記述
記述 در ۳۰ ثانیه
- Kijutsu is a formal word for 'description' or 'written account.'
- It focuses on objective facts and systematic recording in documents.
- Commonly used in academic exams (essay-style) and technical manuals.
- Unlike 'byousha' (artistic depiction), it is strictly for factual reporting.
The Japanese word 記述 (きじゅつ - kijutsu) is a sophisticated noun that translates to 'description,' 'account,' or 'mention' in a formal or technical sense. While the English word 'description' can be used casually (e.g., 'a description of my lunch'), kijutsu is strictly reserved for objective, systematic, and written records. It is the act of putting observations or facts into a structured written form. In the context of Japanese education and professional life, it represents the gold standard of objective reporting. It is not about expressing feelings (which would be kansou) or telling a story (which would be monogatari), but rather about laying out the facts as they are observed.
- The Objective Lens
- Kijutsu is used when a scientist records the results of an experiment, when a historian documents an event, or when a doctor writes down symptoms. The focus is on the object being described, not the person doing the describing.
- Academic Context
- In Japanese schools, you will often see the term 記述式 (kijutsu-shiki). This refers to 'essay-type' or 'short-answer' questions where students must write out their answers in sentences rather than choosing from multiple options (mark-sheet style). It tests the ability to organize thoughts into a formal written account.
- Legal and Technical Nuance
- In legal documents or technical manuals, a kijutsu is a specific mention or provision. If a contract has a 'description' of terms, that is a kijutsu. It carries the weight of official record-keeping.
この報告書には、実験の詳細な記述が含まれている。(This report contains a detailed description of the experiment.)
Historically, the term gained prominence during the Meiji era as Japanese scholars sought to translate Western scientific and logical concepts. The kanji 記 (ki) means 'to record' or 'to write down,' while 述 (jutsu) means 'to state' or 'to mention.' Together, they form a word that implies 'stating something for the purpose of recording it.' This etymological roots anchor the word in the realm of permanence and precision. When you see kijutsu, you should expect a level of detail that is higher than a simple summary.
歴史的な事実の記述に誤りがあった。(There was an error in the description of historical facts.)
Furthermore, kijutsu is often paired with the verb suru to become kijutsu-suru (to describe/to record). This verbal form is common in academic papers. For example, 'The author describes the phenomenon as follows' would be '著者はその現象を次のように記述している'. This usage highlights the systematic nature of the writing. It is not just about 'writing' (kaku), but about 'describing' in a way that allows others to understand the exact nature of the subject.
仕様書には、システムの動作が正確に記述されている。(The system's behavior is accurately described in the specifications.)
In summary, 記述 is a pillar of formal Japanese communication. It bridges the gap between raw data and human understanding through the medium of precise writing. Whether you are reading a scientific journal, a legal contract, or a high-level exam paper, understanding the weight of 記述 will help you navigate the nuances of professional Japanese society. It is the vocabulary of the observer, the recorder, and the scholar.
Using 記述 (kijutsu) correctly requires an understanding of its grammatical flexibility and its formal register. As a noun, it often functions as the subject or object of a sentence, frequently modified by adjectives like seikaku-na (accurate), shousai-na (detailed), or kanketsu-na (concise). When used as a verb with suru, it follows the standard pattern for suru-verbs, allowing it to take direct objects marked by the particle o.
- The 'No' Particle Connection
- The most common way to use 記述 as a noun is with the particle no to link it to another noun. For example, 'a description of the facts' is 事実の記述 (jijitsu no kijutsu). Here, jijitsu (fact) is the target of the description.
- Passive and Potential Forms
- In technical writing, you will often see the passive form 記述されている (kijutsu sarete iru), which means 'is described.' This is used to state that information exists within a document without focusing on who wrote it.
彼の名前は、そのリストには記述されていなかった。(His name was not mentioned/described in that list.)
When you want to emphasize the method of writing, 記述 is often combined with other words to form compound nouns. These are extremely common in academic and professional settings. Understanding these compounds will significantly boost your reading comprehension of formal Japanese texts.
- 記述式 (Kijutsu-shiki)
- This refers to the 'descriptive style' or 'essay format.' It is ubiquitous in the context of examinations. 'A descriptive test' is kijutsu-shiki shiken.
