might use the more casual 床屋 (tokoya), but when they talk about the qualification or the career itself, 理容師 will surface. You'll also find this word in job recruitment magazines like 'TownWork' or on digital job boards. When young people discuss their career paths with teachers or parents, they use 理容師 to signify their professional intent. Another common place is in government health and safety posters. Because barbers use sharp razors and handle skin, hygiene is strictly regulated; posters regarding sterilization and public health almost always address the 理容師. Furthermore, in the context of vocational schools (senmon gakkō), you will see 'Riyōshi Course' advertised prominently. Even in modern 'QB House' style quick-cut shops, the staff are legally 理容師 (or sometimes beauticians, though they cannot shave there). Listening for this word helps you distinguish between the casual act of getting a haircut and the professional world of barbering as a regulated craft. It is a word that bridges the gap between the mundane routine of grooming and the formal structures of Japanese society.

Public Announcements
News reports on hygiene regulations or national exams.
Educational Settings
Vocational school brochures and career guidance sessions.

テレビで、若手理容師のコンテストが放送されていた。
(A contest for young barbers was being broadcast on TV.)

求人広告に「理容師募集」と書いてあった。
(The job advertisement said 'Barbers Wanted'.)

The most frequent mistake learners make with 理容師 (riyōshi) is confusing it with 美容師 (biyōshi). While both translate to 'hairdresser' or 'stylist' in many English contexts, in Japan, they are legally and culturally distinct. A 理容師 is a barber (typically for men, includes shaving), whereas a 美容師 is a beautician (focuses on aesthetics, perms, and styling, typically for women but also men). If you go to a 美容院 (biyōin) and ask for a shave, they will likely decline because they lack the specific 理容師 license. Another mistake is using the term 床屋 (tokoya) in a formal setting. While tokoya is common in daily life, it is considered a 'hōsō kin'yūgo' (words restricted in broadcasting) by some media outlets because of historical class connotations, though it is not a slur. To be safe and polite, stick to 理容師 for the person and 理容室 for the place. Learners also sometimes struggle with the pronunciation, accidentally saying ryōshi (fisherman) instead of riyōshi. The 'i' sound in 'ri-yō' is distinct and must be pronounced clearly to avoid confusion. Additionally, don't confuse 理容師 with 料理師 (ryōrishi), which sounds somewhat similar but means a cook or chef. Finally, remember that 理容師 is the person, not the shop. You don't 'go to the riyōshi' in the sense of a destination (like 'go to the barber's'), but rather you 'go to the riyōshitsu' or 'see the riyōshi'.

Riyōshi vs. Biyōshi
Riyōshi = Barber (shaving allowed). Biyōshi = Beautician (shaving generally not allowed).
Pronunciation Trap
Avoid 'ryōshi' (fisherman). Ensure the 'i' in 'ri-yō-shi' is audible.

❌ 彼は有名な漁師です。
✅ 彼は有名な理容師です。
(Correcting the mistake between fisherman and barber.)

Understanding the synonyms and related terms for 理容師 (riyōshi) helps in navigating Japanese grooming culture. The most common alternative is 床屋 (tokoya). While 理容師 is the professional title, tokoya is the colloquial name for the establishment and sometimes the person. It has a cozy, neighborhood feel. Another related word is 散髪屋 (sanpatsuya), which literally translates to 'hair-cutting shop'. This is more common in the Kansai region (Osaka/Kyoto) than in Tokyo. For a more modern or Western-influenced vibe, many shops now use the katakana バーバー (bābā), especially those that specialize in modern styles like 'fade' cuts or 'classic' American barbering. There is also 美容師 (biyōshi), which we have discussed as the beautician counterpart. In official contexts, you might see 理容従事者 (riyō jūjisha), which means 'person engaged in the barbering business'. If you are looking for someone who specifically styles hair for fashion, the word ヘアスタイリスト (hea sutairisuto) is used, though this person is usually a 美容師 rather than a 理容師. Lastly, the place where a 理容師 works is a 理容室 (riyōshitsu) or 理容所 (riyōjo). Choosing the right word depends on how formal you want to be and whether you are focusing on the person's license or the shop's atmosphere.

床屋 (Tokoya)
Colloquial, warm, neighborhood barbershop. Used by locals.
美容師 (Biyōshi)
The 'rival' profession. Focuses on beauty and perms, no shaving.
バーバー (Bābā)
Modern, trendy, often Western-style barbershops.