- 記述統計 (Kijutsu Toukei)
- In the world of data science and mathematics, this means 'Descriptive Statistics.' It refers to the branch of statistics that focuses on describing the features of a dataset.
数学の試験は、半分が選択式で半分が記述式だった。(The math exam was half multiple-choice and half descriptive-style.)
Another nuance to master is the difference between kijutsu and setsumei (explanation). While setsumei aims to make someone understand the 'why' or 'how,' kijutsu simply aims to record the 'what' in a written form. If a textbook 'describes' a historical event, it uses kijutsu. If it 'explains' why the event happened, it uses setsumei. This distinction is vital for high-level Japanese proficiency.
この論文では、新しいアルゴリズムの仕組みを詳細に記述している。(This paper describes the mechanism of the new algorithm in detail.)
In summary, use 記述 when you want to sound professional, objective, and precise. It is the language of documents, reports, and academic rigor. By mastering the noun-particle combinations and the suru-verb usage, you can effectively communicate complex information in a formal Japanese context.
While 記述 (kijutsu) is not a word you will likely hear in a casual conversation at a bar or over a family dinner, it is omnipresent in the 'official' life of Japan. You will encounter it in news broadcasts, academic lectures, business meetings, and anywhere where formal documentation is discussed. It is a word that signals the transition from casual observation to official record.
- The News and Media
- News anchors use kijutsu when referring to official reports or government white papers. If a new law is passed, the anchor might mention the kijutsu within the bill that outlines the specific changes. It adds a layer of authority to the reporting.
- The University Classroom
- Professors will frequently use the term when discussing research methodology. They might say, 'Please pay attention to how the previous literature kijutsu-shite-iru (describes) this phenomenon.' In this context, it is synonymous with 'documented' or 'recorded in writing.'
政府の白書には、現在の経済状況に関する記述がある。(In the government white paper, there is a description regarding the current economic situation.)
In the corporate world, kijutsu is the language of specifications and contracts. During a project kickoff, an engineer might ask, 'Where is the kijutsu for the API parameters?' They are looking for the formal documentation that defines how the system should work. It implies a level of detail that is actionable and binding.
契約書の第3条に、支払い条件についての記述があります。(In Article 3 of the contract, there is a description of the payment terms.)
Another interesting place you hear this word is in the context of 'Self-Description' or 'Personal Statements' in high-level job applications. While a simple resume is a rirekisho, a detailed written account of one's achievements might be referred to as a kijutsu of one's career. It suggests a reflective, objective look at one's professional history.
教科書の記述に従って、実験を進めてください。(Please proceed with the experiment according to the descriptions in the textbook.)
In summary, 記述 is the sound of authority and precision. It is found in the places where Japanese society records its knowledge, laws, and findings. If you want to work in a Japanese office or study at a Japanese university, you will hear this word daily. It is the verbal signal that 'we are now dealing with formal information.'
Because 記述 (kijutsu) translates to 'description' or 'writing,' many learners make the mistake of using it in situations where it is too formal or contextually inappropriate. Understanding the 'register' (formality level) of Japanese words is crucial, and kijutsu is a prime example of a word that can sound very strange if used incorrectly.
- Mistake 1: Casual Writing
- Learners often say something like 'I wrote a description of my dog in my diary' using kijutsu. This sounds like you are writing a biological scientific report on your pet. For personal or casual writing, use kaku (write) or byousha (description in a literary/artistic sense).
- Mistake 2: Confusing with 'Explanation'
- If you ask someone, 'Could you give me a kijutsu of how this machine works?', it sounds like you want them to write a formal document. If you just want them to tell you how it works, use setsumei (explanation).
❌ 友達へのメールに、旅行の記述を書いた。(I wrote a 'kijutsu' of the trip in an email to my friend. - Too formal!)
✅ 友達へのメールに、旅行の様子を書いた。(I wrote about the trip in an email to my friend.)
Another common error is related to the difference between kijutsu and kiroku (record). While kiroku focuses on the data itself (like a sports record or a log of times), kijutsu focuses on the written account. If you are recording the temperature every hour, that is a kiroku. If you are writing a paragraph describing the weather conditions, that is a kijutsu.
❌ 世界記録を記述した。(I 'described' a world record. - Wrong context if you mean 'set/recorded' a record.)
✅ 世界記録を記録した。(I recorded a world record.)
Finally, watch out for the kanji! 記述 (kijutsu) is often confused with 技術 (gijutsu - technology/skill). They sound very similar to the untrained ear, but their meanings are entirely different. One is about writing descriptions, the other is about engineering or technique. Context usually helps, but in a technical manual, you might see both, so be careful!
❌ 高度な記述を持つエンジニア。(An engineer with high 'description'. - Nonsense!)
✅ 高度な技術を持つエンジニア。(An engineer with advanced technology/skills.)
In conclusion, the most common mistakes involve 'over-formalizing' casual situations or confusing the word with its phonetic twin. Keep 記述 in your 'academic/professional' toolbox, and you will use it like a native speaker.
To truly master 記述 (kijutsu), you must understand how it sits within a family of words related to writing and describing. Each of these words has a specific 'flavor' and context. Choosing the wrong one won't necessarily make you misunderstood, but it will make your Japanese sound less natural.
- 描写 (Byousha) vs. 記述 (Kijutsu)
- 描写 (Byousha) is 'depiction' or 'portrayal.' It is used in literature, art, and movies. If a novelist describes a beautiful sunset using poetic language, that is byousha. If a scientist describes the wavelength of light in a sunset, that is kijutsu.
- 説明 (Setsumei) vs. 記述 (Kijutsu)
- 説明 (Setsumei) is 'explanation.' Its goal is to make someone understand. Kijutsu is more about the act of recording facts in writing. You can explain something orally, but a kijutsu is almost always written.
- 記録 (Kiroku) vs. 記述 (Kijutsu)
- 記録 (Kiroku) is 'record' or 'log.' It is often numerical or brief (e.g., a sports score or a log of entry times). Kijutsu is a descriptive account using sentences.
その小説の心理描写は素晴らしい。(The psychological depiction in that novel is wonderful.)
When you are in a formal setting but want to sound slightly less 'academic,' you might use 記載 (kisai). While kijutsu implies a descriptive account, kisai simply means 'mentioned' or 'listed' in a document. You see kisai on forms: 'Please fill in the items kisai-sarete-iru (listed) here.'
- 言及 (Genkyu) vs. 記述 (Kijutsu)
- 言及 (Genkyu) means 'reference' or 'mention.' It is used when a writer briefly touches upon a subject. Kijutsu implies a more substantial, descriptive account of that subject.
必要事項を書類に記載してください。(Please list the necessary items on the document.)
In summary, while there are many words for 'writing' and 'describing' in Japanese, 記述 is unique in its focus on objective, systematic recording. By understanding its peers, you can pinpoint the exact word you need for your specific context, whether you are writing a poem, explaining a recipe, or documenting a scientific breakthrough.
چقدر رسمی است؟
نکته جالب
The 'jutsu' in 'kijutsu' is the same 'jutsu' as in 'Jujutsu' or 'Ninjutsu,' but there it means 'art' or 'technique.' In 'kijutsu,' it uses a different kanji (述 vs 術), though they are homophones in modern Japanese!
راهنمای تلفظ
- Pronouncing 'tsu' as 'su'.
- Confusing it with 'gijutsu' (technology).
- Over-stressing the 'ju' syllable.
- Treating the 'u' sounds as long vowels (it is not Kijuutsu).
- Mispronouncing the 'j' as a soft 'zh' sound.
سطح دشواری
The kanji are N2 level, but the word is common in textbooks.
Requires remembering the stroke-heavy 'jutsu' (述).
Easy to pronounce, but hard to know when it's too formal.
Can be confused with 'gijutsu' (technology).
بعداً چه یاد بگیریم؟
پیشنیازها
بعداً یاد بگیرید
پیشرفته
گرامر لازم
Suru-verbs
記述する (To describe)
Passive Voice (Sarete-iru)
記述されている (Is described)
Noun modification with 'no'
事実の記述 (Description of facts)
Adverbial modification with 'ni'
正確に記述する (To describe accurately)
Compound Nouns
記述式 (Descriptive style)
مثالها بر اساس سطح
この本に名前の記述があります。
There is a 'mention/description' of the name in this book.