「ちょっと床屋に行ってくるよ」と父は言った。
("I'm going to the barbershop for a bit," my father said.)

چقدر رسمی است؟

نکته جالب

Before the term 'riyōshi' was standardized, barbers were often called 'kamiyui' (hair binders) because they focused on the complex topknot styles of the samurai era.

راهنمای تلفظ

UK ɾi.joː.ɕi
US ɾi.joʊ.ʃi
Japanese has pitch accent rather than stress. In standard Japanese, 'riyōshi' typically starts low and stays high on 'yōshi'.
هم‌قافیه با
美容師 (biyōshi) 漁師 (ryōshi) 講師 (kōshi) 医師 (ishi) 教師 (kyōshi) 技師 (gishi) 調理師 (chōrishi) 保健師 (hokenshi)
خطاهای رایج
  • Pronouncing it as 'ryōshi' (two beats) which means 'fisherman'.
  • Making the 'r' sound too heavy like an English 'R'.
  • Shortening the long 'ō' in 'yō'.
  • Pronouncing 'shi' with too much air (like 'sea').
  • Misplacing the pitch accent, making it sound like 'chef' (ryōrishi).

سطح دشواری

خواندن 3/5

The kanji are somewhat complex (N2 level) but the word is common.

نوشتن 4/5

Writing '理' and '容' from memory requires practice.

صحبت کردن 2/5

Easy to pronounce if you remember the four syllables.

گوش دادن 3/5

Can be confused with 'ryōshi' (fisherman) if not listening carefully.

بعداً چه یاد بگیریم؟

پیش‌نیازها

髪 (kami) 切る (kiru) 仕事 (shigoto) 店 (mise) 人 (hito)

بعداً یاد بگیرید

美容師 (biyōshi) 免許 (menkyo) 髭剃り (higesori) 鏡 (kagami) 流行 (ryūkō)

پیشرفته

公衆衛生 (kōshū eisei) 徒弟制度 (totei seido) 独占業務 (dokusen gyōmu) 養成施設 (yōsei shisetsu) 国家資格 (kokka shikaku)

گرامر لازم

Using に (ni) with verbs of receiving (morau/itadaku)

理容師に切ってもらう。

The ~te iru form for current profession

彼は理容師として働いている。

Noun + no + Noun for possession or category

理容師のハサミ。

Using ~ni naru for career goals

理容師になりたい。

Formal vs Informal nouns

理容師 (formal) vs 床屋 (informal).

مثال‌ها بر اساس سطح

1

彼は理容師です。

He is a barber.

Basic 'A wa B desu' (A is B) structure.

2

理容師になりたいです。

I want to become a barber.

Using 'ni naritai' to express a desire to become something.

3

理容師はどこですか。

Where is the barber?

Asking for the location of a person or professional.

4

私の父は理容師でした。

My father was a barber.

Past tense of 'desu' is 'deshita'.

5

理容師さんは優しいです。

The barber is kind.

Adding '-san' for politeness.

6

理容師に髪を切ります。

I will have my hair cut by a barber.

The particle 'ni' indicates the agent of the action.

7

これは理容師のハサミです。

These are the barber's scissors.

Possessive particle 'no'.

8

有名な理容師に会いました。

I met a famous barber.

Past tense of 'au' (to meet) is 'aimashita'.

1

理容師はカミソリを使います。

Barbers use razors.

Subject + Object + Verb structure.

2

理容師になるために勉強しています。

I am studying to become a barber.

'...tame ni' means 'in order to'.

3

あの理容師はとても上手です。

That barber is very skilled.

'Jouzu' describes skill proficiency.

4

理容師に顔を剃ってもらいました。

I had the barber shave my face.

'~te morau' expresses receiving a service.

5

新しい理容師が店に来ました。

A new barber came to the shop.

Past tense of 'kuru' (to come) is 'kimashita'.

6

理容師の免許を持っていますか。

Do you have a barber license?

'...o motte imasu ka' asks about possession.

7

理容師と美容師の違いは何ですか。

What is the difference between a barber and a beautician?

'A to B no chigai' means 'the difference between A and B'.

8

近所の理容師に相談しました。

I consulted with the local barber.

'Soudan suru' means to consult.

1

理容師は、客の要望に合わせて髪を切る。

Barbers cut hair according to the customer's requests.

'~ni awasete' means 'in accordance with'.

2

理容師免許を取得するのは簡単ではない。

Obtaining a barber license is not easy.

The nominalizer 'no' turns the phrase into a subject.

3

彼は理容師として20年以上働いている。

He has been working as a barber for over 20 years.

'~toshite' means 'as' or 'in the capacity of'.

4

その理容師は、伝統的な技術を大切にしている。

That barber values traditional techniques.

'...o taisetsu ni shite iru' means 'to value something'.

5

理容師になるには、専門学校に通う必要がある。

To become a barber, it is necessary to go to a vocational school.

'~hitsuyou ga aru' means 'there is a necessity'.

6

理容師は衛生管理に非常に厳しい。

Barbers are very strict about hygiene management.

Adverb 'hijou ni' (extremely) modifying 'kibishii' (strict).

7

祖父は引退した理容師です。

My grandfather is a retired barber.

'Intai shita' is the past participle used as an adjective.

8

理容師に、似合う髪型を提案してもらった。

I had the barber suggest a hairstyle that suits me.

'~te moratta' indicates receiving a benefit.

1

理容師法によって、顔剃りは理容師の独占業務となっている。

According to the Barber's Act, face shaving is an exclusive duty of barbers.

'~ni yotte' indicates the means or basis.

2

最近では、理容師と美容師の両方の資格を持つ人もいる。

Recently, there are people who hold both barber and beautician qualifications.

'~mo areba ~mo aru' or similar listing structures.

3

理容師の高齢化が進み、後継者不足が深刻な問題だ。

The aging of barbers is progressing, and the lack of successors is a serious problem.

'~ga susumu' (to progress) and 'busoku' (shortage).

4

一流の理容師は、客の髪質や癖を瞬時に見抜く。

A first-class barber instantly identifies the customer's hair quality and cowlicks.

Adverb 'shunkan ni' (instantly) and compound verb 'minuku'.

5

理容師の国家試験には、筆記試験と実技試験がある。

The national barber exam consists of a written test and a practical test.

Listing items with 'to'.

6

彼女は女性理容師として、レディースシェービングに特化している。

As a female barber, she specializes in lady's shaving.

'~ni tokka shite iru' means 'specializing in'.

7

理容師の仕事は、単に髪を切るだけでなく、癒やしを提供することでもある。

A barber's job is not just cutting hair, but also providing healing/relaxation.

'tanni ~ dake de naku' (not only...).

8

若手の理容師たちが、SNSを使って新しいスタイルを発信している。

Young barbers are using SNS to broadcast new styles.

'~o tsukatte' (using...) and '~o hasshin suru' (to broadcast/send out).

1

理容師という職業の歴史を紐解くと、江戸時代の髪結い床に辿り着く。

Unraveling the history of the barber profession leads back to the kamiyui-doko of the Edo period.

'~o himotoku' (unravel/reveal) and '~ni tadoritsuku' (arrive at).

2

理容師の技術は、長年の修行によって培われる職人芸である。

The skills of a barber are a craft cultivated through many years of training.

'~ni yotte tsuchikawareru' (cultivated by).

3

厚生労働省は、理容師の養成施設に関する基準を厳格に定めている。

The Ministry of Health, Labour and Welfare strictly defines the standards for barber training facilities.

Formal administrative language.

4

理容師と美容師のダブルライセンス取得を支援する制度が導入された。

A system was introduced to support the acquisition of double licenses for barbers and beauticians.

Passive voice 'dounyuu sareta'.

5

理容師の減少は、地方コミュニティにおける社交の場の消失を意味する。

The decrease in barbers signifies the disappearance of social spaces in local communities.

'~o imi suru' (to signify/mean).

6

熟練の理容師が振るうカミソリの刃先には、一切の迷いがない。

There is no hesitation whatsoever in the tip of the razor wielded by a skilled barber.

'~ga furuu' (to wield) and 'issai no ~ ga nai' (none at all).

7

理容師は、公衆衛生の維持という重要な社会的役割を担っている。

Barbers bear the important social role of maintaining public health.

'~to iu' (called/which is) and '~o ninau' (to bear/shoulder).

8

欧米のバーバー文化が流入し、日本の理容師界に新たな風を吹き込んでいる。

The influx of Western barber culture is breathing new life into the Japanese barbering world.

'~ni kaze o fukikomu' (to breathe new life into).

1

理容師免許の法的排他性は、戦後の公衆衛生政策の産物である。

The legal exclusivity of the barber license is a product of post-war public health policy.