Noun + particle 'ni' + 'kijutsu' + 'ga arimasu' (There is a description in...)
テストは記述式です。
The test is in a 'descriptive/written' format.
Kijutsu-shiki (descriptive style) functions as a noun here.
正しい記述を選んでください。
Please choose the correct 'description'.
Adjective 'tadashii' (correct) modifies 'kijutsu'.
ここに記述してください。
Please 'describe/write' here.
Kijutsu-suru (to describe) in the polite request form 'shite kudasai'.
簡単な記述があります。
There is a simple 'description'.
Adjective 'kantan-na' (simple) modifies 'kijutsu'.
その記述は短いです。
That 'description' is short.
Subject marker 'wa' used with 'kijutsu'.
記述を読みます。
I will read the 'description'.
Object marker 'o' used with 'kijutsu'.
それは古い記述です。
That is an old 'description'.
Adjective 'furui' (old) modifies 'kijutsu'.
事実を正確に記述してください。
Please describe the facts accurately.
Adverb 'seikaku-ni' (accurately) modifies the verb 'kijutsu-suru'.
教科書の記述を確認します。
I will check the description in the textbook.
Possessive 'no' connects 'kyoukasho' and 'kijutsu'.
詳しい記述は次のページにあります。
A detailed description is on the next page.
Adjective 'kuwashii' (detailed) modifies 'kijutsu'.
彼の名前はそのリストに記述されています。
His name is 'described/listed' in that list.
Passive form 'kijutsu-sarete-iru' (is described/mentioned).
この記述は間違っています。
This description is wrong.
Verb 'machigatte-iru' (is wrong) used with 'kijutsu'.
歴史の記述を勉強します。
I study the descriptions of history.
Noun 'rekishi' (history) modifies 'kijutsu'.
報告書に記述が必要です。
A description is necessary in the report.
その記述は分かりやすいです。
That description is easy to understand.
著者はその現象を詳しく記述している。
The author is describing the phenomenon in detail.
Continuous form 'kijutsu-shite-iru' for ongoing action or state.
論文の記述に従って実験を行った。
I conducted the experiment according to the description in the paper.
Phrase '...ni shitagatte' (according to).
この記述には矛盾がある。
There is a contradiction in this description.
Noun 'mujun' (contradiction) used with 'kijutsu'.
事実に基づいた記述を心がけてください。
Please keep in mind to provide a description based on facts.
Phrase '...ni motozuita' (based on).
契約書には詳細な記述が求められる。
A detailed description is required in the contract.
Passive verb 'motomerareru' (is required).
その記述は客観的ではない。
That description is not objective.
Adjective 'kyakkan-teki' (objective).
事件の記述を時系列に整理する。
Organize the description of the incident in chronological order.
Noun 'jikeiretsu' (chronological order).
この記述は、以前の報告と一致している。
This description matches the previous report.
Verb 'itchi-suru' (to match/coincide).
仕様書には、システムの動作が厳密に記述されている。
The system's operation is strictly described in the specifications.
Adverb 'genmitsu-ni' (strictly/rigorously).
記述統計を用いて、データの傾向を分析した。
I analyzed the data trends using descriptive statistics.
Compound noun 'kijutsu toukei' (descriptive statistics).
その記述は、法的な効力を持っている。
That description/provision has legal force.
Noun phrase 'hou-teki-na kouryoku' (legal force).
曖昧な記述は、誤解を招く恐れがある。
Vague descriptions may lead to misunderstandings.
Phrase '...osore ga aru' (there is a fear/risk that...).
記述内容の正確性を検証する必要がある。
It is necessary to verify the accuracy of the described content.
Noun 'seikakusei' (accuracy/precision).
彼はその体験を、淡々と記述した。
He described that experience in a detached, matter-of-fact way.
Adverb 'tantan-to' (dispassionately/indifferently).
その記述は、現代の価値観に照らすと不適切だ。
That description is inappropriate when viewed in light of modern values.
Phrase '...ni terasu to' (in light of).
記述を簡潔にまとめる能力が求められる。
The ability to summarize descriptions concisely is required.
Adverb 'kanketsu-ni' (concisely).
記述の真実性を巡って、激しい論争が繰り広げられた。
A fierce debate unfolded over the veracity of the description.
Phrase '...o megutte' (concerning/over).
その論文の記述は、先行研究との整合性に欠けている。
The description in that paper lacks consistency with previous research.
Noun 'seigousei' (consistency/integrity).
記述言語学の観点から、その方言を分析する。
Analyze that dialect from the perspective of descriptive linguistics.
Compound noun 'kijutsu gengo-gaku' (descriptive linguistics).
記述の抽象度が高すぎて、具体的なイメージが湧かない。
The level of abstraction in the description is too high to form a concrete image.
Noun 'chuushou-do' (level of abstraction).
歴史書における記述のバイアスを排除することは難しい。
It is difficult to eliminate bias in descriptions within history books.
Noun 'baiasu' (bias).
記述の網羅性が、この事典の最大の長所である。
The comprehensiveness of the descriptions is the greatest strength of this encyclopedia.
Noun 'moura-sei' (comprehensiveness).
その記述は、多分に主観的な要素を含んでいる。
That description contains a considerable amount of subjective elements.
Adverb 'tabun-ni' (considerably/largely).
記述のニュアンスが、翻訳によって損なわれてしまった。
The nuances of the description were lost in translation.
Passive verb 'sononawarete shimatta' (was unfortunately lost).
記述のパラダイムが、実証主義から構成主義へと移行した。
The paradigm of description shifted from positivism to constructivism.
Noun 'paradaimu' (paradigm).
言語による記述の限界が、哲学的な命題として提示された。
The limits of description through language were presented as a philosophical proposition.
Noun 'meidai' (proposition/thesis).
その記述は、テクストの内在的な論理にのみ基づいている。
That description is based solely on the internal logic of the text.
Adjective 'naizai-teki' (intrinsic/internal).
記述の恣意性を批判し、より厳密な定義を求めた。
Criticized the arbitrariness of the description and sought a more rigorous definition.
Noun 'shii-sei' (arbitrariness).
記述のレトリックが、事実の解釈を巧妙に操作している。
The rhetoric of the description subtly manipulates the interpretation of facts.
Noun 'retorikku' (rhetoric).
事象の多義性を記述に落とし込む作業は、困難を極める。
The task of incorporating the polysemy of phenomena into descriptions is extremely difficult.
Phrase '...o kiwameru' (to reach the extreme of...).
記述の客観性を担保するために、複数の視点を導入した。
Introduced multiple perspectives to guarantee the objectivity of the description.
Verb 'tanpou-suru' (to guarantee/secure).
記述の厚みが、そのエスノグラフィーの価値を決定づけている。
The 'thickness' of the description determines the value of that ethnography.
Noun 'atsumi' (thickness/depth).
ترکیبهای رایج
عبارات رایج
— There is a description/mention. Used to point out information in a book.
その事柄についての記述がある。
— To follow the description/instructions. Used in manuals or labs.
マニュアルの記述に従う。
— To organize descriptions. Used when editing a report or notes.
乱雑な記述を整理する。
— To correct/modify a description. Used in professional editing.
誤った記述を修正する。
— There is an omission in the description. Used when data is missing.
記述に漏れがないか確認する。
— To avoid a detailed description. Used when being concise or secretive.
プライバシーのため詳しい記述を避ける。
— To quote a description. Used in academic writing.
文献の記述を引用する。
— The style of description. Refers to the way something is written.
記述のスタイルを統一する。
— There is no contradiction in the description. Used in logic/law.
記述に矛盾がないことを確かめる。
— To support/substantiate a description. Used when proving facts.
証拠で記述を裏付ける。
اغلب اشتباه گرفته میشود با
Sounds almost identical. Technology vs. Description.
Kisai is more for listing items on a form; Kijutsu is for descriptive accounts.
Same pronunciation! Means 'magic tricks/sleight of hand.' Context is key.
اصطلاحات و عبارات
— A description that flows perfectly/smoothly (similar to the idiom for speaking).