Highly formal academic phrasing.

2

理容師という呼称が定着する以前、彼らは「髪結い」や「床屋」として社会に遍在していた。

Before the title 'riyōshi' became established, they were ubiquitous in society as 'kamiyui' or 'tokoya'.

'~ni henzai shite ita' (were ubiquitous).

3

理容師の職能は、単なる容姿の整えに留まらず、広義の身体技法として再定義され得る。

The professional function of a barber can be redefined as a body technique in a broad sense, not limited to mere grooming.

'~ni todomarazu' (not limited to) and 'saiteigi sareuru' (can be redefined).

4

理容師界における徒弟制度の形骸化は、技術継承の在り方に一石を投じている。

The hollowing out of the apprenticeship system in the barbering world is challenging the conventional way of passing down skills.

'~ni isseki o touji ru' (to throw a stone/challenge).

5

グローバル化に伴い、日本の理容師が持つ繊細な感性は国際市場でも高く評価されている。

With globalization, the delicate sensibility of Japanese barbers is highly valued in the international market.

'~ni tomonai' (along with) and 'takaku hyouka sarete iru'.

6

理容師法第1条が謳う「理容」の定義は、時代の変遷とともにその解釈を広げてきた。

The definition of 'barbering' proclaimed in Article 1 of the Barber's Act has expanded its interpretation along with the changing times.

Legalistic language 'utau' (to proclaim/state).

7

理容師のアイデンティティは、カミソリという刃物を扱うことへの矜持に集約される。

The identity of a barber is concentrated in the pride of handling a bladed tool like the razor.

'~ni shuuyaku sareru' (is concentrated/summarized in).

8

AI技術の台頭は、理容師という職業の創造性や対人コミュニケーションの価値を逆説的に浮き彫りにしている。

The rise of AI technology is paradoxically highlighting the value of creativity and interpersonal communication in the barber profession.

'~o ukibori ni shite iru' (is highlighting/bringing into relief).

مترادف‌ها

床屋 散髪屋 バーバー 髪結い

متضادها

ترکیب‌های رایج

理容師免許
理容師法
理容師試験
理容師養成施設
若手理容師
ベテラン理容師
女性理容師
理容師会
理容師を目指す
理容師の腕

عبارات رایج

理容師に任せる

— To leave the decision (about style) to the barber.

似合うように理容師に任せる。

理容師の卵

— A barber-in-training or student.

彼はまだ理容師の卵だ。

理容師冥利に尽きる

— To feel the greatest joy of being a barber.

客の笑顔を見ると理容師冥利に尽きる。

理容師のこだわり

— A barber's particular attention to detail or style.

ハサミ選びにも理容師のこだわりがある。

理容師の手さばき

— The skillful hand movements of a barber.

見事な理容師の手さばき。

理容師を指名する

— To request a specific barber by name.

いつもの理容師を指名する。

理容師の技術

— The technical skills of a barber.

最先端の理容師の技術を学ぶ。

理容師の視点

— A barber's perspective.

理容師の視点からアドバイスする。

理容師としての誇り

— Pride in being a barber.

理容師としての誇りを持って働く。

理容師の道

— The career path or 'way' of a barber.

厳しい理容師の道を歩む。

اغلب اشتباه گرفته می‌شود با

理容師 vs 美容師 (biyōshi)

A beautician. They cannot legally shave with a straight razor.

理容師 vs 漁師 (ryōshi)

A fisherman. Sounds similar but has a different pitch and syllable count.

理容師 vs 料理師 (ryōrishi)

A chef. Sounds similar due to the 'ri' and 'shi' sounds.

اصطلاحات و عبارات

"紺屋の白袴"

— Being so busy serving others that one neglects one's own needs (similar to 'the shoemaker's children go barefoot'). Often applied to barbers having messy hair.

理容師なのに髪がボサボサなのは、まさに紺屋の白袴だ。

Idiomatic
"腕を磨く"

— To polish one's skills. Frequently used for barbers practicing their cutting technique.

若手理容師は毎日腕を磨いている。

Common
"看板を掲げる"

— To open a business or start a practice.

ついに自分の店で理容師の看板を掲げた。

Figurative
"腰を据える"

— To settle down and focus on one's work.

この店で理容師として腰を据える。

Common
"一皮むける"

— To grow out of one's shell; to improve significantly.