彼の記述は立て板に水のように淀みがない。
Literary— A description where one has written everything possible/exhausted the brush.
筆を尽くした記述に感動した。
Formal— To read between the lines of a description (similar to 'read between the lines').
表面的な記述だけでなく、行間を読め。
Literary— To play with words/descriptions (often in a deceptive way).
記述を弄して事実を隠す。
Formal— A description that is identical word-for-word.
二つの書類は一字一句違わぬ記述だった。
Formal— The 'brush stroke' or style of the description.
力強い筆致の記述だ。
Literary— To bring a description to life (give it 'blood').
事実だけの記述に血を通わせる。
Literary— To strip away unnecessary parts of a description.
不要な記述を削ぎ落として簡潔にする。
Formal— To outwit the description (find a loophole in what is written).
契約書の記述の裏をかく。
Informal— To put a 'nail' in the description (add a warning or specific condition).
条件の記述に釘を刺しておく。
Neutralبهراحتی اشتباه گرفته میشود
Both translate to 'description' in English.
Byousha is artistic/literary; Kijutsu is objective/formal.
小説の情景描写 (Scene depiction in a novel) vs. 実験の記述 (Description of an experiment).
Both involve explaining things in writing.
Setsumei focuses on making someone understand; Kijutsu focuses on the record itself.
使い方の説明 (How-to explanation) vs. 仕様の記述 (Technical description).
Both involve writing things down for the future.
Kiroku is often data/logs; Kijutsu is descriptive text.
気温の記録 (Temperature log) vs. 気象の記述 (Weather description).
Both are used in exams.
Ronjutsu requires an argument/logic; Kijutsu just requires a factual account.
意見を論述する (Argue an opinion) vs. 事実を記述する (Describe facts).
Both end in 'jutsu' and involve stating things.
Koujutsu is oral; Kijutsu is written.
口述試験 (Oral exam) vs. 記述試験 (Written exam).
الگوهای جملهسازی
〜に記述があります。
この本に記述があります。
〜を記述してください。
事実を記述してください。
〜と記述されている。
本にはそう記述されている。
〜の記述によると、〜。
報告書の記述によると、問題はない。
〜を詳細に記述する。
手順を詳細に記述する。
〜の記述に誤りがある。
歴史の記述に誤りがある。
〜という記述が見られる。
文献にそのような記述が見られる。
記述の客観性を担保する。
記述の客観性を担保する必要がある。
خانواده کلمه
اسمها
فعلها
صفتها
مرتبط
نحوه استفاده
Highly frequent in academic, legal, and educational domains. Rare in daily spoken conversation.
-
Using 'kijutsu' for casual writing.
→
Use 'kaku' (write).
Kijutsu is too formal for diaries or casual emails. It sounds like a legal document.
-
Confusing 'kijutsu' with 'gijutsu' (technology).
→
Pay attention to the first syllable (Ki vs Gi).
This is a common phonetic mistake for beginners. 'Gijutsu' is much more common in daily life.
-
Using 'kijutsu' for oral explanations.
→
Use 'setsumei' (explanation).
Kijutsu refers to written accounts. If you are just talking, 'setsumei' is correct.
-
Using 'kijutsu' for artistic descriptions.
→
Use 'byousha' (depiction).
Kijutsu is for facts. Byousha is for imagery and artistic portrayal.
-
Thinking 'kijutsu' means 'magic' in a lab report.
→
Contextualize: 'kijutsu' (magic) and 'kijutsu' (description) sound the same.
While they sound the same, their kanji and contexts are entirely different.
نکات
Use with 'Suru'
Remember that 'kijutsu' is a suru-verb. You can use it as 'kijutsu-suru' to mean 'to describe' in a formal way.
Spotting the Context
If you see this word in a textbook, it's likely telling you what is written in the lesson. Pay attention to the facts following it.
Kijutsu-shiki Prep
When taking a 'kijutsu-shiki' test, focus on clear, logical sentence structures. Use formal 'Desu/Masu' or 'Da/Dearu' style as required.
Kanji Breakdown
記 (Record) + 述 (State). If you remember it as 'Recording what you state,' you'll never forget the meaning.
Professionalism
Using 'kijutsu' in a business report makes you sound very professional and objective.
Sound-alike Alert
Don't confuse 'kijutsu' with 'gijutsu' (technology). Listen for the 'ki' vs 'gi' sound at the beginning.
Wikipedia Search
Search for '記述' on Japanese Wikipedia. You'll see how it's used to reference sources and historical facts.
Objectivity
Always pair 'kijutsu' with objective facts. If you add 'I think' or 'I feel,' the word 'kijutsu' is no longer appropriate.
Detailed vs Simple
Use 'shousai-na kijutsu' for detailed accounts and 'kanketsu-na kijutsu' for concise ones.
Meiji Roots
Knowing this word was created for scientific translation helps you remember its formal, cold, and precise nature.
حفظ کنید
روش یادسپاری
Think of a 'Key' (Ki) that unlocks the 'Truth' (Jutsu). Kijutsu is the 'Key to the Truth' in writing.
تداعی تصویری
Imagine a scientist with a clipboard (Ki - record) pointing at a microscope and stating (Jutsu - state) what he sees.
شبکه واژگان
چالش
Try to find one '記述' in a Japanese Wikipedia article today. Look for the phrase '...と記述されている'.
ریشه کلمه
The word 記述 is a Sino-Japanese (Kango) compound. 'Ki' (記) comes from Old Chinese and means to record or remember. 'Jutsu' (述) means to state or relate. It was solidified as a technical term during the modernization of Japanese in the Meiji era to translate Western scientific concepts.
معنای اصلی: To state something for the purpose of recording it.
Sino-Japanese (Kango)بافت فرهنگی
None. This is a neutral, formal word.
In English, 'description' can be very casual. In Japanese, 'kijutsu' is strictly formal. Don't use it for your Instagram caption!
تمرین در زندگی واقعی
موقعیتهای واقعی
Education/Exams
- 記述式の問題
- 解答を記述する
- 制限字数内で記述する
- 記述が求められる
Science/Research
- 実験の記述
- 現象を記述する
- 客観的な記述
- 記述の正確性
Law/Contracts
- 契約書の記述
- 条項の記述
- 記述の解釈
- 明文の記述
Technical Manuals
- 仕様の記述
- 動作を記述する
- 詳細な記述
- 記述に従って操作する
History/Literature
- 歴史的記述
- 文献の記述
- 当時の記述
- 記述の信憑性
شروعکنندههای مکالمه
"この記述、どういう意味だと思いますか?"
"試験は記述式でしたか、それともマークシートでしたか?"
"報告書の記述について、修正が必要な箇所はありますか?"
"この本には、その事件についてどんな記述がありますか?"
"もっと詳細な記述が必要な場合は、教えてください。"
موضوعات نگارش
今日の出来事を、感情を入れずに「記述」してみてください。
あなたが一番信頼している本の「記述」について書いてください。
「記述式」の試験と「選択式」の試験、どちらが得意ですか?
自分の性格を客観的に「記述」するとどうなりますか?
未来の日本の歴史書に、今の時代はどう「記述」されると思いますか?
سوالات متداول
10 سوالNo, it's too formal. Use 'kaku' or 'messēji' instead. Using 'kijutsu' would make you sound like a robot or a lawyer.
It refers to an exam format where you write out sentences rather than choosing A, B, or C. It's common in high-level Japanese tests.
Yes, almost exclusively. For oral descriptions, you would use 'setsumei' or 'hanasu'.
'Kisai' is used for filling out forms or items mentioned in a list. 'Kijutsu' is for a more detailed, descriptive account.
The first kanji (記) is easy (N5), but the second one (述) is N2 level and has many strokes. It's important to practice it.
You say 'seikaku-ni kijutsu-sarete-iru' (正確に記述されている).
Yes, but it uses different kanji (奇術). They sound the same, so check the context! If you're in a lab, it's 'description.' If you're at a circus, it's 'magic.'
It refers to 'Descriptive Statistics' (記述統計), which describe the basic features of the data in a study.
In academic and professional settings, yes. In daily life, no.
Only in a formal report (like a police report or a medical file). For a novel, use 'byousha'.