試験に合格して、理容師として一皮むけた。

Common
"板に付く"

— To become well-suited to one's role or job.

彼の理容師姿もようやく板に付いてきた。

Common
"目利き"

— Having a discerning eye. A barber's ability to judge hair quality.

あの理容師は髪質の目利きだ。

Common
"阿吽の呼吸"

— Being in perfect sync. Used for a barber and their long-time assistant.

二人の理容師は阿吽の呼吸で作業を進める。

Common
"身を立てる"

— To establish oneself in a profession.

理容師として身を立てる決心をした。

Formal
"油を売る"

— To idle away time chatting. Historically related to hair oil sellers, now used for barbers chatting too much.

理容師が油を売っていては仕事にならない。

Idiomatic

به‌راحتی اشتباه گرفته می‌شود

理容師 vs 美容師

Both cut hair.

Riyōshi focuses on grooming and shaving (men). Biyōshi focuses on aesthetic styling and perms (women/unisex).

髭を剃ってほしいなら、美容師ではなく理容師のところへ行きなさい。

理容師 vs 漁師

Phonetically similar.

Riyōshi (4 syllables) vs Ryōshi (3 syllables). One cuts hair, one catches fish.

彼は理容師であって、漁師ではない。

理容師 vs 講師

Ends with 'shi' and relates to a professional.

Kōshi is a lecturer or instructor.

理容師学校の講師。

理容師 vs 医師

Ends with 'shi' and is a licensed professional.

Ishi is a medical doctor.

理容師も医師も国家資格だ。

理容師 vs 技師

Ends with 'shi'.

Gishi is an engineer or technician.

彼は理容師だが、機械にも詳しく技師のようだ。

الگوهای جمله‌سازی

A1

[Person] は 理容師 です。

父は理容師です。

A2

理容師 に [Action] て もらう。

理容師に髪を切ってもらう。

B1

理容師 に なる ために [Action]。

理容師になるために学校へ行く。

B2

理容師 と 美容師 の 違い は [Noun] です。

理容師と美容師の違いは免許です。

C1

理容師 として の [Noun] を 持つ。

理容師としての誇りを持つ。

C2

理容師法 に 基づき [Action]。

理容師法に基づき営業する。

A1

理容師 は [Adjective] です。

理容師は親切です。

B1

理容師 の [Noun] が 上手だ。

理容師の技術が上手だ。

خانواده کلمه

اسم‌ها

理容 (riyō) - barbering
理容室 (riyōshitsu) - barbershop
理容所 (riyōjo) - barbering place
理容業 (riyōgyō) - barbering business

فعل‌ها

理容する (riyō suru) - to perform barbering (rarely used as a verb alone)

مرتبط

美容師 (biyōshi)
床屋 (tokoya)
散髪 (sanpatsu)
カミソリ (kamisori)
ハサミ (hasami)

نحوه استفاده

frequency

Common in daily life and professional contexts.

اشتباهات رایج
  • Using 美容師 (biyōshi) for a barber. 理容師 (riyōshi)

    In Japan, these are legally different roles. A barber (riyōshi) can shave you; a beautician (biyōshi) usually cannot.

  • Pronouncing it 'ryōshi'. riyōshi

    Ryōshi means fisherman. Riyōshi means barber. The extra 'i' syllable is crucial.

  • Using 'tokoya' in a formal speech. 理容師 (riyōshi)

    Tokoya is colloquial. In a speech or formal setting, use the professional title.

  • Saying 'riyōshi ni iku' (go to the barber). 理容室に行く (go to the barbershop)

    In Japanese, you go to the place (riyōshitsu), not the person, unless you mean you are going to see the person specifically.

  • Confusing 理容師 with 料理師 (ryōrishi). 理容師 (riyōshi)

    Ryōrishi is a chef. The sounds are similar but the meaning is completely different.

نکات

Formal Contexts

Always use 'riyōshi' in written applications or when speaking to someone you don't know well. It shows you respect the professional nature of the craft.

The Full Experience

If you visit a riyōshi, don't just get a cut. Ask for 'kaosori' (shaving) to experience the full range of Japanese barbering skills.

Pronunciation Check

Record yourself saying 'ri-yo-o-shi'. Make sure the 'yo' is twice as long as the 'ri'. This is the key to sounding native.

Particle 'Ni'

Remember to use 'ni' when you are the recipient of the service: 'Riyōshi ni kitte morau'. This is a very common and natural pattern.

Spot the Difference

Look at the kanji for Biyōshi (美容師) and Riyōshi (理容師). The first character is different. 'Bi' means beauty, 'Ri' means logic/arrangement.

Mastery

The 'shi' (師) at the end is the same as in 'sensei'. It implies a high level of mastery and teaching ability.

Finding a Shop

Search for '理容室' on Google Maps to find a traditional barber, or '美容院' for a modern hair salon.

National Pride

Japanese barbers are world-renowned for their precision. Mentioning this to a Japanese barber is a great compliment.

Hygiene

If you see a barber sterilizing their tools, you can say 'Eisei-kanri ga shikari shite imasu ne' (Your hygiene management is very thorough).

Pun Time

Be careful not to say you are going to meet a 'ryōshi' unless you are heading to the docks to buy fish!

حفظ کنید

روش یادسپاری

Think of 'RI' as 're-arranging', 'YO' as 'your face', and 'SHI' as 'specialist'. A RI-YO-SHI re-arranges your face (and hair).

تداعی تصویری

Visualize a barber pole (red, white, blue) with the kanji 理容師 written on the glass door.

شبکه واژگان

理容師 散髪 カミソリ 髭剃り 理容室 免許 ハサミ

چالش

Go to a local barbershop in Japan and look for the '理容師' license on the wall. Try to read the name of the barber.

ریشه کلمه

The term was coined during the Meiji era as Japan modernized its legal and professional systems. It combined traditional kanji to create a professional-sounding title.

معنای اصلی: A master (師) of arranging (理) the appearance/face (容).

Sino-Japanese (Kango).

بافت فرهنگی

Avoid using 'tokoya' in formal writing or professional broadcasting, as it is sometimes flagged as potentially offensive, though perfectly fine in casual speech.

In English, 'barber' is the direct equivalent. However, the Japanese 'riyōshi' experience is often much more extensive, including ear cleaning and facial massages, which are less common in standard Western barbershops.

The movie 'The Professor and the Barber' (local Japanese indie films often feature barbershops). Rakugo stories (traditional comic storytelling) often set scenes in a 'tokoya'. The 'Barber Pole' (Sainpōru) is a universal symbol in Japan.

تمرین در زندگی واقعی

موقعیت‌های واقعی

At the barbershop

  • 理容師さん、短くしてください。
  • 顔剃りもお願いします。
  • おすすめの髪型はありますか?
  • シャンプーは前かがみでいいですか?

Talking about careers

  • 将来、理容師になりたいです。
  • 理容師の仕事は大変ですか?
  • 理容師免許を持っています。
  • 専門学校で理容を学んでいます。

Explaining Japanese culture

  • 日本では理容師と美容師は違います。
  • 理容師だけがカミソリを使えます。
  • 理容師は男性の客が多いです。
  • 理容室にはサインポールがあります。

In the news

  • 理容師の数が減っています。
  • 理容師試験の合格率。
  • 新しい理容師法が施行されました。
  • 理容業界の現状。

Describing someone

  • 彼は腕のいい理容師だ。
  • 近所の理容師さんはとても親切だ。
  • あの人は理容師の家系だ。
  • 有名な理容師に憧れている。

شروع‌کننده‌های مکالمه

"いつも同じ理容師さんに切ってもらっていますか? (Do you always have the same barber cut your hair?)"

"理容師と美容師、どちらに行くのが好きですか? (Do you prefer going to a barber or a beautician?)"

"あなたの国では、理容師はどんなサービスをしますか? (In your country, what services do barbers provide?)"

"理容師になるのは難しいと思いますか? (Do you think it is difficult to become a barber?)"

"腕の良い理容師の見分け方はありますか? (Is there a way to spot a skilled barber?)"

موضوعات نگارش

今日、理容師の店に行きました。どんな髪型にしましたか? (Today I went to the barber. What hairstyle did I get?)

もし自分が理容師だったら、どんな店を作りたいですか? (If you were a barber, what kind of shop would you want to create?)

理容師という仕事の魅力について書いてください。 (Write about the appeal of the barber profession.)

理容師に顔を剃ってもらった時の感想を書いてください。 (Write your thoughts on having a barber shave your face.)

地元の理容師さんとの思い出はありますか? (Do you have any memories with your local barber?)

سوالات متداول

10 سوال

The main legal difference in Japan is that a riyōshi (barber) is licensed to perform straight-razor shaving (kaosori), while a biyōshi (beautician) is focused on aesthetic styling and usually cannot shave. Historically, riyōshi served men and biyōshi served women, but today many shops serve all genders.