خودت رو بسنج 191 سوال
Translate to Japanese: 'Please describe the facts accurately.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate to Japanese: 'The test is essay-style (descriptive style).'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate to Japanese: 'There is a detailed description in the book.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate to Japanese: 'I will check the content of the description.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate to Japanese: 'His name is mentioned in the list.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate to Japanese: 'Avoid vague descriptions.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate to Japanese: 'The author describes the phenomenon in the paper.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate to Japanese: 'The history description has an error.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate to Japanese: 'Please summarize the description concisely.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate to Japanese: 'Is this description objective?'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate to Japanese: 'Follow the description in the manual.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate to Japanese: 'There is a contradiction in the description.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate to Japanese: 'I used descriptive statistics.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate to Japanese: 'Correct the mistaken description.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate to Japanese: 'The description of the event is chronological.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate to Japanese: 'This is an official description.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate to Japanese: 'Quote the description from the literature.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate to Japanese: 'The system operation is described strictly.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate to Japanese: 'Verify the accuracy of the description.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate to Japanese: 'The description lacks details.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
How would you tell a colleague to 'Describe the results of the experiment formally'?
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
How do you ask 'Is this test multiple choice or essay-style?'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'The description in the book is very detailed' in Japanese.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'Please avoid vague descriptions' in Japanese.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'There is an error in the description' in Japanese.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'I will check the described content' in Japanese.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'Describe it accurately' in Japanese.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'I summarized the description concisely' in Japanese.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'Does the description match the facts?' in Japanese.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'The description is based on the data' in Japanese.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
How do you say 'objective description'?
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
How do you say 'descriptive statistics'?
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'Please correct the description' in Japanese.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'The description is missing' in Japanese.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'His name is mentioned in the report' in Japanese.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'The description is logical' in Japanese.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'I will quote the description' in Japanese.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'The description is insufficient' in Japanese.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'I prefer essay-style tests' in Japanese.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'The description is chronological' in Japanese.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Listen to the word: きじゅつ. What does it mean in an exam context?
Listen to the sentence: 'せいかくなきじゅつをおねがいします'. What is requested?
Listen to the phrase: 'きじゅつしきしけん'. What kind of test is it?
Listen to: 'きじゅつにむじゅんがある'. What is wrong?
Listen to: 'きじゅつないようをかくにんする'. What will the speaker do?
Listen to: 'きじゅつをいんようする'. What will the speaker do?
Listen to: 'きじゅつがふじゅうぶんだ'. What is the problem?
Listen to: 'れきしてきなきじゅつ'. What kind of description is it?
Listen to: 'きじゅつをせいりする'. What is the action?
Listen to: 'きじゅつにまちがいがある'. What is wrong?
Listen to: 'きじゅつとうけい'. What field is this?
Listen to: 'きじゅつをさける'. What is the action?
Listen to: 'きじゅつのすたいる'. What is mentioned?
Listen to: 'きじゅつがく'. What is it?
Listen to: 'きじゅつされたじじつ'. What kind of facts?
/ 191 درست
نمره کامل!
Summary
記述 (kijutsu) is the professional's word for 'description.' Whenever you need to refer to facts written down in a report, contract, or textbook, use 記述. Example: 実実を正確に記述する (Describe the facts accurately).
- Kijutsu is a formal word for 'description' or 'written account.'
- It focuses on objective facts and systematic recording in documents.
- Commonly used in academic exams (essay-style) and technical manuals.
- Unlike 'byousha' (artistic depiction), it is strictly for factual reporting.
Use with 'Suru'
Remember that 'kijutsu' is a suru-verb. You can use it as 'kijutsu-suru' to mean 'to describe' in a formal way.
Spotting the Context
If you see this word in a textbook, it's likely telling you what is written in the lesson. Pay attention to the facts following it.
Kijutsu-shiki Prep
When taking a 'kijutsu-shiki' test, focus on clear, logical sentence structures. Use formal 'Desu/Masu' or 'Da/Dearu' style as required.
Kanji Breakdown
記 (Record) + 述 (State). If you remember it as 'Recording what you state,' you'll never forget the meaning.
مثال
詳しく記述します。