It is not inherently rude, but it is considered a 'broadcasting restricted word' (hōsō kin'yūgo) by some TV stations because of its historical associations with lower-class labor. In casual conversation, it is perfectly fine and often sounds warmer than the formal 'riyōshi'.

You must graduate from a government-approved barber vocational school (usually a 2-year program) and then pass the national examination to receive a license from the Ministry of Health, Labour and Welfare.

Yes, they can. While their training often emphasizes male styles, there are no legal restrictions preventing a barber from cutting a woman's hair. In fact, 'ladies' shaving' is a popular service offered by many barbers.

It is the universal symbol for a barbershop, originating from medieval Europe when barbers also performed bloodletting. Red represents blood, white represents bandages, and blue represents veins.

No, tipping is not practiced in Japan. The price listed on the menu is the price you pay. Excellent service is considered a standard part of the job.

'Kaosori' is face shaving. It is a signature service of a riyōshi, often involving steam, hot towels, and a very sharp straight razor to remove facial hair and dead skin cells.

It requires significant practice. The practical exam involves cutting hair on a mannequin within a strict time limit and demonstrating perfect hygiene and tool handling.

A managing barber is a riyōshi who has worked for at least three years and completed a specific training course, allowing them to manage a shop with two or more employees.

Yes, there are many modern 'Barber' style shops in areas like Minato or Shibuya that cater to international clients and have English-speaking staff.

خودت رو بسنج 190 سوال

writing

Write 'barber' in Japanese kanji.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write 'He is a barber' in Japanese.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write 'I want to be a barber' in Japanese.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write 'The barber is kind' in Japanese.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write 'I had the barber cut my hair' using ~te morau.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write 'Barber license' in Japanese.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write 'The difference between a barber and a beautician.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write 'A skilled barber' in Japanese.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write a sentence about the Barber's Act.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write 'Traditional barber skills' in Japanese.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write the hiragana for 理容師.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write 'Go to the barber' in Japanese.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write 'Pass the barber exam.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write 'A veteran barber' in Japanese.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write 'The identity of a barber.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write 'My father is a barber' using 'Chichi'.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write 'Famous barber' in Japanese.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write 'I'm studying to be a barber.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write 'Hygiene management for barbers.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write 'The decline of barbershops.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say 'I am a barber' in Japanese.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Pronounce 'Riyōshi' correctly.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say 'I want to be a barber' in Japanese.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say 'Thank you, barber' politely.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Ask 'Where is a good barber?' in Japanese.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Explain what a riyōshi does in one sentence.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Discuss the difference between a barber and a beautician.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say 'I have a barber license' in Japanese.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Describe the experience of 'kaosori'.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Talk about the history of Japanese barbers.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say 'My father is a barber.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say 'That barber is very skilled.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say 'I'm going to the barbershop.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say 'I need to study for the barber exam.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Discuss the impact of AI on barbers.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Count to 4 in beats for 'Ri-yo-o-shi'.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Ask 'Are you a barber?'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say 'The barber used a razor.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say 'There are many female barbers now.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say 'Barbers maintain public health.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen to 'Kare wa riyōshi desu'. What is his job?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen to 'Riyōshi ni naritai'. What is the desire?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen to 'Riyōshi ni kitte morau'. Who cuts the hair?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen to 'Jouzu na riyōshi'. Is the barber good?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen to 'Riyōshi menkyo o toru'. What are they getting?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen to 'Riyōshi no gakkō'. Where are they?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen to 'Riyōshi to biyōshi no chigai'. What is being compared?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen to 'Riyōshi hō no kaisei'. What was changed?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen to 'Riyōshi no hokori'. What does the barber have?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen to 'Riyōshi no shokuninkei'. What is it called?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen to 'Chichi wa riyōshi'. Who is it?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen to 'Riyōshi ni au'. What are they doing?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen to 'Riyōshi no tamago'. Who is it?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen to 'Riyōshi no ude ga ii'. Is the barber skilled?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen to 'Riyōshi no aidentiti'. What is the topic?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:

/ 190 درست

نمره کامل!

محتوای مرتبط

واژه‌های بیشتر Work

مفید بود؟
هنوز نظری وجود ندارد. اولین نفری باشید که افکار خود را به اشتراک می‌گذارد!